Contracts
Privacy Notice
Version 4.19
Effective May 8th 2024
DownloadTable of Contents
Tools for Humanity Privacy Notice
Thank you for choosing to be part of the Worldcoin Community! Worldcoin is an open-source protocol, supported by a global community of developers, individuals, and other contributors.
This Privacy Notice covers the data you provide to us through your use of our websites, applications (“App”), and other services linked to this Privacy Notice (collectively, the “Services”). This Privacy Notice is incorporated into and governed by the User Terms and Conditions (“User Terms”). Tools for Humanity Corporation (“TFH US”), along with its German subsidiary Tools for Humanity GmbH (“TFH Germany”; together, “TFH” or “we,” “us”), is contributing to the initial development and growth of the Worldcoin protocol (“Worldcoin”).
1. Controller
We are the data controller of all “World App Data” and other “Business Data”: Tools for Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 USA. TFH is established in the European Union (“EU”) through Tools for Humanity GmbH.
- “World App Data” means all personal data collected and processed through your use of the World App, as defined further in Section 5 below, except any personal data related to your use of the Worldcoin protocol or the Worldcoin tokens (such as your wallet address and the transactional data, which we do not control).
- “Business data” means all personal data collected and processed through other means by our company when communicating or any other way working or interacting with us via email, video conferencing or our websites.
2. Updates to this Privacy Notice
We update this Privacy Notice sometimes. If we make major changes, such as how we use your personal information, then we'll let you know via an email or a message in your App.
3. What is in this Privacy Notice?
- Our commitment to protecting your privacy and data
- Information we collect and why
- How we use the data we collect
- Where we process your data
- When we share your data
- How your data is recorded on public blockchain
- How we use cookies
- How long we keep your data
- How this Privacy Notice differs for children and teens
- The statutory rights you have
- How to contact us about this Privacy Notice
4. Our Commitment to Protecting your Privacy and Data
We are deeply committed to protecting your privacy and securing your data. We recognize that we can only fulfill our mission of distributing our digital tokens fairly to as many people as possible if people trust us, and privacy and data security are central to earning your trust.
Privacy
We have designed our products and services with your privacy in mind. We collect data to improve our product and services. We will always tell you, here in this Privacy Notice or in data consent forms for specific products or services, what data we are collecting, why we are collecting that data, and what we do with it.
Data Security
We have a dedicated team to look after your data and have implemented physical and electronic safeguards that protect your data both in transit and at rest. At the same time, no service can be completely secure. If you have any concerns about your account or your data, please contact us through our Request Portal or write to us at Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 USA.
5. Information We Collect and Why
5.1 Data You Provide To Us
As a user, you are not required to provide any data to access the App. However, you may need to provide us with certain data in order to use a feature within the Services. The legal grounds for processing in the cases below are the user’s consent and the performance of a contract (our commitment to provide the Services). Below is a list of data that you may provide and what we may use the data for:
- First and last name. You may choose to enter your name to associate it with your account. We and other users may see your name when they choose to interact with your account. We may require your name when you submit a data subject request. The legal basis for processing this data is performance of the Service under the User Terms.
- Email address. You may choose to enter your email to associate it with your account. You may also provide your email to subscribe to our mailing list to stay up-to-date with the Worldcoin project. We may require your email when you submit a data subject request. The legal basis for processing this data is performance of the Service under the User Terms.
- Phone number. You may choose to enter your phone number to associate it with your account. With your permission, other users may be able to find your account through your phone number. We may require a phone number when you submit a data subject request.The legal basis for processing this data is performance of the Service under the User Terms.
- Feedback and correspondence from you. These include any emails, chat messages, or other communications that you send us via email or third-party social media websites. We may use a third-party service provider to facilitate surveys about your use of our Services. The legal basis for processing this data is performance of the Service under the User Terms.
- Address book contacts. You may provide the App with access to your address book to enable the feature that makes it easy for you to find and interact with other users who may be in your address book. The address book information remains on your device. The legal basis for processing this data is the legitimate interest of the subject to be found within the App and the interest of the sharing user to find her contacts in the App.
Please note: You are responsible for ensuring that sharing your contacts’ information complies with applicable laws. This may require that you obtain your contacts’ permission and you shall not share with TFH any contact details from other people without their explicit consent. You can change your mind and turn off our access to your contacts at any time in your device settings. If you elect to import your device’s address book contacts to the App to find out which of your contacts uses our Services or invite them to join you in using our Services, we will periodically sync your contacts’ phone numbers to those numbers and corresponding wallet addresses provided by other users on our servers.
- Location information. You may decide to enable a location-based service (such as a feature allowing you to find an Orb Operator near you). We may collect information about your location through GPS, IP address, cell tower information, or Wi-Fi access point information. The type of location data collected depends on the service you are using, the device you're using (for example, Apple or Android), and your device's settings (whether permissions are enabled or disabled). You can change your permissions any time in your device's settings.
- Enterprise Data. If you have a business relationship with us (such as if you are an Orb Operator or a supplier), then we may require information such as names, mailing address, email, phone number, wallet address, and other documentation (such as your government ID) as part of furthering that business relationship and to satisfy our know-your-customers obligations. We may use third-party services, such as Onfido, to help us collect and review the information and documentation above to satisfy the know-your-customers obligations.
- P2P Marketplace. If you use the P2P Marketplace Services (where available) that allow you to purchase digital tokens from other users, then we may collect additional information such as your wallet address, your contact information (i.e. your phone number), and your account number associated with the transaction (such as your M-PESA number). We log the transaction data as part of providing the P2P Marketplace Services. We may also collect additional information to comply with applicable KYC requirements.
- Device metadata. If you are using the App we are collecting metadata from your device to ensure that the App is functioning properly and that you are not infringing our Terms and Conditions. This includes collecting device identifiers and IP addresses.
- Device World ID data. We also process your device metadata to calculate a unique device fingerprint. The hash of this fingerprint serves as the signal that proves the uniqueness for your with a device World ID.
- Application data. If you want to work for us you have to send us your application that includes your cover letter and CV as well as the personal information you wish to disclose.
You can find the legal base for processing for each of the data processing activities above detailed in ANNEX I – Legal purposes for Tools for Humanity data processing activities per jurisdiction in the end of this privacy notice.
5.2 Data We Collect From Third-Party Sources
From time to time, we may obtain information about you from the following third-party sources:
- Blockchain Data. We may analyze public blockchain data to ensure parties utilizing our Services are not engaged in illegal or prohibited activity under the User Terms, and to analyze transaction trends for research and development purposes.
- Identity Verification Services. We may obtain information from third-party services using your data to verify your identity if required by law (such as applicable know-your-customer requirements). To clarify, we do not use your biometric data when we verify your identity as required by law.
- Talent data bases. We may collect data from various sources to make job offers to talented individuals.
5.3 Data We Collect Automatically
If permitted under applicable law, we may collect certain types of data automatically when you interact with our Services. This information helps us address customer support issues, improve the performance of the Services, provide you with a streamlined and personalized experience, and secure your Account credentials. Information collected automatically includes:
- Online Identifiers: Geo-location and tracking details (see above), computer or mobile phone operating system, web browser name and version, and IP addresses. In very limited cases these data are also fed into our fraud and illicit financial flow detection. They also serve to provide a stable and fraud-free experience of our software.
- Usage Data: Authentication data, security questions, and other data collected via cookies and similar technologies.
- Cookies: small data files stored on your hard drive or in-device memory that help us improve our Services and your experience, see which areas and features of our Services are popular, and count visits. For the legal basis processing those data please refer to our Cookie Policy where we explain the different kinds of cookies we are using.
Similarly, the App gathers information for troubleshooting and improvement. We use third-party services, such as Segment.io or PostHog, to view aggregated information about end user usage and interactions. Where possible, we take steps to minimize or mask the information sent to third parties (such as encoding the data).
5.4 Anonymized and Aggregated Data
Anonymization is a data processing technique that disqualifies data from being personal data since once anonymized the data can no longer be associated with a specific individual. Examples of anonymized data include:
- Transaction data
- Click-stream data
- Performance metrics
- Fraud indicators (although personal data is used for this purpose, too)
We also aggregate data, combining large amounts of information together so that it no longer identifies or references an individual. We use anonymized or aggregate data for our business purposes, such as understanding user needs and behaviors, improving our Services, conducting business intelligence and marketing, detecting security threats, and training our algorithms.
The legal basis for processing the above mentioned data is the legitimate interest of a functioning app or website, business insights and fraud prevention.
6. How We Use the Data We Collect
We must have a valid reason (or “lawful basis for processing”) to use your personal information. In some cases, the use of your personal information does not require your prior consent. We use your data for the following purposes:
- To provide and maintain our products and services under the User Terms. These services include:
- The App where users can manage their World ID and digital tokens as well as learn about cryptocurrency in general and the Worldcoin project in specific;
- The Operator App where Orb Operators can manage and oversee their Orbs under management and their statistics;
- The P2P Marketplace where we connect users with agents;
- To improve and develop our products and services, including to debug and repair errors in our Services.
- To conduct data science research.
- To analyze your use of our Services to provide better support.
- To enable you to publish information on a blockchain to prove your uniqueness.
- To use your wallet address to send you digital tokens we support.
- To comply with applicable law such as anti-money-laundering law and sanctions. This entails:
- Using your IP address to block individuals whose country does not allow them to access the Services;
- To answer data subject requests under the applicable data protection laws like requests for access or deletion;
- Monitor potentially illicit financial flows e.g. from blacklisted wallets; and
- To handle your customer service requests, complaints and inquiries.
- To resolve disputes, troubleshooting issues, and enforcing our agreements with you, including this Privacy Notice and the User Terms.
- To contact you regarding updates to the Services.
7. Where We Process Your Data
7.1 Data Transfer.
When you provide us with your data, it may be transferred, stored, or processed in a location outside of where your data was originally collected. The country in which your data is transferred, stored, or processed may not have the same data protection laws as the country in which you initially provided the data.
We make the best efforts to adhere to the principles stated in each jurisdiction regarding privacy laws. We only share data with data processors outside of your jurisdiction if such a transfer is lawful and if we are confident that the data processor will protect your data as required under applicable laws and, further, in accordance with our standards.
7.2 Risks of Transfer
Below is a list of possible risks that may arise if we transfer your data to the United States, the European Union, or another country. Below we also summarize how we mitigate the respective risks.
- While we do what we can to ensure that our subcontractors are contractually obligated to adequately protect your data, these subcontractors may not be subject to the data privacy law of your country. If the subcontractors were to illegally process your data without authorization, then it may be difficult to assert your privacy rights against that subcontractor. We mitigate this risk as we close strict data processing agreements with our subcontractors that oblige them to protect the data at a GDPR level and fulfill subjects’ requests.
- It’s possible that the data privacy law in your country is inconsistent with the data privacy laws in the U.S. or in the E.U. We always try to adhere to the highest standard of data protection we are subject to.
- It may be possible that your data will be subject to governmental access of officials and authorities. In those cases we have committed ourselves to challenge any invalid, overbroad, or unlawful governmental request to access in court. We further use advanced encryption to hinder unauthorized access.
Please note that this list contains examples, but may not include all possible risks to you.
8. When We Share Your Data
We will never sell your data.
When we share your data outside of our organization, we will always:
- Share it in a reasonably secure way;
- Take steps to ensure that it is handled in a manner that is consistent with our commitment to your privacy; and
- Prohibit other companies from using it for their own purposes.
We do share your data in these limited ways:
- With Worldcoin Foundation: we may act as Worldcoin Foundation processors for collecting personal data on behalf of Worldcoin (please check Worldcoin’s privacy notice for further information).
- Within our organization: We only disclose data to our team members who require access in order to perform their tasks and duties. We only disclose as much data as is needed to perform specific tasks and duties and have a system of strict access control.
- With vendors and service providers outside of our organization: We only disclose data to service providers whose services we rely on in order to process the data and provide our Services to you. We only disclose data with identity verification vendors if required by Law (i.e., know-your-customer requirements).
- The categories of such service providers are:
- Cloud service providers (all data types)
- SaaS providers; we use SaaS products in the following categories:
- Database and infrastructure management
- Data security
- Recruiting
- Communication
- Surveys
- KYC/KYB i.e. checking official documents
- Data subject request management
- Technical support
- User support
- External experts
- Specialist software developers
- Legal specialists
- Tax advisors
- Banks
- Labeling service providers (only under special safeguards)
- Background check services for applicants and Orb Operators
- With law enforcement, officials, or other third parties: We may disclose your data in order to comply with applicable laws and respond to mandatory legal demands. We will carefully consider each request to determine whether the request complies with the law and, where appropriate, we may challenge invalid, overbroad, or unlawful requests. We may share personal data with police and other government authorities where we reasonably believe it to be necessary to comply with law, regulation or other legal process or obligation.
- We may share your personal information if we believe that your actions are inconsistent with our User Terms, if we believe that you have violated the law, or if we believe it is necessary to protect our rights, property, and safety, our users, the public, or others.
- We may share your personal information with our lawyers and other professional advisors where necessary to obtain advice or otherwise protect and manage our business interests.
- We may share your personal information in connection with, or during negotiations concerning, any merger, sale of company assets, financing, or acquisition of all or a portion of our business by another company.
- Data, including your personal information, may be shared between and among our current and future parents, affiliates, and subsidiaries and other companies under common control and ownership.
- We may share your personal information with your consent or at your direction.
9. How Your Data is Recorded on Public Blockchain
Transaction information related to your use of our Services may be recorded on a public blockchain.
Please note: Blockchains are public ledgers of transactions that are maintained on decentralized networks operated by third parties that are not controlled or operated by Worldcoin. Due to the public and immutable nature of blockchain ledgers, we cannot guarantee the ability to amend, erase, or control the disclosure of data that is uploaded and stored on a blockchain
10. How We Use Cookies
We use cookies to help our Services work better. In addition to cookies, we may use other similar technologies, like web beacons, to track users of our Services. Web beacons (also known as "clear gifs") are tiny graphics with a unique identifier, similar in function to cookies. Our Cookie Policy, incorporated herein by reference.
We also use Google Analytics. More information on how Google uses your data when you use its partners’ websites and applications: https://policies.google.com/technologies/partner-sites. By using the Services, you consent to us storing and accessing cookies and other data on your computer or mobile device and the use of Google Analytics in connection with such activities. Please read the information at the link provided so you understand what you are consenting to.
11. How Long Do We Keep Your Data?
Unless applicable law stipulates otherwise, we retain your data for as long as is reasonably necessary to provide our Services to you, serve our legitimate business purposes, and comply with our legal and regulatory obligations. If you close your account with us, we will delete your account data within one month; otherwise we will delete your account data after 2 years of inactivity. If required by law, we will continue to retain your personal data as necessary to comply with our legal and regulatory obligations, including fraud monitoring, detection, and prevention, as well as tax, accounting, and financial reporting obligations.
Please note: Blockchains are decentralized third-party networks that we do not control or operate. Due to the public and immutable nature of blockchain technology, we cannot amend, erase, or control the disclosure of data that is stored on blockchains.
12. How this Privacy Notice Differs for Children and Teens
Individuals under the age of 18 are not allowed to use the Services, and we do not knowingly collect data from individuals under the age of 18. If you believe that your child under the age of 18 has gained access to the Services without your permission, please request the deletion of their data by contacting us through our Request Portal.
If we learn that we have collected data about a child under age 18, we will delete such data as quickly as possible. We have taken steps like implementing an automated age detection AI-model, instructions to operators and self-confirmations to restrict use of the Services to those who are at least 18 years old. We do not market products or services to children.
13. How to Contact us About this Privacy Notice
You may choose to delete your data from within the App under the Settings menu. If you have questions or concerns regarding this Privacy Notice, wish to exercise your rights, or to contact our Data Protection Officer (DPO), please submit your request through our Request Portal or write to us at Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 USA. We respond to all requests we receive from individuals wishing to exercise their data protection rights in accordance with applicable data protection laws. You can also delete your data from within the App.
If you have an unresolved privacy or data use concern that we have not satisfactorily addressed, please contact the data protection regulator in your jurisdiction. If you reside in the EU, then you can find your data protection regulator here.
14. Your Rights
These rights apply insofar as we can identify the requestor in our database and insofar as we do not violate other data subject's rights by exercising the requestor’s rights:
- You have the right to obtain from us at any time upon request information about the personal data we process concerning you. You have the right to receive from us the personal data concerning you.
- You have the right to demand that we immediately correct the personal data concerning you if it is incorrect.
- You have the right to demand that we delete the personal data concerning you. These prerequisites provide in particular for a right to erasure if the personal data are no longer necessary for the purposes for which they were collected or otherwise processed, provided the requirements for deletion under the applicable laws are given (e.g. several jurisdiction’s laws oblige us to retain transaction information for a certain time period)
- You have the right to freely withdraw your consent to any data processing based on consent or to object to the data processing if it is not based on consent.
15. ADDENDA
In the following, several addenda provide legally required information for the respective markets we operate in. This information forms part of the consent depending on the region the data subject resides in. This information might differ from your location’s information because we block certain services in certain jurisdictions. In case of any inconsistency with the above the more special statement about the particular jurisdiction prevails:
Addendum A: European Economic Area (“EEA”) and the United Kingdom (“UK”)
If you are in the EEA or the UK the following applies to you: You have at least the following rights You may have additional rights under General Data Protection Regulation, EU Regulation 2016/679 of 27.04.2016 (“GDPR”) as listed below. To exercise your rights available under GDPR, please contact us at our Request Portal. Apart from exceptional cases, we will resolve your request within the statutory deadline of one month. The use of the word GDPR in the following section also entails the UK-GDPR transposed into UK national law as the UK Data Protection Act of 2018 and retained as part of the law of England and Wales, Scotland and Northern Ireland by virtue of section 3 of the European Union (Withdrawal) Act 2018 and as amended by Schedule1 to the Data Protection, Privacy and Electronic Communications (Amendments etc) (EU Exit) Regulations 2019 (SI 2019/419).
A.1 The statutory rights under GDPR
This section applies if the processing of your data falls under the GDPR’s scope of application (e.g., if you are a resident of the EEA or in the UK). You may have additional rights under GDPR as listed below. To exercise your rights available under GDPR, please contact us at our Request Portal.
- You have the right to obtain from us at any time upon request information about the personal data we process concerning you within the scope of Art. 15 GDPR.
- You have the right to demand that we immediately correct the personal data concerning you if it is incorrect.
- You have the right, under the conditions described in Art. 17 GDPR, to demand that we delete the personal data concerning you. These prerequisites provide in particular for a right to erasure if the personal data are no longer necessary for the purposes for which they were collected or otherwise processed, as well as in cases of unlawful processing, the existence of an objection or the existence of an obligation to erase under Union law or the law of the Member State to which we are subject.
- You have the right to demand that we restrict processing in accordance with Art. 18 GDPR.
- You have the right to receive from us the personal data concerning you that you have provided to us in a structured, commonly used, machine-readable format in accordance with Art. 20 GDPR.
- You have the right to object at any time, on grounds relating to your particular situation, to the processing of personal data concerning you which is carried out, inter alia, on the basis of Article 6 (1) sentence 1 lit. f GDPR, in accordance with Article 21 GDPR.
- You have the right to contact the competent supervisory authority in the event of complaints about the data processing carried out by the controller. The responsible supervisory authority is: the Bavarian State Office for Data Protection Supervision (Bayerisches Landesamt für Datenschutz).
- If the processing of personal data is based on your consent, you are entitled under Art. 7 GDPR to revoke your consent to the use of your personal data at any time with effect for the future, whereby the revocation is just as easy to declare as the consent itself. Please note that the revocation only takes effect for the future. Processing that took place before the revocation is not affected.
A.2 Data transfers
- When transferring data to a country that does not have an adequacy decision, we utilize the EU Standard Contractual Clauses. We are currently only transferring personal data to the USA.
- If the processing of personal data is based on your consent, you are entitled under Art. 7 GDPR to revoke your consent to the use of your personal data at any time with effect for the future, whereby the revocation is just as easy to declare as the consent itself. Please note that the revocation only takes effect for the future. Processing that took place before the revocation is not affected. Please also note that processing that is not based on consent is not affected by withdrawing the consent.
ADDENDUM B: JAPAN
If you reside in Japan, additionally, the following applies to you.
B1. Information Regarding the Japanese Regulations
We comply with Japanese laws and regulations, including the Act on the Protection of Personal Information of Japan (“APPI”). This section applies to our handling of “personal information” as defined in the APPI in precedence to the other portions of this Biometric Data Consent Form
B2. Data Sharing
Notwithstanding Section 3.5 of this Biometric Data Consent Form, unless otherwise permitted by applicable laws, we do not disclose, sell, provide, share, or transfer your personal information to any third party.
B3. Security Control Measures
In regard to Section 3.6 of this Biometric Data Consent Form, we take necessary and appropriate measures to prevent any leakage or loss of, or damage to, your personal information being handled, and to otherwise maintain the security of personal information, such as by establishing rules for the handling of personal information, regular monitoring of the handling of personal information, regular training of employees in the handling of personal information, prevention of theft or loss of equipment used to handle personal information, and implementation of access controls. We also appropriately supervise our contractors and employees who handle personal information.
B4. Reference Information on Provision of Personal Data to Third Parties in Foreign Countries
Your personal data is processed in the EU and USA.
B5. The Statutory Rights under APPI
To exercise your rights provided under the APPI please contact us at our Request Portal.
ADDENDUM C: ARGENTINA
If you are domiciled in the Argentine Republic, we inform you that the AGENCY OF ACCESS TO PUBLIC INFORMATION, in its capacity as Control Agency of Law No. 25,326, has the power to hear complaints and claims filed by those whose rights are affected by non-compliance with the rules in force regarding personal data protection.
The Agency can be contacted as follows:
Address: Av. Pte. Gral. Julio A. Roca 710, 5th floor - Autonomous City of Buenos Aires
Postal Code: C1067ABP
Phone number: (54-11) 3988-3968
E-mail: datospersonales@aaip.gob.ar
ADDENDUM D: SINGAPORE
If you are a resident of Singapore the following applies to you:
D1. Collection, use and disclosure of your personal data
If you are a resident of Singapore and with your consent, we will collect, use or otherwise disclose your personal data for each of the purposes as set out in our privacy notice. You may exercise your right to withdraw your consent at any time, but please note that we may not be able to continue providing our services to you depending on the nature and scope of your request. Please also note that withdrawing consent does not affect our right to continue to collect, use and disclose personal data where such collection, use and disclose without consent is permitted or required under applicable laws.[1]
D2. Exercise of your data subject rights
You may control the personal data that we have collected and exercise any of the rights by contacting us at our Request Portal. We aim to respond to your request as soon as we can, typically within 30 days. We will inform you in advance if we are not able to respond to your request within 30 days, or if we are not able to fulfill your request and the reasons.[2]
Where permitted by law, we may charge you an administrative fee to fulfill your request.
D3. Transfer of your personal data to other countries
If you are a resident of Singapore and we have collected your data, we may also transfer your data outside of Singapore from time to time. However, we will always ensure your personal data continues to receive a standard of protection that is at least comparable to that provided under the Singapore Personal Data Protection Act 2012, such as through the use of ASEAN Model Contractual Clauses.
ADDENDUM E – SOUTH KOREA
This Addendum for Korean Data Subjects explains our practices with respect to personal information we process in connection with your relationship with us where you are a Korean data subject.
E.1 – Transfer of Personal Information
We provide personal information to or outsource the processing thereof to third parties as specified below:
- Provision of Personal Information to Third Parties
Name of Recipient (if the recipient is a corporation then the name and contact information of the corporation) | Purposes of use by recipient | Items of personal information provided to the recipient | Periods of retention by the recipient | Countries where the Personal Information is to be Transferred and the Date, Time, Methods of Transfer |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | The purposes described in this notice in section 6 above. | The items described in this notice in section 5 above | The storage periods defined in this notice in section 11 above. | Germany Over the relevant networks upon collection |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | The purposes described in this notice in section 6 above. | The items described in this notice in section 5 above | The storage periods defined in this notice in section 11 above. | US Over the relevant networks upon collection |
- Outsourcing of the Processing of Personal Information to Third Parties:
Please find a list of all outsourced data processing and the respective companies under this link: https://www.toolsforhumanity.com/processors
We may outsource the processing of your personal information and/or transfer your personal information for storing purposes to third parties located outside of Korea:
If you do not want to transfer your personal information overseas, you can refuse by not agreeing to the transfer of personal information, or by requesting us to stop the cross-border transfer, but if you refuse, you may not be able to use our services. The legal basis for the cross-border transfer of personal information above is the fact that it constitutes “outsourced processing or storage of personal information that is necessary for the conclusion and fulfillment of a contract with the data subject” and statutorily-prescribed matters have been disclosed in the privacy policy (Article 28-8(1)(iii) of the Personal Information Protection Act).
E.2 – Destruction of Personal Information
When personal information becomes unnecessary due to the expiration of the retention period or the achievement of the purpose of processing, etc., the personal information shall be destroyed without delay. The process and method for destruction are set forth below:
1) Destruction Process: We select certain items of personal information to be destroyed, and destroys them with the approval of the DPO.
2) Destruction Method: We destroy personal information recorded and stored in the form of electronic files by using a technical method (e.g., low level format) to ensure that the records may not be reproduced, while personal information recorded and stored in the form of paper documents would be shredded or incinerated.
E.3 – Storage of Personal Information
If we are required to retain your personal information in accordance with applicable laws, we will do so for the following purposes and periods as required by applicable laws.
E.4 – Your Rights
You may exercise your rights related to personal information against us, including a request for access to, modification or deletion of, or suspension of processing of, your personal information as provided by applicable law including the Personal Information Protection Act. You may also exercise your right of withdrawal of consent to collection/use/provision of personal information, right to portability, and rights relating to automated decision-making. Such rights may also be exercised through your legal representatives or other duly authorized persons.
You may exercise any applicable rights described above by contacting us at our Request Portal.
E.5 – Security Measures
We will implement technical, organizational, and physical security measures prescribed by applicable Korean laws in order to protect personal information, such as those listed below:
1) Managerial measures: Designation of a Data Protection Officer, establishment and implementation of an internal management plan, regular training of employees on data protection, etc.;
2) Technical measures: Management of access authority to the personal information processing system, installation of an access control system, installation of security programs, etc.; and
3) Physical measures: Restriction of access to personal information storage facilities and equipment such as computer rooms and data storage rooms, etc.
E.6 – Contact Us
For questions or inquiries related to privacy and data protection, please contact our Data Protection Team at dpo@toolsforhumanity.com.
ADDENDUM F – USA
The California Consumer Privacy Act, as amended by the California Privacy Rights Act, does not presently apply to us.
ADDENDUM G - PERU
This section is applicable when the processing of personal data by us falls within the scope of Law 29733 - Peruvian Personal Data Protection Law.
G.1 Identification of the Database
Your personal data will be stored in the Tools for Humanity database so called Users.
G.2 Consequences of providing or not providing your personal data
In case you do not provide your personal data, we will not be able to fulfill the purposes described in this document.
G.3 Identity of those who are or may be your recipients
Your personal data may be shared with the following recipients:
Recipient | Address | Purpose |
Tools for Humanity Corporation | 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104-5401 US | As set forth in Section 6 hereof. |
Tools for Humanity GmbH | Allee am Röthelheimpark 41, 91052 Erlangen Deutschland | As set forth in Section 6 hereof. |
In the event of any change in the recipients, this will be communicated through the application.
G.4 Retention period of personal data
Unless applicable law stipulates otherwise, we retain your data for as long as is reasonably necessary to provide our Services to you, serve our legitimate business purposes, and comply with our legal and regulatory obligations. If you close your account with us, we will delete your account data within one month; otherwise we will delete your account data after 2 years of inactivity. If required by law, we will continue to retain your personal data as necessary to comply with our legal and regulatory obligations, including fraud monitoring, detection, and prevention, as well as tax, accounting, and financial reporting obligations.
G.5 Exercising the rights provided for by Law 29733 - Personal Data Protection Law
You may exercise the rights provided by Law 29733 - Personal Data Protection Law, including, but not limited to ARCO rights (Access, Rectification, Cancellation and Opposition) by sending a request to our DPO: dpo@toolsforhumanity.com or through our Request Portal. Likewise, if you consider that you have not been properly served in the exercise of your rights, you may file a complaint with the National Authority for the Protection of Personal Data, by contacting the Mesa de Partes of the Ministry of Justice and Human Rights: Scipión Llona 350 Street, Miraflores, province and department of Lima, Peru, by filling out the form /published in the following link: https://www.minjus.gob.pe/wp-content/uploads/2018/12/FORMULARIO-DE-PROCEDIMIENTO-TRILATERAL-DE-TUTELA.pdf
ANNEX I – Legal grounds/purposes for Tools for Humanity data processing activities per jurisdiction
Legal ground // Country Legal ground // Country | Optional App analytics | Transaction data | Location to show Orb stations | Fraud analytics and processing metadata for functionality | Contacts sync and phone number | Push notifications |
GDPR / GDPR UK | Consent | Performance of contract | Consent | Legitimate interest | Consent | Consent |
Hong Kong | PDPO only requires notice | PDPO only requires notice | PDPO only requires notice | PDPO only requires notice | PDPO only requires notice | PDPO only requires notice |
Singapore | Consent Deemed consent by notification Business improvement exception | Consent Deemed consent by contractual necessity Deemed consent by conduct Deemed consent by notification | Consent Deemed consent by notification Legitimate interests exception | Legal obligations Legitimate interests exception | Consent | Consent |
Japan | APPI notice required only | APPI notice required only | APPI notice required only | APPI notice required only | Consent | Consent |
South Korea | Performance of contract | Performance of contract | Performance of contract | Performance of contract | Consent | Consent |
Argentina | Consent | Performance of contract | Consent | Consent (unless there is a specific local legal obligation to do so, as for example conducting KYC, in which case the legal basis would be a legal obligation) | Consent | Consent |
Mexico | Consent | Consent | Consent | Consent | Consent | Consent |
TFHPS20240506
Effective May 8th 2024
Download- Verantwortlicher
- “World App-Daten” bezeichnet alle personenbezogenen Daten, die durch Ihre Nutzung der World App erfasst und verarbeitet werden, wie in Abschnitt 5 weiter unten definiert, mit Ausnahme von personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit Ihrer Nutzung des Worldcoin-Protokolls oder der Worldcoin-Token (wie Ihre Wallet-Adresse und die Transaktionsdaten, die nicht unter unserer Kontrolle stehen).
- “Geschäftsdaten” sind alle personenbezogenen Daten, die von unserem Unternehmen bei der Kommunikation oder sonstigen Zusammenarbeit oder Interaktion mit uns per E-Mail, Videokonferenz oder über unsere Websites erfasst und auf andere Weise verarbeitet werden.
- Aktualisierungen dieser Datenschutzerklärung
- Was ist in dieser Datenschutzerklärung enthalten?
- Unser Engagement für den Schutz Ihrer Privatsphäre und Daten
- Welche Informationen wir erheben und weshalb wir diese erheben
- Wie wir die erhobenen Daten verwenden
- Wo wir Ihre Daten verarbeiten
- Wann wir Ihre Daten weitergeben
- Wie Ihre Daten in der öffentlichen Blockchain aufgezeichnet werden
- Wie wir Cookies verwenden
- Wie lange wir Ihre Daten aufbewahren
- Wie sich diese Datenschutzerklärung für Kinder und Jugendliche unterscheidet
- Ihre gesetzlichen Rechte
- Wie Sie uns bezüglich dieser Datenschutzerklärung kontaktieren können
- Unser Engagement für den Schutz Ihrer Privatsphäre und Daten
- Welche Informationen wir erheben und weshalb wir diese erheben
- Vor- und Nachname. Sie können Ihren Namen eingeben, um ihn mit Ihrem Konto zu verknüpfen. Wir und andere Benutzer können Ihren Namen sehen, wenn sie sich entscheiden, mit Ihrem Konto zu interagieren. Wir können Ihren Namen verlangen, wenn Sie eine Anfrage als betroffene Person stellen. Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser Daten ist die Bereitstellung des Dienstes gemäß den Nutzungsbedingungen.
- E-Mail-Adresse. Sie haben die Möglichkeit, Ihre E-Mail-Adresse einzugeben, um sie mit Ihrem Konto zu verknüpfen. Sie können Ihre E-Mail-Adresse auch angeben, um unsere Mailingliste zu abonnieren und über das Worldcoin-Projekt auf dem Laufenden zu bleiben. Wir können Ihre E-Mail verlangen, wenn Sie eine Anfrage als betroffene Person stellen. Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser Daten ist die Bereitstellung des Dienstes gemäß den Nutzungsbedingungen.
- Telefonnummer. Sie können Ihre Telefonnummer eingeben, um sie mit Ihrem Konto zu verknüpfen. Mit Ihrer Erlaubnis können andere Benutzer Ihr Konto über Ihre Telefonnummer finden. Wir benötigen möglicherweise eine Telefonnummer, wenn Sie eine Anfrage als betroffene Person stellen. Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser Daten ist die Bereitstellung des Dienstes gemäß den Nutzungsbedingungen.
- Feedback und Korrespondenz von Ihnen. Dazu gehören alle E-Mails, Chat-Nachrichten oder andere Mitteilungen, die Sie uns per E-Mail oder über Social-Media-Websites von Drittanbietern senden. Wir können einen Drittanbieter einsetzen, um Umfragen über die Nutzung unserer Dienste durchzuführen. Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser Daten ist die Bereitstellung des Dienstes gemäß den Nutzungsbedingungen.
- Adressbuch-Kontakte. Sie können der App Zugriff auf Ihr Adressbuch gewähren, um die Funktion zu aktivieren, die es Ihnen erleichtert, andere Benutzer, die sich möglicherweise in Ihrem Adressbuch befinden, zu finden und mit ihnen zu interagieren. Die Adressbuchinformationen bleiben auf Ihrem Gerät. Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser Daten ist das berechtigte Interesse der betroffenen Person, in der App gefunden zu werden, und das Interesse des teilenden Benutzers, seine Kontakte in der App zu finden.
- Standortinformationen. Sie können sich entscheiden, einen standortbasierten Dienst zu aktivieren (z. B. eine Funktion, mit der Sie einen Orb Operator in Ihrer Nähe finden können). Wir können Informationen über Ihren Standort über GPS, eine IP-Adresse, Mobilfunkmastinformationen oder WLAN-Zugangspunktinformationen erheben. Die Art der erhobenen Standortdaten hängt von dem Dienst ab, den Sie verwenden, dem Gerät, das Sie verwenden (z. B. Apple oder Android) und den Einstellungen Ihres Geräts (unabhängig davon, ob Berechtigungen aktiviert oder deaktiviert sind). Sie können Ihre Berechtigungen jederzeit in den Einstellungen Ihres Geräts ändern.
- Unternehmensdaten. Wenn Sie eine Geschäftsbeziehung mit uns haben (z. B. wenn Sie ein Orb Operator oder Lieferant sind), benötigen wir möglicherweise Informationen wie Namen, Postanschrift, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Wallet-Adresse und andere Dokumente (z. B. Ihre behördliche Identifikationsnummer), um diese Geschäftsbeziehung zu fördern und unsere Verpflichtungen aufgrund von Kundenidentitätsanforderungen (Know Your Customer) zu erfüllen. Wir können Drittanbieterdienste wie Onfido nutzen, um die oben genannten Informationen und Dokumente zu erheben und zu überprüfen, damit wir die Kundenidentitätsanforderungen erfüllen.
- P2P Marketplace. Wenn Sie die P2P Marketplace Services (sofern verfügbar) nutzen, die es Ihnen ermöglichen, digitale Tokens von anderen Benutzern zu kaufen, können wir zusätzliche Informationen wie Ihre Wallet-Adresse, Ihre Kontaktinformationen (d. h. Ihre Telefonnummer) und Ihre mit der Transaktion verbundene Kontonummer (wie Ihre M-PESA-Nummer) erheben. Wir protokollieren die Transaktionsdaten im Rahmen der Bereitstellung der P2P Marketplace Services. Wir können auch zusätzliche Informationen erheben, um die geltenden KYC-Anforderungen zu erfüllen.
- Gerätemetadaten. Wenn Sie die App nutzen, erfassen wir Metadaten von Ihrem Gerät, um sicherzustellen, dass die App ordnungsgemäß funktioniert und dass Sie nicht gegen unsere Geschäftsbedingungen verstoßen. Dazu gehört das Erfassen von Gerätekennungen und IP-Adressen.
- World-ID-Daten des Geräts. Wir verarbeiten außerdem Ihre Geräte-Metadaten, um einen eindeutigen Geräte-Fingerabdruck zu berechnen. Der Hash dieses Fingerabdrucks dient als Nachweis für die Einzigartigkeit Ihres Geräts mit einer World ID.
- Bewerbungsdaten. Wenn Sie für uns arbeiten möchten, müssen Sie uns Ihre Bewerbung mit Ihrem Anschreiben und Lebenslauf sowie die personenbezogenen Daten, die Sie offenlegen möchten, zusenden.
- Blockchain-Daten. Wir können öffentliche Blockchain-Daten analysieren, um sicherzustellen, dass Parteien, die unsere Dienste nutzen, keine illegalen oder verbotenen Handlungen im Sinne der Nutzungsbedingungen ausführen, und um Transaktionstrends für Forschungs- und Entwicklungszwecke zu analysieren.
- Identitätsüberprüfungsdienste. Wir können Informationen von Drittanbietern einholen, die Ihre Daten zur Überprüfung Ihrer Identität verwenden, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist (wie im Fall von einschlägigen Kundenidentitätsanforderungen). Zur Klarstellung: Wir verwenden Ihre biometrischen Daten nicht , wenn wir wie gesetzlich vorgeschrieben Ihre Identität verifizieren.
- Talent-Datenbanken. Wir können Daten aus verschiedenen Quellen erheben, um talentierten Personen Stellenangebote zu unterbreiten.
- Online-Kennungen: Geostandort- und Tracking-Daten (siehe oben), Betriebssystem des Computers oder Mobiltelefons, Name und Version des Webbrowsers sowie IP-Adressen. In sehr begrenzten Fällen fließen diese Daten auch in unsere Funktion zur Erkennung von Betrug und illegalen Finanzströmen ein. Sie dienen auch dazu, eine stabile und betrugsfreie Nutzung unserer Software zu gewährleisten.
- Nutzungsdaten: Authentifizierungsdaten, Sicherheitsfragen und andere Daten, die über Cookies und ähnliche Technologien erhoben werden.
- Cookies: kleine Datendateien, die auf Ihrer Festplatte oder in Ihrem geräteinternen Speicher gespeichert sind und uns helfen, unsere Dienste und Ihre Erfahrung zu verbessern, zu sehen, welche Bereiche und Funktionen unserer Dienste beliebt sind, und Besuche zu zählen. Die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung dieser Daten entnehmen Sie bitte unserer Cookie-Richtlinie, in der wir die verschiedenen Arten von Cookies erklären, die wir verwenden.
- Transaktionsdaten
- Click-Stream-Daten
- Leistungskennzahlen
- Betrugsindikatoren (obwohl personenbezogene Daten auch zu diesem Zweck verwendet werden)
- Wie wir die erhobenen Daten verwenden
- zur Bereitstellung und Wartung unserer Produkte und Dienste gemäß den Nutzungsbedingungen. Zu diesen Diensten gehören:
- die App, in der Benutzer ihre World ID und digitale Token verwalten und mehr über Kryptowährung im Allgemeinen und das Worldcoin-Projekt im Besonderen erfahren können;
- die Operator App, in der Orb Operators ihre verwalteten Orbs und ihre Statistiken verwalten und beobachten können;
- der P2P Marketplace, mit dem wir Benutzer mit Vertretern verbinden (gilt nicht für Benutzer, die in Deutschland niedergelassen oder ansässig sind oder ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz in Deutschland haben);
- zur Verbesserung und Entwicklung unserer Produkte und Dienste, einschließlich der Fehlerbehebung und Reparatur von Fehlern in unseren Diensten;
- zur Durchführung von datenwissenschaftlichen Forschungen;
- um zu analysieren, wie Sie unsere Dienste nutzen, damit wir einen besseren Support bieten können;
- damit Sie Informationen in einer Blockchain veröffentlichen können, um Ihre Einzigartigkeit zu beweisen;
- um Ihre Wallet-Adresse zu verwenden, um Ihnen digitale Token zu senden;
- zur Einhaltung geltender Gesetze, wie z. B. Gesetze zur Bekämpfung von Geldwäsche und zugehörigen Sanktionen. Dies beinhaltet:
- die Verwendung Ihrer IP-Adresse, um Personen zu sperren, deren Land ihnen den Zugriff auf die Dienste nicht gestattet;
- die Beantwortung von Anfragen betroffener Personen nach den geltenden Datenschutzgesetzen, wie z. B. Anfragen wegen Auskunft oder Löschung;
- die Überwachung potenziell illegaler Finanzströme, z. B. aus Wallets aus der schwarzen Liste; und
- zur Bearbeitung Ihrer Kundendienstanfragen, Beschwerden und Anfragen.
- zur Beilegung von Streitigkeiten, Behebung von Problemen und Durchsetzung unserer Vereinbarungen mit Ihnen, einschließlich dieser Datenschutzerklärung und der Nutzungsbedingungen.
- Um Sie über Aktualisierungen der Dienste zu informieren.
- Wo wir Ihre Daten verarbeiten
- Obwohl wir alles in unserer Macht Stehende tun, um sicherzustellen, dass unsere Unterauftragnehmer vertraglich verpflichtet sind, Ihre Daten angemessen zu schützen, unterliegen diese Unterauftragnehmer möglicherweise nicht dem datenschutzrechtlichen Niveau Ihres Landes. Wenn die Unterauftragnehmer Ihre Daten unrechtmäßig und ohne Genehmigung verarbeiten, kann es schwierig sein, Ihre Datenschutzrechte gegenüber diesem Unterauftragnehmer geltend zu machen. Wir verringern dieses Risiko, indem wir strenge Datenverarbeitungsverträge mit unseren Unterauftragnehmern abschließen, die sie dazu verpflichten, die Daten auf DSGVO-Niveau zu schützen und Anfragen betroffener Personen zu beantworten.
- Es ist möglich, dass die Datenschutzgesetze in Ihrem Land nicht mit den Datenschutzgesetzen in den USA oder in der EU im Einklang stehen. Wir sind stets bemüht, den höchsten Datenschutzstandard einzuhalten, dem wir unterliegen.
- Es ist möglich, dass Ihre Daten dem staatlichen Zugriff von Beamten und Behörden unterliegen. In diesen Fällen haben wir uns verpflichtet, jede ungültige, übermäßig ausgedehnte oder rechtswidrige behördliche Aufforderung zum Datenzugriff vor Gericht anzufechten. Außerdem verwenden wir eine fortschrittliche Verschlüsselung, um einen unbefugten Zugriff zu verhindern.
- Wann wir Ihre Daten weitergeben
- Die Weitergabe erfolgt auf sichere Art und Weise;
- Ergreifen von Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Daten in einer Weise behandelt werden, die mit unserer Verpflichtung zum Schutz Ihrer Privatsphäre vereinbar ist; und
- Anderen Unternehmen die Verwendung für ihre eigenen Zwecke untersagen.
- An die Worldcoin Foundation: Wir handeln möglicherweise als Auftragsverarbeiter der Worldcoin Foundation, um personenbezogene Daten im Namen von Worldcoin zu erfassen (weitere Informationen finden Sie in der Datenschutzerklärung von Worldcoin).
- Innerhalb unserer Organisation: Wir legen Daten nur unseren Teammitgliedern offen, die Zugang benötigen, um ihre Aufgaben und Pflichten zu erfüllen. Wir geben nur so viele Daten weiter, wie zur Erfüllung bestimmter Aufgaben und Pflichten erforderlich sind, und verfügen über ein System der strengen Zugangskontrolle.
- An Anbieter und Dienstleister außerhalb unserer Organisation: Wir geben Daten nur an Dienstleister weiter, auf deren Dienste wir angewiesen sind, um die Daten zu verarbeiten und Ihnen unsere Dienste anzubieten. Wir geben Daten nur an Identitätsverifizierungsanbieter weiter, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist (d. h. Kundenidentitätsanforderungen (KYC)).
- Die Kategorien solcher Dienstleister sind:
- Anbieter von Cloud-Diensten (alle Datentypen)
- SaaS-Anbieter; wir verwenden SaaS-Produkte in den folgenden Kategorien:
- Verwaltung von Datenbanken und Infrastrukturen
- Datensicherheit
- Personalbeschaffung
- Kommunikation
- Umfragen
- KYC/KYB, d. h. Überprüfung offizieller Dokumente
- Verwaltung von Anfragen betroffener Personen
- Technischer Support
- Benutzer-Support
- Externe Experten
- Spezialisierte Softwareentwickler
- Juristen
- Steuerberater
- Banken
- Kennzeichnungsanbieter (nur mit besonderen Garantien)
- Hintergrundüberprüfungsdienste für Bewerber und Orb Operators
- An Strafverfolgungsbehörden, Behörden oder andere Dritte: Wir können Ihre Daten offenlegen, um geltende Gesetze einzuhalten und auf zwingende gesetzliche Anforderungen zu reagieren. Wir werden jede Anfrage sorgfältig prüfen, um festzustellen, ob die Anfrage dem Gesetz entspricht, und wir können gegebenenfalls ungültige, zu weit gefasste oder unrechtmäßige Anfragen infrage stellen. Wir können personenbezogene Daten an die Polizei und andere Behörden weitergeben, wenn wir vernünftigerweise der Ansicht sind, dass dies notwendig ist, um Gesetze, Vorschriften oder andere rechtliche Verfahren oder Verpflichtungen zu befolgen.
- Wir können Ihre personenbezogenen Daten weitergeben, wenn wir der Ansicht sind, dass Ihre Handlungen nicht mit unseren Nutzungsbedingungen übereinstimmen, wenn wir der Ansicht sind, dass Sie gegen das Gesetz verstoßen haben, oder wenn wir der Ansicht sind, dass es notwendig ist, um unsere Rechte, unser Eigentum und unsere Sicherheit, unsere Benutzer, die Öffentlichkeit oder andere zu schützen.
- Wir können Ihre personenbezogenen Daten an unsere Anwälte und andere Fachberater weitergeben, wenn dies erforderlich ist, um Rat einzuholen oder unsere Geschäftsinteressen anderweitig zu schützen und zu verwalten.
- Wir können Ihre personenbezogenen Daten in Verbindung mit oder während Verhandlungen über Fusionen, Verkäufe von Unternehmensvermögen, Finanzierungen oder Übernahmen unseres gesamten oder eines Teils unseres Unternehmens durch ein anderes Unternehmen weitergeben.
- Daten, einschließlich Ihrer personenbezogenen Daten, können zwischen und unter unseren derzeitigen und zukünftigen Muttergesellschaften, verbundenen Unternehmen und Tochtergesellschaften sowie anderen Unternehmen, die sich unter gemeinsamer Kontrolle und in gemeinsamem Eigentum befinden, weitergegeben werden.
- Wir können Ihre personenbezogenen Daten mit Ihrer Einwilligung oder auf Ihre Anweisung hin weitergeben.
- Wie Ihre Daten in der öffentlichen Blockchain aufgezeichnet werden
- Wie wir Cookies verwenden
- Wie lange wir Ihre Daten aufbewahren
- Wie sich diese Datenschutzerklärung für Kinder und Jugendliche unterscheidet
- Wie Sie uns bezüglich dieser Datenschutzerklärung kontaktieren können
- Ihre Rechte
- Sie haben das Recht, von uns jederzeit auf Anfrage Auskunft über die personenbezogenen Daten zu erhalten, die wir über Sie verarbeiten. Sie haben das Recht, von uns die Sie betreffenden personenbezogenen Daten zu erhalten.
- Sie haben das Recht, von uns die unverzügliche Berichtigung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten zu verlangen, wenn diese unrichtig sind.
- Sie haben das Recht zu verlangen, dass wir die Sie betreffenden personenbezogenen Daten löschen. Diese Voraussetzungen sehen insbesondere ein Recht auf Löschung vor, wenn die personenbezogenen Daten für die Zwecke, für die sie erfasst oder anderweitig verarbeitet wurden, nicht mehr erforderlich sind, sofern die Voraussetzungen für eine Löschung nach den geltenden Gesetzen gegeben sind (z. B. verpflichten uns verschiedene Rechtsordnungen, Transaktionsdaten für einen bestimmten Zeitraum aufzubewahren).
- Sie haben das Recht, Ihre Einwilligung zu einer Datenverarbeitung, die auf einer Einwilligung beruht, frei zu widerrufen oder der Datenverarbeitung zu widersprechen, wenn diese nicht auf einer Einwilligung beruht.
- ANHÄNGE
- Sie haben das Recht, von uns jederzeit auf Anfrage Auskunft über die Sie betreffenden personenbezogenen Daten zu erhalten, die wir im Rahmen von Art. 15 der DSGVO verarbeiten.
- Sie haben das Recht, von uns die unverzügliche Berichtigung der Sie betreffenden personenbezogenen Daten zu verlangen, wenn diese unrichtig sind.
- Sie haben das Recht, unter den in Art. 17 der DSGVO beschriebenen Bedingungen zu verlangen, dass wir die Sie betreffenden personenbezogenen Daten löschen. Diese Voraussetzungen sehen insbesondere ein Recht auf Löschung vor, wenn die personenbezogenen Daten für die Zwecke, für die sie erfasst oder anderweitig verarbeitet wurden, nicht mehr erforderlich sind, sowie im Falle einer unrechtmäßigen Verarbeitung, des Vorliegens eines Widerspruchs oder des Bestehens einer Löschungspflicht nach dem Unionsrecht oder dem Recht des Mitgliedstaats, dem wir unterliegen.
- Sie haben das Recht zu verlangen, dass wir die Verarbeitung gemäß Art. 18 der DSGVO einschränken.
- Sie haben das Recht, von uns die Sie betreffenden personenbezogenen Daten, die Sie uns zur Verfügung gestellt haben, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format gemäß Art. 20 der DSGVO zu erhalten.
- Sie haben das Recht, aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung Sie betreffender personenbezogener Daten, die unter anderem auf der Grundlage von Art. 6 Abs. 1 Satz 1 Buchstabe f der DSGVO erfolgt, gemäß Art. 21 der DSGVO Widerspruch einzulegen.
- Sie haben das Recht, sich im Falle von Beschwerden über die Datenverarbeitung durch den für die Verarbeitung Verantwortlichen an die zuständige Datenschutzbehörde zu wenden. Die zuständige Datenschutzbehörde ist: das Bayerische Landesamt für Datenschutz.
- Beruht die Verarbeitung personenbezogener Daten auf Ihrer Einwilligung, haben Sie nach Art. 7 der DSGVO das Recht, Ihre Einwilligung in die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu widerrufen, wobei der Widerruf ebenso einfach zu erklären ist wie die Einwilligung selbst. Bitte beachten Sie, dass der Widerruf nur für die Zukunft wirksam ist. Die Verarbeitung, die vor dem Widerruf stattgefunden hat, ist davon nicht betroffen.
- Bei der Übermittlung von Daten in ein Land, für das es keinen Angemessenheitsbeschluss gibt, verwenden wir die EU-Standardvertragsklauseln. Wir übertragen personenbezogene Daten derzeit nur in die USA.
- Beruht die Verarbeitung personenbezogener Daten auf Ihrer Einwilligung, haben Sie nach Art. 7 der DSGVO das Recht, Ihre Einwilligung in die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu widerrufen, wobei der Widerruf ebenso einfach zu erklären ist wie die Einwilligung selbst. Bitte beachten Sie, dass der Widerruf nur für die Zukunft wirksam ist. Die Verarbeitung, die vor dem Widerruf stattgefunden hat, ist davon nicht betroffen. Bitte beachten Sie auch, dass die Verarbeitung, die nicht auf einer Einwilligung beruht, durch den Widerruf der Einwilligung nicht beeinträchtigt wird.
Name des Empfängers (wenn es sich bei dem Empfänger um ein Unternehmen handelt, geben Sie den Namen und die Kontaktinformationen des Unternehmens an) | Verwendungszwecke des Empfängers | An den Empfänger übermittelte personenbezogene Daten | Aufbewahrungsfristen auf Seiten des Empfängers | Länder, in die die personenbezogenen Daten übertragen werden sollen, sowie Datum, Uhrzeit und Methoden der Übertragung |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | Die in dieser Mitteilung in Abschnitt 6 oben beschriebenen Zwecke. | Die in dieser Bekanntmachung in Abschnitt 5 beschriebenen Punkte | Die in dieser Mitteilung in Abschnitt 11 definierten Aufbewahrungsfristen. | Deutschland Über die entsprechenden Netzwerke bei der Erfassung |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | Die in dieser Mitteilung in Abschnitt 6 oben beschriebenen Zwecke. | Die in dieser Bekanntmachung in Abschnitt 5 beschriebenen Punkte | Die in dieser Mitteilung in Abschnitt 11 definierten Aufbewahrungsfristen. | USA Über die entsprechenden Netzwerke bei der Erfassung |
Rechtsgrundlage // Land Rechtsgrundlage // Land | Optionale App-Analysen | Transaktionsdaten | Standort, um Orb-Stationen anzuzeigen | Betrugsanalyse und Verarbeitung von Metadaten für die Funktionalität | Synchronisierung von Kontakten und Telefonnummern | Push-Benachrichtigungen |
DSGVO / DSGVO UK | Einwilligung | Erfüllung des Vertrags | Einwilligung | Berechtigtes Interesse | Einwilligung | Einwilligung |
Hongkong | PDPO erfordert nur eine Benachrichtigung | PDPO erfordert nur eine Benachrichtigung | PDPO erfordert nur eine Benachrichtigung | PDPO erfordert nur eine Benachrichtigung | PDPO erfordert nur eine Benachrichtigung | PDPO erfordert nur eine Benachrichtigung |
Singapur | Einwilligung Angenommene Einwilligung durch Benachrichtigung Ausnahme zur Geschäftsverbesserung | Einwilligung Angenommene Einwilligung aufgrund vertraglicher Notwendigkeit Angenommene Einwilligung aufgrund von Verhalten Angenommene Einwilligung durch Benachrichtigung | Einwilligung Angenommene Einwilligung durch Benachrichtigung Ausnahme für berechtigte Interessen | Gesetzliche Verpflichtungen Ausnahme für berechtigte Interessen | Einwilligung | Einwilligung |
Japan | Nur APPI-Benachrichtigung erforderlich | Nur APPI-Benachrichtigung erforderlich | Nur APPI-Benachrichtigung erforderlich | Nur APPI-Benachrichtigung erforderlich | Einwilligung | Einwilligung |
Südkorea | Erfüllung des Vertrags | Erfüllung des Vertrags | Erfüllung des Vertrags | Erfüllung des Vertrags | Einwilligung | Einwilligung |
Argentinien | Einwilligung | Erfüllung des Vertrags | Einwilligung | Einwilligung (Es sei denn, es besteht eine spezifische lokale gesetzliche Verpflichtung dazu, wie zum Beispiel die Erfüllung von KYC, in diesem Fall wäre die Rechtsgrundlage eine gesetzliche Verpflichtung.) | Einwilligung | Einwilligung |
Mexiko | Einwilligung | Einwilligung | Einwilligung | Einwilligung | Einwilligung | Einwilligung |
Effective May 8th 2024
Download- Responsable del tratamiento
- “Datos de World App” se refiere a todos los datos personales recopilados y tratados a través del uso que usted hace de la World App, según se define con más detalle en el apartado 5 a continuación, excepto cualquier dato personal relacionado con el uso que usted hace del protocolo Worldcoin o de los tokens de Worldcoin (como su dirección de billetera y los datos transaccionales, que no controlamos).
- “Datos comerciales” se refiere a todos los datos personales recopilados y tratados por otros medios por nuestra empresa cuando se comunica, o trabaja o interactúa de cualquier otra manera con nosotros por correo electrónico, videoconferencia o nuestros sitios web.
- Actualizaciones a esta Declaración de privacidad
- ¿Qué contiene esta Declaración de privacidad?
- Nuestro compromiso de proteger su privacidad y sus datos
- Información que recopilamos y porqué
- Cómo utilizamos los datos personales que recopilamos
- Dónde tratamos sus datos
- Cuándo compartimos sus datos
- Cómo se registran sus datos en la cadena de bloques pública
- Cómo utilizamos las cookies
- Cuánto tiempo conservamos sus datos
- En qué se diferencia esta Declaración de privacidad para niños y adolescentes
- Los derechos legales que usted tiene
- Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con esta Declaración de privacidad
- Nuestro compromiso de proteger su privacidad y sus datos
- Información que recopilamos y porqué
- Nombre y apellidos. Puede decidir introducir su nombre para asociarlo con su cuenta. Tanto nosotros como otros usuarios podemos visualizar su nombre cuando decidan interactuar con su cuenta. Es posible que necesitemos su nombre cuando envíe una solicitud de interesado. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Correo electrónico. Puede decidir introducir su dirección de correo electrónico para asociarla con su cuenta. También puede facilitar su correo electrónico para suscribirse a nuestra lista de correo para mantenerse al día con el proyecto Worldcoin. Es posible que necesitemos su dirección de correo electrónico cuando envíe una solicitud de interesado. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Número de teléfono Puede decidir introducir su número de teléfono para asociarlo con su cuenta. Con su permiso, otros usuarios pueden encontrar su cuenta a través de su número de teléfono. Es posible que necesitemos un número de teléfono cuando envíe una solicitud del interesado. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Comentarios y correspondencia de usted. Estos incluyen cualquier correo electrónico, mensajes de chat u otras comunicaciones que nos envíe por correo electrónico o sitios web de redes sociales de terceros. Podemos utilizar un proveedor de servicios externo para facilitar encuestas sobre su uso de nuestros Servicios. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Contactos de la libreta de direcciones. Puede otorgar acceso a la Aplicación a su libreta de direcciones para habilitar la función que facilita la búsqueda e interacción con otros usuarios que puedan estar en su libreta de direcciones. La información de la libreta de direcciones permanece en su dispositivo. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es el interés legítimo del sujeto que se encuentra en la Aplicación y el interés del usuario que comparte por encontrar a sus contactos en la Aplicación.
- Información de ubicación. Puede decidir activar un servicio basado en la ubicación (como una función que le permita encontrar un operador de Orb cerca de usted). Podemos recopilar información sobre su ubicación a través del GPS, dirección IP, información de la torre celular o la información del punto de acceso Wi-Fi. El tipo de datos de localización recopilados depende del servicio que utilice, del dispositivo que utilice (por ejemplo, Apple o Android) y de la configuración de su dispositivo (si los permisos están activados o desactivados). Puede cambiar sus permisos en cualquier momento en la configuración de su dispositivo.
- Datos corporativos. Si tiene una relación comercial con nosotros (como si es un Operador de Orb o un proveedor), podemos requerir información como nombres, dirección postal, correo electrónico, número de teléfono, dirección de billetera y otra documentación (como su identificación gubernamental) como parte de la promoción de esa relación comercial y para cumplir con nuestras obligaciones de conocer a nuestros clientes. Podemos utilizar servicios de terceros, como Onfido, para que nos ayuden a recopilar y revisar la información y la documentación anterior para cumplir con la obligación de conocer a nuestros clientes.
- Mercado P2P. Si utiliza los Servicios de Marketplace P2P (cuando estén disponibles) que le permiten comprar tokens digitales de otros usuarios, podemos recopilar información adicional como su dirección de billetera, su información de contacto (es decir, su número de teléfono) y su número de cuenta asociado con la transacción (como su número M-PESA). Registramos los datos de la transacción como parte de la prestación de los Servicios de Mercado P2P. También podemos recopilar información adicional para cumplir con los requisitos de KYC aplicables.
- Metadatos del dispositivo. Si está utilizando la Aplicación, recopilamos metadatos de su dispositivo para garantizar que la Aplicación funcione correctamente y que usted no está infringiendo nuestros Términos y condiciones. Esto incluye la recopilación de identificadores de dispositivo y direcciones IP.
- Datos de la World ID del dispositivo. También tratamos los metadatos de su dispositivo para calcular una huella digital única del dispositivo. El hash de esta huella dactilar sirve como la señal que demuestra la singularidad de su [sic.] con una World ID del dispositivo.
- Datos de la aplicación. Si desea trabajar para nosotros, debe enviarnos su solicitud que incluya su carta de presentación y su CV, así como la información personal que desea divulgar.
- Datos de la cadena de bloques. Podemos analizar los datos públicos de la cadena de bloques para garantizar que las partes que utilizan nuestros Servicios no participan en actividades ilegales o prohibidas en virtud de las Condiciones del usuario, y para analizar las tendencias de las transacciones con fines de investigación y desarrollo.
- Servicios de verificación de identidad. Podemos obtener información de servicios de terceros utilizando sus datos para verificar su identidad si así lo exige la ley (como los requisitos de conocer a tu cliente). Para aclarar, no utilizamos sus datos biométricos cuando verificamos su identidad tal como exige la ley.
- Bases de datos de talentos. Podemos recopilar datos de diversas fuentes para hacer ofertas de trabajo a personas con talento.
- Identificadores en línea: Datos de geolocalización y de seguimiento (véase más arriba), sistema operativo del ordenador o del teléfono móvil, nombre y versión del navegador web y direcciones IP. En casos muy limitados, estos datos también se introducen en nuestra detección de fraude y flujo financiero ilícito. También sirven para proporcionar una experiencia estable y sin fraudes de nuestro software.
- Datos de uso: Datos de autenticación, preguntas de seguridad y otros datos recopilados a través de cookies y tecnologías similares.
- Cookies: pequeños archivos de datos almacenados en su disco duro o en la memoria de su dispositivo que nos ayudan a mejorar nuestros Servicios y su experiencia, ver qué áreas y características de nuestros Servicios son populares y contar las visitas. Para conocer la base jurídica del tratamiento de esos datos, consulte nuestra Política de cookies , donde explicamos los diferentes tipos de cookies que utilizamos.
- Datos de transacción
- Datos de secuencia de clics
- Métricas de rendimiento
- Indicadores de fraude (aunque, para este fin, también se utilizan datos personales)
- Cómo utilizamos los datos que recopilamos
- Ofrecer y mantener nuestros productos y servicios en virtud de las Condiciones del usuario. Estos servicios incluyen:
- la Aplicación en la que los usuarios pueden gestionar su World ID y sus Tokens digitales, así como aprender sobre criptomonedas en general y el proyecto Worldcoin específicamente;
- la Aplicación del operador donde los Operadores de Orb pueden gestionar y supervisar los Orbs que gestionan y sus estadísticas;
- El Mercado P2P donde conectamos a los usuarios con agentes;
- Para mejorar y desarrollar nuestros productos y servicios, incluso para depurar y reparar errores en nuestros Servicios.
- Para llevar a cabo investigaciones científicas de datos.
- Analizar el uso que usted hace de nuestros Servicios para prestarle una mejor asistencia.
- Para permitirle publicar información en una cadena de bloques para demostrar su singularidad.
- Para usar la dirección de su billetera para enviarle tokens digitales que admitimos.
- Para cumplir con la legislación aplicable, como la legislación contra el blanqueo de capitales y las sanciones. Esto implica:
- Utilizar su dirección IP para bloquear a las personas cuyo país no les permita acceder a los Servicios;
- Responder a las solicitudes de los interesados en virtud de las leyes de protección de datos aplicables, como las solicitudes de acceso o supresión;
- Supervisar los flujos financieros potencialmente ilícitos, p. ej., de billeteras incluidas en la lista negra; y
- Gestionar sus solicitudes de servicio al cliente, quejas y consultas.
- Resolver controversias, solucionar problemas y hacer cumplir nuestros acuerdos con usted, incluidos esta Declaración de privacidad y las Condiciones del usuario.
- Para ponernos en contacto con usted en relación con actualizaciones de los Servicios.
- Dónde tratamos sus datos
- Aunque hacemos lo posible para garantizar que nuestros subcontratistas estén obligados por contrato a proteger adecuadamente sus datos, es posible que estos subcontratistas no estén sujetos a la ley de privacidad de datos de su país. Si los subcontratistas trataran ilícitamente sus datos sin autorización, podría ser difícil hacer valer sus derechos de privacidad contra ese subcontratista. Mitigamos este riesgo al cerrar acuerdos estrictos de tratamiento de datos con nuestros subcontratistas que les obligan a proteger los datos al nivel del RGPD y cumplir con las solicitudes de los interesados.
- Es posible que la ley de privacidad de datos de su país no sea coherente con las leyes de privacidad de datos de los EE. UU. o de la UE. Siempre intentamos cumplir con el más alto estándar de protección de datos al que estamos sujetos.
- Es posible que sus datos estén sujetos a acceso gubernamental por parte de funcionarios y autoridades. En esos casos, nos hemos comprometido a impugnar cualquier solicitud gubernamental inválida, excesiva o ilegal de acceso ante un tribunal. Además, utilizamos cifrado avanzado para impedir el acceso no autorizado.
- Cuándo compartimos sus datos
- los compartiremos de forma razonablemente segura;
- tomaremos medidas para garantizar que se gestionan de forma coherente con nuestro compromiso con su privacidad; y
- prohibiremos que otras empresas los utilicen para sus propios fines.
- Con Worldcoin Foundation: podemos actuar como encargados del tratamiento de Worldcoin Foundation para recopilar datos personales en nombre de Worldcoin (consulte la declaración de privacidad de Worldcoin para obtener más información).
- Dentro de nuestra organización: solo divulgamos datos a los miembros de nuestro equipo que requieren acceso para desempeñar sus tareas y funciones. Solo divulgamos los datos necesarios para realizar tareas y funciones específicas y tenemos un sistema de control de acceso estricto.
- Con vendedores y proveedores de servicios ajenos a nuestra organización: solo divulgamos datos a los proveedores de servicios en cuyos servicios confiamos para el tratamiento de los datos y para prestarle nuestros Servicios. Solo divulgamos los datos con proveedores de verificación de identidad si lo exige la ley (es decir, los requisitos de conocer a tu cliente).
- Las categorías de dichos proveedores de servicios son:
- Proveedores de servicios en la nube (todos los tipos de datos)
- Proveedores de SaaS; utilizamos productos SaaS en las siguientes categorías:
- Gestión de bases de datos e infraestructuras
- Seguridad de los datos
- Contratación
- Comunicación
- Encuestas
- KYC/KYB, es decir, comprobación de documentos oficiales
- Gestión de solicitudes de interesados
- Asistencia técnica
- Asistencia al usuario
- Expertos externos
- Desarrolladores de software especializados
- Especialistas jurídicos
- Asesores fiscales
- Bancos
- Proveedores de servicios de etiquetado (solo bajo medidas de seguridad especiales)
- Servicios de verificación de antecedentes para solicitantes y Operadores de Orb
- Con las fuerzas del orden, funcionarios o terceros: podemos divulgar sus datos para cumplir con las leyes aplicables y responder a peticiones legales obligatorias. Estudiaremos detenidamente cada solicitud para determinar si se ajusta a la ley y, en su caso, podremos impugnar las solicitudes inválidas, excesivamente amplias o ilegales. Podemos compartir datos personales con la policía y otras autoridades gubernamentales cuando creamos razonablemente que es necesario para cumplir con la ley, los reglamentos u otros procesos u obligaciones legales.
- Podemos compartir su información personal si creemos que sus acciones son incompatibles con nuestras Condiciones del usuario, si creemos que ha violado la ley o si creemos que es necesario para proteger nuestros derechos, nuestra propiedad y seguridad, además de nuestros usuarios, el público u otros.
- Podemos compartir su información personal con nuestros abogados y otros asesores profesionales cuando sea necesario para obtener asesoramiento o para proteger y gestionar nuestros intereses comerciales.
- Podemos compartir su información personal en relación con cualquier fusión, venta de activos corporativos, financiación o adquisición de todo o parte de nuestro negocio por parte de otra empresa o durante las negociaciones relativas a estos asuntos.
- Los datos, incluida su información personal, pueden ser compartidos entre nuestras empresas matrices, filiales y subsidiarias actuales y futuras y otras empresas bajo control y propiedad común.
- Podemos compartir su información personal con su consentimiento o siguiendo sus instrucciones.
- Cómo se registran sus datos en la cadena de bloques pública
- Cómo utilizamos las cookies
- ¿Cuánto tiempo conservamos sus datos?
- En qué se diferencia esta Declaración de privacidad para niños y adolescentes
- Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con esta Declaración de privacidad
- Sus derechos
- Tiene derecho a obtener de nosotros en cualquier momento, previa solicitud, información sobre los datos personales que tratamos sobre usted. Tiene derecho a recibir de nosotros los datos personales que le conciernen.
- Tiene derecho a exigir que corrijamos de inmediato los datos personales que le conciernen si son incorrectos.
- Tiene derecho a exigir que eliminemos los datos personales que le conciernen. Estos requisitos previos establecen en particular el derecho de supresión si los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que se recopilaron o trataron, siempre que se den los requisitos de supresión en virtud de las leyes aplicables (p. ej., las leyes de varias jurisdicciones nos obligan a conservar la información de transacciones durante un determinado periodo de tiempo)
- Tiene derecho a retirar libremente su consentimiento para cualquier tratamiento de datos basado en el consentimiento o a oponerse al tratamiento de datos si no está basado en el consentimiento.
- ADENDAS
- Tiene derecho a obtener de nosotros en cualquier momento, previa solicitud, información sobre los datos personales que tratamos sobre usted en el ámbito del artículo 15 del RGPD.
- Tiene derecho a exigir que corrijamos de inmediato los datos personales que le conciernen si son incorrectos.
- Tiene derecho, en virtud de las condiciones descritas en el artículo 17 del RGPD, a exigir que eliminemos los datos personales que le conciernen. Estos requisitos prevén, en particular, un derecho de supresión si los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo, así como en los casos de tratamiento ilícito, la existencia de una oposición o la existencia de una obligación de supresión en virtud de la legislación de la Unión o del Estado miembro a la que estemos sujetos.
- Tiene derecho a exigir que limitemos el tratamiento de acuerdo con el artículo 18 del RGPD.
- Tiene derecho a recibir de nosotros los datos personales que le conciernen y que nos ha facilitado en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina, de acuerdo con el artículo 20 del RGPD.
- Tiene derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernen y que se lleva a cabo, entre otras cosas, sobre la base del artículo 6, apartado 1, frase 1, letra f), del RGPD, de conformidad con el artículo 21 del RGPD.
- Tiene derecho a ponerse en contacto con la autoridad de control competente en caso de que tenga quejas sobre el tratamiento de datos realizado por el responsable del tratamiento. La autoridad de control responsable es: la Oficina estatal de supervisión de la protección de datos de Baviera (Bayerisches Landesamt für Datenschutz).
- Si el tratamiento de los datos personales se basa en su consentimiento, usted tiene derecho, en virtud del artículo 7 del RGPD a revocar su consentimiento para el uso de sus datos personales en cualquier momento con efecto para el futuro, por lo que la revocación es tan fácil de declarar como el propio consentimiento. Tenga en cuenta que la revocación solo tendrá efecto para el futuro. El tratamiento que tuvo lugar antes de la revocación no se ve afectado.
- Cuando transferimos datos a un país que no tiene una decisión de adecuación, utilizamos las cláusulas contractuales tipo de la UE. Actualmente solo transferimos datos personales a los EE. UU.
- Si el tratamiento de los datos personales se basa en su consentimiento, usted tiene derecho, en virtud del artículo 7 del RGPD a revocar su consentimiento para el uso de sus datos personales en cualquier momento con efecto para el futuro, por lo que la revocación es tan fácil de declarar como el propio consentimiento. Tenga en cuenta que la revocación solo tendrá efecto para el futuro. El tratamiento que tuvo lugar antes de la revocación no se ve afectado. Tenga en cuenta también que el tratamiento que no se basa en el consentimiento no se ve afectado por la retirada del consentimiento.
Nombre del destinatario (si el destinatario es una sociedad, entonces la denominación y la información de contacto de la sociedad) | Fines de uso por parte del destinatario | Elementos de información personal proporcionados al destinatario | Periodos de conservación por parte del destinatario | Países en los que se va a transferir la información personal y la fecha, hora y los métodos de transferencia |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | Los fines descritos en esta declaración en el apartado 6 anterior. | Los elementos descritos en esta declaración en el apartado 5 anterior. | Los periodos de conservación definidos en esta declaración en el apartado 11 anterior. | Alemania En las redes pertinentes tras la recopilación |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | Los fines descritos en esta declaración en el apartado 6 anterior. | Los elementos descritos en esta declaración en el apartado 5 anterior. | Los periodos de conservación definidos en esta declaración en el apartado 11 anterior. | EE. UU. En las redes pertinentes tras la recopilación |
Fundamento legal // País Fundamento legal // País | Datos analíticos opcionales | Datos de transacción | Ubicación para mostrar las estaciones del Orb | Análisis del fraude y tratamiento de metadatos para funcionalidad | Sincronización de contactos y número de teléfono | Notificaciones push |
RGPD / RGPD del Reino Unido | Consentimiento | Ejecución del contrato | Consentimiento | Interés legítimo | Consentimiento | Consentimiento |
Hong Kong | La PDPO solo requiere aviso | La PDPO solo requiere aviso | La PDPO solo requiere aviso | La PDPO solo requiere aviso | La PDPO solo requiere aviso | La PDPO solo requiere aviso |
Singapur | Consentimiento Consentimiento considerado por notificación Excepción de mejora empresarial | Consentimiento Consentimiento considerado por necesidad contractual Consentimiento considerado por conducta Consentimiento considerado por notificación | Consentimiento Consentimiento considerado por notificación Excepción de intereses legítimos | Obligaciones legales Excepción de intereses legítimos | Consentimiento | Consentimiento |
Japón | Solo se requiere aviso conforme a la LPIP | Solo se requiere aviso conforme a la LPIP | Solo se requiere aviso conforme a la LPIP | Solo se requiere aviso conforme a la LPIP | Consentimiento | Consentimiento |
Corea del Sur | Ejecución del contrato | Ejecución del contrato | Ejecución del contrato | Ejecución del contrato | Consentimiento | Consentimiento |
Argentina | Consentimiento | Ejecución del contrato | Consentimiento | Consentimiento (a menos que exista una obligación legal local específica para hacerlo, como por ejemplo, llevar a cabo un proceso KYC [Conozca a su cliente] en cuyo caso la base jurídica sería una obligación legal) | Consentimiento | Consentimiento |
México | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento |
Effective May 8th 2024
DownloadDeclaración de privacidad de Tools for Humanity
¡Gracias por elegir formar parte de la Comunidad Worldcoin! Worldcoin es un protocolo de código abierto, respaldado por una comunidad global de desarrolladores, individuos y otros colaboradores.
Esta Declaración de privacidad incluye los datos que usted nos proporciona al usar los sitios web, aplicaciones (“Aplicación”) y otros servicios vinculados a esta Declaración de privacidad (conjuntamente, los “Servicios”). Esta Declaración de privacidad se incorpora a y rige los Términos y condiciones del usuario (“Condiciones del usuario”). Tools for Humanity Corporation (“TFH EE. UU.”), junto con su filial alemana Tools for Humanity GmbH (“TFH Alemania”; conjuntamente, “TFH” o “nosotros,” “nos”), contribuye al desarrollo inicial y crecimiento del protocolo de Worldcoin (“Worldcoin”).
1. Responsable del tratamiento
Somos el responsable del tratamiento de todos los “Datos de World App” y otros “Datos empresariales”: Tools for Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 EE. UU. TFH está establecida en la Unión Europea (“UE”) a través de Tools for Humanity GmbH.
- “Datos de World App” se refiere a todos los datos personales recopilados y tratados a través del uso que usted hace de la World App, según se define con más detalle en el apartado 5 a continuación, excepto cualquier dato personal relacionado con el uso que usted hace del protocolo Worldcoin o de los tokens de Worldcoin (como su dirección de billetera y los datos transaccionales, que no controlamos).
- “Datos comerciales” se refiere a todos los datos personales recopilados y tratados por otros medios por nuestra empresa cuando se comunica, o trabaja o interactúa de cualquier otra manera con nosotros por correo electrónico, videoconferencia o nuestros sitios web.
2. Actualizaciones a esta Declaración de privacidad
A veces actualizamos esta Declaración de privacidad. Si realizamos cambios sustanciales, como por ejemplo el uso de su información personal, se lo haremos saber a través de un correo electrónico o un mensaje en su Aplicación.
3. ¿Qué contiene esta Declaración de privacidad?
- Nuestro compromiso de proteger su privacidad y sus datos
- Información que recopilamos y porqué
- Cómo utilizamos los datos personales que recopilamos
- Dónde tratamos sus datos
- Cuándo compartimos sus datos
- Cómo se registran sus datos en la cadena de bloques pública
- Cómo utilizamos las cookies
- Cuánto tiempo conservamos sus datos
- En qué se diferencia esta Declaración de privacidad para niños y adolescentes
- Los derechos legales que usted tiene
- Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con esta Declaración de privacidad
4. Nuestro compromiso de proteger su privacidad y sus datos
Estamos profundamente comprometidos con la protección de su privacidad y la seguridad de sus datos. Reconocemos que solo podemos cumplir nuestra misión de distribuir nuestros tokens digitales de forma justa al mayor número de personas posible si la gente confía en nosotros, y la privacidad y la seguridad de los datos son fundamentales para ganarnos su confianza.
Privacidad
Hemos diseñado nuestros productos y servicios teniendo en cuenta su privacidad. Recopilamos datos para mejorar nuestros productos y servicios. Siempre le diremos, aquí en esta Declaración de Privacidad o en los formularios de consentimiento de datos para productos o servicios específicos, qué datos estamos recogiendo, por qué los recogemos y qué hacemos con ellos.
Seguridad de los datos
Contamos con un equipo dedicado a cuidar sus datos y hemos implementado garantías físicas y electrónicas que protegen sus datos tanto en tránsito como en reposo. Al mismo tiempo, ningún servicio puede ser completamente seguro. Si tiene alguna duda sobre su cuenta o sus datos, póngase en contacto con nosotros a través de nuestro Portal de Solicitudes o escríbanos a Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 EE. UU.
5. Información que recopilamos y porqué
5.1 Datos que usted nos facilita
Como usuario, no tiene la obligación de facilitar ningún dato para acceder a la Aplicación. Sin embargo, es posible que tenga que facilitarnos ciertos datos para poder utilizar una función dentro de los Servicios. Las bases jurídicas para el tratamiento en los casos que se indican a continuación son el consentimiento de los usuarios y la ejecución de un contrato (nuestro compromiso a prestar los Servicios). A continuación encontrará una lista de los datos que puede facilitar y para qué podemos utilizarlos:
- Nombre y apellidos. Puede decidir introducir su nombre para asociarlo con su cuenta. Tanto nosotros como otros usuarios podemos visualizar su nombre cuando decidan interactuar con su cuenta. Es posible que necesitemos su nombre cuando envíe una solicitud de interesado. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Correo electrónico. Puede decidir introducir su dirección de correo electrónico para asociarla con su cuenta. También puede facilitar su correo electrónico para suscribirse a nuestra lista de correo para mantenerse al día con el proyecto Worldcoin. Es posible que necesitemos su dirección de correo electrónico cuando envíe una solicitud de interesado. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Número de teléfono Puede decidir introducir su número de teléfono para asociarlo con su cuenta. Con su permiso, otros usuarios pueden encontrar su cuenta a través de su número de teléfono. Es posible que necesitemos un número de teléfono cuando envíe una solicitud del interesado. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Comentarios y correspondencia de usted. Estos incluyen cualquier correo electrónico, mensajes de chat u otras comunicaciones que nos envíe por correo electrónico o sitios web de redes sociales de terceros. Podemos utilizar un proveedor de servicios externo para facilitar encuestas sobre su uso de nuestros Servicios. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de las Condiciones del usuario.
- Contactos de la libreta de direcciones. Puede otorgar acceso a la Aplicación a su libreta de direcciones para habilitar la función que facilita la búsqueda e interacción con otros usuarios que puedan estar en su libreta de direcciones. La información de la libreta de direcciones permanece en su dispositivo. La base jurídica para el tratamiento de estos datos es el interés legítimo del sujeto que se encuentra en la Aplicación y el interés del usuario que comparte por encontrar a sus contactos en la Aplicación.
Tenga en cuenta: usted es responsable de asegurarse de compartir la información de sus contactos de forma que cumpla con la legislación aplicable. Esto puede requerir que obtenga el permiso de sus contactos y abstenerse de compartir con TFH ningún dato de contacto de otras personas sin el consentimiento explícito de estas. Puede cambiar de opinión y desactivar nuestro acceso a sus contactos en cualquier momento desde la configuración de su dispositivo. Si decide importar los contactos de la libreta de direcciones de su dispositivo a la Aplicación para averiguar cuáles de sus contactos utilizan nuestros Servicios o invitarlos a unirse a usted en el uso de nuestros Servicios, sincronizaremos periódicamente los números de teléfono de sus contactos con esos números y direcciones de billetera correspondientes proporcionados por otros usuarios en nuestros servidores.
- Información de ubicación. Puede decidir activar un servicio basado en la ubicación (como una función que le permita encontrar un operador de Orb cerca de usted). Podemos recopilar información sobre su ubicación a través del GPS, dirección IP, información de la torre celular o la información del punto de acceso Wi-Fi. El tipo de datos de localización recopilados depende del servicio que utilice, del dispositivo que utilice (por ejemplo, Apple o Android) y de la configuración de su dispositivo (si los permisos están activados o desactivados). Puede cambiar sus permisos en cualquier momento en la configuración de su dispositivo.
- Datos corporativos. Si tiene una relación comercial con nosotros (como si es un Operador de Orb o un proveedor), podemos requerir información como nombres, dirección postal, correo electrónico, número de teléfono, dirección de billetera y otra documentación (como su identificación gubernamental) como parte de la promoción de esa relación comercial y para cumplir con nuestras obligaciones de conocer a nuestros clientes. Podemos utilizar servicios de terceros, como Onfido, para que nos ayuden a recopilar y revisar la información y la documentación anterior para cumplir con la obligación de conocer a nuestros clientes.
- Mercado P2P. Si utiliza los Servicios de Marketplace P2P (cuando estén disponibles) que le permiten comprar tokens digitales de otros usuarios, podemos recopilar información adicional como su dirección de billetera, su información de contacto (es decir, su número de teléfono) y su número de cuenta asociado con la transacción (como su número M-PESA). Registramos los datos de la transacción como parte de la prestación de los Servicios de Mercado P2P. También podemos recopilar información adicional para cumplir con los requisitos de KYC aplicables.
- Metadatos del dispositivo. Si está utilizando la Aplicación, recopilamos metadatos de su dispositivo para garantizar que la Aplicación funcione correctamente y que usted no está infringiendo nuestros Términos y condiciones. Esto incluye la recopilación de identificadores de dispositivo y direcciones IP.
- Datos de la World ID del dispositivo. También tratamos los metadatos de su dispositivo para calcular una huella digital única del dispositivo. El hash de esta huella dactilar sirve como la señal que demuestra la singularidad de su [sic.] con una World ID del dispositivo.
- Datos de la aplicación. Si desea trabajar para nosotros, debe enviarnos su solicitud que incluya su carta de presentación y su CV, así como la información personal que desea divulgar.
Puede encontrar la base jurídica para el tratamiento de cada una de las actividades de tratamiento de datos anteriores detalladas en ANEXO I – Fines legales para las actividades de tratamiento de datos de Tools for Humanity por jurisdicción al final de esta Declaración de privacidad.
5.2 Datos que recopilamos de fuentes de terceros
De vez en cuando, podemos obtener información sobre usted de las siguientes fuentes de terceros:
- Datos de la cadena de bloques. Podemos analizar los datos públicos de la cadena de bloques para garantizar que las partes que utilizan nuestros Servicios no participan en actividades ilegales o prohibidas en virtud de las Condiciones del usuario, y para analizar las tendencias de las transacciones con fines de investigación y desarrollo.
- Servicios de verificación de identidad. Podemos obtener información de servicios de terceros utilizando sus datos para verificar su identidad si así lo exige la ley (como los requisitos de conocer a tu cliente). Para aclarar, no utilizamos sus datos biométricos cuando verificamos su identidad tal como exige la ley.
- Bases de datos de talentos. Podemos recopilar datos de diversas fuentes para hacer ofertas de trabajo a personas con talento.
5.3 Datos que recopilamos de forma automática
Si lo permite la legislación aplicable, podemos recopilar ciertos tipos de datos automáticamente cuando usted interactúa con nuestros Servicios. Esta información nos ayuda a resolver los problemas de atención al cliente, a mejorar el rendimiento de los Servicios, a ofrecerle una experiencia ágil y personalizada y a asegurar las credenciales de su Cuenta. La información recopilada de forma automática incluye:
- Identificadores en línea: Datos de geolocalización y de seguimiento (véase más arriba), sistema operativo del ordenador o del teléfono móvil, nombre y versión del navegador web y direcciones IP. En casos muy limitados, estos datos también se introducen en nuestra detección de fraude y flujo financiero ilícito. También sirven para proporcionar una experiencia estable y sin fraudes de nuestro software.
- Datos de uso: Datos de autenticación, preguntas de seguridad y otros datos recopilados a través de cookies y tecnologías similares.
- Cookies: pequeños archivos de datos almacenados en su disco duro o en la memoria de su dispositivo que nos ayudan a mejorar nuestros Servicios y su experiencia, ver qué áreas y características de nuestros Servicios son populares y contar las visitas. Para conocer la base jurídica del tratamiento de esos datos, consulte nuestra Política de cookies , donde explicamos los diferentes tipos de cookies que utilizamos.
Del mismo modo, la Aplicación recopila información para solucionar y mejorar los problemas. Utilizamos servicios de terceros, como Segment.io o PostHog, para visualizar información agregada sobre el uso y las interacciones de los usuarios finales. Cuando es posible, tomamos medidas para minimizar o enmascarar la información enviada a terceros (como la codificación de los datos).
5.4 Datos anonimizados y agregados
La anonimización es una técnica de tratamiento de datos que impide que datos sean clasificados como datos personales, ya que una vez anonimizados, los datos ya no pueden asociarse con una persona específica. Algunos ejemplos de datos anonimizados son:
- Datos de transacción
- Datos de secuencia de clics
- Métricas de rendimiento
- Indicadores de fraude (aunque, para este fin, también se utilizan datos personales)
También agregamos datos, combinando grandes cantidades de información de modo que deja de identificar o hacer referencia a una persona física. Utilizamos datos anonimizados o agregados para nuestros fines comerciales, como comprender las necesidades y comportamientos de los usuarios, mejorar nuestros Servicios, llevar a cabo inteligencia comercial y marketing, detectar amenazas de seguridad y entrenar a nuestros algoritmos.
La base jurídica para el tratamiento de los datos mencionados es el interés legítimo en que la aplicación o el sitio web funcionen, perspectivas de negocios y la prevención del fraude.
6. Cómo utilizamos los datos que recopilamos
Debemos tener una razón válida (o “base legítima para el tratamiento”) para utilizar su información personal. En algunos casos, el uso de su información personal no requiere su consentimiento previo. Utilizamos sus datos para los siguientes fines:
- Ofrecer y mantener nuestros productos y servicios en virtud de las Condiciones del usuario. Estos servicios incluyen:
- la Aplicación en la que los usuarios pueden gestionar su World ID y sus Tokens digitales, así como aprender sobre criptomonedas en general y el proyecto Worldcoin específicamente;
- la Aplicación del operador donde los Operadores de Orb pueden gestionar y supervisar los Orbs que gestionan y sus estadísticas;
- El Mercado P2P donde conectamos a los usuarios con agentes;
- Para mejorar y desarrollar nuestros productos y servicios, incluso para depurar y reparar errores en nuestros Servicios.
- Para llevar a cabo investigaciones científicas de datos.
- Analizar el uso que usted hace de nuestros Servicios para prestarle una mejor asistencia.
- Para permitirle publicar información en una cadena de bloques para demostrar su singularidad.
- Para usar la dirección de su billetera para enviarle tokens digitales que admitimos.
- Para cumplir con la legislación aplicable, como la legislación contra el blanqueo de capitales y las sanciones. Esto implica:
- Utilizar su dirección IP para bloquear a las personas cuyo país no les permita acceder a los Servicios;
- Responder a las solicitudes de los interesados en virtud de las leyes de protección de datos aplicables, como las solicitudes de acceso o supresión;
- Supervisar los flujos financieros potencialmente ilícitos, p. ej., de billeteras incluidas en la lista negra; y
- Gestionar sus solicitudes de servicio al cliente, quejas y consultas.
- Resolver controversias, solucionar problemas y hacer cumplir nuestros acuerdos con usted, incluidos esta Declaración de privacidad y las Condiciones del usuario.
- Para ponernos en contacto con usted en relación con actualizaciones de los Servicios.
7. Dónde tratamos sus datos
7.1 Transferencia de datos.
Cuando usted nos facilita sus datos, estos pueden ser transferidos, almacenados o tratados en un lugar fuera de donde sus datos fueron recopilados originalmente. El país al que se transfieren, almacenan o tratan sus datos puede no tener las mismas leyes de protección de datos que el país en el que usted facilitó inicialmente los datos.
Hacemos todo lo posible por cumplir los principios establecidos en cada jurisdicción en relación con las leyes de privacidad. Solo compartimos datos con encargados del tratamiento fuera de su jurisdicción si dicha transferencia es lícita y si confiamos en que el encargado del tratamiento de datos protegerá sus datos tal y como exigen las leyes aplicables y, además, de acuerdo con nuestras normas.
7.2 Riesgos de la transferencia
A continuación se enumeran los posibles riesgos que pueden surgir si transferimos sus datos a los Estados Unidos, la Unión Europea u otro país. A continuación también resumimos cómo mitigamos los riesgos respectivos.
- Aunque hacemos lo posible para garantizar que nuestros subcontratistas estén obligados por contrato a proteger adecuadamente sus datos, es posible que estos subcontratistas no estén sujetos a la ley de privacidad de datos de su país. Si los subcontratistas trataran ilícitamente sus datos sin autorización, podría ser difícil hacer valer sus derechos de privacidad contra ese subcontratista. Mitigamos este riesgo al cerrar acuerdos estrictos de tratamiento de datos con nuestros subcontratistas que les obligan a proteger los datos al nivel del RGPD y cumplir con las solicitudes de los interesados.
- Es posible que la ley de privacidad de datos de su país no sea coherente con las leyes de privacidad de datos de los EE. UU. o de la UE. Siempre intentamos cumplir con el más alto estándar de protección de datos al que estamos sujetos.
- Es posible que sus datos estén sujetos a acceso gubernamental por parte de funcionarios y autoridades. En esos casos, nos hemos comprometido a impugnar cualquier solicitud gubernamental inválida, excesiva o ilegal de acceso ante un tribunal. Además, utilizamos cifrado avanzado para impedir el acceso no autorizado.
Tenga en cuenta que esta lista contiene ejemplos, pero puede no incluir todos los posibles riesgos para usted.
8. Cuándo compartimos sus datos
No venderemos sus datos nunca.
Cuando compartamos sus datos fuera de nuestra organización, siempre:
- los compartiremos de forma razonablemente segura;
- tomaremos medidas para garantizar que se gestionan de forma coherente con nuestro compromiso con su privacidad; y
- prohibiremos que otras empresas los utilicen para sus propios fines.
Compartimos sus datos de estas maneras limitadas:
- Con Worldcoin Foundation: podemos actuar como encargados del tratamiento de Worldcoin Foundation para recopilar datos personales en nombre de Worldcoin (consulte la declaración de privacidad de Worldcoin para obtener más información).
- Dentro de nuestra organización: solo divulgamos datos a los miembros de nuestro equipo que requieren acceso para desempeñar sus tareas y funciones. Solo divulgamos los datos necesarios para realizar tareas y funciones específicas y tenemos un sistema de control de acceso estricto.
- Con vendedores y proveedores de servicios ajenos a nuestra organización: solo divulgamos datos a los proveedores de servicios en cuyos servicios confiamos para el tratamiento de los datos y para prestarle nuestros Servicios. Solo divulgamos los datos con proveedores de verificación de identidad si lo exige la ley (es decir, los requisitos de conocer a tu cliente).
- Las categorías de dichos proveedores de servicios son:
- Proveedores de servicios en la nube (todos los tipos de datos)
- Proveedores de SaaS; utilizamos productos SaaS en las siguientes categorías:
- Gestión de bases de datos e infraestructuras
- Seguridad de los datos
- Contratación
- Comunicación
- Encuestas
- KYC/KYB, es decir, comprobación de documentos oficiales
- Gestión de solicitudes de interesados
- Asistencia técnica
- Asistencia al usuario
- Expertos externos
- Desarrolladores de software especializados
- Especialistas jurídicos
- Asesores fiscales
- Bancos
- Proveedores de servicios de etiquetado (solo bajo medidas de seguridad especiales)
- Servicios de verificación de antecedentes para solicitantes y Operadores de Orb
- Con las fuerzas del orden, funcionarios o terceros: podemos divulgar sus datos para cumplir con las leyes aplicables y responder a peticiones legales obligatorias. Estudiaremos detenidamente cada solicitud para determinar si se ajusta a la ley y, en su caso, podremos impugnar las solicitudes inválidas, excesivamente amplias o ilegales. Podemos compartir datos personales con la policía y otras autoridades gubernamentales cuando creamos razonablemente que es necesario para cumplir con la ley, los reglamentos u otros procesos u obligaciones legales.
- Podemos compartir su información personal si creemos que sus acciones son incompatibles con nuestras Condiciones del usuario, si creemos que ha violado la ley o si creemos que es necesario para proteger nuestros derechos, nuestra propiedad y seguridad, además de nuestros usuarios, el público u otros.
- Podemos compartir su información personal con nuestros abogados y otros asesores profesionales cuando sea necesario para obtener asesoramiento o para proteger y gestionar nuestros intereses comerciales.
- Podemos compartir su información personal en relación con cualquier fusión, venta de activos corporativos, financiación o adquisición de todo o parte de nuestro negocio por parte de otra empresa o durante las negociaciones relativas a estos asuntos.
- Los datos, incluida su información personal, pueden ser compartidos entre nuestras empresas matrices, filiales y subsidiarias actuales y futuras y otras empresas bajo control y propiedad común.
- Podemos compartir su información personal con su consentimiento o siguiendo sus instrucciones.
9. Cómo se registran sus datos en la cadena de bloques pública
La información de las transacciones relacionadas con su uso de los servicios puede quedar registrada en una cadena de bloques pública.
Tenga en cuenta: las cadenas de bloques son libros públicos de registro de transacciones que se mantienen en redes descentralizadas operadas por terceros que no son controladas ni gestionadas por Worldcoin. Debido a la naturaleza pública e inmutable de los libros de contabilidad de la cadena de bloques, no podemos garantizar la capacidad de modificar, borrar o controlar la comunicación de los datos que se cargan y almacenan en una cadena de bloques.
10. Cómo utilizamos las cookies
Utilizamos cookies para ayudar a nuestros Servicios a funcionar mejor. Además de las cookies, podemos utilizar otras tecnologías similares, como las balizas web, para hacer un seguimiento de los usuarios de nuestros Servicios. Las balizas web (también conocidas como “clear gifs”) son gráficos diminutos con un identificador único, cuya función es similar a la de las cookies. Nuestra Política de cookies, incorporada en el presente documento mediante referencia.
También utilizamos Google Analytics. Más información sobre el uso que hace Google de sus datos cuando usted utiliza sus sitios web y aplicaciones asociadas: https://policies.google.com/technologies/partner-sites. Al usar los Servicios otorga su consentimiento para que almacenemos y accedamos a las cookies y otros datos en su ordenador o dispositivo móvil y para que utilice Google Analytics en relación con dichas actividades. Lea la información en el enlace proporcionado para que entienda a lo que está consintiendo.
11. ¿Cuánto tiempo conservamos sus datos?
A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, conservamos sus datos durante el tiempo que sea razonablemente necesario para prestarle nuestros Servicios, servir a nuestros legítimos fines comerciales y cumplir con nuestras obligaciones legales y reglamentarias. Si cierra su cuenta con nosotros, eliminaremos los datos de su cuenta en un plazo de un mes; de lo contrario, eliminaremos los datos de su cuenta después de 2 años de inactividad. Si lo exige la ley, seguiremos conservando sus datos personales según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales y reglamentarias, incluyendo la supervisión, detección y prevención del fraude, así como las obligaciones fiscales, contables y de información financiera.
Tenga en cuenta: las cadenas de bloques son redes descentralizadas de terceros que no controlamos ni gestionamos. Debido a la naturaleza pública e inmutable de la tecnología de cadena de bloques, no podemos modificar, borrar o controlar la comunicación de los datos que se almacenan en cadenas de bloques.
12. En qué se diferencia esta Declaración de privacidad para niños y adolescentes
Las personas menores de 18 años no están autorizadas a utilizar los Servicios, y no recopilamos conscientemente datos de personas menores de 18 años. Si cree que su hijo menor de 18 años ha accedido a los Servicios sin su permiso, puede solicitar la eliminación de sus datos poniéndose en contacto con nosotros a través de nuestro Portal de Solicitudes.
Si nos enteramos de que hemos recopilado datos de un menor de 18 años, eliminaremos dichos datos lo antes posible. Hemos tomado medidas como la implementación de un modelo automatizado de IA de detección de edad, instrucciones para los operadores y autoconfirmaciones para limitar el uso de los Servicios a quien tenga al menos 18 años de edad. No comercializamos productos o servicios a menores.
13. Cómo ponerse en contacto con nosotros en relación con esta Declaración de privacidad
También puede eliminar sus datos desde la Aplicación en el menú de Configuración. Si tiene preguntas o dudas sobre esta Declaración de privacidad, desea ejercer sus derechos o ponerse en contacto con nuestro delegado de protección de datos (DPD), envíe su solicitud a través de nuestro Portal de Solicitudes o escríbanos a Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 Estados Unidos. Respondemos a todas las solicitudes que recibimos de personas que desean ejercer sus derechos de protección de datos de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables. También puede eliminar sus datos desde la Aplicación.
Si tiene una duda no resuelta sobre la privacidad o el uso de los datos que no hayamos resuelto satisfactoriamente, póngase en contacto con el regulador de la protección de datos de su jurisdicción. Si reside en la UE, puede encontrar su regulador de protección de datos aquí.
14. Sus derechos
Estos derechos se aplican en la medida en que podamos identificar al solicitante en nuestra base de datos y en la medida en que no violemos los derechos de otros interesados al ejercer los derechos del solicitante:
- Tiene derecho a obtener de nosotros en cualquier momento, previa solicitud, información sobre los datos personales que tratamos sobre usted. Tiene derecho a recibir de nosotros los datos personales que le conciernen.
- Tiene derecho a exigir que corrijamos de inmediato los datos personales que le conciernen si son incorrectos.
- Tiene derecho a exigir que eliminemos los datos personales que le conciernen. Estos requisitos previos establecen en particular el derecho de supresión si los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que se recopilaron o trataron, siempre que se den los requisitos de supresión en virtud de las leyes aplicables (p. ej., las leyes de varias jurisdicciones nos obligan a conservar la información de transacciones durante un determinado periodo de tiempo)
- Tiene derecho a retirar libremente su consentimiento para cualquier tratamiento de datos basado en el consentimiento o a oponerse al tratamiento de datos si no está basado en el consentimiento.
15. ADENDAS
A continuación, varias adendas disponen información jurídicamente requerida para los mercados respectivos en los que desarrollamos nuestra actividad. Esta información forma parte del consentimiento dependiendo de la región en la que resida el interesado. Esta información puede diferir de la información de su ubicación porque en determinadas jurisdicciones bloqueamos determinados servicios. En caso de cualquier incoherencia con lo anterior, prevalecerá la declaración más especial sobre la jurisdicción en particular:
Adenda A: Espacio Económico Europeo (“EEE”) y Reino Unido (“RU”)
Si se encuentra en el EEE o el Reino Unido, se le aplica lo siguiente: Usted tiene al menos los siguientes derechos Puede tener derechos adicionales en virtud del Reglamento General de Protección de Datos, Reglamento de la UE 2016/679 de 27.04.2016 (“RGPD”) como se indica a continuación. Para ejercer sus derechos disponibles en virtud del RGPD, póngase en contacto con nosotros en nuestro Portal de Solicitudes. Aparte de los casos excepcionales, resolveremos su solicitud dentro del plazo legal de un mes. El uso de la palabra RGPD en el siguiente apartado también se refiere al RGPD del Reino Unido traspuesto a la legislación nacional del Reino Unido mediante la Ley de Protección de Datos del Reino Unido de 2018 y conservado como parte de la legislación de Inglaterra y Gales, Escocia e Irlanda del Norte en virtud del artículo 3 de la Ley de (Retirada de) la Unión Europea de 2018 y según lo modificado por el Anexo1 del Reglamento de Protección de Datos, Privacidad y Comunicaciones Electrónicas (Enmiendas, etc.) (Salida de la UE) de 2019 (SI 2019/419).
A.1 Los derechos legales en virtud del RGPD
Este apartado se aplica si el tratamiento de sus datos entra dentro del ámbito de aplicación del RGPD (p. ej., si usted es residente en el Espacio Económico Europeo o en el Reino Unido). Es posible que tenga derechos adicionales en virtud del RGPD como se indica a continuación. Para ejercer sus derechos disponibles en virtud del RGPD, póngase en contacto con nosotros en nuestro Portal de Solicitudes.
- Tiene derecho a obtener de nosotros en cualquier momento, previa solicitud, información sobre los datos personales que tratamos sobre usted en el ámbito del artículo 15 del RGPD.
- Tiene derecho a exigir que corrijamos de inmediato los datos personales que le conciernen si son incorrectos.
- Tiene derecho, en virtud de las condiciones descritas en el artículo 17 del RGPD, a exigir que eliminemos los datos personales que le conciernen. Estos requisitos prevén, en particular, un derecho de supresión si los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recogidos o tratados de otro modo, así como en los casos de tratamiento ilícito, la existencia de una oposición o la existencia de una obligación de supresión en virtud de la legislación de la Unión o del Estado miembro a la que estemos sujetos.
- Tiene derecho a exigir que limitemos el tratamiento de acuerdo con el artículo 18 del RGPD.
- Tiene derecho a recibir de nosotros los datos personales que le conciernen y que nos ha facilitado en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina, de acuerdo con el artículo 20 del RGPD.
- Tiene derecho a oponerse en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernen y que se lleva a cabo, entre otras cosas, sobre la base del artículo 6, apartado 1, frase 1, letra f), del RGPD, de conformidad con el artículo 21 del RGPD.
- Tiene derecho a ponerse en contacto con la autoridad de control competente en caso de que tenga quejas sobre el tratamiento de datos realizado por el responsable del tratamiento. La autoridad de control responsable es: la Oficina estatal de supervisión de la protección de datos de Baviera (Bayerisches Landesamt für Datenschutz).
- Si el tratamiento de los datos personales se basa en su consentimiento, usted tiene derecho, en virtud del artículo 7 del RGPD a revocar su consentimiento para el uso de sus datos personales en cualquier momento con efecto para el futuro, por lo que la revocación es tan fácil de declarar como el propio consentimiento. Tenga en cuenta que la revocación solo tendrá efecto para el futuro. El tratamiento que tuvo lugar antes de la revocación no se ve afectado.
A.2 Transferencias de datos
- Cuando transferimos datos a un país que no tiene una decisión de adecuación, utilizamos las cláusulas contractuales tipo de la UE. Actualmente solo transferimos datos personales a los EE. UU.
- Si el tratamiento de los datos personales se basa en su consentimiento, usted tiene derecho, en virtud del artículo 7 del RGPD a revocar su consentimiento para el uso de sus datos personales en cualquier momento con efecto para el futuro, por lo que la revocación es tan fácil de declarar como el propio consentimiento. Tenga en cuenta que la revocación solo tendrá efecto para el futuro. El tratamiento que tuvo lugar antes de la revocación no se ve afectado. Tenga en cuenta también que el tratamiento que no se basa en el consentimiento no se ve afectado por la retirada del consentimiento.
ADENDA B: JAPÓN
Si usted reside en Japón, se le aplica lo siguiente.
B1. Información sobre la normativa japonesa
Cumplimos con las leyes y normativas japonesas, incluida la Ley de Protección de Información Personal de Japón (“LPIP”). Este apartado se aplica al tratamiento que hacemos de la “información personal” según se define en la LPIP con prioridad a las otras partes de este Formulario de consentimiento de datos biométricos
B2. Intercambio de datos
Sin perjuicio del apartado 3.5 de este Formulario de consentimiento de datos biométricos, a menos que las leyes aplicables permitan lo contrario, no divulgamos, vendemos, proporcionamos, compartimos ni transferimos su información personal a ningún tercero.
B3. Medidas de control de seguridad
Con respecto al apartado 3.6 de este Formulario de consentimiento de datos biométricos, tomamos las medidas necesarias y apropiadas para evitar cualquier fuga o pérdida, o daños, de su información personal que se esté manejando, y para mantener de otro modo la seguridad de la información personal; por ejemplo, mediante el establecimiento de normas para el tratamiento de la información personal, la supervisión periódica del tratamiento de la información personal, la formación periódica de los empleados en el manejo de la información personal, la prevención del robo o pérdida de equipos utilizados para manejar información personal y la implementación de controles de acceso. También supervisamos adecuadamente a nuestros contratistas y empleados que manejan información personal.
B4. Información de referencia sobre la entrega de datos personales a terceros en países extranjeros
Sus datos personales se tratan en la UE y los EE. UU.
B5. Los derechos legales en virtud de la LPIP
Para ejercer sus derechos disponibles en virtud de la LPIP, póngase en contacto con nosotros en nuestro Portal de Solicitudes.
ADENDA C: ARGENTINA
Si usted tiene su domicilio en la República Argentina, le informamos de que la AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, en su calidad de Agencia de Control de la Ley N.º 25.326, tiene la facultad de atender quejas y reclamaciones presentadas por aquellos cuyos derechos se vean afectados por el incumplimiento de las normas vigentes en materia de protección de datos personales.
Puede ponerse en contacto con la Agencia de la siguiente manera:
Dirección: Av. Pte. Gral. Julio A. Roca 710, 5.ª planta - Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Código postal: C1067ABP
Número de teléfono: (54-11) 3988-3968
Correo electrónico: datospersonales@aaip.gob.ar
ADENDA D: SINGAPUR
Si usted es residente en Singapur, se le aplica lo siguiente:
D1. Recopilación, uso y divulgación de sus datos personales
Si usted es residente en Singapur, recopilaremos, utilizaremos o divulgaremos de otro modo sus datos personales, con su consentimiento, para cada uno de los fines establecidos en nuestra declaración de privacidad. Puede ejercer su derecho a retirar su consentimiento en cualquier momento, pero tenga en cuenta que es posible que no podamos seguir prestándole nuestros servicios dependiendo de la naturaleza y el alcance de su solicitud. Tenga en cuenta también que la retirada del consentimiento no afecta a nuestro derecho a seguir recopilando, utilizando y divulgando datos personales cuando dicha recopilación, uso y divulgación sin consentimiento estén permitidos o sean requeridos por la legislación aplicable.[1]
D2. Ejercicio de sus derechos como interesado
Puede controlar los datos personales que hemos recopilado y ejercer cualquiera de los derechos poniéndose en contacto con nosotros en nuestro Portal de Solicitudes. Nuestro objetivo es responder a su solicitud lo antes posible, normalmente en un plazo de 30 días. Le informaremos con antelación si no podemos responder a su solicitud en un plazo de 30 días, o si no podemos satisfacer su solicitud y los motivos de ello.[2]
Cuando lo permita la ley, podremos cobrarle una tarifa administrativa para satisfacer su solicitud.
D3. Transferencia de sus datos personales a otros países
Si reside en Singapur y hemos recopilado sus datos, también podremos transferir sus datos fuera de Singapur de forma oportuna. Sin embargo, siempre nos aseguraremos de que sus datos personales sigan recibiendo un estándar de protección que sea al menos comparable al proporcionado en virtud de la Ley de Protección de Datos Personales de Singapur de 2012, por ejemplo, mediante el uso de Cláusulas contractuales tipo de la ASEAN.
ADENDA E – COREA DEL SUR
Esta Adenda para interesados coreanos expone nuestras prácticas con respecto a la información personal que tratamos con respecto a la relación que tiene con nosotros cuando usted es un interesado coreano.
E.1 – Transferencia de información personal
Proporcionamos información personal o subcontratamos el tratamiento de la misma a terceros según se especifica a continuación:
- Entrega de información personal a terceros
Nombre del destinatario (si el destinatario es una sociedad, entonces la denominación y la información de contacto de la sociedad) | Fines de uso por parte del destinatario | Elementos de información personal proporcionados al destinatario | Periodos de conservación por parte del destinatario | Países en los que se va a transferir la información personal y la fecha, hora y los métodos de transferencia |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | Los fines descritos en esta declaración en el apartado 6 anterior. | Los elementos descritos en esta declaración en el apartado 5 anterior. | Los periodos de conservación definidos en esta declaración en el apartado 11 anterior. | Alemania En las redes pertinentes tras la recopilación |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | Los fines descritos en esta declaración en el apartado 6 anterior. | Los elementos descritos en esta declaración en el apartado 5 anterior. | Los periodos de conservación definidos en esta declaración en el apartado 11 anterior. | EE. UU. En las redes pertinentes tras la recopilación |
- Subcontratación del tratamiento de información personal a terceros:
Encontrará una lista de todo el tratamiento de datos subcontratado y las respectivas empresas en este enlace: https://www.toolsforhumanity.com/processors
Podemos subcontratar el tratamiento de su información personal y/o transferir su información personal con fines de almacenamiento a terceros que estén situados fuera de Corea:
Si no desea transferir su información personal al extranjero, puede negarse a ello no aceptando la transferencia de información personal o solicitándonos que detengamos la transferencia transfronteriza, pero si se niega, es posible que no pueda utilizar nuestros servicios. La base jurídica para la transferencia transfronteriza de información personal anterior es el hecho de que constituye un “tratamiento o almacenamiento subcontratado de información personal que es necesario para la celebración y el cumplimiento de un contrato con el interesado” y los asuntos prescritos por ley se han divulgado en la política de privacidad (artículo 28-8(1)(iii) de la Ley de Protección de Información Personal).
E.2 – Destrucción de la información personal
Cuando la información personal se vuelva innecesaria debido a la expiración del periodo de conservación o una vez se satisfaga la finalidad del tratamiento, etc., la información personal deberá destruirse sin demora. El proceso y el método de destrucción se establecen a continuación:
1) Proceso de destrucción: Seleccionamos ciertos elementos de información personal para destruirlos y los destruimos con la aprobación del DPD.
2) Método de destrucción: Destruimos la información personal registrada y almacenada en forma de archivos electrónicos utilizando un método técnico (p. ej., formateo a bajo nivel) para garantizar que los registros no puedan reproducirse, mientras que la información personal registrada y almacenada en forma de documentos en papel se triturará o incinerará.
E.3 – Almacenamiento de información personal
Si estamos obligados a conservar su información personal de acuerdo con las leyes aplicables, lo haremos para los siguientes fines y períodos según lo exija la legislación aplicable.
E.4 – Sus derechos
Puede ejercer sus derechos relacionados con la información personal frente a nosotros, incluida la solicitud de acceso, modificación, supresión o suspensión del tratamiento de su información personal según lo dispuesto por la legislación aplicable, incluida la Ley de Protección de Información Personal. Asimismo puede ejercer el derecho de retirada del consentimiento para la recopilación/uso/provisión de información personal, el derecho a la portabilidad y los derechos relacionados con la toma de decisiones automatizada. Dichos derechos también pueden ejercerse a través de sus representantes legales u otras personas debidamente autorizadas.
Puede ejercer cualquier derecho aplicable descrito anteriormente poniéndose en contacto con nosotros en nuestro Portal de Solicitudes.
E.5 – Medidas de seguridad
Implementaremos medidas de seguridad técnicas, organizativas y físicas según prescribe la legislación coreana aplicable con el objeto de proteger la información personal, como las que se enumeran a continuación:
1) Medidas de gestión: Designación de un delegado de protección de datos, establecimiento e implementación de un plan de gestión interno, formación periódica de los empleados sobre protección de datos, etc.;
2) Medidas técnicas: Gestión de la autoridad de acceso al sistema de tratamiento de información personal, instalación de un sistema de control de acceso, instalación de programas de seguridad, etc.; y
3) Medidas físicas: Restricción del acceso a instalaciones y equipos de almacenamiento de información personal, como salas de ordenadores y salas de almacenamiento de datos, etc.
E.6 – Cómo ponerse en contacto con nosotros
Si tiene preguntas o consultas relacionadas con la privacidad y la protección de datos, póngase en contacto con nuestro Equipo de Protección de Datos en dpo@toolsforhumanity.com.
ADENDA F – EE. UU.
La Ley de Privacidad del Consumidor de California, modificada por la Ley de Derechos de Privacidad de California, actualmente no es aplicable.
ADENDA G – PERÚ
Esta sección es aplicable cuando el tratamiento de datos personales que realicemos está dentro del ámbito de aplicación de la Ley 29733 – Ley de Protección de datos personales del Perú.
G.1 Identificación del Banco de Datos
Sus datos personales serán almacenados en el Banco de Datos de Usuarios de titularidad de Tools For Humanity.
G.2 Las consecuencias de proporcionar o no proporcionar sus datos personales
En caso no proporcione sus datos personales, no podremos cumplir con las finalidades descritas en el presente documento.
G.3 Identidad de los que son o pueden ser sus destinatarios
Sus datos personales podrán ser compartidos con los siguientes destinatarios:
Destinatario | Dirección | Finalidad |
Tools for Humanity Corporation | 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104-5401 US | Las que se establecen en el numeral 6. |
Tools for Humanity GmbH | Allee am Röthelheimpark 41, 91052 Erlangen Deutschland | Las que se establecen en el numeral 6. |
En caso exista alguna modificación en los destinatarios, ello será comunicado por medio del aplicativo.
G.4 Plazo de conservación de los datos personales
A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, conservamos sus datos durante el tiempo que sea razonablemente necesario para prestarle nuestros Servicios, servir a nuestros legítimos fines comerciales y cumplir con nuestras obligaciones legales y reglamentarias. Si cierra su cuenta con nosotros, eliminaremos los datos de su cuenta en un plazo de un mes; de lo contrario, eliminaremos los datos de su cuenta después de 2 años de inactividad. Si lo exige la ley, seguiremos conservando sus datos personales según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales y reglamentarias, incluyendo la supervisión, detección y prevención del fraude, así como las obligaciones fiscales, contables y de información financiera.
G.5 Ejercicio de los derechos previstos por la Ley 29733 – Ley de Protección de Datos Personales
Podrá ejercer los derechos previstos por la Ley 29733 – Ley de Protección de Datos Personales, incluyendo, pero sin limitarse a los derechos ARCO (Acceso, Rectificación, Cancelación y Oposición) por medio del envío de una solicitud a nuestro DPO: dpo@toolsforhumanity.com o a través de nuestro Portal de Solicitudes. Asimismo, de considerar que no ha sido atendido debidamente en el ejercicio de sus derechos, podrá presentar una reclamación ante la Autoridad Nacional de Protección de Datos Personales, dirigiéndose a la Mesa de Partes del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos: Calle Scipión Llona 350, distrito de Miraflores, provincia y departamento de Lima, Perú, llenando el formulario /publicado en el siguiente enlace: https://www.minjus.gob.pe/wp-content/uploads/2018/12/FORMULARIO-DE-PROCEDIMIENTO-TRILATERAL-DE-TUTELA.pdf
ANEXO I: Fundamentos/propósitos legales para las actividades de tratamiento de datos de Tools for Humanity por jurisdicción
Fundamento legal // País Fundamento legal // País | Análisis de la aplicación opcional | Datos de transacciones | Ubicación para mostrar las estaciones Orb | Análisis de fraude y tratamiento de metadatos para funcionalidad | Sincronización de contactos y números de teléfono | Notificaciones push |
RGPD / RGPD Reino Unido | Consentimiento | Cumplimiento de contrato | Consentimiento | Interés legítimo | Consentimiento | Consentimiento |
Hong Kong | PDPO solo requiere aviso | PDPO solo requiere aviso | PDPO solo requiere aviso | PDPO solo requiere aviso | PDPO solo requiere aviso | PDPO solo requiere aviso |
Singapur | Consentimiento Se considera consentimiento por notificación Excepción de mejora comercial | Consentimiento Se considera consentimiento por necesidad contractual Se considera consentimiento por conducta Se considera consentimiento por notificación | Consentimiento Se considera consentimiento por notificación Excepción de intereses legítimos | Obligaciones legales Excepción de intereses legítimos | Consentimiento | Consentimiento |
Japón | Solo se requiere aviso de APPI | Solo se requiere aviso de APPI | Solo se requiere aviso de APPI | Solo se requiere aviso de APPI | Consentimiento | Consentimiento |
Corea del Sur | Cumplimiento de contrato | Cumplimiento de contrato | Cumplimiento de contrato | Cumplimiento de contrato | Consentimiento | Consentimiento |
Argentina | Consentimiento | Cumplimiento de contrato | Consentimiento | Consentimiento (a menos que exista una obligación legal local específica para hacerlo, por ejemplo, realizar KYC, en cuyo caso el fundamento legal sería una obligación legal) | Consentimiento | Consentimiento |
México | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento | Consentimiento |
TFHPS20240506 (OT)
Effective May 8th 2024
Download- Responsable du traitement
- « Données World App » désigne toutes les données à caractère personnel collectées et traitées par le biais de votre utilisation de l’application World App telles que définies plus en détail dans la Section 5 ci-dessous, à l’exception de toutes les données à caractère personnel liées à votre utilisation du protocole Worldcoin ou des jetons Worldcoin (comme votre adresse de portefeuille et les données relatives aux transactions que nous ne contrôlons pas).
- « Données commerciales » désigne toutes les données à caractère personnel collectées et traitées par d’autres moyens par notre société lors de la communication ou de toute autre manière en travaillant ou en interagissant avec nous par e-mail, visioconférence ou via nos sites Web.
- Mises à jour de la présente Déclaration de confidentialité
- Que contient la présente Déclaration de confidentialité ?
- Notre engagement à protéger votre vie privée et vos données
- Les informations que nous collectons et pourquoi nous les collectons
- Comment nous utilisons les données que nous collectons
- Où nous traitons vos données
- Quand nous partageons vos données
- Comment vos données sont enregistrées sur la blockchain publique
- Comment nous utilisons les cookies
- Combien de temps nous conservons vos données
- Dans quelle mesure la présente Déclaration de confidentialité diffère pour les enfants et les adolescents
- Les droits légaux dont vous disposez
- Comment nous contacter au sujet de la présente Déclaration de confidentialité
- Notre engagement à protéger votre vie privée et vos données
- Les informations que nous collectons et pourquoi nous les collectons
- Prénom et nom. Vous pouvez choisir de saisir votre nom pour l’associer à votre compte. Nous et d’autres utilisateurs peuvent voir votre nom lorsqu’ils choisissent d’interagir avec votre compte. Nous pouvons exiger votre nom lorsque vous soumettez une demande de personne concernée. La base juridique du traitement de ces données est l’exécution du Service en vertu des Conditions d’utilisation.
- Adresse e-mail. Vous pouvez choisir de saisir votre adresse e-mail pour l’associer à votre compte. Vous pouvez également fournir votre e-mail pour vous abonner à notre liste de diffusion afin de rester informé du projet Worldcoin. Nous pouvons vous demander votre adresse e-mail lorsque vous soumettez une demande de personne concernée. La base juridique du traitement de ces données est l’exécution du Service en vertu des Conditions d’utilisation.
- Numéro de téléphone. Vous pouvez choisir de saisir votre numéro de téléphone pour l’associer à votre compte. Avec votre autorisation, d’autres utilisateurs peuvent trouver votre compte via votre numéro de téléphone. Nous pouvons exiger un numéro de téléphone lorsque vous soumettez une demande de la personne concernée. La base juridique du traitement de ces données est l’exécution du Service en vertu des Conditions d’utilisation.
- Commentaires et correspondance de votre part. Cela comprend les e-mails, messages de discussion instantanée ou autres communications que vous nous envoyez par e-mail ou sites Web de réseaux sociaux tiers. Nous pouvons faire appel à un prestataire de services tiers pour faciliter les enquêtes sur votre utilisation de nos Services. La base juridique du traitement de ces données est l’exécution du Service en vertu des Conditions d’utilisation.
- Contacts du carnet d’adresses. Vous pouvez fournir à l’application l’accès à votre carnet d’adresses pour activer la fonctionnalité qui vous permet de trouver et d’interagir facilement avec d’autres utilisateurs qui peuvent être dans votre carnet d’adresses. Les informations du carnet d’adresses restent sur votre appareil. La base juridique du traitement de ces données est l’intérêt légitime du sujet à se trouver dans l’application et l’intérêt de l’utilisateur partageant de trouver ses contacts dans ladite application.
- Informations de localisation. Vous pouvez décider d’activer un service basé sur la localisation (comme une fonctionnalité vous permettant de trouver un Opérateur Orb près de chez vous). Nous pouvons collecter des informations concernant votre localisation par le biais du GPS, de l’adresse IP, des informations sur le relais cellulaire ou des informations sur le point d’accès Wi-Fi. Le type de données de localisation collectées dépend du service que vous utilisez, de l’appareil que vous utilisez (par exemple, Apple ou Android) et des paramètres de votre appareil (autorisations activées ou désactivées). Vous pouvez modifier vos autorisations à tout moment dans les paramètres de votre appareil.
- Données d’entreprise. Si vous entretenez une relation commerciale avec nous (par exemple, si vous êtes un Opérateur Orb ou un fournisseur), nous pouvons exiger des informations telles que les noms, l’adresse postale, l’adresse électronique, le numéro de téléphone, l’adresse du portefeuille et d’autres documents (tels que votre identifiant gouvernemental) dans le cadre de cette relation commerciale et pour satisfaire à nos obligations de connaissance des clients. Nous pouvons utiliser des services tiers, comme Onfido, pour nous aider à collecter et examiner les informations et la documentation ci-dessus afin de satisfaire aux obligations de connaissance des clients.
- P2P Marketplace. Si vous utilisez les Services P2P Marketplace (le cas échéant) qui vous permettent d’acheter des jetons numériques auprès d’autres utilisateurs, nous pouvons collecter des informations supplémentaires telles que votre adresse de portefeuille, vos coordonnées (c’est-à-dire votre numéro de téléphone) et votre numéro de compte associé à la transaction (comme votre numéro M-PESA). Nous enregistrons les données de transaction dans le cadre de la fourniture des Services P2P Marketplace. Nous pouvons également recueillir des informations supplémentaires pour nous conformer aux exigences KYC applicables.
- Métadonnées de l’appareil. Si vous utilisez l’application, nous collectons les métadonnées de votre appareil pour nous assurer que l’application fonctionne correctement et que vous n’enfreignez pas nos Conditions générales. Cela inclut la collecte des identifiants d’appareil et des adresses IP.
- Données d’identification World ID de l’appareil. Nous traitons également les métadonnées de votre appareil pour calculer une empreinte digitale unique. Le hachage de cette empreinte digitale sert de signal qui prouve l'unicité de votre appareil World ID.
- Données d’application. Si vous souhaitez travailler pour nous, vous devez nous envoyer votre candidature avec votre lettre de motivation et votre CV ainsi que les informations personnelles que vous souhaitez divulguer.
- Données de chaîne de blocs (Blockchain). Nous pouvons analyser les données de la blockchain publique pour nous assurer que les parties utilisant nos Services ne mènent pas d’activités illégales ou interdites en vertu des Conditions d’utilisation, et pour analyser les tendances des transactions à des fins de recherche et de développement.
- Services de vérification d’identité. Nous pouvons obtenir des informations auprès de services tiers en utilisant vos données pour vérifier votre identité si la loi l’exige (comme les exigences de connaissance des clients). À titre de clarification, nous n’utilisons pas vos données biométriques lorsque nous vérifions votre identité comme la loi l’exige.
- Bases de données des talents. Nous pouvons collecter des données provenant de diverses sources pour proposer des offres d’emploi à des personnes talentueuses.
- Identifiants en ligne. Informations de géolocalisation et de suivi (voir ci-dessus), système d’exploitation de l’ordinateur ou du téléphone portable, nom et version du navigateur Web et adresses IP. Dans des cas très limités, ces données sont également intégrées à notre détection de la fraude et des flux financiers illicites. Elles servent également à fournir à notre logiciel une expérience stable et sans fraude.
- Données d’utilisation. Données d’authentification, questions de sécurité et autres données collectées par l’intermédiaire de cookies et de technologies similaires.
- Cookies. Petits fichiers de données stockés sur votre disque dur ou dans la mémoire de votre appareil et nous aidant à améliorer nos Services et votre expérience, à voir quelles zones et fonctionnalités de nos Services sont populaires, et à compter le nombre de visites. Pour la base juridique du traitement de ces données, veuillez consulter notre Politique relative aux cookies où nous expliquons les différents types de cookies que nous utilisons.
- Données de transaction
- Données de flux de clics
- Indicateurs de performance
- Indicateurs de fraude (bien que des données à caractère personnel soient également utilisées à cette fin)
- Comment nous utilisons les données que nous collectons
- pour fournir et maintenir nos produits et services en vertu des Conditions d’utilisation. Ces services comprennent :
- l’application dans laquelle les utilisateurs peuvent gérer leur identifiant mondial et leurs jetons numériques, ainsi qu’en savoir plus sur la cryptomonnaie en général et le projet Worldcoin en particulier ;
- l’application opérateur dans laquelle les Opérateurs Orb peuvent gérer et superviser leurs Orbs sous gestion et leurs statistiques ;
- la place de marché P2P où nous connectons les utilisateurs avec des agents ;
- pour fournir, maintenir, améliorer et développer nos produits et services, y compris pour déboguer et réparer les erreurs dans nos Services ;
- pour mener des recherches en science des données ;
- pour analyser votre utilisation de nos Services afin de fournir une meilleure assistance ;
- pour vous permettre de publier des informations sur une blockchain afin de prouver votre caractère unique ;
- pour utiliser votre adresse de portefeuille afin de vous envoyer des jetons numériques que nous prenons en charge ;
- pour se conformer à la loi applicable, telle que la loi anti-blanchiment et les sanctions. Cela implique :
- l’utilisation de votre adresse IP pour bloquer des personnes dont le pays ne leur permet pas d’accéder aux Services ;
- répondre aux demandes des personnes concernées en vertu des lois applicables en matière de protection des données, telles que les demandes d’accès ou de suppression ;
- surveiller les flux financiers potentiellement illicites, par ex. provenant de portefeuilles sur liste noire ; et
- pour gérer vos demandes, réclamations et demandes de service client ;
- pour résoudre les litiges et les problèmes et pour faire appliquer nos accords avec vous, y compris la présente Déclaration de confidentialité et les Conditions d’utilisation ;
- pour vous contacter concernant les mises à jour des Services.
- Où nous traitons vos données
- Bien que nous fassions tout notre possible pour nous assurer que nos sous-traitants sont contractuellement tenus de protéger vos données de manière adéquate, ces sous-traitants peuvent ne pas être soumis à la législation en matière de protection des données de votre pays. Si les sous-traitants devaient traiter illégalement vos données sans autorisation, il pourrait être difficile de faire valoir vos droits à la vie privée contre ce sous-traitant. Nous atténuons ce risque lorsque nous concluons des accords stricts de traitement des données avec nos sous-traitants qui les obligent à protéger les données au niveau du RGPD et à répondre aux demandes des personnes.
- Il est possible que la loi sur la protection des données de votre pays soit incompatible avec les lois sur la confidentialité des données aux États-Unis ou dans l’UE. Nous essayons toujours de respecter le plus haut niveau de protection des données auquel nous sommes soumis.
- Il est possible que vos données soient soumises à l’accès gouvernemental des fonctionnaires et des autorités. Dans ces cas-là, nous nous sommes engagés à contester toute demande invalide, excessive ou illégale d’accès au tribunal du gouvernement. Nous utilisons en outre un chiffrement avancé pour empêcher tout accès non autorisé.
- Quand nous partageons vos données
- les partager de manière raisonnablement sécurisée ;
- effectuer les démarches nécessaires pour faire en sorte qu’elles soient traitées conformément à notre engagement de respect de votre vie privée ; et
- interdire à d’autres sociétés de les utiliser à leurs propres fins.
- avec la Worldcoin Foundation : nous pouvons agir au nom de Worldcoin, en tant que sous-traitants de la Worldcoin Foundation, pour la collecte de données à caractère personnel (veuillez consulter l’avis de confidentialité de Worldcoin pour plus d’informations) ;
- au sein de notre entreprise : nous ne divulguons les données qu’aux membres de l’équipe qui ont besoin d’y accéder pour accomplir leurs tâches et leurs obligations. Nous ne divulguons que les données nécessaires pour effectuer des tâches et des fonctions spécifiques et nous disposons d’un système de contrôle strict de l’accès ;
- avec les fournisseurs et prestataires de services hors de notre entreprise : nous ne divulguons les données qu’aux prestataires de services sur lesquels nous nous appuyons pour traiter les données et vous fournir nos Services. Nous ne divulguons les données avec les prestataires de services de vérification d’identité que si la Loi l’exige (c.-à-d., les exigences de connaissance des clients).
- les catégories de ces prestataires de services sont :
- les fournisseurs de services cloud (tous types de données) ;
- les fournisseurs SaaS ; nous utilisons des produits SaaS dans les catégories suivantes :
- la gestion des bases de données et des infrastructures ;
- la sécurité des données ;
- le recrutement ;
- la communication ;
- les enquêtes
- les contrôles KYC/KYB, c.-à-d. la vérification des documents officiels ;
- la gestion des demandes des personnes concernées ;
- l’assistance technique ;
- l’assistance utilisateur ;
- les experts externes :
- les développeurs logiciels spécialisés ;
- les spécialistes juridiques ;
- les conseillers fiscaux ;
- les banques ;
- les prestataires de services d’étiquetage (uniquement sous protections spéciales) ;
- les services de vérification des antécédents pour les candidats et les Opérateurs Orb ;
- avec les forces de l'ordre, des fonctionnaires ou d'autres tiers : nous pouvons divulguer vos données afin de nous conformer aux lois applicables et de répondre aux exigences légales obligatoires. Nous examinerons attentivement chaque demande pour déterminer si la demande est conforme à la loi, et le cas échéant, nous pourrons contester les demandes invalides, abusives ou illégales. Nous pouvons partager des données à caractère personnel avec la police et d’autres autorités gouvernementales, lorsque nous estimons raisonnablement qu’elles sont nécessaires pour nous conformer à la loi, à la réglementation ou à toute autre procédure ou obligation légale ;
- nous pouvons partager vos informations personnelles si nous pensons que vos actions sont incompatibles avec nos Conditions d’utilisation, vous avez enfreint la loi, ou qu’il est nécessaire de protéger nos droits, notre propriété et notre sécurité, nos utilisateurs, le public ou d’autres personnes ;
- nous pouvons partager vos informations personnelles avec nos avocats et autres conseillers professionnels lorsque cela est nécessaire pour obtenir des conseils ou protéger et gérer nos intérêts commerciaux ;
- nous pouvons partager vos informations personnelles dans le cadre de, ou pendant les négociations concernant toute fusion, vente d’actifs de la société, financement ou acquisition de tout ou partie de notre activité par une autre société ;
- les données, y compris vos informations personnelles, peuvent être partagées entre nos sociétés mères, affiliés et filiales actuelles et futures, ainsi qu’avec d’autres sociétés sous contrôle et propriété communs ;
- nous pouvons partager vos informations personnelles avec votre consentement ou selon vos instructions.
- Comment vos données sont enregistrées sur la blockchain publique
- Comment nous utilisons les cookies
- Combien de temps conservons-nous vos données ?
- Dans quelle mesure la présente Déclaration de confidentialité diffère pour les enfants et les adolescents
- Comment nous contacter à propos de la présente Déclaration de confidentialité
- Vos droits
- vous avez le droit d’obtenir de nous, à tout moment et sur demande, des informations sur les données à caractère personnel que nous traitons vous concernant ; vous avez le droit de recevoir de notre part les données personnelles vous concernant ;
- vous avez le droit de nous demander de corriger immédiatement les données à caractère personnel vous concernant si elles sont incorrectes ;
- vous avez le droit de nous demander de supprimer les données à caractère personnel vous concernant. Ces prérequis prévoient notamment un droit à l’effacement si les données à caractère personnel ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou autrement traitées, à condition que les exigences de suppression en vertu des lois en vigueur soient données (par ex., les lois de plusieurs juridictions nous obligent à conserver les informations de transaction pendant une certaine période) ;
- vous avez le droit de retirer librement votre consentement à tout traitement de données basé sur le consentement ou de vous opposer au traitement de données si celui-ci n’est pas basé sur le consentement.
- ADDENDA
- Vous avez le droit d’obtenir de nous à tout moment sur demande des informations sur les données à caractère personnel que nous traitons vous concernant dans le cadre de l’art. 15 du RGPD.
- Vous avez le droit de nous demander de corriger immédiatement les données à caractère personnel vous concernant si elles sont incorrectes.
- Vous avez le droit, dans les conditions décrites à l’article 17 du RGPD, de nous demander de supprimer les données à caractère personnel vous concernant. Ces prérequis prévoient notamment un droit à l’effacement si les données à caractère personnel ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou autrement traitées, ainsi qu’en cas de traitement illégal, d’existence d’une objection ou d’une obligation d’effacement en vertu du droit de l’Union ou du droit de l’État membre auquel nous sommes soumis.
- Vous avez le droit d’exiger que nous limitions le traitement conformément à l’art. 18 du RGPD.
- Vous avez le droit de recevoir de notre part les données à caractère personnel vous concernant et que vous nous avez fournies dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par machine conformément à l’art. 20 du RGPD.
- Vous avez le droit de vous opposer à tout moment, pour des motifs liés à votre situation particulière, au traitement des données à caractère personnel vous concernant qui est effectué, entre autres, sur la base de l’article 6 (1) paragraphe 1, alinéa f du RGPD, conformément à l’article 21 du RGPD.
- Vous avez le droit de contacter l’autorité de contrôle compétente en cas de réclamations concernant le traitement des données effectué par le responsable du traitement. L’autorité de contrôle responsable est : le Bureau bavarois pour le contrôle de la protection des données (Bayerisches Landesamt für Datenschutz).
- Si le traitement des données à caractère personnel est basé sur votre consentement, vous avez le droit, en vertu de l’art. 7 du RGPD, de révoquer votre consentement à l’utilisation de vos données à caractère personnel à tout moment avec effet à l’avenir, moyennant quoi la révocation est tout aussi facile à déclarer que le consentement lui-même. Veuillez noter que la révocation ne prend effet que pour l’avenir. Le traitement qui a eu lieu avant la révocation n’est pas affecté.
- Lorsque nous transférons des données vers un pays qui n’a pas de décision d’adéquation, nous utilisons les Clauses contractuelles types de l’UE. Nous ne transférons actuellement des données à caractère personnel qu’aux États-Unis.
- Si le traitement des données à caractère personnel est basé sur votre consentement, vous avez le droit, en vertu de l’art. 7 du RGPD, de révoquer votre consentement à l’utilisation de vos données à caractère personnel à tout moment avec effet à l’avenir, moyennant quoi la révocation est tout aussi facile à déclarer que le consentement lui-même. Veuillez noter que la révocation ne prend effet que pour l’avenir. Le traitement qui a eu lieu avant la révocation n’est pas affecté. Veuillez également noter que le retrait du consentement n’affecte pas le traitement qui n’est pas basé sur le consentement.
Nom du destinataire (si le destinataire est une société, le nom et les coordonnées de la société) | Finalités d’utilisation par le destinataire | Éléments d’informations personnelles fournis au destinataire | Périodes de conservation par le destinataire | Pays où les Informations personnelles doivent être transférées et Date, Heure, Méthodes de transfert |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | Les finalités décrites dans la présente déclaration à la section 6 ci-dessus. | Les finalités décrites dans la présente déclaration à la section 5 ci-dessus. | Les périodes de stockage définies dans la présente déclaration à la section 11 ci-dessus. | Allemagne Sur les réseaux concernés lors de la collecte |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | Les finalités décrites dans la présente déclaration à la section 6 ci-dessus. | Les finalités décrites dans la présente déclaration à la section 5 ci-dessus. | Les périodes de stockage définies dans la présente déclaration à la section 11 ci-dessus. | États-Unis Sur les réseaux concernés lors de la collecte |
Base juridique // Pays Base juridique // Pays | Analyses d’application facultatives | Données de transaction | Localisation pour afficher les stations Orb | Analyse des fraudes et traitement des métadonnées à des fins fonctionnalité | Synchronisation des contacts et numéro de téléphone | Notifications push |
RGPD / RGPD Royaume-Uni | Consentement | Exécution du contrat | Consentement | Intérêt légitime | Consentement | Consentement |
Hong Kong | Le PDPO ne prévoit qu’une notification | Le PDPO ne prévoit qu’une notification | Le PDPO ne prévoit qu’une notification | Le PDPO ne prévoit qu’une notification | Le PDPO ne prévoit qu’une notification | Le PDPO ne prévoit qu’une notification |
Singapour | Consentement Consentement présumé par notification Exception pour l'amélioration de l'activité | Consentement Consentement présumé par nécessité contractuelle Consentement présumé par conduite Consentement présumé par notification | Consentement Consentement présumé par notification Exception aux intérêts légitimes | Obligations légales Exception aux intérêts légitimes | Consentement | Consentement |
Japon | APPI Avis requis uniquement | APPI Avis requis uniquement | APPI Avis requis uniquement | APPI Avis requis uniquement | Consentement | Consentement |
Corée du sud | Exécution du contrat | Exécution du contrat | Exécution du contrat | Exécution du contrat | Consentement | Consentement |
Argentine | Consentement | Exécution du contrat | Consentement | Consentement (à moins qu'il n'existe localement une obligation juridique spécifique de le faire, comme par exemple la conduite de KYC, auquel cas la base juridique serait une obligation juridique) | Consentement | Consentement |
Mexique | Consentement | Consentement | Consentement | Consentement | Consentement | Consentement |
Effective May 8th 2024
Download- नियंत्रक
- “World ऐप डेटा” का अर्थ World ऐप के आपके द्वारा उपयोग, जैसा नीचे सेक्शन 5 में और विस्तार से वर्णित है, के ज़रिए एकत्र व प्रोसेस किए गए सारे व्यक्तिगत डेटा से है, पर इसमें ऐसा कोई भी व्यक्तिगत डेटा शामिल नहीं है जो Worldcoin प्रोटोकॉल या Worldcoin टोकन के आपके द्वारा उपयोग से संबंधित है (जैसे आपका वॉलेट पता और लेनदेन से संबंधित डेटा, जिसे हम नियंत्रित नहीं करते हैं)।
- “व्यवसाय डेटा” का अर्थ ईमेल, वीडियो कॉन्फ़रेंसिंग या हमारी वेबसाइट्स के ज़रिए हमसे संचार करते समय या हमारे साथ किसी अन्य प्रकार से कार्य या व्यवहार करते समय हमारी कंपनी द्वारा अन्य साधनों के ज़रिए एकत्र व प्रोसेस किए गए सारे व्यक्तिगत डेटा से है।
- इस निजता सूचना में अपडेट
- इस निजता सूचना में क्या है?
- आपकी निजता और डेटा का संरक्षण करने की हमारी वचनबद्धता
- हम क्या-क्या जानकारी एकत्र करते हैं और क्यों
- हमारे द्वारा एकत्र डेटा का उपयोग हम कैसे करते हैं
- हम आपके डेटा को कहां प्रोसेस करते हैं
- हम आपका डेटा कब साझा करते हैं
- सार्वजनिक ब्लॉकचेन पर आपका डेटा कैसे रिकॉर्ड होता है
- हम कुकीज़ का उपयोग कैसे करते हैं
- हम आपका डेटा कब तक रखते हैं
- यह निजता सूचना बच्चों और किशोरों के लिए किस प्रकार अलग है
- आपके सांविधिक अधिकार
- इस निजता सूचना के बारे में हमसे कैसे संपर्क करें
- आपकी निजता और डेटा का संरक्षण करने की हमारी वचनबद्धता
- हम क्या-क्या जानकारी एकत्र करते हैं और क्यों
- प्रथम और अंतिम नाम। आप अपने खाते से जोड़ने के लिए अपना नाम दर्ज करने का विकल्प चुन सकते हैं। हम और, जब अन्य उपयोगकर्ता आपके खाते से व्यवहार करने का विकल्प चुनते हैं तब वे अन्य उपयोगकर्ता, आपका नाम देख सकते हैं। जब आप कोई डेटा आयत्त अनुरोध भेजते हैं तब हम आपका नाम मांग सकते हैं। उपयोगकर्ता शर्तों के तहत सेवा का निष्पादन इस डेटा की प्रोसेसिंग का कानूनी आधार है।
- ईमेल पता। आप अपने खाते से जोड़ने के लिए अपना ईमेल दर्ज करने का विकल्प चुन सकते हैं। आप Worldcoin परियोजना के नवीनतम समाचार पाने हेतु हमारी मेलिंग सूची को सब्सक्राइब करने के लिए भी अपना ईमेल दे सकते हैं। जब आप कोई डेटा आयत्त अनुरोध भेजते हैं तब हम आपका ईमेल मांग सकते हैं। उपयोगकर्ता शर्तों के तहत सेवा का निष्पादन इस डेटा की प्रोसेसिंग का कानूनी आधार है।
- फोन नंबर। आप अपने खाते से जोड़ने के लिए अपना फोन नंबर दर्ज करने का विकल्प चुन सकते हैं। अगर आप अनुमति देते हैं तो, अन्य उपयोगकर्ता आपके फोन नंबर के ज़रिए आपका खाता ढूंढ पाएंगे। जब आप कोई डेटा आयत्त अनुरोध भेजते हैं तब हम एक फोन नंबर मांग सकते हैं। उपयोगकर्ता शर्तों के तहत सेवा का निष्पादन इस डेटा की प्रोसेसिंग का कानूनी आधार है।
- आपकी ओर से फ़ीडबैक और पत्र-व्यवहार। इनमें वे कोई भी ईमेल, चैट संदेश, या अन्य संदेश शामिल हैं जो आप हमें ईमेल या तृतीय-पक्ष सोशल मीडिया वेबसाइट्स के ज़रिए भेजते हैं। हम हमारी सेवाओं के आपके द्वारा उपयोग के बारे में सर्वेक्षणों के संचालन के लिए किसी तृतीय-पक्ष सेवा प्रदाता का उपयोग कर सकते हैं। उपयोगकर्ता शर्तों के तहत सेवा का निष्पादन इस डेटा की प्रोसेसिंग का कानूनी आधार है।
- अड्रेस बुक संपर्क। आप आपकी अड्रेस बुक में हो सकने वाले अन्य उपयोगकर्ताओं को ढूँढना और उनसे व्यवहार करना आपके लिए आसान बना सकने वाली सुविधा को सक्षम करने हेतु अपनी अड्रेस बुक की पहुँच ऐप को प्रदान कर सकते हैं। अड्रेस बुक की जानकारी आपके डिवाइस से बाहर नहीं जाती है। आयत्त का ‘ऐप के भीतर ढूंढे जा सकने का’ वैध हित और साझाकर्ता उपयोक्ता का ऐप में अपने संपर्कों को ढूंढने का हित इस डेटा की प्रोसेसिंग के कानूनी आधार हैं।
- स्थान जानकारी। आप कोई स्थान-आधारित सेवा (जैसे आपको अपने आस-पास कोई Orb ऑपरेटर ढूंढने में सक्षम बनाने वाली सुविधा) चालू करने का विकल्प चुन सकते हैं। हम GPS, IP पते, सेल टॉवर की जानकारी, या Wi-Fi एक्सेस पॉइंट की जानकारी के ज़रिए आपके स्थान के बारे में जानकारी एकत्र कर सकते हैं। किस प्रकार का स्थान डेटा एकत्र किया जाएगा यह बात इस बात पर निर्भर है कि आप किस सेवा का उपयोग कर रहे हैं, आप किस डिवाइस का उपयोग कर रहे हैं (जैसे, Apple या Android), और आपके डिवाइस की सेटिंग्स क्या हैं (अनुमतियां चालू हैं या बंद)। आप जब चाहें तब अपने डिवाइस की सेटिंग्स में जाकर अपनी अनुमतियां बदल सकते हैं।
- एंटरप्राइज़ डेटा। अगर आपका हमसे कोई व्यापारिक संबंध है (जैसे अगर आप ओर्ब ऑपरेटर हैं या सप्लायर हैं), तो हम उस व्यापारिक संबंध को आगे बढ़ाने के लिए और हमारे अपने-ग्राहक-को-जानें दायित्व पूरे करने के लिए आपसे नाम, डाक पते, ईमेल, फोन नंबर, वॉलेट पता, और अन्य दस्तावेज़ (जैसे आपकी सरकारी ID) आदि जानकारी मांग सकते हैं। हम अपने-ग्राहक-को-जानें दायित्व पूरे करने हेतु ऊपर लिखी जानकारी और दस्तावेज़ प्राप्त करने में मदद के लिए तृतीय-पक्ष सेवाओं, जैसे Onfido, का उपयोग कर सकते हैं।
- P2P मार्केटप्लेस। अगर आप (जहां उपलब्ध हैं वहां) ऐसी P2P मार्केटप्लेस सेवाओं का उपयोग करते हैं जो आपको अन्य उपयोगकर्ताओं से डिजिटल टोकन खरीदने की सुविधा देती हैं, तो हम कुछ अतिरिक्त जानकारी एकत्र कर सकते हैं, जैसे आपका वॉलेट पता, आपकी संपर्क जानकारी (यानी आपका फोन नंबर), और लेनदेन से जुड़ी आपकी खाता संख्या (जैसे, आपकी M-PESA संख्या)। हम P2P मार्केटप्लेस सेवाएं देने के भाग के रूप में लेनदेन डेटा को रिकॉर्ड करते हैं। हम लागू KYC आवश्यकताओं के अनुपालन के लिए भी अतिरिक्त जानकारी एकत्र कर सकते हैं।
- डिवाइस मेटाडेटा। यदि आप ऐप का उपयोग कर रहे हैं तो हम यह सुनिश्चित करने के लिए आपके डिवाइस से मेटाडेटा एकत्र कर रहे हैं कि ऐप ठीक से काम कर रही हो और यह कि आप हमारे नियमों और शर्तों का उल्लंघन न कर रहे हों। इसमें डिवाइस आइडेंटिफ़ायर और IP पते एकत्र करना शामिल है।
- डिवाइस World ID डेटा। हम एक अद्वितीय डिवाइस फ़िंगरप्रिंट की गणना करने के लिए भी आपके डिवाइस मेटाडेटा को प्रोसेस करते हैं। इस फ़िंगरप्रिंट का हैश एक संकेत का काम करता है जो डिवाइस World ID के साथ आपकी अद्वितीयता सिद्ध करता है।
- आवेदन डेटा। अगर आप हमारे लिए काम करना चाहते हैं तो आपको हमें अपना आवेदन भेजना होगा जिसमें आपका कवर लेटर और CV होते हैं और साथ ही वह व्यक्तिगत जानकारी होती है जिसे आप प्रकट करना चाहते हैं।
- ब्लॉकचेन डेटा। हमारी सेवाओं को उपयो ग में लाने वाले पक्ष हमारे उपयोगकर्ता शर्तों के अंतर्गत गैरकानूनी या निषिद्ध गतिविधियों में संलिप्त न हों यह सुनिश्चित करने के लिए, और शोध एवं विकास के प्रयोजनों से लेनदेन के रुझानों (ट्रांज़ेक्शन ट्रेंड्स) का विश्लेषण करने के लिए हम सार्वजनिक ब्लॉकचेन डेटा का विश्लेषण कर सकते हैं।
- पहचान सत्यापन सेवाएं। अगर कानून द्वारा आवश्यक किया जाए (जैसे लागू अपने-ग्राहक-को-जानें आवश्यकताएं) तो हम आपकी पहचान के सत्यापन के लिए आपके डेटा का उपयोग करते हुए तृतीय-पक्ष सेवाओं से जानकारी प्राप्त कर सकते हैं। स्पष्टीकरण के लिए बता दें कि हम कानून द्वारा आवश्यक किए गए अनुसार आपकी पहचान का सत्यापन करते समय आपके बायोमेट्रिक डेटा का उपयोग नहीं करते हैं।
- प्रतिभा डेटाबेस। हम प्रतिभावान व्यक्तियों को जॉब ऑफ़र देने के लिए विभिन्न स्रोतों से डेटा एकत्र कर सकते हैं।
- ऑनलाइन आइडेंटिफ़ायर: जिओ-लोकेशन (भौगोलिक स्थान) और ट्रैकिंग के विवरण (ऊपर देखें), कंप्यूटर या मोबाइल फोन का ऑपरेटिंग सिस्टम, वेब ब्राउज़र का नाम और संस्करण, और IP पते। बहुत सीमित मामलों में इन डेटा को हमारे धोखाधड़ी और अवैध वित्तीय प्रवाह संसूचन में भी डाला जाता है। इनसे हमारे सॉफ़्टवेयर का एक स्थिर और धोखाधड़ी-मुक्त अनुभव भी मिलता है।
- उपयोग डेटा: प्रमाणन डेटा, सुरक्षा प्रश्न, और कुकीज़ व इसी प्रकार की अन्य टेक्नॉलजी के ज़रिए एकत्र अन्य डेटा।
- कुकीज़: आपके हार्ड ड्राइव या इन-डिवाइस मेमोरी में स्टोर की जाने वाली छोटी-छोटी डेटा फ़ाइल्स जो हमें हमारी सेवाओं और आपके अनुभव को बेहतर बनाने में, हमारी सेवाओं के कौनसे क्षेत्र और सुविधाएँ लोकप्रिय हैं यह देखने में, और आगमनों की गिनती करने में मदद देती हैं। उन डेटा की प्रोसेसिंग के कानूनी आधार के लिए हमारी कुकी नीति देखें जिसमें हमने हमारे द्वारा प्रयोग की जा रहीं विभिन्न प्रकार की कुकीज़ के बारे में समझाया है।
- लेनदेन का डेटा
- क्लिक-स्ट्रीम डेटा
- प्रदर्शन की मापें
- धोखाधड़ी संकेतक (हालाँकि इस उद्देश्य के लिए व्यक्तिगत डेटा का भी उपयोग होता है)
- हमारे द्वारा एकत्र डेटा का उपयोग हम कैसे करते हैं
- उपयोगकर्ता शर्तों के तहत हमारे उत्पाद और सेवाएं प्रदान करना और उन्हें कायम रखना। इन सेवाओं में शामिल हैं:
- ऐप, जिसमें उपयोगकर्ता अपनी World ID का और डिजिटल टोकन का प्रबंधन कर सकते हैं और सामान्यतः क्रिप्टोकरेंसी के बारे में तथा विशिष्टतः Worldcoin परियोजना के बारे में जानकारी पा सकते हैं;
- ऑपरेटर ऐप, जिसमें ओर्ब ऑपरेटर्स अपने प्रबंधनाधीन ओर्ब्स का और उनके आंकड़ों का प्रबंधन व पर्यवेक्षण कर सकते हैं;
- P2P मार्केटप्लेस, जहां हम उपयोगकर्ताओं को एजेंट्स से जोड़ते हैं;
- हमारे उत्पादों और सेवाओं को बेहतर बनाने तथा विकसित करने के लिए, जिसमें हमारी सेवाओं में मौजूद त्रुटियों को डीबग करके ठीक करना शामिल है।
- डेटा विज्ञान शोध संचालित करने के लिए
- बेहतर सहयोग प्रदान हेतु हमारी सेवाओं के आपके द्वारा उपयोग का विश्लेषण करने के लिए।
- आपकी अद्वितीयता सिद्ध करने हेतु आपको ब्लॉकचेन पर जानकारी प्रकाशित करने में सक्षम बनाने के लिए।
- आपको हमारे द्वारा समर्थित डिजिटल टोकन भेजने हेतु आपके वॉलेट पते का उपयोग करने के लिए।
- लागू कानूनों, जैसे धनशोधन-रोधी कानून, और प्रतिबंधों का अनुपालन करने के लिए। इसके लिए यह आवश्यक है:
- आपके IP पते का उपयोग करके उन व्यक्तियों को अवरुद्ध करना जिनका देश उन्हें सेवाओं तक पहुँचने की अनुमति नहीं देता है;
- लागू डेटा संरक्षण कानूनों के तहत डेटा आयत्त अनुरोधों, जैसे पहुँच या मिटाव के अनुरोधों, का उत्तर देने के लिए;
- संभावित रूप से गैरकानूनी वित्तीय प्रवाहों, जैसे काली सूची में पड़े वॉलेट्स से आने वाला प्रवाह, पर नज़र रखने के लिए; और
- आपके ग्राहक सेवा अनुरोधों, शिकायतों, और प्रश्नों को संभालने के लिए।
- विवाद हल करने के लिए, समस्याओं का निवारण करने के लिए, और आपके साथ हमारे करारों, जिसमें यह निजता सूचना और उपयोगकर्ता शर्तें शामिल हैं, को लागू करने के लिए।
- सेवाओं के अपडेट्स के संबंध में आपसे संपर्क करने के लिए।
- हम आपके डेटा को कहां प्रोसेस करते हैं
- हालांकि, हमारे सबकॉन्ट्रेक्टर आपके डेटा के पर्याप्त संरक्षण के लिए अनुबंध द्वारा बाध्य हों यह सुनिश्चित करने के लिए हम हर संभव प्रयास करते हैं, पर हो सकता है कि ये सबकॉन्ट्रेक्टर आपके देश के डेटा निजता कानून के अधीन न हों। यदि सबकॉन्ट्रेक्टर प्राधिकार के बिना आपके डेटा को गैर-कानूनी ढंग से प्रोसेस करते हैं, तो उस सबकॉन्ट्रेक्टर के विरुद्ध आपके डेटा निजता अधिकारों का दावा किया जाना कठिन हो सकता है। हम हमारे सबकॉन्ट्रेक्टर से GDPR के स्तर पर डेटा का संरक्षण करने और आयत्तों के अनुरोधों की पूर्ति करने के लिए उन्हें बाध्य करने वाले कठोर डेटा प्रोसेसिंग करार करके इस जोखिम की गंभीरता घटाते हैं।
- यह संभव है कि आपके देश का डेटा निजता कानून, US या EU के डेटा निजता कानूनों से मेल न खाते हों। हम जिन-जिन डेटा संरक्षण मानकों के अधीन हैं उनमें से हम हमेशा सबसे ऊँचे मानक का पालन करने की कोशिश करते हैं।
- यह संभव है कि आपका डेटा अधिकारियों और प्राधिकरणों की सरकारी पहुँच के अधीन होगा। ऐसे मामलों में हमने स्वयं को पहुँच के किसी भी अमान्य, अधि-व्यापक, या गैर-कानूनी सरकारी अनुरोध को न्यायालय में चुनौती देने के लिए प्रतिबद्ध किया है। हम अनधिकृत पहुँच को रोकने के लिए उन्नत एन्क्रिप्शन का उपयोग भी करते हैं।
- हम आपका डेटा कब साझा करते हैं
- उसे समुचित रूप से सुरक्षित ढंग से साझा करेंगे;
- यह सुनिश्चित करने के उपाय करेंगे कि उसे आपकी निजता के प्रति हमारी प्रतिबद्धता के अनुरूप ढंग से हैंडल किया जाए; और
- अन्य कंपनियों द्वारा उनके स्वयं के प्रयोजनों से उसके उपयोग पर रोक लगाएँगे।
- Worldcoin Foundation से: हम Worldcoin की ओर से व्यक्तिगत डेटा के एकत्रण के लिए Worldcoin Foundation के प्रोसेसर्स के रूप में कार्य कर सकते हैं (और जानकारी के लिए कृपया Worldcoin की निजता सूचना देखें)।’
- हमारे संगठन के भीतर: हम डेटा का प्रकटन हमारे केवल उन टीम सदस्यों के समक्ष करते हैं जिन्हें अपने कार्यों और दायित्वों के निर्वहन के लिए उस तक पहुँचने की आवश्यकता होती है। हम केवल उतने डेटा का प्रकटन करते हैं जितना कार्यों और दायित्वों विशेष के निर्वहन के लिए आवश्यक होता है और हम एक कठोर पहुँच नियंत्रण सिस्टम लागू रखते हैं।
- हमारे संगठन से बाहर के वेंडर्स और सेवा प्रदाताओं से: हम केवल उन सेवा प्रदाताओं के समक्ष डेटा का प्रकटन करते हैं जिनकी सेवाओं पर हम डेटा की प्रोसेसिंग के लिए और आपको हमारी सेवाएँ प्रदान करने के लिए निर्भर करते हैं। हम पहचान सत्यापन वेंडर्स के समक्ष डेटा केवल तब प्रकट करते हैं जब कानून (यानी, अपने-ग्राहक-को-जानें आवश्यकताओं) द्वारा आवश्यक किया जाए।
- ऐसे सेवा प्रदाताओं की श्रेणियाँ इस प्रकार हैं:
- क्लाउड सेवा प्रदाता (सभी डेटा प्रकार)
- SaaS प्रदाता; हम निम्नलिखित श्रेणियों में SaaS उत्पादों का उपयोग करते हैं:
- डेटाबेस और मूलभूत ढाँचा प्रबंधन
- डेटा सुरक्षा
- भर्ती
- संचार
- सर्वेक्षण
- KYC/KYB यानी आधिकारिक दस्तावेज़ों की जांच
- डेटा आयत्त अनुरोध प्रबंधन
- तकनीकी सहायता
- उपयोगकर्ता सहायता
- बाहरी विशेषज्ञ
- विशेषज्ञ सॉफ़्टवेयर डेवलपर
- कानूनी विशेषज्ञ
- कर सलाहकार
- बैंक
- लेबलिंग सेवा प्रदाता (केवल विशेष सुरक्षा-उपायों के तहत)
- आवेदकों और ओर्ब ऑपरेटर्स के लिए पृष्ठभूमि जांच सेवाएं
- विधि प्रवर्तन, अधिकारियों या अन्य तृतीय पक्षों से: हम लागू कानूनों के अनुपालन के लिए और अनिवार्य कानूनी माँगें पूरी करने के लिए आपके डेटा का प्रकटन कर सकते हैं। हम प्रत्येक अनुरोध पर सावधानीपूर्वक विचार करके यह निर्धारित करेंगे कि अनुरोध कानून का अनुपालन करता है या नहीं, और जहां उपयुक्त हो वहां, हम अमान्य, अतिशय, या गैरकानूनी अनुरोधों को चुनौती देंगे। जहां हमें यह उचित विश्वास हो कि कानून, विनियम, या अन्य कानूनी प्रक्रिया अथवा दायित्व के अनुपालन के लिए पुलिस या अन्य सरकारी प्राधिकारियों से डेटा साझा करना आवश्यक है वहां हम ऐसा कर सकते हैं।
- अगर हमारा यह विश्वास हो कि आपके कृत्य हमारे उपयोगकर्ता शर्तों से असंगत हैं, अगर हमारा यह विश्वास हो कि आपने कानून का उल्लंघन किया है, या अगर हमारा यह विश्वास हो कि हमारे अधिकारों, संपत्ति, और सुरक्षा, हमारे उपयोगकर्ताओं, जनता, या अन्य की सुरक्षा के लिए आवश्यक है तो हम आपकी व्यक्तिगत जानकारी साझा कर सकते हैं।
- हम, सलाह प्राप्त करने या अन्यथा हमारे व्यापारिक हितों की सुरक्षा और प्रबंधन के लिए, जहां आवश्यक हो वहां हमारे वकीलों और अन्य पेशेवर सलाहकारों से आपकी व्यक्तिगत जानकारी साझा कर सकते हैं।
- हम, किसी विलय, कंपनी आस्तियों की बिक्री, वित्तीयन, या किसी अन्य कंपनी द्वारा हमारे संपूर्ण व्यापार या उसके किसी अंश के अधिग्रहण के संबंध में या उससे संबंधित मोलभाव के दौरान आपकी व्यक्तिगत जानकारी साझा कर सकते हैं।
- डेटा, जिसमें आपकी व्यक्तिगत जानकारी शामिल है, को हमारी वर्तमान और भावी जनक कंपनियों, सहबद्ध कंपनियों और अनुषंगी कंपनियों तथा साझा नियंत्रण व स्वामित्व वाली अन्य कंपनियों में से दो या दो से अधिक कंपनियों के बीच साझा किया जा सकता है।
- हम आपकी सहमति से या आपके निर्देश पर आपकी व्यक्तिगत जानकारी साझा कर सकते हैं।
- सार्वजनिक ब्लॉकचेन पर आपका डेटा कैसे रिकॉर्ड होता है
- हम कुकीज़ का उपयोग कैसे करते हैं
- हम आपका डेटा कब तक रखते हैं?
- यह निजता सूचना बच्चों और किशोरों के लिए किस प्रकार अलग है
- इस निजता सूचना के बारे में हमसे कैसे संपर्क करें
- आपके अधिकार
- आपके पास हमारे द्वारा प्रोसेस किए जाने वाले आपसे संबंधित व्यक्तिगत डेटा के बारे में किसी भी समय हमसे अनुरोध करके हमसे जानकारी पाने का अधिकार है। आपके पास आपसे संबंधित डेटा हमसे पाने का अधिकार है।
- आपके पास यह माँग करने का अधिकार है कि यदि आपसे संबंधित व्यक्तिगत डेटा में अशुद्धियाँ हैं तो हम तुरंत उन्हें ठीक करें।
- आपके पास यह माँग करने का अधिकार है कि हम आपसे संबंधित व्यक्तिगत डेटा मिटा दें। ये पूर्वापेक्षाएँ विशेष रूप से तब व्यक्तिगत डेटा को मिटवाने का अधिकार प्रदान करती हैं जब वह उसके एकत्रण के या अन्यथा प्रोसेसिंग के उद्देश्यों से आवश्यक न रह जाए, बशर्ते कि लागू कानूनों के तहत मिटाव की आवश्यकताएँ प्रदान की जाएँ (जैसे, कई क्षेत्राधिकारों के कानून हमें एक तय समयावधि तक लेनदेन की जानकारी बनाए रखने को बाध्य करते हैं)।’
- आपके पास सहमति पर आधारित किसी भी डेटा प्रोसेसिंग पर अपनी सहमति स्वतंत्र रूप से वापस लेने या यदि डेटा प्रोसेसिंग सहमति पर आधारित नहीं है तो उस पर आपत्ति करने का अधिकार है।
- अनुशेष
- आपके पास GDPR के अनु. 15 के दायरे के भीतर हमारे द्वारा प्रोसेस किए जाने वाले आपसे संंबंधित व्यक्तिगत डेटा के बारे में किसी भी समय हमसे अनुरोध करके हमसे जानकारी पाने का अधिकार है।
- आपके पास यह माँग करने का अधिकार है कि यदि आपसे संबंधित व्यक्तिगत डेटा में अशुद्धियाँ हैं तो हम तुरंत उन्हें ठीक करें।
- आपके पास GDPR के अनु. 17 में वर्णित शर्तों के अधीन यह माँग करने का अधिकार है कि हम आपसे संबंधित व्यक्तिगत डेटा मिटा दें। ये पूर्वावश्यक शर्तें विशेष रूप से एक मिटाने का अधिकार प्रदान करती हैं बशर्ते व्यक्तिगत डेटा अब उन प्रयोजनों के लिए आवश्यक न हो जिनके लिए वह एकत्र किया गया या अन्यथा प्रोसेस किया गया था, साथ ही, गैर-कानूनी प्रोसेसिंग के मामलों में, और संघीय कानून के तहत या हम जिस सदस्य राज्य के कानून के अधीन हैं उस कानून के तहत आपत्ति की मौजूदगी या मिटाने की बाध्यता की मौजूदगी के मामलों में भी उक्त अधिकार उपलब्ध है।
- आपके पास GDPR के अनु. 18 के अनुसार यह माँग करने का अधिकार है कि हम प्रोसेसिंग प्रतिबंधित कर दें।
- आपके पास GDPR के अनु. 20 के अनुसरण में, आपके द्वारा हमें दिए गए आपसे संबंधित व्यक्तिगत डेटा को हमसे, एक निश्चित संरचना वाले, आम तौर पर प्रयोग होने वाले और मशीन द्वारा पढ़े जा सकने वाले प्रारूप में प्राप्त करने का अधिकार है।
- आपके पास GDPR के अनुच्छेद 21 के अनुसरण में, आपसे संंबंधित व्यक्तिगत डेटा की प्रोसेसिंग, जो अन्य के साथ-साथ, GDPR के अनुच्छेद 6 (1) वाक्य 1 बिंदु f के आधार पर की जाती है, पर किसी भी समय और आपकी परिस्थिति विशेष से संबंधित आधारों पर, आपत्ति करने का अधिकार है।
- आपके पास नियंत्रक द्वारा संचालित डेटा प्रोसेसिंग के संबंध में शिकायतें होने की स्थिति में सक्षम पर्यवेक्षी प्राधिकरण से संपर्क करने का अधिकार है। ज़िम्मेदार पर्यवेक्षी प्राधिकरण है: बवेरियाई राज्य डेटा संरक्षण पर्यवेक्षण कार्यालय/द बवेरियन स्टेट ऑफ़िस फ़ॉर द डेटा प्रोटेक्शन सुपरविज़न (Bayerisches Landesamt für Datenschutz)।
- यदि व्यक्तिगत डेटा की प्रोसेसिंग आपकी सहमति पर आधारित है, तो आप GDPR के अनु. 7 के तहत भविष्यव्यापी प्रभाव से किसी भी समय अपने व्यक्तिगत डेटा के उपयोग की अपनी सहमति वापस लेने के अधिकारी हैं, जिसमें सहमति वापसी की घोषणा करना उतना ही आसान है जितना सहमति की घोषणा करना। कृपया ध्यान दें कि सहमति की वापसी केवल भविष्य के लिए प्रभावी होती है। सहमति वापसी से पहले हो चुकी प्रोसेसिंग प्रभावित नहीं होती है।
- पर्याप्तता निर्णय विहीन किसी देश को डेटा अंतरित करते समय, हम EU के मानक अनुबंधीय खंडों (स्टेंडर्ड कॉन्ट्रेक्चुअल क्लॉज़ेज़) का उपयोग करते हैं। वर्तमान में हम केवल USA को व्यक्तिगत डेटा अंतरित कर रहे हैं।
- यदि व्यक्तिगत डेटा की प्रोसेसिंग आपकी सहमति पर आधारित है, तो आप GDPR के अनु. 7 के तहत भविष्यव्यापी प्रभाव से किसी भी समय अपने व्यक्तिगत डेटा के उपयोग की अपनी सहमति वापस लेने के अधिकारी हैं, जिसमें सहमति वापसी की घोषणा करना उतना ही आसान है जितना सहमति की घोषणा करना। कृपया ध्यान दें कि सहमति की वापसी केवल भविष्य के लिए प्रभावी होती है। सहमति वापसी से पहले हो चुकी प्रोसेसिंग प्रभावित नहीं होती है। कृपया ध्यान दें कि जो प्रोसेसिंग सहमति पर आधारित नहीं है वह सहमति की वापसी से प्रभावित नहीं होती है।
प्राप्तकर्ता का नाम (यदि प्राप्तकर्ता कोई निगम (कॉर्पोरेशन) है तो निगम का नाम और उसकी संपर्क जानकारी) | प्राप्तकर्ता द्वारा उपयोग के उद्देश्य | प्राप्तकर्ता को प्रदत्त व्यक्तिगत जानकारी के बिंदु | प्राप्तकर्ता द्वारा व्यक्तिगत जानकारी अपने पास रखने की अवधियाँ | वे देश जिन्हें व्यक्तिगत जानकारी अंतरित होनी है और अंतरण का दिनांक, समय और विधियाँ |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | इस सूचना में ऊपर सेक्शन 6 में वर्णित उद्देश्य। | इस सूचना में ऊपर सेक्शन 5 में वर्णित बिंदु। | इस सूचना में ऊपर सेक्शन 11 में परिभाषित स्टोरेज अवधियाँ। | जर्मनी एकत्रण के समय संबंधित नेटवर्कों के ऊपर |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | इस सूचना में ऊपर सेक्शन 6 में वर्णित उद्देश्य। | इस सूचना में ऊपर सेक्शन 5 में वर्णित बिंदु। | इस सूचना में ऊपर सेक्शन 11 में परिभाषित स्टोरेज अवधियाँ। | US एकत्रण के समय संबंधित नेटवर्कों के ऊपर |
कानूनी आधार // देश कानूनी आधार // देश | वैकल्पिक ऐप वैश्लेषिकी | लेनदेन का डेटा | स्थान (लोकेशन), ओर्ब (Orb) स्टेशन दिखाने के लिए | धोखाधड़ी वैश्लेषिकी और कार्यक्षमता हेतु मेटाडेटा प्रोसेसिंग | संपर्क सिंक और फोन नंबर | पुश अधिसूचनाएं |
GDPR / GDPR UK | सहमति | अनुबंध का निष्पादन | सहमति | वैध हित | सहमति | सहमति |
हांगकांग | PDPO केवल सूचना आवश्यक करता है | PDPO केवल सूचना आवश्यक करता है | PDPO केवल सूचना आवश्यक करता है | PDPO केवल सूचना आवश्यक करता है | PDPO केवल सूचना आवश्यक करता है | PDPO केवल सूचना आवश्यक करता है |
सिंगापुर | सहमति अधिसूचना द्वारा मानित सहमति व्यवसाय सुधार अपवाद | सहमति अनुबंधीय आवश्यकता द्वारा मानित सहमति संचालन द्वारा मानित सहमति अधिसूचना द्वारा मानित सहमति | सहमति अधिसूचना द्वारा मानित सहमति वैध हित अपवाद | वैध दायित्व वैध हित अपवाद | सहमति | सहमति |
जापान | APPI केवल सूचना आवश्यक | APPI केवल सूचना आवश्यक | APPI केवल सूचना आवश्यक | APPI केवल सूचना आवश्यक | सहमति | सहमति |
दक्षिण कोरिया | अनुबंध का निष्पादन | अनुबंध का निष्पादन | अनुबंध का निष्पादन | अनुबंध का निष्पादन | सहमति | सहमति |
अर्जेंटीना | सहमति | अनुबंध का निष्पादन | सहमति | सहमति (तब के सिवाय जब ऐसा करने का कोई विशिष्ट स्थानीय कानूनी दायित्व हो, जैसे KYC संचालित करना, तब कानूनी दायित्व कानूनी आधार होगा) | सहमति | सहमति |
मेक्सिको | सहमति | सहमति | सहमति | सहमति | सहमति | सहमति |
Effective May 8th 2024
Download툴스포휴머니티(Tools for Humanity) 개인정보 처리방침
월드코인 커뮤니티(Worldcoin Community)의 일원이 되어주셔서 감사합니다! 월드코인(Worldcoin)은 개발자, 개인 및 기타 참가자로 구성된 글로벌 커뮤니티의 지원을 받는 오픈소스 프로토콜입니다.
본 개인정보 처리방침은 귀하가 당사의 웹사이트, 애플리케이션(이하 “앱”) 및 본 개인정보 처리방침에 링크된 기타 서비스(총칭하여 “서비스”)의 사용을 통해 당사에 제공하는 데이터에 관하여 적용됩니다. 본 개인정보 처리방침은 사용자 이용약관(이하 “이용약관”)에 통합되어 그 적용을 받습니다. 툴스포휴머니티 주식회사(Tools for Humanity Corporation, 이하 “TFH US”)는 독일 자회사인 툴스포휴머니티 GmbH(이하 “TFH Germany”, 총칭하여 “TFH” 또는 “당사”)와 함께 월드코인 프로토콜(이하 “월드코인”)의 초기 개발 및 성장에 기여하고 있습니다.
- 개인정보 처리 책임자
당사는 모든 “월드 앱 데이터(World App Data)” 및 기타 “비즈니스 데이터(Business Data)“의 개인정보 처리 책임자입니다: Tools for Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 USA. TFH는 툴스포휴머니티 GmbH를 통해 유럽 연합(이하 “EU”)에 설립되었습니다
- “월드 앱 데이터”는 아래 제5조에 추가로 정의된 바와 같이 귀하의 월드 앱 사용을 통해 수집 및 처리되는 모든 개인정보를 의미하는데, 여기에 귀하의 월드코인 프로토콜 또는 월드코인 토큰 사용과 관련된 개인정보(예: 당사가 통제하지 않는 귀하의 월렛 주소 및 거래 데이터)는 제외됩니다.
- “비즈니스 데이터”는 이메일, 화상 회의 또는 당사 웹사이트를 통해 당사와 소통하거나 기타 방식으로 일하거나 또는 상호작용할 때 당사가 다른 수단을 통해 수집 및 처리하는 모든 개인정보를 말합니다.
- 본 개인정보 처리방침의 업데이트
당사는 본 개인정보 처리방침을 때때로 업데이트합니다. 당사가 귀하의 개인정보를 이용하는 방법과 같은 주요 사항을 변경하는 경우 이메일 또는 앱 내 메시지를 통해 알려드립니다.
- 본 개인정보 처리방침의 내용
- 귀하의 프라이버시와 데이터 보호를 위한 당사의 노력
- 당사가 수집하는 정보 및 수집 목적
- 당사가 수집한 데이터를 이용하는 방법
- 당사가 귀하의 데이터를 처리하는 위치
- 당사가 귀하의 데이터의 공유하는 경우
- 퍼블릭 블록체인에 귀하의 데이터가 기록되는 방식
- 당사가 쿠키를 사용하는 방법
- 당사가 귀하의 데이터를 보관하는 기간
- 아동 및 청소년에 대한 본 개인정보 처리방침 적용상의 차이
- 귀하의 권리
- 본 개인정보 처리방침에 관하여 당사에 연락하는 방법
- 귀하의 프라이버시와 데이터 보호를 위한 당사의 노력
당사는 귀하의 프라이버시와 데이터 보호를 위해 최선을 다하고 있습니다. 당사는 사람들이 당사를 신뢰해야만 가능한 한 많은 사람들에게 당사의 디지털 토큰을 공정하게 유통시킨다는 사명을 완수할 수 있다는 것과, 프라이버시 및 데이터 보호가 귀하의 신뢰를 얻기 위한 핵심이라는 것을 잘 알고 있습니다.
프라이버시
당사는 귀하의 프라이버시를 염두에 두고 제품 및 서비스를 설계하였습니다. 당사는 제품 및 서비스를 개선하기 위하여 데이터를 수집합니다. 당사는 본 개인정보 처리방침 또는 특정 제품 또는 서비스에 대한 개인정보 동의서를 통해 당사가 수집하는 개인정보의 항목, 수집 목적 및 수집한 개인정보의 용도에 대하여 항상 알려드립니다.
데이터 보안
당사는 귀하의 데이터를 관리하는 전담팀을 운영하고 있으며 전송 중이거나 저장되어 있는 데이터를 보호하는 물리적 및 전자적 보호장치를 구현하였습니다. 하지만 어떤 서비스도 완벽하게 안전할 수는 없습니다. 귀하의 계정 또는 데이터에 대해 우려되는 사항이 있으신 경우 당사의 요청 포털(Request Portal)을 통해 문의하시거나 당사 주소(Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 USA)로 알려주시기 바랍니다.
- 당사가 수집하는 정보 및 수집 목적
5.1. 귀하가 당사에 제공하는 정보
귀하는 이용자로서 앱에 액세스하기 위해 어떠한 데이터도 제공할 필요가 없습니다. 그러나 서비스 내 기능을 이용하기 위하여 특정 데이터를 제공해야 할 수도 있습니다. 아래의 경우 처리의 법적 근거는 이용자의 동의와 계약(당사의 서비스 제공 의무)의 이행입니다. 아래는 귀하가 제공할 수 있는 데이터의 항목 및 당사가 해당 데이터를 이용할 수 있는 목적입니다:
- 이름 및 성. 귀하는 이름을 입력하여 귀하의 계정과 연결하도록 선택할 수 있습니다. 당사 및 다른 이용자들이 귀하의 계정과 상호작용할 때 귀하의 이름을 볼 수 있습니다. 당사는 귀하가 정보주체 요청(data subject request)을 제출할 때 귀하의 이름을 요구할 수 있습니다. 이러한 데이터 처리의 법적 근거는 이용약관에 따른 서비스의 이행입니다.
- 이메일 주소. 귀하는 이메일을 입력하여 귀하의 계정과 연결하도록 선택할 수 있습니다. 귀하는 또한 이메일을 제공하여 메일링 리스트에 가입함으로써 월드코인 프로젝트에 대한 최신 소식을 받아볼 수 있습니다. 당사는 귀하가 정보주체 요청을 제출할 때 귀하의 이메일을 요구할 수 있습니다. 이러한 데이터 처리의 법적 근거는 이용약관에 따른 서비스의 이행입니다.
- 전화번호. 귀하는 전화번호를 입력하여 귀하의 계정과 연결하도록 선택할 수 있습니다. 귀하의 허락이 있는 경우 다른 이용자가 귀하의 전화번호를 통해 귀하의 계정을 찾을 수 있습니다. 당사는 귀하가 정보주체 요청을 제출할 때 귀하의 전화번호를 요구할 수 있습니다. 이러한 데이터 처리의 법적 근거는 이용약관에 따른 서비스의 이행입니다.
- 귀하의 피드백 및 서신. 여기에는 이메일, 채팅 메시지, 이메일이나 제3자 소셜 미디어 웹사이트를 통해 귀하가 당사에 보내는 기타 커뮤니케이션이 포함됩니다. 당사는 귀하의 당사 서비스 이용에 관한 설문조사를 진행하기 위하여 제3자 서비스 제공업체를 이용할 수 있습니다. 이러한 데이터 처리의 법적 근거는 이용약관에 따른 서비스의 이행입니다.
- 주소록 연락처. 귀하는 주소록에 대한 액세스 권한을 앱에 제공하여 귀하의 주소록에 있는 다른 이용자들을 쉽게 찾고 상호작용할 수 있는 기능을 활성화할 수 있습니다. 주소록 정보는 귀하의 기기에 남아 있습니다. 이러한 데이터 처리의 법적 근거는 앱 내에서 발견되는 대상 및 앱에서 연락처를 찾는 공유 이용자의 정당한 이익입니다.
참고: 연락처 정보 공유가 관련 법률을 준수하는지 여부를 보장할 책임은 귀하에게 있습니다. 이를 위해서는 귀하가 보유한 연락처 주인의 허락을 필요로 할 수 있으며, 그들의 명시적인 동의 없이 다른 사람의 연락처 정보를 TFH와 공유하여서는 안 됩니다. 귀하는 마음을 바꿔서 언제든지 기기 설정에서 연락처에 대한 당사의 접근을 끌 수 있습니다. 귀하의 기기 주소록 연락처를 앱으로 가져와서 귀하 연락처 중 누가 당사의 서비스를 이용하는지 확인하거나 그들을 당사 서비스 이용에 참여하도록 초대하기로 선택한 경우, 당사는 귀하의 연락처 전화번호를 당사 서버의 다른 이용자들이 제공한 전화번호 및 해당 월렛 주소와 주기적으로 동기화할 것입니다.
- 위치정보. 귀하는 위치 기반 서비스(예: 가까운 오브 운영자(Orb operator)를 찾을 수 있는 기능)를 활성화하기로 결정할 수 있습니다. 당사는 GPS, IP주소, 셀 기지국 정보 또는 Wi-Fi 액세스 포인트 정보를 통해 귀하의 위치에 대한 정보를 수집할 수 있습니다. 수집하는 위치정보의 유형은 사용 중인 서비스, 사용 중인 기기(예: 애플 또는 안드로이드) 및 기기 설정(권한 활성화 또는 비활성화)에 따라 달라집니다. 귀하는 기기 설정에서 언제든지 권한을 변경할 수 있습니다.
- 기업 데이터(Enterprise Data). 귀하가 당사와 비즈니스 관계를 맺고 있는 경우(예: 귀하가 오브 운영자 또는 공급자인 경우), 당사는 해당 비즈니스 관계를 발전시키고 당사의 고객확인의무를 준수하기 위하여 이름, 우편 주소, 이메일, 전화번호, 월렛 주소 및 기타 문서(예: 정부 발급 신분증) 등의 정보를 요구할 수 있습니다. 당사는 고객확인의무를 준수하기 위하여 위의 정보 및 문서를 수집하고 검토하는 데 도움을 주는 Onfido와 같은 제3자 서비스를 이용할 수 있습니다.
- P2P 마켓플레이스(P2P Marketplace). 귀하가 다른 이용자로부터 디지털 토큰을 구매할 수 있는 P2P 마켓플레이스 서비스(가능한 경우)를 사용하는 경우, 당사는 귀하의 월렛 주소, 연락처 정보(예: 전화번호), 거래와 관련된 계좌 번호(예: M-PESA 번호)와 같은 추가 정보를 수집할 수 있습니다. 당사는 P2P 마켓플레이스 서비스 제공의 일환으로 거래 데이터를 기록합니다. 당사는 또한 관련 KYC 요건을 준수하기 위하여 추가 정보를 수집할 수 있습니다.
- 기기 메타데이터: 귀하가 앱을 사용하는 경우 당사는 앱이 제대로 작동하고 귀하가 당사의 이용약관을 위반하지 않도록 보장하기 위하여 귀하의 기기에서 메타데이터를 수집합니다. 여기에는 기기 식별자 및 IP 주소 수집이 포함됩니다.
- 기기 World ID 데이터: 당사는 또한 기기의 고유한 핑거프린트를 산출하기 위하여 귀하의 기기 메타데이터를 처리합니다. 해당 핑거프린트의 해시는 귀하의 기기 World ID의 고유성을 증명하는 신호 역할을 합니다.
- 지원 데이터. 당사에 입사하기 위해서는 자기소개서와 이력서, 귀하가 공개하고자 하는 개인정보가 포함된 지원서를 보내야 합니다.
위의 각 데이터 처리 활동에 대한 처리의 법적 근거는 본 개인정보 처리방침 하단에 있는 별첨 I – 관할권별 툴스포휴머니티의 데이터 처리 활동에 대한 법적 목적에 자세히 나와 있습니다.
5.2 제3자 소스로부터 수집하는 정보
당사는 때때로 다음과 같은 제3자 소스로부터 귀하에 대한 정보를 얻을 수 있습니다:
- 블록체인 데이터(Blockchain Data). 당사는 당사 서비스를 이용하는 당사자가 불법적이거나 이용약관상 금지된 활동에 관여하지 않도록 하고 연구 및 개발 목적으로 거래 동향을 분석하기 위하여 퍼블릭 블록체인 데이터를 분석할 수 있습니다.
- 신원 확인 서비스(Identity Verification Service). 당사는 법률에서 요구하는 경우(예: 고객확인 의무가 적용되는 경우) 귀하의 신원을 확인하기 위하여 귀하의 데이터를 이용하는 제3자 서비스로부터 정보를 얻을 수 있습니다. 명확히 말씀드리자면, 당사는 법률에서 요구하는 신원 확인 시 귀하의 생체정보를 이용하지 않습니다.
- 재능 데이터베이스. 당사는 유능한 인재에게 채용 제안을 하기 위하여 다양한 출처로부터 데이터를 수집할 수 있습니다.
5.3. 당사가 자동으로 수집하는 정보
관련 법률에 따라 허용되는 경우, 당사는 귀하가 당사의 서비스와 상호작용할 때 특정 유형의 데이터를 자동으로 수집할 수 있습니다. 이러한 정보는 고객 지원 문제를 해결하고, 서비스 성능을 개선하며, 귀하에게 간결하고 개인화된 경험을 제공하고, 귀하의 계정 자격 증명을 보호하는 데에 도움이 됩니다. 자동으로 수집되는 정보에는 다음이 포함됩니다:
- 온라인 식별자(Online Identifier). 지리적 위치 및 추적 세부 정보(위 참조), 컴퓨터 또는 휴대폰 운영 체제, 웹 브라우저 이름 및 버전, IP 주소. 매우 제한적인 경우에 이러한 데이터는 사기 및 불법 금융 흐름 탐지에도 제공됩니다. 또한, 안정적이고 사기 없는 소프트웨어 경험을 제공하는 역할도 합니다.
- 사용 데이터(Usage Data): 인증 데이터, 보안 질문, 쿠키 및 유사한 기술을 통해 수집되는 기타 데이터.
- 쿠키(Cookies): 귀하의 하드 드라이브 또는 기기 내 메모리에 저장되는 작은 데이터 파일로, 당사 서비스 및 귀하의 경험을 개선하고, 인기 있는 서비스 영역과 기능을 확인하고, 방문 수를 집계하는 데 도움이 됩니다. 이러한 데이터 처리의 법적 근거에 대해서는 당사가 사용하는 다양한 종류의 쿠키에 대하여 설명하는 쿠키 정책을 참조하시기 바랍니다.
마찬가지로, 앱은 문제 해결 및 개선을 위하여 정보를 수집합니다. 당사는 최종 이용자의 사용 및 상호작용에 대한 총계된 정보를 확인하기 위하여 Segment.io 또는 PostHog와 같은 제3자 서비스를 이용합니다. 당사는 가능한 경우 제3자에게 전송되는 정보를 최소화하거나 마스킹하는 조치(예: 데이터 인코딩)를 취합니다.
5.4. 익명화된 데이터 및 총계 데이터
한번 익명화되면 그 데이터를 더 이상 특정 개인과 연관시킬 수 없으므로, 익명화는 데이터를 개인정보가 될 수 없는 것으로 만드는 데이터 처리 기법입니다. 익명화된 데이터의 예는 다음과 같습니다:
- 거래 데이터
- 클릭 스트림 데이터
- 성능 지표
- (비록 개인정보도 이러한 목적으로 사용되기는 하지만) 사기 지표
당사는 또한 대량의 정보를 같이 결합하여 더 이상 개인을 식별하거나 나타내지 않도록 데이터를 총계합니다. 당사는 익명화된 데이터나 총계 데이터를 이용자의 필요와 행동을 이해하고, 당사 서비스를 개선하고, 비즈니스 인텔리전스 및 마케팅을 수행하고, 보안 위협을 탐지하고, 알고리즘을 학습시키는 등 당사의 사업적 목적으로 이용합니다.
위에서 언급한 데이터 처리의 법적 근거는 앱 또는 웹사이트의 작동, 비즈니스 통찰력 및 사기 방지에 관한 정당한 이익입니다.
- 당사가 수집한 데이터를 이용하는 방법
당사는 귀하의 개인정보를 이용하기 위한 정당한 이유(또는 “합법적인 처리 근거(lawful basis for processing)”)를 확보하여야 합니다. 일부 경우에는, 귀하의 개인정보를 이용하는 데 귀하의 사전 동의가 필요하지 않습니다. 당사는 다음의 목적을 위하여 귀하의 정보를 이용합니다:
- 이용약관에 따라 당사의 제품 및 서비스를 제공하고 유지하기 위하여. 이러한 서비스에는 다음이 포함됩니다:
- 이용자가 자신의 World ID와 디지털 토큰을 관리하고 암호화폐 일반 및 월드코인 프로젝트에 대하여 구체적으로 알아볼 수 있는 앱
- 오브 운영자가 관리 중인 오브와 그 통계를 관리하고 감독할 수 있는 운영자 앱(Operator App)
- 이용자와 중개인을 연결하는 P2P 마켓플레이스
- 당사 서비스의 오류 디버그 및 수리를 포함하여 당사 제품 및 서비스를 개선하고 개발하기 위하여.
- 데이터 과학 연구를 수행하기 위하여.
- 더 나은 지원을 제공하기 위해 귀하의 서비스 사용을 분석하기 위하여.
- 귀하의 고유성을 증명하기 위해 블록체인에 정보를 게시할 수 있도록 하기 위하여
- 당사가 지원하는 디지털 토큰을 귀하에게 전송하기 위해 귀하의 월렛 주소를 이용하기 위하여.
- 자금세탁방지법(anti-money-laundering law) 및 제재와 같은 관련 법률을 준수하기 위하여. 여기에는 다음이 포함됩니다:
- 해당 국가에서 서비스 접근을 허용하지 않는 개인을 차단하기 위하여 귀하의 IP주소를 이용하는 것
- 접근 또는 삭제 요청과 같은 관련 데이터 보호법에 따른 정보주체의 요청에 응답하는 것
- 잠재적인 불법적 금융 흐름(예: 블랙리스트에 오른 월렛)을 모니터링하는 것
- 고객 서비스 요청, 불만 및 문의를 처리하기 위하여
- 분쟁을 해결하고, 문제를 해결하며, 본 개인정보 처리방침 및 이용약관을 포함한 귀하와의 계약을 이행하기 위하여.
- 서비스 업데이트와 관련하여 귀하에게 연락하기 위하여.
- 당사가 귀하의 데이터를 처리하는 위치
7.1. 데이터의 이전
귀하가 당사에 귀하의 데이터를 제공할 경우, 해당 데이터는 원래 수집된 곳 밖의 위치로 이전, 저장 또는 처리될 수 있습니다. 귀하의 데이터가 이전, 저장 또는 처리되는 국가에서는 귀하가 최초로 데이터를 제공한 국가와 동일한 데이터 보호법이 적용되지 않을 수 있습니다.
당사는 개인정보 보호 법률과 관련하여 각 관할권의 원칙을 준수하기 위하여 최선을 다하고 있습니다. 당사는 그러한 이전이 합법적이고 해당 수탁자가 관련 법률에 따라 요구되는 대로, 나아가 당사의 기준에 따라 귀하의 데이터를 보호할 것이라고 확신하는 경우에만 귀하의 관할권 외부의 수탁자와 데이터를 공유합니다.
7.2 이전 위험
다음은 당사가 미국, 유럽연합 또는 다른 국가로 귀하의 데이터를 이전할 때에 발생할 수 있는 가능한 위험의 목록입니다. 또한 각 위험을 완화하는 방법도 아래에 요약되어 있습니다.
- 당사는 당사의 하청업체(subcontractor)가 귀하의 정보를 계약상 적절하게 보호할 의무가 있도록 보장하기 위하여 최선을 다하지만, 해당 하청업체는 귀하 국가의 개인정보 보호 법률의 적용을 받지 않을 수 있습니다. 만약 하청업체가 허가 없이 귀하의 정보를 불법적으로 처리하는 경우라면, 해당 하청업체에 대하여 귀하의 프라이버시 권리를 주장하기 어려울 수 있습니다. 당사는 GDPR 수준에서 데이터를 보호하고 대상자(subject)의 요청을 이행할 의무를 부과하는 엄격한 데이터 처리 계약(data processing agreement)을 당사의 하청업체와 체결함으로써 이러한 위험을 완화합니다.
- 귀하의 국가에서 개인정보 보호 법률이 미국 또는 EU의 개인정보 보호 법률과 일치하지 않을 수 있습니다. 당사는 항상 당사에 적용되는 가장 높은 수준의 데이터 보호를 준수하기 위해 노력합니다.
- 귀하의 데이터가 공무원 및 당국의 정부 접근의 대상이 될 수 있습니다. 이러한 경우 당사는 법정에서 무효이거나, 지나치게 광범위하거나, 불법적인 정부의 접근 요청에 이의를 제기하기로 약속했습니다. 또한 당사는 무단 접근을 저해하기 위해 고급 암호화를 사용합니다.
이 목록에는 예시가 포함되어 있으나, 귀하에게 발생 가능한 모든 위험이 포함되어 있지 않을 수 있음에 유의하시기 바랍니다.
- 당사가 귀하의 데이터의 공유하는 경우
당사는 귀하의 데이터를 절대 판매하지 않습니다.
당사가 귀하의 데이터를 조직 외부와 공유할 때에는 항상 다음과 같이 합니다:
- 합리적이고 안전한 방법으로 공유합니다.
- 귀하의 개인정보 보호에 대한 당사의 약속에 부합하는 방식으로 처리되도록 조치를 취합니다.
- 다른 회사가 자체적인 목적으로 이용하는 것을 금지합니다.
당사는 이러한 제한된 방식으로 귀하의 데이터를 공유합니다:
- 월드코인 재단(Worldcoin Foundation)과: 당사는 월드코인을 대신하여 개인정보를 수집하기 위한 월드코인 재단의 수탁자로서 활동할 수 있습니다(자세한 내용은 월드코인의 개인정보 처리방침을 확인하시기 바랍니다.)
- 당사의 조직 내: 당사는 업무와 직무를 수행하기 위하여 접근이 필요한 팀원에게만 데이터를 공개합니다. 당사는 특정 업무와 직무를 수행하는 데 필요한 만큼의 데이터만을 공개하고 엄격한 접근 통제 시스템을 갖추고 있습니다.
- 당사 조직 외부의 벤더 및 서비스 제공자와: 당사는 데이터를 처리하고 귀하에게 당사의 서비스를 제공하기 위해 당사가 이용하는 서비스를 제공하는 서비스 제공자에게만 데이터를 공개합니다. 당사는 법률에서 요구하는 경우(예: 고객확인(Know-your Customer)의무)에만 신원 인증 벤더에게 데이터를 공개합니다.
- 이러한 서비스 제공자의 범주는 다음과 같습니다:
- 클라우드 서비스 제공자(모든 데이터 유형)
- SaaS 제공자; 당사는 다음의 범주에 속하는 SaaS 제품을 사용합니다:
- 데이터베이스 및 인프라 관리
- 데이터 보안
- 채용
- 커뮤니케이션
- 설문조사
- KYC/KYB 즉, 공식 문서 확인
- 정보주체 요청 관리
- 기술 지원
- 이용자 지원
- 외부 전문가
- 전문 소프트웨어(specialist software) 개발자
- 법률 전문가
- 세무사
- 은행
- 라벨링 서비스 제공업체(특별 보호조치가 적용되는 경우에만)
- 지원자 및 오브 운영자를 위한 신원 조회 서비스
- 법 집행기관, 공무원 또는 기타 제3자: 당사는 관련 법률을 준수하고 의무적인 법적 요구에 대응하기 위하여 귀하의 데이터를 공개할 수 있습니다. 당사는 각 요청을 신중하게 검토하여 해당 요청이 법률을 준수하는지 여부를 결정하며, 적절한 경우 무효이거나, 지나치게 광범위하거나, 불법적인 요청에 대하여 이의를 제기할 수 있습니다. 당사는 법률, 규정 또는 기타 법적 절차나 의무 준수를 위하여 필요하다고 합리적으로 판단되는 경우 경찰 및 기타 정부 당국과 개인정보를 공유할 수 있습니다.
- 당사는 귀하의 행동이 당사의 이용약관에 위배된다고 판단되거나 귀하가 법을 위반하였다고 판단되는 경우, 또는 당사의 권리, 재산 및 안전, 이용자, 대중 또는 타인을 보호하기 위하여 필요하다고 판단되는 경우에는 귀하의 개인정보를 공유할 수 있습니다.
- 당사는 자문을 구하거나 기타 당사의 사업적 이익을 보호 및 관리하기 위하여 필요한 경우 귀하의 개인정보를 당사의 변호사 및 기타 전문가들과 공유할 수 있습니다.
- 당사는 합병, 회사 자산 매각, 자금 조달 또는 다른 회사의 영업 전부 또는 일부 양수와 관련하여 또는 이와 관련된 협상 중에 귀하의 개인정보를 공유할 수 있습니다.
- 귀하의 개인정보를 포함한 데이터는 현재 및 장래의 모회사, 계열사, 자회사 및 공동의 통제권 및 소유권 하의 다른 회사들 간에 공유될 수 있습니다.
- 당사는 귀하의 동의 또는 지시에 따라 귀하의 개인정보를 공유할 수 있습니다.
- 퍼블릭 블록체인에 귀하의 데이터가 기록되는 방식
귀하의 서비스 이용과 관련한 거래 정보는 퍼블릭 블록체인에 기록될 수 있습니다.
참고: 블록체인은 월드코인이 통제하거나 운영하지 않는 제3자가 운영하는 탈중앙화된 네트워크에서 유지되는 거래에 관한 공공 거래 장부입니다. 블록체인 장부의 공개적이고 불변하는 특성으로 인하여 당사는 블록체인에 업로드 및 저장된 데이터의 공개를 수정, 삭제 또는 통제할 수 있다는 점을 보장할 수 없습니다.
- 당사가 쿠키를 사용하는 방법
당사는 서비스의 원활한 운영을 위하여 쿠키를 사용합니다. 당사는 쿠키 외에도 웹 비콘과 같은 기타 유사한 기술을 사용하여 당사 서비스 이용자를 추적할 수 있습니다. 웹 비콘(“투명 gif(clear gif)”라고도 함)은 고유 식별자가 있는 작은 그래픽으로, 쿠키와 유사한 기능을 합니다. 당사의 쿠키 정책은 언급을 통해 본 문서에 통합됩니다.
당사는 또한 구글 애널리틱스(Google Analytics)를 사용합니다. 귀하가 그 파트너의 웹사이트 및 애플리케이션을 사용할 때 구글이 귀하의 데이터를 이용하는 방법에 관한 자세한 정보는 다음을 참조하시기 바랍니다: https://policies.google.com/technologies/partner-sites. 서비스를 이용함으로써 귀하는 당사가 귀하의 컴퓨터 또는 모바일 장치에 쿠키 및 기타 데이터를 저장 및 액세스하고 이러한 활동과 관련하여 구글 애널리틱스를 사용하는 것에 동의하게 됩니다. 제공된 링크에 있는 정보를 읽고 귀하의 동의 내용을 이해하시기 바랍니다.
- 당사가 귀하의 데이터를 보관하는 기간
관련 법률에서 달리 규정하지 않는 한, 당사는 귀하에게 서비스를 제공하고, 당사의 정당한 사업 목적을 달성하며, 당사의 법적 및 규제 의무를 준수하는 데 합리적으로 필요한 기간 동안 귀하의 데이터를 보유합니다. 귀하가 계정을 해지하는 경우 당사는 1개월 이내에 귀하의 계정 데이터를 삭제하며, 그렇지 않으면 2년 동안 활동이 없는 경우 귀하의 계정 데이터를 삭제합니다. 법에서 요구하는 경우, 당사는 사기 모니터링, 탐지 및 예방, 조세, 회계 및 재무 보고 의무를 포함한 당사의 법적 및 규제 의무를 준수하기 위하여 필요한 경우 귀하의 개인정보를 계속 보유할 것입니다.
참고: 블록체인은 탈중앙화된 제3자 네트워크로서 당사가 통제하거나 운영하지 않습니다. 블록체인 기술의 공개적이고 불변하는 특성으로 인하여 당사는 블록체인에 저장된 데이터를 수정, 삭제 또는 그 공개를 통제할 수 없습니다.
- 아동 및 청소년에 대한 본 개인정보 처리방침 적용상의 차이
18세 미만의 개인은 서비스를 이용할 수 없으며, 당사는 18세 미만의 개인으로부터 고의로 데이터를 수집하지 않습니다. 18세 미만인 귀하의 자녀가 귀하의 허락 없이 서비스에 접근하였다고 판단되는 경우, 당사의 요청 포털을 통해 당사에 연락하여 자녀의 데이터 삭제를 요청하시기 바랍니다.
당사가 18세 미만 아동에 대한 데이터를 수집한 사실을 알게 될 경우, 당사는 최대한 신속하게 해당 데이터를 삭제할 것입니다. 당사는 자동 연령 탐지 AI 모델이나 운영자에 대한 지침, 본인 확인 등의 조치를 취하여 18세 이상의 이용자만 서비스를 이용할 수 있도록 제한하고 있습니다. 당사는 아동을 대상으로 제품이나 서비스를 마케팅하지 않습니다.
- 본 개인정보 처리방침에 관하여 당사에 연락하는 방법
귀하는 설정 메뉴에서 앱 내에서 귀하의 데이터를 삭제하도록 선택할 수 있습니다. 본 개인정보 처리방침과 관련하여 질문 또는 우려 사항이 있거나, 권리를 행사하거나, 당사의 개인정보보호책임자(DPO)에게 연락하고자 한다면 당사 요청 포털 을 통해 요청을 제출하거나 당사 주소(Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 USA)로 알려주시기 바랍니다. 당사는 관련 개인정보 보호 법률에 따라 개인정보 보호 권리를 행사하고자 하는 개인으로부터 받은 모든 요청에 응답합니다. 귀하는 또한 앱 내에서 데이터를 삭제할 수도 있습니다.
당사가 만족스럽게 다루지 못한 해결되지 않은 개인정보 보호 또는 데이터 사용 관련 우려가 있는 경우, 귀하의 관할 지역의 개인정보 보호 규제기관에 연락하시기 바랍니다. EU에 거주하는 경우 여기에서 해당 개인정보 보호 규제기관을 찾으실 수 있습니다.
- 귀하의 권리
이러한 권리들은 당사가 데이터베이스에서 요청자를 식별할 수 있고 요청자의 권리를 행사함으로써 다른 정보주체의 권리를 침해하지 않는 한 적용됩니다:
- 귀하는 당사가 귀하와 관련하여 처리하는 개인정보에 대한 정보를 요청하는 경우 언제든지 당사로부터 획득할 권리가 있습니다. 귀하는 당사로부터 귀하에 관련된 개인정보를 수령할 권리가 있습니다.
- 귀하는 자신에 관한 개인정보가 부정확한 경우 당사가 즉시 해당 개인정보를 정정을 요구할 권리가 있습니다.
- 귀하는 당사에 귀하에 관한 개인정보의 삭제를 요구할 권리가 있습니다. 이러한 선행조건들은 특히, 개인정보가 수집 또는 기타 처리된 목적을 위해 더 이상 필요하지 않은 경우 삭제권을 규정하고 있습니다. 단, 관련 법률에 따른 삭제 요건이 규정되어 있어야 합니다(예: 여러 관할권의 법률은 특정 기간 동안 거래정보를 보유할 의무를 당사에 부과합니다).
- 귀하는 동의에 근거한 정보의 처리에 대한 귀하의 동의를 자유롭게 철회하거나, 동의에 근거하지 않은 정보의 처리에 대하여 이의를 제기할 권리가 있습니다.
- 부록
이하에서 여러 부록은 당사가 운영하는 각 시장에서 법적으로 요구되는 정보를 제공합니다. 이 정보는 정보주체가 거주하는 지역에 따라 동의의 일부를 구성합니다. 당사는 특정 관할권에서 특정 서비스를 차단하기 때문에 이 정보는 귀하의 위치의 정보와 다를 수 있습니다. 위 내용과 일치하지 않는 경우 특정 관할권에 대한 보다 특별한 진술이 우선합니다:
부록 E - 대한민국
한국인 정보주체를 위한 본 부록은 귀하가 한국인 정보주체인 경우 귀하의 당사와의 관계와 관련해서 당사가 처리하는 개인정보에 대한 당사의 관행을 설명합니다.
E.1- 개인정보의 이전
당사는 아래에 명시된 대로 개인정보를 제3자에게 제공하거나 그 처리를 위탁합니다.
- 개인정보의 제3자 제공
제공받는 자(법인인 경우에는 그 명칭과 연락처) | 제공받는 자의 이용 목적 | 제공하는 개인정보의 항목 | 제공받는 자의 개인정보 보유 기간 | 개인정보가 이전되는 국가, 시기 및 방법 |
툴스포휴머니티 GmbH (Tools for Humanity GmbH) (dpo@toolsforhumanity.com) | 위의 본 개인정보 처리방침 제6조에 설명된 목적 | 위의 본 개인정보 처리방침 제5조에 설명된 항목 | 위의 본 개인정보 처리방침 제11조에 정의된 보관기간 | 독일 수집 시 관련 네트워크를 통해. |
툴스포휴머니티 주식회사 (Tools for Humanity Corp.) (dpo@toolsforhumanity.com) | 위의 본 개인정보 처리방침 제6조에 설명된 목적 | 위의 본 개인정보 처리방침 제5조에 설명된 항목 | 위의 본 개인정보 처리방침 제11조에 정의된 보관기간 | 미국 수집 시 관련 네트워크를 통해. |
귀하의 개인정보가 국외로 이전되는 것을 원하지 않는 경우, 귀하는 개인정보의 이전에 동의하지 않거나 당사에 국외 이전을 중단할 것을 요청하여 이를 거부할 수 있으나, 거부할 경우 서비스를 이용하지 못할 수 있습니다. 위 개인정보 국외 이전의 법적 근거는 국외 이전에 대한 정보주체의 별도 동의입니다 (개인정보 보호법 제28조의8 제1항 제1호)
- 개인정보 처리의 위탁
위탁되는 모든 데이터 처리 및 각 회사들의 목록을 본 링크에서 확인하십시오: https://www.toolsforhumanity.com/processors
당사는 한국 외 지역에 위치한 제3자에게 귀하의 개인정보의 처리를 위탁하거나/위탁하고 보관 목적으로 귀하의 개인정보를 이전할 수 있습니다.
귀하의 개인정보가 국외로 이전되는 것을 원하지 않는 경우, 귀하는 개인정보의 이전에 동의하지 않거나 당사에 국외 이전을 중단할 것을 요청하여 이를 거부할 수 있으나, 거부할 경우 당사 서비스를 이용하지 못할 수 있습니다. 위 개인정보 국외 이전의 법적 근거는 ‘정보주체와의 계약의 체결 및 이행을 위하여 개인정보의 처리위탁 또는 보관이 필요한 경우’에 해당하고 법적으로 규정된 사항을 개인정보 처리방침에 공개하였다는 사실입니다(개인정보 보호법 제28조의8 제1항 제3호).
E.2 – 개인정보의 파기
보유기간의 경과, 처리 목적의 달성 등 개인정보가 불필요하게 되었을 때에는 지체없이 해당 개인정보를 파기합니다. 파기 절차 및 방법은 아래와 같습니다.
1) 파기 절차: 당사는 파기할 특정한 개인정보 항목을 선정하고, 개인정보 보호책임자(DPO)의 승인을 받아 이를 파기합니다.
2) 파기 방법: 당사는 전자적 파일 형태로 기록 및 저장된 개인정보는 기록의 복원이 불가능하도록 기술적 방법[예: 로우 레벨 포맷(low level format)]을 이용하여 파기하며, 종이 문서의 형태로 기록 및 저장된 개인정보는 파쇄하거나 소각하여 파기합니다.
E.3 – 개인정보의 보관
관련 법률에 따라 귀하의 개인정보를 보유하여야 하는 경우, 당사는 해당 목적을 위하여 관련 법률에서 요구하는 기간 동안 해당 개인정보를 보유합니다.
E.4 – 귀하의 권리
귀하는 개인정보 보호법 등 관련 법률에서 정하는 바에 따라 귀하의 개인정보에 대한 열람, 수정 또는 삭제, 처리 정지를 요청하는 등 당사에 대하여 개인정보와 관련된 귀하의 권리를 행사할 수 있습니다. 또한 귀하는 개인정보 수집/이용/제공에 대한 동의 철회권, 전송요구권, 자동화된 의사결정과 관련된 권리를 행사할 수 있습니다. 이러한 권리는 귀하의 법정대리인이나 기타 정당한 권한을 부여 받은 사람을 통해서도 행사할 수 있습니다.
위에서 설명한 모든 해당 권리는 요청 포털 로 문의하여 행사할 수 있습니다.
E.5 – 보안 조치
당사는 개인정보를 보호하기 위하여 아래 나열된 사항과 같이 한국의 관련 법령에서 규정하는 기술적, 조직적, 물리적 보안조치를 시행합니다.
1) 관리적 조치: 개인정보 보호책임자의 지정, 내부 관리계획의 수립∙시행, 정기적인 직원 데이터 보호 교육 등
2) 기술적 조치: 개인정보처리시스템에 대한 접근권한 관리, 접근통제시스템 설치, 보안프로그램 설치 등
3) 물리적 조치: 전산실, 자료 보관실 등 개인정보 보관 시설 및 장비에 대한 접근통제 등
E.6 – 연락처
개인정보 및 데이터 보호와 관련한 질문이나 문의사항이 있는 경우, 당사 개인정보 보호팀(Data Protection Team)(dpo@toolsforhumanity.com)에게 문의하시기 바랍니다.
별첨 I – 관할권별 툴스포휴머니티의 데이터 처리 활동에 대한 법 근거/목적
법적 근거//국가 법적 근거//국가 | 선택적 앱 분석 | 거래 데이터 | 오브 스테이션(Orb Station)을 표시하기 위한 위치 | 사기 분석 및 기능을 위한 메타데이터 처리 | 연락처 동기화 및 전화번호 | 푸시 알림 |
GDPR / 영국 GDPR | 동의 | 계약의 이행 | 동의 | 정당한 이익 | 동의 | 동의 |
홍콩 | PDPO는 통지만을 요구함 | PDPO는 통지만을 요구함 | PDPO는 통지만을 요구함 | PDPO는 통지만을 요구함 | PDPO는 통지만을 요구함 | PDPO는 통지만을 요구함 |
싱가포르 | 동의 통지에 의한 동의 간주 비즈니스 개선의 예외 | 동의 계약상 필요에 의한 동의 간주 행위에 의한 동의 간주 통지에 의한 동의 간주
| 동의 통지에 의한 동의 간주 정당한 이익의 예외
| 법적 의무 정당한 이익의 예외 | 동의 | 동의 |
일본 | APPI 통지만이 요구됨 | APPI 통지만이 요구됨 | APPI 통지만이 요구됨 | APPI 통지만이 요구됨 | 동의 | 동의 |
대한민국 | 계약의 이행 | 계약의 이행 | 계약의 이행 | 계약의 이행 | 동의 | 동의 |
아르헨티나 | 동의 | 계약의 이행 | 동의 | 동의(KYC 수행과 같은 특정 현지 법적 의무가 있는 경우 제외, 이 경우 법적 근거는 법적 의무임) | 동의 | 동의 |
멕시코 | 동의 | 동의 | 동의 | 동의 | 동의 | 동의 |
Effective May 8th 2024
Download- Responsável pelo tratamento
- “Dados da Aplicação Worldcoin” refere-se a todos os dados pessoais recolhidos e tratados através da utilização que faz da World App, tal como definido na Secção 5 abaixo, exceto quaisquer dados pessoais relacionados com a utilização que faz do protocolo Worldcoin ou dos tokens Worldcoin (tais como o endereço da sua carteira e os dados de transações, que não controlamos).
- “Dados comerciais” designa todos os dados pessoais recolhidos e tratados através de outros meios pela nossa empresa quando comunica ou de qualquer outra forma trabalha ou interage connosco através de correio eletrónico, videoconferência ou dos nossos websites.
- Atualizações ao presente Aviso relativo à Privacidade
- O que contém este Aviso relativo à Privacidade?
- O nosso compromisso em proteger a sua privacidade e dados
- Informações que recolhemos e porquê
- Como utilizamos os dados que recolhemos
- Onde é que tratamos os seus dados
- Quando partilhamos os seus dados
- Como são registados os seus dados na blockchain pública
- Como utilizamos cookies
- Durante quanto tempo conservamos os seus dados
- Em que difere este Aviso relativo à Privacidade no que toca a crianças e adolescentes
- Os direitos legais que tem
- Como entrar em contacto connosco a respeito deste Aviso relativo à Privacidade
- O nosso compromisso em proteger a sua privacidade e dados
- Informações que recolhemos e porquê
- Primeiro e último nome. Pode optar por introduzir o seu nome para o associar à sua conta. Nós podemos e outros utilizadores podem ver o seu nome quando optam por interagir com a sua conta. Podemos exigir o seu nome quando envia um pedido de titular de dados. O fundamento jurídico para o tratamento destes dados é a execução do Serviço ao abrigo dos Termos do Utilizador.
- Endereço de e-mail. Pode optar por introduzir o seu e-mail para o associar à sua conta. Pode também fornecer o seu e-mail para subscrever a nossa lista de distribuição para se manter a par do projeto Worldcoin. Podemos exigir o seu e-mail quando envia um pedido de titular de dados. O fundamento jurídico para o tratamento destes dados é a execução do Serviço ao abrigo dos Termos do Utilizador.
- Número de telefone. Pode optar por introduzir o seu número de telefone para o associar à sua conta. Com a sua permissão, outros utilizadores poderão encontrar a sua conta através do seu número de telefone. Quando envia um pedido de titular de dados, podemos necessitar de um número de telefone. O fundamento jurídico para o tratamento destes dados é a execução do Serviço, ao abrigo dos Termos do Utilizador.
- Comentários e correspondência recebida de si. Estes incluem quaisquer e-mails, mensagens de chat ou outras comunicações que nos envie por e-mail ou websites de redes sociais de terceiros. Podemos utilizar um fornecedor de serviços externo para facilitar inquéritos sobre a sua utilização dos nossos Serviços. O fundamento jurídico para o tratamento destes dados é a execução do Serviço ao abrigo dos Termos do Utilizador.
- Contactos do livro de endereços. Pode fornecer à Aplicação acesso ao seu livro de endereços para ativar a funcionalidade que facilita a sua localização e interação com outros utilizadores que possam estar no seu livro de endereços. As informações do livro de endereços permanecem no seu dispositivo. O fundamento jurídico para o tratamento destes dados é o interesse legítimo do titular em ser encontrado na Aplicação Worldcoin e o interesse do utilizador que partilha em encontrar os seus contactos na Aplicação Worldcoin.
- Informações de localização. Pode decidir ativar um serviço baseado na localização (tal como uma funcionalidade que lhe permite encontrar um Operador Orb perto de si). Podemos recolher informações sobre a sua localização através de GPS, endereço IP, informações sobre torres de comunicações móveis ou informações sobre pontos de acesso Wi-Fi. O tipo de dados de localização recolhidos depende do serviço que está a utilizar, do dispositivo que está a utilizar (por exemplo, Apple ou Android) e das definições do seu dispositivo (quer as permissões estejam ativadas ou desativadas). Pode alterar as suas permissões, em qualquer momento, nas definições do seu dispositivo.
- Dados empresariais. Se tiver uma relação comercial connosco (como, por exemplo, se for um Operador Orb ou um fornecedor), podemos solicitar informações como nomes, endereço postal, e-mail, número de telefone, endereço da carteira e outra documentação (como o seu ID governamental) como parte da promoção dessa relação comercial e para satisfazer as nossas obrigações relativas a “conhecer os seus clientes”. Podemos recorrer a serviços externos, como o Onfido, para nos ajudar a recolher e analisar as informações e a documentação acima referidas, a fim de cumprir as obrigações relativas a “conhecer os seus clientes”.
- P2P Marketplace. Se o utilizar os Serviços do P2P Marketplace (quando disponíveis), que lhe permitem comprar tokens digitais de outros utilizadores, podemos recolher informações adicionais, tais como o endereço da carteira, as informações de contacto (i.e., o seu número de telefone) e o número de conta associado à transação (tal como, o seu número M-PESA). Registamos os dados da transação como parte da prestação dos Serviços do P2P Marketplace. Também podemos recolher informações adicionais para cumprir os requisitos “conheça o seu cliente” (Know Your Customer, KYC) aplicáveis.
- Metadados do dispositivo. Se estiver a utilizar a Aplicação Worldcoin, recolhemos metadados do seu dispositivo para garantir que a Aplicação Worldcoin está a funcionar corretamente e que o utilizador não está a infringir os nossos Termos e Condições. Isto inclui a recolha de identificadores de dispositivos e endereços IP.
- Dados de World ID do dispositivo. Também tratamos os metadados do seu dispositivo para calcular uma impressão digital única do dispositivo. O hash desta impressão digital serve como sinal que prova a singularidade do seu dispositivo com o World ID.
- Dados da aplicação. Se quiser trabalhar connosco, tem de nos enviar a sua candidatura, incluindo a sua carta de apresentação e o seu CV, bem como as informações pessoais que pretende divulgar.
- Dados de blockchain. Podemos analisar dados de blockchain públicos para garantir que as partes que utilizam os nossos Serviços não estão envolvidas em atividades ilegais ou proibidas ao abrigo dos Termos do Utilizador, e para analisar tendências de transações para fins de investigação e desenvolvimento.
- Serviços de verificação de identidade. Podemos obter informações de serviços de terceiros que utilizam os seus dados para verificar a sua identidade, se exigido por lei (tais como requisitos aplicáveis do conhecimento do seu cliente). Para que fique claro, nós não utilizamos os seus dados biométricos quando verificamos a sua identidade, conforme exigido por lei.
- Bases de dados de talentos. Podemos recolher dados de várias fontes com intuito de fazer ofertas de emprego a indivíduos talentosos.
- Identificadores online: Informações de localização geográfica e de monitorização (ver acima), sistema operativo de computador ou telemóvel, nome e versão do navegador de Internet e endereços IP. Em casos muito limitados, estes dados são também introduzidos na nossa deteção de fraudes e de fluxos financeiros ilícitos. Também servem para proporcionar uma experiência estável e sem fraudes do nosso software.
- Dados de utilização: Dados de autenticação, perguntas de segurança e outros dados recolhidos através de cookies e tecnologias semelhantes.
- Cookies: pequenos ficheiros de dados armazenados no seu disco rígido ou na memória do dispositivo que nos ajudam a melhorar os nossos Serviços e a sua experiência, ver que áreas e funcionalidades dos nossos Serviços são populares e contar visitas. Para saber qual é o fundamento jurídico para o tratamento desses dados, consulte, por favor, a nossa Política de Cookies , onde explicamos os diferentes tipos de cookies que estamos a utilizar.
- Dados da transação
- Dados de fluxo de cliques
- Métricas de desempenho
- Indicadores de fraude (embora os dados pessoais também sejam utilizados para este fim)
- Como utilizamos os dados que recolhemos
- Para fornecer e manter os nossos produtos e serviços ao abrigo dos Termos do Utilizador. Estes serviços incluem:
- A Aplicação Worldcoin onde os utilizadores podem gerir o seu World ID e tokens digitais, bem como aprender sobre criptomoedas em geral e o projeto Worldcoin em particular;
- A Aplicação Operator onde os Operadores Orb podem gerir e supervisionar os seus Orbs sob gestão e as suas estatísticas;
- O P2P Marketplace onde ligamos utilizadores a agentes;
- Para melhorar e desenvolver os nossos produtos e serviços, incluindo para detetar e reparar erros nos nossos Serviços.
- Para realizar investigação científica de dados.
- Para analisar a sua utilização dos nossos Serviços a fim de prestar um melhor apoio.
- Para permitir que publique informações numa blockchain para provar a sua singularidade.
- Para utilizar o endereço da sua carteira para lhe enviar tokens digitais que suportamos.
- Para cumprir a legislação aplicável, como a lei de combate ao branqueamento de capitais e sanções. Isto implica:
- Utilizar o seu endereço IP para bloquear indivíduos cujo país não lhes permite aceder aos Serviços;
- Responder a pedidos de titulares de dados ao abrigo das leis de proteção de dados aplicáveis, como pedidos de acesso ou apagamento;
- Monitorizar fluxos financeiros potencialmente ilícitos, por exemplo, de carteiras na lista negra; e
- Lidar com os seus pedidos de assistência ao cliente, reclamações e questões.
- Para resolver litígios, solucionar problemas e fazer cumprir os acordos que temos consigo, incluindo este Aviso relativo à Privacidade e os Termos do Utilizador.
- Para entrar em contacto consigo relativamente a atualizações aos Serviços.
- Onde é que tratamos os seus dados
- Embora façamos o possível para garantir que os nossos subcontratantes estão contratualmente obrigados a proteger adequadamente os seus dados, estes subcontratantes podem não estar sujeitos à lei de privacidade de dados do seu país. Se os subcontratantes tratarem ilegalmente os seus dados sem autorização, poderá ser difícil reivindicar os seus direitos de privacidade contra esse subcontratante. Mitigamos este risco à medida que celebramos acordos rigorosos de tratamento de dados com os nossos subcontratantes, que os obrigam a proteger os dados a um nível do RGPD e a satisfazer os pedidos dos participantes.
- É possível que a legislação em matéria de privacidade de dados no seu país seja inconsistente com a dos EUA ou da UE. Tentamos sempre observar as normas mais rigorosas de proteção de dados a que estamos sujeitos.
- Pode ser possível que os seus dados estejam sujeitos a acesso governamental de funcionários e autoridades públicas. Nesses casos, comprometemo-nos a contestar em tribunal qualquer pedido governamental inválido, generalizado ou ilegal de acesso. Utilizamos ainda encriptação avançada para impedir o acesso não autorizado.
- Quando partilhamos os seus dados
- partilhar de forma razoavelmente segura;
- tomar medidas para garantir que são tratados de forma consistente com o nosso compromisso para com a sua privacidade; e
- proibir outras empresas de os utilizarem para os seus próprios fins.
- Com a Worldcoin Foundation: podemos atuar como subcontratantes da Worldcoin Foundation para a recolha de dados pessoais em nome da Worldcoin (consulte o aviso de privacidade da Worldcoin para mais informações).
- Dentro da nossa organização: apenas divulgamos dados aos membros da nossa equipa que necessitem de acesso para realizar as suas tarefas e deveres. Apenas divulgamos os dados necessários para realizar tarefas e deveres específicos e temos um sistema rigoroso de controlo de acessos.
- Com fornecedores e prestadores de serviços fora da nossa organização: apenas divulgamos dados a prestadores de serviços cujos serviços confiamos para tratar os dados e prestar-lhe os nossos Serviços. Apenas divulgamos dados com operadores de verificação de identidade se tal for exigido por Lei (ou seja, requisitos “conheça o seu cliente”).
- As categorias desses prestadores de serviços são:
- Prestadores de serviços em nuvem (todos os tipos de dados)
- Fornecedores SaaS; utilizamos produtos SaaS nas seguintes categorias:
- Gestão de bases de dados e de infraestruturas
- Segurança de dados
- Recrutamento
- Comunicação
- Inquéritos
- KYC/KYB, ou seja, verificação de documentos oficiais
- Gestão de pedidos de titulares de dados
- Assistência técnica
- Apoio ao utilizador
- Especialistas externos
- Programadores de software especializados
- Especialistas jurídicos
- Consultores fiscais
- Bancos
- Prestadores de serviços de rotulagem (apenas sob salvaguardas especiais)
- Serviços de verificação de antecedentes para candidatos e Operadores Orb.
- Com autoridades policiais, funcionários públicos e outras entidades externas: Podemos divulgar os seus dados para cumprir as leis aplicáveis e responder a exigências legais obrigatórias. Consideraremos cuidadosamente cada pedido para determinar se está com conformidade com a lei e, sempre que apropriado, podemos contestar pedidos inválidos, excessivos ou ilegais. Podemos partilhar dados pessoais com a polícia e outras autoridades governamentais quando acreditarmos razoavelmente que tal é necessário para cumprir a lei, regulamento ou outro processo ou obrigação legal.
- Podemos partilhar a sua informação pessoal se acreditarmos que as suas ações são inconsistentes com os nossos Termos de Utilizador, se acreditarmos que violou a lei ou se acreditarmos que é necessário proteger os nossos direitos, propriedade e segurança, dos nossos utilizadores, do público ou de outrem.
- Podemos partilhar as suas informações pessoais com os nossos advogados e outros consultores profissionais, quando necessário, para obter aconselhamento ou de outra forma proteger e gerir os nossos interesses comerciais.
- Podemos partilhar as suas informações pessoais no âmbito de ou durante negociações relativas a qualquer fusão, venda de ativos da empresa, financiamento ou aquisição de toda ou parte da nossa atividade por outra empresa.
- Os dados, incluindo as suas informações pessoais, podem ser partilhados entre as nossas atuais e futuras empresas-mãe, afiliadas e subsidiárias e outras empresas sob controlo e propriedade comuns.
- Podemos partilhar as suas informações pessoais com o seu consentimento ou sob as suas instruções.
- Como são registados os seus dados na blockchain pública
- Como utilizamos cookies
- Durante quanto tempo mantemos os seus dados?
- Em que difere este Aviso relativo à Privacidade no que toca a crianças e adolescentes
- Como entrar em contacto connosco a respeito deste Aviso relativo à Privacidade
- Os seus direitos
- Tem o direito de obter da nossa parte, a qualquer momento, mediante pedido, informações sobre os dados pessoais que tratamos a seu respeito. Tem o direito de receber de nós os dados pessoais que lhe dizem respeito.
- Tem o direito de exigir que corrijamos imediatamente os dados pessoais que lhe dizem respeito, se estiverem incorretos.
- Tem o direito de exigir que eliminemos os dados pessoais que lhe dizem respeito. Estes pré-requisitos preveem, em particular, o direito ao apagamento se os dados pessoais já não forem necessários para os fins para os quais foram recolhidos ou tratados, desde que sejam indicados os requisitos para o apagamento ao abrigo das leis aplicáveis (por exemplo, as leis de várias jurisdições obrigam-nos a conservar as informações sobre transações durante um determinado período de tempo)
- O utilizador tem o direito de retirar livremente o seu consentimento a qualquer tratamento de dados baseado no consentimento ou de se opor ao tratamento de dados se este não se basear no consentimento.
- ADENDAS
- Tem o direito de obter da nossa parte, a qualquer momento, mediante pedido, informações sobre os dados pessoais que tratamos a seu respeito, no âmbito do Art.º 15.º do RGPD.
- Tem o direito de exigir que corrijamos imediatamente os dados pessoais que lhe dizem respeito, se estiverem incorretos.
- Tem o direito, nas condições descritas no Art.º 17.º do RGPD, de exigir que eliminemos os dados pessoais que lhe dizem respeito. Estes pré-requisitos preveem, em particular, o direito ao apagamento se os dados pessoais deixarem de ser necessários para as finalidades para as quais foram recolhidos ou tratados, bem como em casos de tratamento ilícito, de existência de uma objeção ou de existência de uma obrigação de apagamento nos termos do direito da União ou do direito do Estado-Membro a que estamos sujeitos.
- Tem o direito de exigir que restrinjamos o tratamento de acordo com o Art.º 18.º do RGPD.
- Tem o direito de receber de nós os dados pessoais que nos forneceu num formato estruturado, de uso corrente e de leitura automática, de acordo com o Art.º 20.º do RGPD.
- Tem o direito de se opor a qualquer momento, por motivos relacionados com a sua situação particular, ao tratamento de dados pessoais que lhe digam respeito que seja realizado, inter alia, com base na frase 1 da alínea f), número 1, Artigo 6.º do RGPD (1), de acordo com o Artigo 21.º do RGPD.
- Tem o direito de contactar a autoridade de controlo competente em caso de reclamações sobre o tratamento de dados realizado pelo responsável pelo tratamento. A autoridade de controlo responsável é: a Secretaria de Estado da Baviera para a Supervisão da Proteção de Dados (Bayerisches Landesamt für Datenschutz).
- Se o tratamento de dados pessoais se basear no seu consentimento, tem o direito, nos termos do Art.º 7.º do RGPD, de revogar o seu consentimento para a utilização dos seus dados pessoais em qualquer altura com efeitos futuros, sendo a revogação tão fácil de declarar como o próprio consentimento. Note-se que a revogação só produz efeitos para o futuro. O tratamento efetuado antes da revogação não é afetado.
- Quando transferimos dados para um país que não tem uma decisão de adequação, utilizamos as Cláusulas Contratuais-Tipo da UE. Atualmente, estamos apenas a transferir dados pessoais para os EUA.
- Se o tratamento de dados pessoais se basear no seu consentimento, tem o direito, nos termos do Art.º 7.º do RGPD, de revogar o seu consentimento para a utilização dos seus dados pessoais em qualquer altura com efeitos futuros, sendo a revogação tão fácil de declarar como o próprio consentimento. Note-se que a revogação só produz efeitos para o futuro. O tratamento efetuado antes da revogação não é afetado. Tenha também em atenção que o tratamento que não se baseia no consentimento não é afetado pela retirada do consentimento.
Nome do destinatário (se o destinatário for uma empresa, então o nome e informações de contacto da empresa) | Finalidades de utilização pelo destinatário | Elementos de informação pessoal fornecidos ao destinatário | Períodos de conservação pelo destinatário | Países para onde as informações pessoais serão transferidas e a data, hora e métodos de transferência |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | As finalidades descritas no presente aviso na secção 6 supra. | Os pontos descritos no presente aviso na secção 5 supra | Os períodos de armazenamento definidos neste aviso na secção 11 supra. | Alemanha Através das redes relevantes após a recolha |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | As finalidades descritas no presente aviso na secção 6 supra. | Os pontos descritos no presente aviso na secção 5 supra | Os períodos de armazenamento definidos neste aviso na secção 11 supra. | EUA Através das redes relevantes após a recolha |
Fundamento jurídico // País Fundamento jurídico // País | Estatísticas opcionais da Aplicação Worldcoin | Dados da transação | Localização, para mostrar estações Orb | Análise de fraudes e tratamento de metadados para efeitos de funcionalidade | Sincronização de contactos e número de telefone | Notificações push |
RGPD/RGPD Reino Unido | Consentimento | Execução do contrato | Consentimento | Interesse legítimo | Consentimento | Consentimento |
Hong Kong | A PDPO apenas requer aviso | A PDPO apenas requer aviso | A PDPO apenas requer aviso | A PDPO apenas requer aviso | A PDPO apenas requer aviso | A PDPO apenas requer aviso |
Singapura | Consentimento Consentimento presumido por notificação Exceção de melhoria de negócios | Consentimento Consentimento presumido por necessidade contratual Consentimento presumido por conduta Consentimento presumido por notificação | Consentimento Consentimento presumido por notificação Exceção aos interesses legítimos | Obrigações legais Exceção aos interesses legítimos | Consentimento | Consentimento |
Japão | Apenas é necessário um aviso APPI | Apenas é necessário um aviso APPI | Apenas é necessário um aviso APPI | Apenas é necessário um aviso APPI | Consentimento | Consentimento |
Coreia do Sul | Execução do contrato | Execução do contrato | Execução do contrato | Execução do contrato | Consentimento | Consentimento |
Argentina | Consentimento | Execução do contrato | Consentimento | Consentimento (exceto se existir uma obrigação legal local específica para o fazer, como por exemplo a realização de KYC, caso em que o fundamento jurídico seria uma obrigação legal) | Consentimento | Consentimento |
México | Consentimento | Consentimento | Consentimento | Consentimento | Consentimento | Consentimento |
Effective May 8th 2024
Download- Mdhibiti
- “Data za Programu ya World” inamaanisha data zote za kibinafsi zilizokusanywa na kuchakatwa kupitia matumizi yako ya programu ya World App, kama ilivyobainishwa zaidi katika Sehemu ya 5 hapa chini, isipokuwa data zozote za kibinafsi zinazohusiana na matumizi yako ya mfumo wa Worldcoin au sarafu za Worldcoin (kama vile anwani yako ya pochi na data za miamala, ambazo hatukusanyi).
- “Data za biashara” inamaanisha data zote za kibinafsi zilizokusanywa na kuchakatwa kupitia njia nyingine za kampuni yetu wakati wa kuwasiliana au njia yoyote nyingine ya kushirikiana au kutangamana nasi kupitia barua pepe, mikutano kwa video au tovuti zetu.
- Visasisho vya Ilani hii ya Faragha
- Nini kiko ndani ya Ilani hii ya Faragha?
- Jitihadi zetu za kulinda faragha yako na data zako
- Maelezo tunayokusanya na kwa nini
- Jinsi tunavyotumia data tunazokusanya
- Mahali ambako tunachakata data zako
- Wakati ambao tunashiriki data zako
- Jinsi data zako zinavyorekodiwa kwenye blockchain ya umma
- Jinsi tunavyotumia kuki
- Muda tunaohifadhi data zako
- Jinsi Kauli hii ya Faragha ilivyo tofauti kwa watoto na vijana
- Haki za kisheria ulizo nazo
- Jinsi ya kuwasiliana nasi kuhusu Kauli hii ya Faragha
- Jitihadi Zetu za Kulinda Faragha yako na Data zako
- Maelezo Tunayokusanya na Kwa Nini
- Jina la kwanza na mwisho. Unaweza kuchagua kuweka jina lako ili kulihusisha na akaunti yako. Sisi pamoja na watumiaji wengine huenda wakaona jina lako unapoamua kutangamana na akaunti yako. Huenda tukahitaji jina lako unapowasilisha ombi la data za mhusika. Misingi ya kisheria ya kuchakata data hizi ni utekelezaji Huduma chini ya Sheria za Mtumiaji.
- Anwani ya barua pepe. Unaweza kuchagua kuweka anwani yako ya barua pepe ili kuihusisha na akaunti yako. Pia tunaweza kupatiana anwani yako ya barua pepe ili usajilishwe kwenye orodha yeti ya mapasho ili usipitwe na jambo lolote kwenye mradi wa Worldcoin. Huenda tukahitaji anwani yao ya barua pepe unapowasilisha ombi la data za mhusika. Misingi ya kisheria ya kuchakata data hizi ni utekelezaji Huduma chini ya Sheria za Mtumiaji.
- Nambari ya simu. Unaweza kuchagua kuweka nambari yako ya simu ili kuihusisha na akaunti yako. Kwa kibali chako, watumiaji wengine wanaweza kutafuta akaunti yako kwa kutumia nambari yako ya simu. Tunaweza kuhitaji nambari ya simu unapowasilisha ombi la data. Misingi ya kisheria ya kuchakata data hizi ni utekelezaji Huduma chini ya Sheria za Mtumiaji.
- Maoni na mawasiliano kutoka kwako. Hii inajumuisha barua pepe zozote, ujumbe wowote, au mawasiliano mengine yoyote unayotutumia kupitia barua pepe au tovuti za mitandao ya kijamii ya wahusika wengine. Tunaweza kutumia mtoa husuma mwingine ili kuwezesha utafiti kuhusu matumizi yako ya Huduma zetu. Misingi ya kisheria ya kuchakata data hizi ni utekelezaji Huduma chini ya Sheria za Mtumiaji.
- Waasiliani kwenye kitabu cha waasiliani. Unaweza kuruhusu Programu kufikia kitabu chako cha anwani ili kuwezesha kipengele ambacho kinakurahisishia kutafuta na kutangamana na watumiaji wengine ambao huenda wakawa katika kitabu chako cha anwani. Maelezo ya kitabu cha waasiliani yanasalia kwenye kifaa chako. Misingi ya kisheria wa kuchakata data hizi ni nia halali ya mhusika kupatikana ndani ya Programu na nia ya mtumiaji aneyeshiriki kupata waasiliani wake ndani ya Programu.
- Maelezo ya Eneo. Unaweza kuamua kuwezesha huduma inayotegemea eneo (kama vile kipengele kinachokuruhusu kumpata Mhudumu wa Orb aliyekaribu nawe). TUnaweza kukusanya maelezo kuhusu eneo lako kupitia GPS, anwani ya IP, maelezo ya mnara wa mitambo ya simu, au maelezo ya kituo cha Wi-Fi. Aina ya maelezo ya eneo yanayokusanywa inalingana na huduma unayotumia, kifaa unachotumia (kwa mfano, Apple au Android), na mipangilio ya kifaa chako (iwe vibali vimewezeshwa au kulemazwa). Unaweza kubadilisha vibali vyako wakati wowote katika mipangilio ya kifaa chako.
- Data za Biashara. Ikiwa una uhusiano wa kibiashara nasi (kama vile wewe ni Mhudumu wa Orb au mletaji wetu), basi tunaweza kuhitaji maelezo kama vile majina, anwani ya barua, barua pepe, nambari ya simu, anwani ya pochi, na nyaraka zingine (kama vile kitambulisho chako cha serikali) kama sehemu ya kuimarisha uhusiano huo wa kibiashara na ili kutimiza majukumu ya kumjua-mteja-wako. Tunaweza kutumia huduma za wahusika wengine, kama vile Onfido, ili kutusaidia kukusanya na kuhakiki maelezo na nyaraka zilizotajwa hapa juu ili kutimiza majukumu ya kumjua-mteja-wako.
- Soko la P2P. Ikiwa unatumia Huduma za Soko la P2P (zinakopatikana) ambazo zinakuwezesha kununua sarafu za kidijitali kutoka kwa watumiaji wengine, basi tunaweza kuchukua maelezo ya ziada kama vile anwani yako ya pochi, maelezo yako ya mawasiliano, na nambari ya akaunti yako inayohusishwa na muamala (kama vile nambari yako ya M-PESA). Tunarekodi data za muamala kama sehemu ya kutoa Huduma za Soko la P2P. Pia tunaweza kuchukua maelezo ya ziada ili kuambatana na mahitaji husika ya KYC.
- Metadata za kifaa. Ikiwa unatumia Programu tunakusanya metadata kutika kwenye kifaa chako ili kuhakikisha kwamba Programu inafanya kazi vizuri na kwamba haukiuki Sheria na Masharti yetu. Hii inajumuisha kukusanya vitambulishi vya kifaa na anwani za IP.
- Data za World ID za Kifaa. Pia tunachakata metadata za kifaa chako ili kutathmini utambulisho wa kipekee wa kifaa. Msimbo wa utambulisho huu unatumika kama ishara inayothibitisha ubinafsi wako unapotumia World ID ya kifaa.
- Data za utumaji ombi. Ikiwa ungependa kufanya kazi nasi ni lazima ututumie ombi lako linalojumuisha barua ya kujieleza pamoja na CV na vile vile maelezo ya kibinafsi ambayo ungependa kufichua.
- Data za Blockchain. Tunaweza kuchambua data za blockchain ya umma ili kuhakikisha kwamba watu wanaotumia Huduma zetu hawajihusishi katika shughuli haramu au zilizopigwa marufuku chini ya Sheria za Mtumiaji, na ili kuchambua mitindo ya miamala kwa madhumuni ya utafiti na utengenezaji.
- Huduma za Uthibitishaji Utambulisho. Tunaweza kupata maelezo kutoka kwa huduma za wahusika wengine kwa kutumia data zako ili kuthibitisha utambulisho wako ikiwa inahitajika na sheria (kama vile mahitaji husika ya kumjua-mteja-wako). Ili kufafanua, hatutumii data zako za bayometriki tunapothibitisha utambulisho wako kama inavyohitajika na sheria.
- Hifadhidata za talanta. Huenda tukakusanya data kutoka kwa vyanzo mbali mbali ili kupeana kazi kwa watu walio na talanta.
- Vitambulishi vya Mtandaoni: Maelezo ya eneo la kijiografia (tazama hapa juu), mfumo msingi wa uendeshaji kompyuta au simu tamba, jina na toleo la kivinjari, na anwani za IP. Katika matukio chache sana data hizi pia zinawekwa katika rekodi yetu ya ugunduaji ulaghai na mtiririko haramu wa fedha. Pia vinahudumu kama njia ya kutoa huduma iliyostawi na bila ulaghai ya maunzitepe yetu.
- Data za Matumizi: Data za uthibitishaji, maswali ya kiusalama, na data nyingine zilizokusanywa kupitia kuki na teknolojia sawa.
- Kuki: faili ndogo za data zinazohifadhiwa kwenye hifadhi yako au kwenye kumbukumbu ya kifaa chako zinazotusaidia kuimarisha Huduma zetu na hisia zako, kuona ni maeneo na vipengele gani vya Huduma zetu ni maarufu, na kuhesabu mara unayotembelea Huduma. Ili kupata misingi ya kisheria ya kuchakata data hizo tafadhali rejelea Sera yetu ya Kuki ambapo tumeelezea aina tofauti ya kuki tunazotumia.
- Data za miamala
- Data za ubonyezaji maeneo ya skrini
- Metriki za utendakazi
- Vigunduaji ulaghai (ingawa data za kibinafsi zinatumika kwa malengo haya, pia)
- Jinsi Tunavyotumia Data Tunazokusanya
- Kutoa na kudumisha bidhaa na huduma zetu chini ya Sheria za Mtumiaji. Huduma hizi zinajumuisha:
- Programu ambapo watumiaji wanaweza kudhibiti World ID yao na sarafu zake za kidijitali na pia kujifunza kuhusu sarafu za kidijitali kwa ujumla na mradi wa Worldcoin haswa;
- Programu ya Mhudumu ambapo Wahudumu wa Orb wanaweza kudhibiti na kusimamia vifaa vyao vya Orb na takwimu za vifaa hivyo;
- Soko la P2P ambapo tunawaunganisha watumiaji pamoja na maajenti;
- Kuimarisha na kutengeneza bidhaa na huduma zetu, ikijumuisha kuondoa hitilafu na kukarabati kasoro kwenye Huduma zetu.
- Kufanya utafiti wa sayansi ya data.
- Kuchambua matumizi yako ya Huduma zetu ili kukupa usaidizi bora.
- Kukuwezesha kuchapisha maelezo kwenye blockchain ili kuthibitisha wewe ni mtu binafsi.
- Kutumia anwani ya pochi lako ili kukutumia sarafu za kidijitali ambazo tunahusika nazo.
- Kuambatana na sheria husika kama vile sheria na vikwazo vya dhidi ya utakatishaji pesa. Hii inajumuisha:
- Kutumia anwani yako ya IP ili kuwazuia watu binafsi kutoka mataifa au nchi zilizopigwa marufuku kutumia Huduma;
- Kujibu maombi ya mmiliki data chini ya sheria husika za ulindaji data kama vile maombi ya kufikia au kufuta data;
- Kufuatilia mitiririko ya fedha ambazo zinaweza kuwa chafu k.m. anwani zilizowekwa kwenye orodha nyeusi; na
- Kushughulikia maombi ya huduma, malalamishi na maswali yako kama mteja.
- Kusuluhisha migogoro, kutatua masuala, na kutekeleza makubaliano yetu nawe, pamoja na Ilani hii ya Faragha na Sheria za Mtumiaji.
- Kuwasiliana nawe kuhusiana na visasisho kwenye Huduma.
- Mahali Ambako Tunachakata Data Zako
- Tunapofanya kadri tuwezayo ili kuhakikisha kwamba wakandarasi wetu wanajukumu kimkataba la kulinda data zako vya kutosha, wakandarasi hawa huenda wasiwe chini ya sheria za faragha ya data za nchi yako. Wakandarasi wakichakata data zako kwa njia isiyo ya kisheria bila idhini, basi huenda ikawa vigumu kudai haki zako za faragha dhidi ya wakandarasi hao. Tunazuia hatari hii kwa kuwa na makubaliano dhabiti ya uchakataji data na wakandarasi wetu ambayo inawabidi kulinda data kwa kiwango cha GDPR na kutimiza maombi ya mhusika.
- Kuna uwezekano kwamba sheria ya faragha ya data nchini mwako haiendanishi na sheria za faragha ya data nchini Marekani, au katika EU. Daima tutajaribu kuambatana na kiwango cha juu zaidi cha ulindaji data ambacho tunatumia.
- Kuna uwezekano kwamba data zako zitaweza kufikia na maafisa au mamlaka za kiserikali. Katika matukio hayo tumejitayarisha kupinga mahakamani ombi lolote la kiserikali la kufikia data ambalo si halali, linapita mipaka, au si la kisheria. Aidha tunatumia usimbaji wa hali ya juu ili kuzuia ufikiaji bila idhini.
- Wakati ambao Tunashiriki Data Zako
- Tunazishiriki kwa njia salama;
- Kuchukua hatua kuhakikisha kwamba inashughulikiwa kwa njia ambayo inaendanisha na jitihada zetu kwa faragha yako; na
- Tunazuia kampuni zingine kutozitumia kwa malengo yao binafsi.
- Tunazambazia Asasi ya Worldcoin: Tunaweza kutenda kama wachakataji wa Asasi ya Worldcoin wa data za kibinafsi kwa niaba ya Worldcoin (tafadhali tazama kauli ya faragha ya Worldcoin ili kupata maelezo zaidi).
- Kusambaza ndani ya shirika letu: Tunafichua tu data kwa wanatimu wetu ambao wanahitaji kuzifikia ili kuweza kufanya kazi na majukumu yao. Tunafichua tu kiwango cha data ambacho kinahitajika ili kufanya kazi na majukumu fulani na kuwa na mfumo ulio na udhibiti mkali wa ufikiaji.
- Kusambaza kwa wachuuzi na watoa huduma nje ya shirika letu: Tunafichua tu data kwa watoa huduma ambao huduma zao tunazitegemea ili kuchakata data na kukupa Huduma zetu. Tunafichua tu data kwa wachuuzi wa huduma ya uthibitishaji utambulisho ikiwa inahitajika na Sheria (yaani, mahitaji-ya-kumjua-mteja-wako).
- kategoria za watoa huduma hao ni:
- Watoa huduma ya wingu (aina zote za data)
- Watoa bidhaa za SaaS; tunatumia bidhaa za SaaS katika kategoria zifuatazo:
- Menejimenti ya hifadhidata na miundombinu
- Usalama wa Data
- Uteuzi
- Mawasiliano
- Utafiti
- KYC/KYB yaani. kukagua hati rasmi
- Menejimenti ya maombi ya data
- Usaidizi wa kiufundi
- Huduma kwa watumiaji
- Wataalamu wa nje
- Watengenezaji maunzitepe maalum
- Wataalamu wa kisheria
- Wasgauri wa ushuru
- Benki
- Watoa huduma ya kuweka lebo (chini ya ulinzi maalum pekee)
- Huduma za ukaguaji historia za watumaji maombi na Wahudumu wa Orb
- Kwa watekelezaji sheria, maafisa, au wahusika wengine: Tunaweza kufichua data zako ili kuambatana na sheria husika na kutii mahitaji ya lazima ya kisheria. Kwa uangalifu tunazingatia kila ombi ili kubaini kana kwamba ombi hilo linaambatana na sheria na, panapofaa, tunaweza kupinga maombi ambayo si halali, yanayopita mpaka, au yasiyo ya kisheria. Tunaweza kushiriki data za kibinafsi na polisi na mamlaka nyingine za serikali ambapo tunaamini ni muhimu ili kuambatana na sheria, kanuni au mchakato au jukumu nyingine la kisheria.
- Tunaweza kushiriki maelezo yako ya kibinafsi ikiwa tunaamini kwamba matendo yako hayaendanishi na Sheria zetu za Mtumiaji, ikiwa tunaamini kwamba umekiuka sheria, au ikiwa tunaamini kwamba ni muhimu ili kulinda haki zetu, mali yetu, na usalama wetu, watumiaji wetu, umma, na wengine.
- Tunaweza kushiriki maelezo yako ya kibinafsi na mawakili wetu na washauri wengine wataalamu ambapo ni muhimu ili kupata ushauri au vinginevyo kulinda na kudhibiti bia zetu za kibiashara.
- Tunaweza kushiriki maelezo yako ya kibinafsi kuhusiana, au wakati wa majadiliano kuhusiana na, ununuzi wowote, mali ya kampuni kuuzwa, ufadhili, au sehemu ya biashara au biashara yote kununuliwa na kampuni nyingine.
- Data, ikijumuisha maelezo yako ya kibinafsi, zinaweza kushirikiwa miongoni mwa kampuni mzazi, washirika, na kampuni tanzu za siku zijazo na kampuni nyingine chini ya udhibiti na umiliki wa pamoja.
- Tunaweza kushiriki maelezo yako ya kibinafsi kwa idhini yako au kwa maagizo yako.
- Jinsi Data Zako Zinavyorekodiwa kwenye Blockchain ya Umma
- Jinsi Tunavyotumia Kuki
- Tunahifadhi Data Zako Kwa Muda Gani?
- Jinsi Ilani hii ya Faragha ilivyo Tofauti kwa Watoto na Vijana
- Jinsi ya Kuwasiliana Nasi kuhusu Ilani hii ya Faragha
- Haki Zako
- Una haki ya kupata kutoka kwetu wakati wowote baada ya kutuma ombi maelezo kuhusu data za kibinafsi tunazochakata kukuhusu. Una haki ya kupata kutoka kwetu data za kibinafsi zinazokuhusu.
- Una haki ya kuagiza kwamba mara moja tusahihishe data za kibinafsi zinazokuhusu ikiwa si sahihi.
- Una haki ya kuagiza kwamba tufute data za kibinafsi zinazokuhusu. Mahitaji haya yanaonyesha haki ya kufutwa ikiwa data za kibinafsi si muhimu tena kwa madhumuni ambayo ilifanya zikusanywe au kuchakatwa, mradi mahitaji ya kufuta chini ya sheria husika yamebainishwa (k.m. sheria kadhaa za maeneo ya mamlaka zinatuhitaji kuhifadhi maelezo ya miamala kwa kipindi fulani cha muda)
- Una haki ya kuondoa kwa hiari idhini yako ya uchakataji wowote wa data kwa idhini au kukataa uchakataji wa data ikiwa si kwa idhini.
- HATI ZA NYONGEZA
- Una haki ya kupata kutoka kwetu wakati wowote baada ya kutuma ombi maelezo kuhusu data za kibinafsi tunazochakata kuhusiana na ndani ya wigo wa Kifungu cha 15 cha GDPR.
- Una haki ya kuagiza kwamba mara moja tusahihishe data za kibinafsi zinazokuhusu ikiwa si sahihi.
- Una haki, chini ya hali zilizoelezewa katika Kifungu cha 17 cha GDPR, kuagiza kwamba tufute data za kibinafsi zinazokuhusu. Mahitaji haya yanaonyesha haki ya kufutwa ikiwa data za kibinafsi si muhimu tena kwa madhumuni ambao ilifanya zikusanywe au kuchakatwa, na pia katika matukio ya uchakataji usio wa kisheria, uwepo wa pingamizi au uwepo wa jukumu la kufuta chini ya sheria la Umoja au sheria ya Jimbo kwa ambayo tupo chini yake.
- Una haki ya kuagiza kwamba tuwekee vikwazo uchakataji kulingana na Kifungu cha 18 cha GDPR.
- Una haki ya kupokea kutoka kwetu data za kibinafsi zinazokuhusu ambazo umetupatia kwa umbizo sambamba, linalotumika kwa kawaida, na linalosomeka na mashine kulingana na Kifungu cha 20 cha GDPR.
- Wakati wowote, kwa misingi inayohusiana na hali yako haswa, una haki ya kupinga uchakataji wa data za kibinafsi zinazokuhusu ambao umefanywa, na kadhalika, kwa misingi ya Kifungu cha 6 (1) sentensi ya 1, eneo la f kwenye GDPR, kulingana na Kifungu cha 21 cha GDPR.
- Una haki ya kuwasiliana na mamlaka adilifu ya usimamizi endapo kutakuwa na malalamishi kuhusu uchakataji data unaofanywa na mdhibiti. Mamlaka ya usimamizi inayowajibika ni: the Bavarian State Office for Data Protection Supervision (Bayerisches Landesamt für Datenschutz).
- Ikiwa uchakataji wa data za kibinafsi unategemea idhini yako, una haki chini ya Kifungu cha 7 cha GDPR una haki ya kughairi idhini yako ya matumizi ya data zako za kibinafsi wakati wowote katika siku zijazo, ambapo kughairi huku ni rahisi kufanya kama ilivyo kuwa rahisi kupatiana idhini. Tafadhali kumbuka kwamba kughairi kunaathiri tu siki zijazo. Uchakataji uliofanyika kabla ya kughairi hauathiriki.
- Tunapotuma data hadi kwenye nchi ambayo hatuna uamuzi wa utoshelevu, tunatumia EU Standard Contractual Clauses (Vipengee vya Kimkataba vya Kawaida vya EU). Kwa sasa tunatuma tu data za kibinafsi hadi Marekani.
- Ikiwa uchakataji wa data za kibinafsi unategemea idhini yako, una haki chini ya Kifungu cha 7 cha GDPR una haki ya kughairi idhini yako ya matumizi ya data zako za kibinafsi wakati wowote katika siku zijazo, ambapo kughairi huku ni rahisi kufanya kama ilivyo kuwa rahisi kupatiana idhini. Tafadhali kumbuka kwamba kughairi kunaathiri tu siki zijazo. Uchakataji uliofanyika kabla ya kughairi hauathiriki. Tafadhali pia kumbuka kwamba kuchakata hayo hakutegemei idhini na hivyo hakuathiriki na uondoaji idhini.
Jina la Mpokeaji (ikiwa mpokeaji ni kampuni basi jina na maelezo ya mawasiliano ya kampuni) | Malengo ya matumizi ya mpokeaji | Vipengee vya maelezo ya kibinafsi vya kutumwa kwa mpokeaji | Vipindi vya kuhifadhiwa na mpokeaji | Nchi ambako Maelezo ya Kibinafsi Yatatumwa na Tarehe, Saa, Mbinu za Kutuma |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | Malengo yaliyoelezewa katika kauli hii katika sehemu ya 6 hapa juu. | Malengo yaliyoelezewa katika kauli hii katika sehemu ya 5 hapa juu. | Malengo yaliyoelezewa katika kauli hii katika sehemu ya 11 hapa juu. | Ujerumani Kupitia mitandao husiani baada ya kukusanywa |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | Malengo yaliyoelezewa katika kauli hii katika sehemu ya 6 hapa juu. | Malengo yaliyoelezewa katika kauli hii katika sehemu ya 5 hapa juu. | Malengo yaliyoelezewa katika kauli hii katika sehemu ya 11 hapa juu. | Marekani Kupitia mitandao husiani baada ya kukusanywa |
Msingi wa Kisheria // Nchi Msingi wa Kisheria // Nchi | Uchanganuzi wa Programu Usio wa Lazima | Data za miamala | Eneo la kuonyesha vituo vya Orb | Takwimu za ulaghai na kuchakata metadata kwa ajili ya utendaji | Ulandanishaji wasiliani na nambari ya simu | Arifa za uwasilishaji |
GDPR / GDPR UK | Idhini | Utekelezaji mkataba | Idhini | Nia Halali | Idhini | Idhini |
Hong Kong | PDPO inahitaji tu ilani | PDPO inahitaji tu ilani | PDPO inahitaji tu ilani | PDPO inahitaji tu ilani | PDPO inahitaji tu ilani | PDPO inahitaji tu ilani |
Singapoo | Idhini Inachukuliwa kuwa idhini kwa arifa Tukio maalum la kuboresha biashara | Idhini Inachukuliwa kuwa idhini kwa hitaji la kimkataba Inachukuliwa kuwa idhini kwa matendo Inachukuliwa kuwa idhini kwa arifa | Idhini Inachukuliwa kuwa idhini kwa arifa Tukio maalum la nia halali | Majukumu ya kisheria Tukio maalum la nia halali | Idhini | Idhini |
Japani | Kauli ya APPI inahitaji pekee | Kauli ya APPI inahitaji pekee | Kauli ya APPI inahitaji pekee | Kauli ya APPI inahitaji pekee | Idhini | Idhini |
Korea Kusini | Utekelezaji mkataba | Utekelezaji mkataba | Utekelezaji mkataba | Utekelezaji mkataba | Idhini | Idhini |
Ajentina | Idhini | Utekelezaji mkataba | Idhini | Idhini (isipokuwa iwe kuna jukumu maalum la kisheria za eneo husika la kufanya hivyo, kama kwa mfano kutekeleza mchakato wa KYC, wakati ambapo msingi wa kisheria unaweza kuwa jukumu la kisheria) | Idhini | Idhini |
Meksiko | Idhini | Idhini | Idhini | Idhini | Idhini | Idhini |
Effective May 8th 2024
Download- 控制方
- 「World App 資料」是指透過您使用 World App 收集和處理的所有個人資料,如以下第 5 節進一步定義,但與您使用 Worldcoin 協定或 Worldcoin 代幣有關的任何個人資料除外(例如您的錢包地址和交易資料,我們對其並無控制權)。
- 「業務資料」是指本公司在您透過電郵、視像會議或我方網站與我們溝通或互動時,以其他方式收集和處理的所有個人資料。
- 本私隱聲明的更新
- 本私隱聲明有何內容?
- 我們對保護您私隱和資料的承諾
- 我們收集的資訊及原因
- 我們如何使用收集的資料
- 我們在哪裏處理您的資料
- 當我們分享您的資料時
- 如何在公共區塊鏈上記錄您的資料
- 我們如何使用 Cookie
- 我們保留您的資料多久
- 本私隱聲明對於兒童和青少年有何不同
- 您擁有的法定權利
- 如何就本私隱聲明聯絡我們
- 我們對保護您私隱和資料的承諾
- 我們收集的資訊及原因
- 姓名。您可以選擇輸入姓名以將其與您的帳戶關聯。我們和其他用戶在選擇與您的帳戶互動時,可能會看到您的姓名。當您提交資料當事人請求時,我們可能會要求您提供姓名。處理此資料的法律依據是根據用戶條款履行服務。
- 電郵地址。 您可以選擇輸入電郵以將其與您的帳戶關聯。您也可以提供電郵以加入我們的郵寄清單,以掌握 Worldcoin 項目的最新資訊。當您提交資料當事人請求時,我們可能會要求您提供電郵地址。處理此資料的法律依據是根據用戶條款履行服務。
- 電話號碼。您可以選擇輸入電話號碼以將其與您的帳戶關聯。在您的許可下,其他用戶或許可以透過您的電話號碼找到您的帳戶。當您提交資料當事人請求時,我們可能會要求您提供電話號碼。處理此資料的法律依據是根據用戶條款履行服務。
- 您的意見和通訊。其中包括您透過電郵或第三方社交媒體網站傳送給我們的任何電郵、聊天訊息或其他通訊。我們可能會使用第三方服務供應商,以進行有關您使用我方服務的調查。處理此資料的法律依據是根據用戶條款履行服務。
- 通訊錄聯絡人。您可向應用程式提供通訊錄的存取權,以啟用此功能,讓您可以輕鬆尋找通訊錄中的其他用戶並與之互動。通訊錄資訊會保留在您的裝置上。處理此資料的法律依據是在應用程式中尋找資料當事人的合法權益,以及分享用戶以在應用程式中尋找其聯絡人的權益。
- 位置資訊。您可以決定啟用基於位置的服務(例如允許您尋找您附近的 Orb 營運方的功能)。我們可能會透過 GPS、IP 位址、基地台資訊或 Wi-Fi 存取點資訊,收集有關您位置的資訊。所收集的位置資料類型取決於您使用的服務、您使用的裝置(例如 Apple 或 Android),以及您裝置的設定(無論權限是啟用或停用)。您可以在裝置的設定中隨時變更權限。
- 企業資料。若您與我們有業務關係(例如若您是 Orb 營運方或供應商),我們可能會要求您提供姓名、郵寄地址、電郵、電話號碼、錢包地址和其他文件(例如您的政府 ID)等資訊,以促進業務關係並履行我們「認識您的客戶」義務。我們可能會使用第三方服務,例如 Onfido,以幫助我們收集和審查上述資訊和文件,以滿足「認識您的客戶」的義務。
- P2P 商貿平台。若您使用允許您向其他用戶購買數碼代幣的 P2P 商貿平台服務(如有),則我們可能收集其他資訊,例如您的錢包地址、連絡人資訊(亦即您的電話號碼) 及與交易相關的帳號(例如您的 M-PESA 號碼)。我們會記錄交易資料,作為提供 P2P 商貿平台服務的一部分。我們也可能收集其他資訊,以符合適用的 KYC 要求。
- 裝置中繼資料。如果您正在使用應用程式,我們將從您的裝置收集中繼資料,以確保應用程式正常運作,並確保您沒有侵犯我們的條款和條件。這包括收集裝置識別碼和 IP 位址。
- 裝置 World ID 資料。我們也處理您的裝置中繼資料,以計算唯一的裝置指紋。此指紋的雜湊值是一種訊號,當中使用裝置 World ID 證明您的唯一身分。
- 申請資料。如果您想為我們工作,您必須向我們發送申請,當中包括您的求職信和簡歷,以及您希望披露的個人資訊。
- 區塊鏈資料。我們可能會分析公開區塊鏈資料,以確保使用我們服務的各方不會從事用戶條款下的非法或禁止活動,並基於研發目的分析交易趨勢。
- 身分驗證服務。如果法律要求(例如適用的「認識您的客戶」要求),我們可能會使用您的資料從第三方服務獲取資訊,以驗證您的身分。為澄清起見,當我們依法律要求驗證您的身分時,我們不會使用您的生物識別資料。
- 人才資料庫。我們可能會從各種來源收集資料,以便向人才提供工作機會。
- 網上識別碼:地理位置和追蹤詳細資料(見上文)、電腦或手機作業系統、網頁瀏覽器名稱和版本以及 IP 位址。在非常有限的情況下,這些資料也會被饋送至我們的欺詐和非法的財務流量偵測中。它們還有助提供提供穩定和無欺詐的軟件體驗。
- 使用資料:驗證資料、安全性問題以及透過 Cookie 和類似技術收集的其他資料。
- Cookie:儲存在您的硬碟或裝置記憶體中的小型資料檔案,幫助改善我方服務和您的體驗,查看我們服務的哪些領域和功能受歡迎,並計算到訪次數。有關處理這些資料的法律依據,請參閱我們的 Cookie 政策,其中說明了我們使用的各類 Cookie。
- 交易資料
- 點擊流資料
- 表現指標
- 欺詐指標(雖然個人資料也用於此目的)
- 我們如何使用收集的資料
- 根據用戶條款提供和維護我們的產品和服務。這些服務包括:
- 應用程式,用戶可從中管理其 World ID 和數碼代幣,以及了解一般的加密貨幣和特定 Worldcoin 項目;
- 營運方應用程式,Orb 營運方在從中管理和監督所管理的 Orb 及其統計資料;
- P2P 商貿平台,我們從中將用戶與代理互相連接;
- 改善和開發我們的產品和服務,包括解除和修復我們服務中的錯誤。
- 進行資料科學研究。
- 分析您對我們服務的使用情況,以提供更好的支援。
- 讓您能夠在區塊鏈上發佈資訊,以證明您的唯一身分。
- 使用您的錢包地址,以傳送我們支援的數碼代幣給您。
- 遵守適用的法律,例如反洗錢法律和制裁。這包括:
- 使用您的 IP 位址以封鎖其國家/地區不允許其存取服務的個人;
- 根據適用的資料保護法律回應資料當事人的請求,例如存取或刪除資料的請求;
- 監控潛在的非法財務流量,例如來自黑名單錢包;及
- 處理您的客戶服務請求、投訴和查詢。
- 解決爭議、排解疑難並執行我們與您之間的協議,包括本私隱聲明和用戶條款。
- 就服務更新事宜與您聯絡。
- 我們在哪裏處理您的資料
- 雖然我們盡一切努力確保分包商按照合約義務充分保護您的資料,但這些分包商可能不受您所在國家/地區的資料私隱法律規限。如果分包商在未經授權的情況下非法處理您的資料,則可能很難向該分包商主張您的私隱權。我們與分包商簽訂嚴格的資料處理協議,要求其以 GDPR 層級保護資料,並滿足資料當事人的請求,以降低此風險。
- 您所在國家/地區的資料私隱法律可能與美國或歐盟的資料私隱法律不一致。我們始終努力遵循我方須守的最高資料保護標準。
- 您的資料可能會被政府官員和主管機關存取。在這些情況下,我們承諾會在法庭質疑任何無效、過度或非法的政府存取請求。我們進一步使用進階加密來阻止未經授權的存取。
- 當我們分享您的資料時
- 以合理安全的方式分享;
- 採取措施確保以符合我們對您所秉持私隱承諾的方式處理;及
- 禁止其他公司將其用於自身目的。
- 對於 Worldcoin 基金會:我們可能擔任 Worldcoin 基金會處理方,代表 Worldcoin 收集個人資料(請查看 Worldcoin 的私隱聲明,以取得進一步資訊)。
- 在我們的組織內:我們僅向需要存取權的團隊成員披露資料,以便其履行任務和職責。我們僅披露執行特定任務和職責所需的資料,並擁有嚴格的存取控制系統。
- 對於組織外部的供應商和服務供應商:我們僅向我方依賴其服務的服務供應商披露資料,以便其處理資料並向您提供我們的服務。我們僅在法律要求(即「認識您的客戶」要求)的情況下向身分驗證供應商披露資料。
- 此等服務供應商的類別為:
- 雲端服務供應商(所有資料類型)
- SaaS 提供者;我們使用下列類別的 SaaS 產品:
- 資料庫和基礎設施管理
- 資料安全
- 招聘
- 通訊
- 調查
- KYC/KYB,即檢查官方文件
- 資料當事人請求管理
- 技術支援
- 用戶支援
- 外部專家
- 專業軟件開發人員
- 法律專家
- 稅務顧問
- 銀行
- 標籤服務供應商(僅在特殊保障下)
- 申請人和 Orb 營運方的背景審查服務
- 對於執法機構、官員或其他第三方:我們可能會披露您的資料,以遵守適用法律並回應強制性法律要求。我們將仔細考慮每項請求,以確定請求是否符合法律,並在適當情況下可能質疑無效、過度或非法的請求。若我們合理認為有必要遵守法律、規例或其他法律程序或義務,我們可能會與警方和其他政府機構分享個人資料。
- 如果我們認為您的行為不符合我方用戶條款、如果我們認為您違反法律,或如果我們認為有必要保護我方權利、財產和安全、我方用戶、公眾或其他人,我們可能會分享您的個人資訊。
- 必要時,我們可能會與我方律師和其他專業顧問分享您的個人資訊,以獲取建議或以其他方式保護和管理我們的商業權益。
- 我們可能會在就合併、出售公司資產、融資或其他公司收購我方全部或部分業務而進行協商時,分享您的個人資訊。
- 資料(包括您的個人資訊)可能會在我們目前和未來的母公司、聯屬公司和附屬公司以及受共同控制和擁有的其他公司之間分享。
- 我們可能會在您同意或指示下分享您的個人資訊。
- 如何在公共區塊鏈上記錄您的資料
- 我們如何使用 Cookie
- 我們保留您的資料多久?
- 本私隱聲明對於兒童和青少年有何不同
- 如何就本私隱聲明聯絡我們
- 您的權利
- 您有權隨時向我們索取我方所處理關於您個人資料的資訊。您有權向我們索取有關您的個人資料。
- 您有權要求我們在您的個人資料不正確時立即予以更正。
- 您有權要求我們刪除有關您的個人資料。這些先決條件特別規定如果個人資料不再需要用於收集或以其他方式處理的目的則有刪除權,但前提是適用法律要求刪除(例如有多個司法管轄區的法律要求我們在特定期間內保留交易資訊)
- 您有權自由撤回對根據同意所作任何資料處理的允許,或拒絕並非根據同意而作出的資料處理工作。
- 附錄
- 在 GDPR 第 15 條的範圍內,您有權隨時向我們索取我方所處理關於您個人資料的資訊。
- 您有權要求我們在您的個人資料不正確時立即予以更正。
- 根據 GDPR 第 17 條所述條件,您有權要求我們刪除有關您的個人資料。這些先決條件特別規定如果個人資料不再需要用於收集或以其他方式處理的目的則有刪除權,以及在非法處理的情況下,根據歐盟法律或我們受其約束的成員國法律,存在提出異議或履行刪除義務的權利。
- 您有權要求我們根據 GDPR 第 18 條限制處理資料。
- 根據 GDPR 第 20 條,您有權以結構化和常用的機器可讀格式,從我們接收您提供給我方而與您相關的個人資料。
- 根據 GDPR 第 21 條,您有權基於您的特定情況,隨時拒絕我們處理關於您的個人資料(尤其根據 GDPR 第 6 (1) 條第 1 句 f 項)。
- 若有控制方所執行資料處理方面的投訴,您有權聯絡主管監督機關。負責的監督機關為:巴伐利亞資料保護監督國家辦公室 (Bayerisches Landesamt für Datenschutz)。
- 如果我們基於您的同意而處理個人資料,您有權根據 GDPR 第 7 條,隨時撤銷您對我們未來使用您個人資料而作出的同意,而撤銷與聲明同意本身一樣輕鬆簡單。請注意,撤銷僅適用於未來。在撤銷前的資料處理不受影響。
- 將資料轉移至沒有充分決定的國家/地區時,我們會使用 EU 標準合約條款。我們目前僅將個人資料轉移至美國。
- 如果我們基於您的同意而處理個人資料,您有權根據 GDPR 第 7 條,隨時撤銷您對我們未來使用您個人資料而作出的同意,而撤銷與聲明同意本身一樣輕鬆簡單。請注意,撤銷僅適用於未來。在撤銷前的資料處理不受影響。另請注意,非基於同意的處理不會因撤銷同意而受到影響。
接收方姓名(如果接收方為公司,則為公司名稱和聯絡資訊) | 接收方的使用目的 | 提供給接收方的個人資訊項目 | 接收方的保留期限 | 獲轉移個人資訊的國家/地區,以及轉移的日期、時間、方式 |
Tools for Humanity GmbH (dpo@toolsforhumanity.com) | 本聲明中上述第 6 節所述之目的。 | 本聲明中上述第 5 節所述的項目 | 本聲明中上述第 11 節定義的儲存期間。 | 德國 收集時透過相關網絡 |
Tools for Humanity Corp. (dpo@toolsforhumanity.com) | 本聲明中上述第 6 節所述之目的。 | 本聲明中上述第 5 節所述的項目 | 本聲明中上述第 11 節定義的儲存期間。 | 美國 收集時透過相關網絡 |
法律依據 // 國家/地區 法律依據 // 國家/地區 | 可選應用程式分析 | 交易資料 | 顯示 Orb 站點的位置 | 欺詐分析和處理中繼資料的功能 | 聯絡人同步和電話號碼 | 推送通知 |
GDPR/GDPR UK | 同意 | 合約履行 | 同意 | 合法權益 | 同意 | 同意 |
香港 | PDPO 只需要通知 | PDPO 只需要通知 | PDPO 只需要通知 | PDPO 只需要通知 | PDPO 只需要通知 | PDPO 只需要通知 |
新加坡 | 同意 以通知視為同意 業務改善除外 | 同意 以合約必要性視為同意 以行為視為同意 以通知視為同意 | 同意 以通知視為同意 合法權益例外 | 法律義務 合法權益例外 | 同意 | 同意 |
日本 | 僅需要 APPI 通知 | 僅需要 APPI 通知 | 僅需要 APPI 通知 | 僅需要 APPI 通知 | 同意 | 同意 |
南韓 | 合約履行 | 合約履行 | 合約履行 | 合約履行 | 同意 | 同意 |
阿根廷 | 同意 | 合約履行 | 同意 | 同意(除非有特定的當地法律義務,例如進行 KYC,在這種情況下,法律依據即為法律義務) | 同意 | 同意 |
墨西哥 | 同意 | 同意 | 同意 | 同意 | 同意 | 同意 |
User Terms And Conditions
Version 3.22
Effective April 30th 2024
DownloadTable of Contents
- Scope of the Terms
- You are 18 years of age or older; and
- You are not located in, under the control of, a national, or resident of: Syria, the Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson and Zaporizhzhia regions of Ukraine, Russia, North Korea, Iran, Cuba, or any other country or region with whom the United States, the European Union, or any other country or jurisdiction has restricted the access of the Services;
- You are not a “Specially Designated National” as declared by the U.S. Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) or the sanctions lists of any other country, and your name is not on the U.S. Department of Commerce’s Denied Persons List or the banned persons lists of any other country.
- Services
- Purchases, Fees, and Taxes
- Risk Factors
- Intellectual Property.
- License and Restrictions
- Acceptable Use
- Illegal Activity: Any activity that would violate, or assist in the violation of, any sanctions programs administered by OFAC; violate, or assist in the violation of, any laws in the countries where we conduct business; involve proceeds of any illegal activity; or publish, distribute, or disseminate any illegal material or information.
- Excessive Use or Hacking: Any activity that imposes an unreasonable or disproportionately large load on our infrastructure; detrimentally interferes with, intercepts, or expropriates any system, data, or information; transmits or uploads any material to the Services that contains viruses, trojan horses, worms, or any other harmful or deleterious programs; or attempts to gain unauthorized access to the computer systems or networks connected to the Services.
- Abuse of Others: Any activity that interferes with another person’s access to or use of the Services; defames, abuses, extorts, harasses, stalks, threatens, or otherwise violates or infringes upon another person’s privacy, intellectual property, or any other legal rights; incites, threatens, facilitates, promotes, or encourages hatred, racial intolerance, or violent acts against others; or harvests, scrapes, or collects another user’s data from the Services without permission.
- Fraud and Other Unfair Business Practices: Any activity that operates to defraud us, our users, or any other person; provides any false, inaccurate, or misleading information to us; promises unreasonably high rewards or sells a service without added benefit to the buyer; or furthers other predatory and deceptive practices including unlawful lotteries, raffles, bidding fee auctions, contests, sweepstakes, gambling, or any other game of chance.
- Intellectual Property Infringement: Any activity that involves the sale, distribution, or provision of access to counterfeit music, movies, software, or other licensed materials without the appropriate authorization from the rights holder; uses the IP (including the Mark) without express consent or in a manner that otherwise harms us or our brand; implies an untrue endorsement by or affiliation with us; or infringes or violates any copyright, trademark, right of publicity or privacy, or any other proprietary right under the law.
- Orb Operators
- Suspension
- Not an Offering of Securities or Commodity Interest
- Content
- Clear identification of the copyrighted work or mark claimed to be infringed, including the Copyright Registration number if the work is registered;
- Identification of the work or mark that is claimed to be infringing and that you want removed;
- The URL or other clear direction to enable us to locate the alleged infringing content;
- Your email address, mailing address, and telephone number; and
- A signed statement that you have a good faith belief that the content is infringing, that the information you are providing is correct, and that you are the owner or authorized to represent the owner of the content.
- DISCLAIMER OF WARRANTIES
- LIMITATION OF LIABILITY
- Governing Law
- DISPUTE RESOLUTION, ARBITRATION AND WAIVER OF CLASS ACTION
- Arbitration will be conducted confidentially by a single arbitrator. The arbitrator will apply applicable statutes of limitation and all applicable law and will honor claims of privilege recognized by applicable law.
- If you reside in the EEA, then the Dispute will be solely and finally settled by arbitration administered by the German Arbitration Institute (DIS) in accordance with DIS Rules of Arbitration. Arbitration will occur in Berlin, Germany, unless you and we both agree to conduct it elsewhere. You agree that the courts in Berlin, Germany are the proper forum for any appeals of an arbitration award or for court proceedings in the event that this Agreement’s binding arbitration clause is found to be unenforceable.
- If you reside outside the EEA, then the Dispute will be solely and finally settled by arbitration administered by JAMS in accordance with the JAMS Streamlined Arbitration Rules, unless the aggregated amount of the Dispute is $250,000 or more, in which case the JAMS Comprehensive Arbitration Rules will apply. Arbitration will occur in San Francisco, California, unless you and we both agree to conduct it elsewhere. You agree that the federal and state courts in San Francisco, California are the proper forum for any appeals of an arbitration award or for court proceedings in the event that this Agreement’s binding arbitration clause is found to be unenforceable.
- In any arbitration, regardless of its location, the parties will not seek discovery from each other, and the arbitrator will not allow parties to engage in discovery; rather, each party will disclose the evidence supporting their positions at a mutually agreeable time and date prior to the final arbitration hearing.
- This Arbitration Agreement covers the enforceability, revocability, scope, and validity of the Arbitration Agreement or any portion of the Arbitration Agreement, and all other Disputes arising out of or related to the interpretation or applicability of the Arbitration Agreement; and all such matters will be decided by the arbitrator and not by a court or judge.
- If the arbitrator or arbitration administrator imposes filing fees or other administrative costs on you, we will reimburse you, upon request, to the extent such fees or costs would exceed those that you would otherwise have to pay if you were proceeding instead in a court. We will also pay additional fees or costs if required to do so by the arbitration administrator's rules or applicable law.
- At the request of either party, all arbitration proceedings will be conducted in utmost secrecy and, in such case, all documents, testimony, and records will be received, heard, and maintained by the arbitrator in secrecy under seal, available for inspection only by the parties, their respective attorneys, and their respective experts, consultants, or witnesses who have agreed, in advance and in writing, to receive all such information as confidential to be used solely for purposes of the arbitration.
- Other than class procedures and remedies discussed in this Arbitration Agreement, the arbitrator has the authority to grant any remedy that would otherwise be available in court.
- Any judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court of competent jurisdiction.
- If the requirement to arbitrate or the prohibition against class actions and other Disputes brought on behalf of third parties contained in this Arbitration Agreement is found to be unenforceable, then only the unenforceable provisions will be deemed to have been removed from these Terms and all remaining obligations in these Terms shall continue in full force and effect.
- General Provisions
- the Terms are between you and us, and not with the provider of the Distribution Platform ("Store Provider");
- your use of the Apps must comply with the Store Provider's then-current Distribution Platform Terms of Service;
- the Store Provider is only a provider of the Distribution Platform where you obtained the Apps;
- We, and not the Store Provider, are solely responsible for the Apps;
- the Store Provider has no obligation or liability to you with respect to the Apps or the Terms; and
- you acknowledge and agree that the Store Provider is a third-party beneficiary to the Terms as it relates to the Apps.
Effective April 30th 2024
DownloadNutzungsbedingungen von Tools For Humanity
Willkommen in der Worldcoin-Community! Worldcoin ist ein Open-Source-Protokoll, das von einer globalen Gemeinschaft von Entwicklern, Einzelpersonen und anderen Mitwirkenden unterstützt wird. Tools for Humanity ist ein globales Software- und Hardware-Entwicklungsunternehmen, das die Tools entwickelt, um Milliarden von Menschen Blockchain- und digitale Identitätstechnologien und -produkte bereitzustellen, unter anderem durch die Mitwirkung bei der Entwicklung und dem Wachstum des Worldcoin-Ökosystems.
Diese Bedingungen der Beziehung zwischen Ihnen und der Tools for Humanity Corporation, einer Gesellschaft nach dem Recht des US-Bundesstaats Delaware, (gemeinsam mit unseren verbundenen Unternehmen: „TFH“, „wir“ oder „uns“) regeln Ihre Nutzung und Ihren Zugriff auf unsere Websites und Anwendungen, einschließlich der World App und der Operator App (gemeinsam: die „Apps“) und alle damit verbundenen Funktionen, Inhalte und Dienste, die wir Ihnen im Zusammenhang mit dem Worldcoin-Protokoll („Worldcoin“) bereitstellen (gemeinsam: die „Dienste“).
Bitte lesen Sie sich diese Bedingungen aufmerksam durch, bevor Sie die Dienste nutzen oder darauf zugreifen. Durch den Zugriff oder die Nutzung der von uns bereitgestellten Dienste erklären Sie sich ausdrücklich damit einverstanden, an diese Bedingungen und unsere Datenschutzerklärung, die als Teil dieser Bedingungen hierin aufgenommen wird, gebunden zu sein.
Bitte beachten Sie diese besonders wichtigen Teile dieser Bedingungen:
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Streitfälle zwischen Ihnen und TFH durch ein verbindliches Schiedsverfahren und nicht vor Gericht beigelegt werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte Abschnitt 15 unten.
Kryptoprodukte, einschließlich digitaler Tokens, sind weitgehend unreguliert und können sehr riskant sein. Es kann sein, dass für Verluste aus solchen Transaktionen keine regulatorischen Regressmöglichkeiten bestehen.
Die Dienste stellen weder ein Angebot zum Verkauf noch eine Aufforderung zum Kauf von Wertpapieren oder digitalen Tokens dar. Die Dienste stellen keine Anlageberatung dar. Der Besitz, der Kauf oder Verkauf von digitalen Tokens (wie in Abschnitt 2.1 unten definiert) ist an Ihrem Wohnort möglicherweise nicht gestattet, und es liegt in Ihrer Verantwortung, alle geltenden Gesetze einzuhalten. Bitte prüfen Sie, ob der Kauf, Verkauf, die Verwendung oder der Besitz von digitalen Tokens angesichts Ihrer finanziellen Umstände und Ihres Verständnisses von digitalen Tokens für Sie geeignet ist. Der Wert von digitalen Tokens kann sich schnell ändern und sie können ihren Wert vollkommen verlieren.
Darüber hinaus sind Worldcoin-Tokens („WLD“) nicht für die Verwendung, den Kauf oder den Zugriff durch US-Personen vorgesehen, einschließlich US-Bürgern, Einwohnern oder Personen in den Vereinigten Staaten oder Unternehmen, die in den Vereinigten Staaten gegründet wurden oder ihren Sitz oder einen registrierten Vertreter in den Vereinigten Staaten haben. Wir bieten WLD nicht für solche US-Personen an. Darüber hinaus verpflichten Sie sich, WLD nicht an US-Personen zu verkaufen, zu übertragen oder sie ihnen zugänglich zu machen.
Weitere Informationen zu Risiken im Zusammenhang mit WLD finden Sie hier.
Drittanbieterdienste im Sinne von Abschnitt 2.5 und Verbindungen zu dezentralisierten Anwendungen im Sinne von Abschnitt 2.8 sind nicht für den Zugang oder die Nutzung durch Nutzer bestimmt, die in Deutschland niedergelassen oder ansässig sind oder ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz in Deutschland haben. Der P2P Marketplace im Sinne von Abschnitt 2.7 ist nicht für den Zugriff oder die Nutzung durch Nutzer bestimmt, die im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) niedergelassen oder ansässig sind oder dort ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz haben.
- Gegenstand der Bedingungen
1.1 Datenschutz und Ihre Daten. Wenn Sie auf die Apps zugreifen, stellen Sie uns möglicherweise Kategorien personenbezogener Daten, wie Ihren Namen oder Ihre Telefonnummer, zur Verfügung. Wenn Sie Informationen zur Verfügung stellen, um Ihren Proof of Personhood (Menschlichkeitsnachweis) zu erbringen und Ihre WLD-Tokens zu beanspruchen, stellen Sie möglicherweise besondere Kategorien sensibler personenbezogener Daten, wie z. B. Ihre biometrischen Informationen, zur Verfügung. In unserer Datenschutzerklärung wird beschrieben, welche Daten wir von Ihnen erheben und wie wir diese verwenden. Bitte nutzen Sie die Dienste nicht, wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihre Daten in der in der Datenschutzerklärung beschriebenen Weise erheben oder nutzen.
1.2 Berechtigung. Um die Dienste nutzen zu können, müssen Sie diese Bedingungen und alle geltenden Gesetze einhalten. Sie dürfen die Dienste nicht nutzen, um illegale Handlungen auszuführen, zu fördern oder anderen dabei zu helfen.
Darüber hinaus müssen Sie alle der folgenden Kriterien erfüllen:
- Sie sind mindestens 18 Jahre alt; und
- Sie befinden sich nicht in einem der folgenden Länder bzw. Orte oder unterliegen deren Kontrolle oder sind Staatsangehöriger oder Einwohner eines der folgenden Länder bzw. Orte: Syrien, die Krim, Donezk, Luhansk, Cherson und Saporischschja in den Regionen der Ukraine, Russland, Nordkorea, Iran, Kuba oder einem anderen Land oder einer anderen Region, aus dem/der die Vereinigten Staaten, die Europäische Union oder ein anderes Land oder eine andere Rechtsordnung den Zugriff auf die Dienste verboten hat;
- Sie sind vom U.S. Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control („OFAC“) oder den Sanktionslisten eines anderen Landes nicht zu einem „Specially Designated National“ erklärt worden und Ihr Name steht nicht auf der Denied Persons List des U.S. Department of Commerce oder den Listen verbotener Personen eines anderen Landes.
Wenn Sie nicht alle diese Anforderungen erfüllen, dürfen Sie nicht auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen.
Wenn Sie in Deutschland niedergelassen oder ansässig sind oder ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz dort haben, ist es Ihnen außerdem nicht gestattet, auf Drittanbieterdienste im Sinne von Abschnitt 2.5, den P2P Marketplace im Sinne von Abschnitt 2.7 oder dezentralisierte Anwendungen im Sinne von Abschnitt 2.8 zuzugreifen oder diese zu nutzen. Diese Funktionen sind für Sie nicht verfügbar. In Bezug auf den P2P Marketplace im Sinne von Abschnitt 2.7 gilt dasselbe, wenn Sie an einem anderen Ort im EWR niedergelassen oder ansässig sind oder Ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz im EWR haben.
1.3 Verfügbarkeit. Webseiten, die die Dienste beschreiben, sind weltweit zugänglich, aber dies bedeutet nicht, dass alle Dienste oder Dienstfunktionen in Ihrem Land legal oder verfügbar sind. Der Zugriff auf bestimmte Dienste (oder bestimmte Dienstfunktionen) in bestimmten Ländern kann von uns oder ausländischen Regierungen blockiert werden. Der Zugang zu Orb und zu unseren Orb Operators wird in Texas, Illinois, Washington, Portland, OR, und Baltimore, MD, nicht verfügbar sein. Sie dürfen kein VPN oder ähnliche Tools verwenden, um Einschränkungen zu umgehen. Der Zugriff auf die Apps und bestimmte Funktionen innerhalb der Apps kann je nach Ihrem Standort nicht verfügbar oder eingeschränkt sein. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass die Nutzung der Dienste dort, wo Sie sie nutzen, legal ist. Die Dienste sind nicht in allen Sprachen verfügbar.
1.4 Aktualisierungen. Wir können diese Bedingungen von Zeit zu Zeit ändern. Wenn wir dies tun, stellen wir die aktualisierten Bedingungen in den Diensten zur Verfügung. Sie verstehen und stimmen zu, dass die weitere Nutzung der Dienste Ihrerseits, nachdem wir solche Änderungen vorgenommen haben, Ihre Zustimmung zu den aktualisierten Bedingungen darstellt. Sie können die Nutzung der Dienste jederzeit einstellen, wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen. Da sich die Dienste im Laufe der Zeit weiterentwickeln, können wir die Dienste jederzeit und ohne Vorankündigung nach unserem alleinigen Ermessen ganz oder teilweise ändern oder einstellen.
1.5 Zusätzliche Bedingungen. Für bestimmte Anwendungen, Inhalte, Funktionen oder Teile der Dienste können zusätzliche Bedingungen gelten, und alle diese zusätzlichen Bedingungen, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, sind Teil dieses Vertrags.
- Dienste
2.1 Nicht verwahrende Wallet
Die World App enthält eine nicht gehostete und nicht verwahrende Wallet zum Führen von unterstützten Kryptowährungen, digitalen Währungen oder digitalen Vermögenswerten (einschließlich WLD und gemeinsam: „digitale Tokens“). Die digitalen Tokens, die sich in der Wallet befinden, stehen unter Ihrer Kontrolle. Mit der World App werden die privaten Schlüssel (die das Passwort für den Zugriff auf die digitalen Tokens darstellen) direkt auf Ihrem Gerät gespeichert. Sie können Ihre digitalen Tokens jederzeit, vorbehaltlich des Internetzugangs und der Überlastung der Blockchain, zurückziehen, indem Sie sie an eine andere Blockchain-Adresse senden. Wenn Sie Ihre digitalen Tokens in der Wallet aufbewahren, behalten wir keine Kontrolle über Ihre Wallet, digitalen Tokens oder privaten Schlüssel. Die Nutzer sind für das Risiko des Verlusts ihrer privaten Schlüssel verantwortlich, und weder TFH noch die World App können die Schlüssel wiederherstellen. Da es sich bei der World App um eine nicht verwahrende Wallet handelt, erhalten Sie eine Wallet-Adresse, die angibt, wo sich Ihre digitalen Tokens in der entsprechenden Blockchain befinden. Wir haben keine Möglichkeit, auf Ihre digitalen Tokens zuzugreifen.
2.2 Unterstützte digitale Tokens
Die World App unterstützt ERC-20-Tokens. Wir können in Zukunft möglicherweise weitere digitale Tokens unterstützen. Sie können sehen, welche digitalen Tokens von uns in der World App unterstützt werden. Überprüfen Sie unbedingt, welche Tokens und Netzwerke in der World App unterstützt werden, bevor Sie Ihre digitalen Vermögenswerte hinterlegen oder abheben. Wir können Ihre digitalen Tokens nicht wiederherstellen, wenn Sie nicht unterstützte Tokens an die falsche Wallet-Adresse senden.
Sie verstehen, dass das Senden nicht unterstützter digitaler Tokens an Ihre World App-Wallet-Adresse bedeuten kann, dass Sie den Zugriff auf diese digitalen Tokens vollständig verlieren. Wir haben keine Möglichkeit, digitale Tokens, die an die falsche Wallet-Adresse gesendet wurden, wieder zurückzuholen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie immer die richtigen digitalen Tokens an die richtige Wallet-Adresse senden, und testen Sie eine Transaktion immer mit einer kleinen Menge digitaler Tokens.
2.3 Angebote und Zugriff
Wenn Sie mithilfe der Dienste mit Ihren digitalen Tokens interagieren, z. B. wenn Sie sie an eine andere Blockchain-Adresse senden oder sich mit einer verteilten Anwendung verbinden, müssen Sie die Interaktion über die Geräte, die Sie während des Onboarding-Verfahrens gewählt haben, genehmigen oder „unterzeichnen“. Die Apps verlassen sich vollständig auf Ihre Genehmigungen von diesen Geräten, um Interaktionen mit der entsprechenden Blockchain einzuleiten. Sie verstehen, dass Sie direkt mit der entsprechenden Blockchain interagieren, wenn Sie diese Interaktionen durchführen, und dass wir nicht für die Übermittlung von Aufträgen in Ihrem Namen verantwortlich sind.
2.4 Informationen über Dritte
Durch die Nutzung der Dienste erhalten Sie möglicherweise Zugriff auf Informationen, die sich auf Ihre digitalen Tokens beziehen, wie unter anderem deren aktuellen Marktwert. Die Präsentation dieser Informationen impliziert keine Verbindung mit Dritten oder eine Empfehlung Dritter, selbst wenn bestimmte Funktionalitäten, die in Verbindung mit den Diensten bereitgestellt werden, die Verwendung von Produkten Dritter erfordern. Der Inhalt der Drittanbieterdienste und -produkte, der über die Dienste angegeben wird, beruht auf Informationen, die allgemein verfügbar sind oder uns von den Dritten zur Verfügung gestellt werden, und wir erteilen daher keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen für die Zuverlässigkeit der Drittanbieterdienste oder produktbezogenen Informationen von Dritten.
2.5 Drittanbieterdienste
Dieser Abschnitt gilt nicht für in Deutschland niedergelassene oder ansässige Nutzer, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz dort haben:
Sofern verfügbar, können die Dienste Ihnen Links zu externen Auftragsverarbeitern zur Verfügung stellen, um Transaktionen wie den Kauf von digitalen Tokens, den Verkauf von digitalen Tokens, den Austausch von digitalen Tokens und andere Funktionen, die in Zukunft verfügbar sein können, zu verarbeiten. Sie können sehen, welche Drittanbieterdienste in der World App verfügbar sind. Wenn Sie diese Transaktionen ausführen, tätigen Sie Transaktionen mit Dritten und nicht mit uns. Sie müssen die entsprechenden Anweisungen des Drittanbieters befolgen und dessen Nutzungsbedingungen akzeptieren. Wir übernehmen zu keiner Zeit die Kontrolle über Ihre Gelder oder digitalen Tokens, während wir Ihnen unsere Dienste bereitstellen oder wenn Sie auf Drittanbieterdienste zugreifen.
2.6 Peer-to-Peer-Transaktionen
Die Dienste ermöglichen es Ihnen, unterstützte digitale Tokens an Dritte zu senden und diese anzufordern, zu empfangen und zu speichern, indem Sie Transaktionen über die Dienste einleiten. Die Übertragung von unterstützten digitalen Tokens zwischen Ihren anderen Blockchain-Wallets und an und von Dritten ist eine Übertragung. Wenn Sie oder ein Dritter digitale Tokens an Ihre Wallet-Adresse senden, trägt die Person, die die Transaktion einleitet, die alleinige Verantwortung für die ordnungsgemäße Ausführung der Transaktion, was unter anderem die Zahlung ausreichender Netzwerk- oder Miner-Gebühren beinhalten kann, damit die Transaktion erfolgreich ausgeführt wird. Unzureichende Netzwerkgebühren können dazu führen, dass eine Übertragung ausstehend bleibt, und zu Verzögerungen oder Verlusten infolge eines Fehlers bei der Einleitung der Transaktion führen. Wir sind nicht verpflichtet, bei der Behebung solcher Transaktionen zu helfen. Wenn Sie ein digitales Token aus Ihrer Wallet an eine andere Blockchain-Wallet senden, werden die Übertragungen von Ihnen in der Chain ausgeführt und stehen nicht unter unserer Kontrolle. Sie sollten alle Transaktionsinformationen verifizieren, bevor Sie sie bestätigen. Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für den Fall, dass Sie eine falsche Blockchain-Zieladresse eingeben. Übertragungen von digitalen Tokens können nicht rückgängig gemacht werden, sobald sie an das entsprechende Blockchain-Netzwerk gesendet wurden, auch wenn sie ausstehend bleiben können und entsprechend gekennzeichnet sind, während die Transaktion von Netzwerkbetreibern bearbeitet wird. Wir haben keine Kontrolle über das Netzwerk und garantieren nicht, dass eine Übertragung durch das Netzwerk bestätigt wird.
2.7 P2P Marketplace
Dieser Abschnitt gilt nicht für im Europäischen Wirtschaftsraum niedergelassene oder ansässige Nutzer, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz dort haben:
Sofern verfügbar, bieten wir einen P2P Marketplace zum Kauf und Verkauf bestimmter digitaler Tokens an. Für den P2P Marketplace gelten zusätzliche Bedingungen, die hier verfügbar sind.
2.8 Dezentralisierte Anwendungen
Dieser Abschnitt gilt nicht für in Deutschland niedergelassene oder ansässige Nutzer, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz dort haben:
Sofern verfügbar, können wir Ihnen Funktionen anbieten, die es Ihnen ermöglichen, Ihre Wallet mit verschiedenen dezentralisierten Anwendungen zu verbinden. Sie tragen die alleinige Verantwortung dafür, die Sicherheit dieser Drittanbieteranwendungen zu gewährleisten. Wir haben keine Kontrolle über Anwendungen von Drittanbietern und können keine Unterstützung für Probleme bieten, die bei der Verbindung mit Anwendungen von Drittanbietern möglicherweise auftreten.
2.9 Kundendienst
Wir bieten einen Kundendienst zur Unterstützung für bestimmte Eigenschaften und Funktionen in Verbindung mit den Diensten. Wählen Sie „Support“ aus dem Menü in der App, um sich mit dem Kundendienst in Verbindung zu setzen.
Der Kundendienst wird nach unserem alleinigen Ermessen bereitgestellt. Wir können die Kundendienstfunktion jederzeit unterbrechen, insbesondere, wenn Sie beleidigende Mitteilungen oder Inhalte an den Kundendienst senden.
2.10 World ID-Protokoll
Die Worldcoin Foundation kontrolliert das World ID-Protokoll. Wir können Ihnen das World ID-Protokoll über den Dienst zur Verfügung stellen. Mit dem World ID-Protokoll können Sie beweisen, dass Sie ein echter und unverwechselbarer Mensch sind, und gleichzeitig Ihre Privatsphäre schützen.
Durch die Registrierung bei World ID bestätigen Sie, dass Sie sich noch nie bei World ID angemeldet haben und dass Sie sich nur einmal registrieren. Obwohl wir alle Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass die World ID richtig ist, gibt es keine Garantie dafür, dass der Dienst zu 100 % zuverlässig und genau ist. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit eines falsch positiven Ergebnisses, wenn Sie versuchen, sich zum ersten Mal bei World ID zu registrieren. Durch die Verwendung von World ID stimmen Sie allen hierin enthaltenen Bedingungen zu, einschließlich der von der Worldcoin Foundation festgelegten Bedingungen.
2.11 Invite-Programm
Sofern verfügbar, stellen wir Ihnen möglicherweise die Funktion „Invite“ (Einladen) zur Verfügung. Mit der Invite-Funktion können Sie Freunde und Familienmitglieder einladen, die World App herunterzuladen und sich für World ID verifizieren zu lassen.
Rewards für die Teilnahme am Invite-Programm werden von World Assets Limited bereitgestellt. World Assets Limited kann Ihnen nach eigenem Ermessen einen Reward für das Einladen von Nutzern anbieten, die ihre World ID erfolgreich verifizieren. Um den Reward zu erhalten, müssen Sie bestimmte Bedingungen erfüllen, die Ihnen in World App erklärt werden. Es besteht eine Höchstgrenze für die Anzahl der Nutzer, die Sie zur World App einladen können. Diese Höchstgrenze wird in der World App angezeigt.
Für die Inanspruchnahme der Invite-Funktion ist kein Kauf erforderlich. Das Invite-Programm ist nur für den persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch verfügbar. Sie dürfen die Invite-Funktion nur in gutem Glauben für rechtmäßige Zwecke verwenden. Sie dürfen: (a) das Invite-Programm oder die Dienste nicht auf irreführende, betrügerische oder rechtswidrige Weise nutzen; (b) nichts tun, um unsere Marke, unseren Firmenwert oder unseren Ruf zu schädigen; (c) keine unaufgeforderten oder nicht autorisierten Werbematerialien versenden; (d) keine falschen oder irreführenden Behauptungen machen; (e) keine bezahlte Suche, bezahlte Medien oder andere ähnliche Aktivitäten verwenden, um Nutzer über das Invite-Programm zu werben; und (f) das Invite-Programm nicht verwenden, um zu versuchen, personenbezogene Daten von anderen Nutzern zu erhalten.
Das Invite-Programm ist nicht in allen Ländern oder an allen Standorten und nicht für alle Nutzer verfügbar. Die Teilnahme am Invite-Programm ist nicht in Rechtsgebieten verfügbar, in denen diese Funktion oder ein Teil davon gegen gesetzliche Anforderungen verstoßen könnte (oder dazu führen könnte, dass wir gegen gesetzliche Anforderungen verstoßen). Sie erklären sich damit einverstanden, das Invite-Programm nicht zu verwenden, wenn die Invite-Funktion nicht im Einklang mit den an Ihrem Standort geltenden Gesetzen steht.
Das Invite-Programm wird nach unserem alleinigen Ermessen zur Verfügung gestellt. Wir können die Funktion jederzeit ändern, modifizieren, aussetzen und beenden. World Assets Limited kann es ablehnen, Ihnen einen Reward für die Einladung von Nutzern zur Verifizierung ihrer World ID anzubieten, wenn World Assets Limited nach eigenem Ermessen feststellt, dass Sie gegen diese Bedingungen verstoßen haben.
2.12 WLD-Grants und -Reservierungen
Nachdem Sie sich erfolgreich für World ID registriert haben, können wir Ihnen gestatten, in verschiedenen Zeitabständen eine kleine Menge WLD zu beanspruchen („WLD-Grants“). Wenn Sie sich noch nicht für World ID registriert haben, können wir Ihnen gestatten, WLD-Grants im Voraus zu reservieren („WLD-Reservierungen“). WLD-Grants und WLD-Reservierungen werden von World Assets Limited bereitgestellt, einer Tochtergesellschaft der Worldcoin Foundation. Die genauen Beträge, Intervalle und Zeiträume für WLD-Grants und WLD-Reservierungen werden in der World App angegeben, aber ausschließlich von World Assets Limited festgelegt. Indem wir Ihnen die Möglichkeit geben, WLD-Reservierungen zu beanspruchen, übernehmen wir keine Garantie dafür, dass Sie WLD-Grants in irgendeiner Höhe erhalten werden. WLD-Reservierungen können mit oder ohne vorherige Ankündigung in der World App ablaufen, unabhängig davon, ob Sie bereits eine WLD-Reservierung vorgenommen oder den zugehörigen WLD-Grant erhalten haben. Sie sind nach dem alleinigen Ermessen von World Assets Limited widerrufbar.
2.13 Operator App
Für Orb Operators und andere Partner stellen wir eine Operator App zur Verfügung, mit der Sie bestimmte Aktivitäten und Statistiken überwachen können, die für Sie und Ihr Unternehmen als Orb Operators relevant sind. Wir können Ihnen auch bestimmte Funktionen zur Verfügung stellen, die Sie bei Ihren Geschäften als Orb Operator unterstützen.
- Käufe, Gebühren und Steuern
3.1 Transaktionsgebühren. Durch die Nutzung der Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, alle anfallenden Gebühren zu zahlen, einschließlich Transaktionsgebühren für den Tausch von digitalen Tokens und zugehörige Transaktionen. Wir werden Sie über alle anfallenden Gebühren informieren, bevor Sie eine Transaktion ausführen. Wenn Sie einen Zahlungsdienst eines Drittanbieters nutzen, können Bankgebühren, Kreditkarten- und Debitkartengebühren, die für Käufe von digitalen Tokens erhoben werden, mit dem für Ihre Käufe von digitalen Tokens beglichenen Betrag saldiert werden. Sie sind auch für die Zahlung aller zusätzlichen Gebühren verantwortlich, die von Ihrem Finanzdienstleister erhoben werden.
3.2 Netzwerkgebühr. Für Interaktionen mit der Blockchain wird ebenfalls eine Netzwerkgebühr erhoben. Die Netzwerkgebühr wird vom Blockchain-Netzwerk, nicht uns, für die Ermöglichung von Interaktionen in Rechnung gestellt und an dieses gezahlt.
3.3 Steuern. Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung, festzustellen, ob und in welchem Umfang Steuern für Transaktionen über die Dienste anfallen, und den richtigen Steuerbetrag einzubehalten, einzuziehen, zu melden und an die zuständigen Steuerbehörden abzuführen.
3.4 Aktualisierungen. Alle Gebühren werden in den Diensten zum aktuellen Wert angegeben und können von Zeit zu Zeit aktualisiert und geändert werden.
- Risikofaktoren
4.1 Kein gesetzliches Zahlungsmittel. Digitale Tokens sind kein gesetzliches Zahlungsmittel, werden von keiner Regierung unterstützt und für Konten und Wertsalden zu digitalen Tokens in den Diensten bestehen keine Schutzmaßnahmen der Federal Deposit Insurance Corporation, der Securities Investor Protection Corporation oder ähnliche Schutzmaßnahmen, die in anderen Ländern zu finden sind. Wir sind keine Bank und bieten keine treuhänderischen Dienstleistungen an. Transaktionen, die über die World App getätigt werden, sind in vielen Ländern weitgehend unreguliert. Wir übernehmen keine Garantie für die Funktionalität der von uns unterstützten Blockchains, die unter anderem zu Verzögerungen, Interessenkonflikten oder operativen Entscheidungen durch Dritte führen könnten und für bestimmte Eigentümer von digitalen Tokens ungünstig sind oder zur Unmöglichkeit der Ausführung einer Transaktion mithilfe der Dienste führen könnten. Die Transaktionsdaten, die Sie über die Dienste übermitteln, sind in der jeweiligen Blockchain möglicherweise nicht vollständig oder kommen dort mit erheblicher Verzögerung an, und wir übernehmen keine Verantwortung, wenn eine Transaktion nicht erwartungsgemäß bestätigt oder bearbeitet wird. Es gibt keine Gewährleistungen oder Garantien dafür, dass eine über die Dienste eingeleitete Übertragung zur erfolgreichen Übertragung des Eigentums oder Anspruchs an einem digitalen Token führt. Darüber hinaus kann die Nutzung bestimmter digitaler Vermögenswerte, wie z. B. WLD, mit besonderen Risiken verbunden sein. Weitere Informationen zu WLD-spezifischen Risiken finden Sie hier.
4.2 Neue Technologie. Die Dienste sind neu. Obwohl diese Software umfassend getestet wurde, ist die für die Dienste verwendete Software immer noch relativ neu und könnte Fehler oder Sicherheitsschwachstellen aufweisen. Darüber hinaus befindet sich die Software noch in der Entwicklung und kann im Laufe der Zeit erheblichen Änderungen unterzogen werden, die möglicherweise nicht den Erwartungen der Nutzer entsprechen.
4.3 Informationssicherheitsrisiko. Digitale Tokens und die Nutzung der Dienste können entwendet oder gestohlen werden. Hacker oder andere böswillige Gruppen oder Organisationen können versuchen, die Dienste auf verschiedene Weise zu stören, wie unter anderem durch Malware-Angriffe, Denial-of-Service-Angriffe, konsensbasierte Angriffe, Sybil-Angriffe, Smurfing und Spoofing. Da die von uns unterstützten Blockchain-Netzwerke, wie z. B. das Ethereum-Protokoll, auf Open-Source-Software beruhen, kann die den Diensten zugrunde liegende Software ferner absichtliche oder unbeabsichtigte Fehler oder Schwächen enthalten, die die Dienste beeinträchtigen oder zum Verlust der digitalen Tokens von Nutzern oder zum Verlust der Möglichkeit der Nutzer, über die Dienste auf ihre Wallet zuzugreifen oder diese zu kontrollieren, führen können. Im Falle eines solchen Softwarefehlers oder einer solchen Schwäche gibt es möglicherweise keine Abhilfe und den Nutzern wird keine Abhilfe, Rückerstattung oder Entschädigung garantiert.
4.4 Genauigkeit. Obwohl wir beabsichtigen, über die Dienste genaue und zeitnahe Informationen (wie unter anderem den Inhalt) bereitzustellen, sind diese möglicherweise nicht immer genau, vollständig oder aktuell und können auch technische Ungenauigkeiten oder Schreibfehler beinhalten. Um Ihnen weiterhin so vollständige und genaue Informationen wie möglich zur Verfügung zu stellen, können Informationen, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung geändert oder aktualisiert werden, wie unter anderem Informationen zu unseren Richtlinien, Produkten und Diensten. Dementsprechend sollten Sie alle Informationen verifizieren, bevor Sie sich auf sie verlassen, und alle Entscheidungen, die auf Informationen beruhen, die über die Dienste bereitgestellt werden, liegen in Ihrer alleinigen Verantwortung und wir haften nicht für solche Entscheidungen.
4.5 Verfügbarkeit. Obwohl wir uns bemühen, Ihnen einen ausgezeichneten Service zu bieten, garantieren wir nicht, dass die Dienste ohne Unterbrechung verfügbar sein werden. Die Dienste können von Zeit zu Zeit aus Wartungs- oder anderen Gründen vorübergehend nicht verfügbar sein. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler, Unterlassungen, Unterbrechungen, Löschungen, Mängel, Verzögerungen beim Betrieb oder der Übertragung, Ausfall der Kommunikationsverbindung, Diebstahl oder Vernichtung oder unbefugten Zugriff oder Veränderung von Nutzerkommunikationen. Wir sind nicht verantwortlich für Probleme oder technische Fehlfunktionen von Telefonnetzen oder -leitungen, Online-Computersystemen, Servern oder Anbietern, Computerausrüstung, Software, Ausfall von E-Mails oder Spielern aufgrund technischer Probleme oder Verkehrsstaus im Internet oder in den Diensten oder für eine Kombination davon, einschließlich Verletzungen oder Schäden zulasten von Nutzern oder am Computer einer anderen Person im Zusammenhang mit oder infolge der Teilnahme oder des Herunterladens von Materialien in Verbindung mit den Diensten. Wir sind nicht verantwortlich für Verluste oder Schäden, finanzielle Schäden oder entgangene Gewinne, entgangene Aufträge oder Personenschäden oder Todesfälle, die sich aus der Nutzung des Dienstes, Inhalten, die auf oder über den Dienst veröffentlicht oder an Nutzer übermittelt werden, oder Interaktionen zwischen Nutzern der Dienste, ob online oder offline, ergeben.
4.6 Abspaltungen. Die Software, mit der WLD erstellt wird, ist quelloffen und kann von jedermann frei kopiert und verwendet werden. Das bedeutet, dass jeder eine modifizierte Version von WLD erstellen kann, auch bekannt als „Fork“ bzw. „Abspaltung“. Im Falle einer Abspaltung oder einer anderen Unterbrechung des Netzwerks der digitalen Tokens sind wir möglicherweise nicht in der Lage, Aktivitäten im Zusammenhang mit der Abspaltung zu unterstützen. Wenn eine Abspaltung auftritt, werden Transaktionen möglicherweise nicht, nur teilweise, falsch oder mit erheblicher Verzögerung abgeschlossen. Wir sind nicht verantwortlich für Verluste, die Ihnen ganz oder teilweise durch eine Abspaltung oder eine andere Netzwerkstörung entstehen.
4.7 Drittanbieterdienste. Soweit verfügbar (siehe insbesondere Abschnitt 2.5), greifen wir auf Drittanbieterdienste zurück, um einige Merkmale und Funktionen innerhalb der Apps bereitzustellen, z. B. die Möglichkeit, digitale Vermögenswerte mit Fiat-Währung zu kaufen oder einen digitalen Vermögenswert gegen einen anderen einzutauschen. Wir erbringen diese Dienstleistungen nicht und sind nicht an einer solchen Transaktion beteiligt. Für diese Dienste sind Sie ausschließlich auf Drittanbieter angewiesen, bei denen Sie ein Konto haben und deren Bedingungen Sie zustimmen müssen. Wir sind nicht in der Lage, Ihnen zu helfen, wenn Sie Probleme bei der Nutzung dieses Dienstes haben, und wir sind nicht verantwortlich für Transaktionen, die Sie mit Drittanbietern durchführen.
- Geistiges Eigentum.
5.1 Eigentum. Unsere Software, die Anwendung, die Dienste, der Inhalt, die Marken (wie unten definiert) und das Design, die Auswahl und die Anordnung des Inhalts in den Diensten (das „geistige Eigentum“) sind durch Urheberrechte, Markenzeichen, Patente und andere geistige Eigentumsrechte und Gesetze der Vereinigten Staaten und anderer Länder geschützt. Sie verpflichten sich, alle geltenden Rechte und Gesetze des geistigen Eigentums sowie alle im Vertrag oder den Diensten enthaltenen Hinweise auf Markenzeichen oder Urheberrechte oder Beschränkungen zu beachten. Sie dürfen Urheberrechts-, Marken- oder andere Eigentumshinweise, die im geistigen Eigentum enthalten sind, nicht entfernen.
5.2 Markenzeichen. Der Name „Tools for Humanity Corporation“, der Name und das Design von „Worldcoin“, das „Seven Hands“-Logo und alle zugehörigen Logos und Slogans sind Markenzeichen oder Dienstleistungsmarken der Tools for Humanity Corporation oder ihrer Lizenzgeber (die „Marken“). Sie dürfen die Marken ohne unsere schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise kopieren, nachahmen oder verwenden. Alle anderen Marken, Namen oder Logos, die in Verbindung mit den Diensten erwähnt werden, sind Eigentum der jeweiligen Inhaber und Sie dürfen sie ohne die schriftliche Genehmigung des jeweiligen Markeninhabers weder ganz noch teilweise kopieren, nachahmen oder verwenden. Die Aufnahme von Marken Dritter in die Dienste stellt keine Genehmigung, Befürwortung oder Empfehlung unsererseits dar.
- Lizenz und Beschränkungen
6.1 Lizenz. Unter der Voraussetzung, dass Sie berechtigt sind, die Dienste zu nutzen, und vorbehaltlich der Einhaltung dieser Bedingungen Ihrerseits gewähren wir Ihnen hiermit eine beschränkte Lizenz für den Zugriff und die Nutzung der Dienste.
6.2 Lizenzbeschränkungen. Sie dürfen Inhalte nicht erneut auf Internet-, Intranet- oder Extranet-Websites veröffentlichen oder die Informationen in eine andere Datenbank oder Sammlung integrieren, und jede andere Nutzung der Inhalte ist strengstens untersagt. Jede Nutzung der Dienste, die hierin nicht ausdrücklich erlaubt wird, ist ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung streng verboten und beendet die hierin gewährte Lizenz. Eine solche unbefugte Nutzung kann auch gegen geltende Gesetze verstoßen, wie unter anderem Urheberrechts- und Markengesetze sowie geltende Kommunikationsvorschriften und -gesetze. Sofern nicht ausdrücklich hierin angegeben, wird nichts in diesen Bedingungen so ausgelegt, dass eine Lizenz an Rechten des geistigen Eigentums gewährt wird, sei es durch Rechtsverwirkung, Implikation oder anderweitig. Diese Lizenz kann von uns jederzeit ohne Vorankündigung und mit oder ohne wichtigen Grund widerrufen werden.
6.3 Regierung. Wenn Sie ein Endnutzer der US-Regierung sind, lizenzieren wir Ihnen die Dienste als kommerziellen Artikel („Commercial Item“) im Sinne des U.S. Code of Federal Regulations (siehe 48 C.F.R. § 2.101), und die Rechte, die wir Ihnen an den Diensten gewähren, sind dieselben Rechte, die wir allen anderen gemäß diesen Bedingungen gewähren.
- Akzeptable Nutzung
7.1 Akzeptable Nutzung. Sie dürfen die Dienste nur für Ihren eigenen persönlichen Gebrauch nutzen. Wir behalten uns das Recht vor, Ihren Zugriff oder die Nutzung der Dienste für Sie jederzeit und nach unserem alleinigen Ermessen zu überprüfen oder vorläufig oder dauerhaft zu sperren. Die Punkte auf der Liste der verbotenen Nutzungen sind nur Beispiele und die Liste ist nicht erschöpfend; wir können nach unserem alleinigen Ermessen Nutzungen hinzufügen oder entfernen.
7.2 Verbotene Nutzungen umfassen:
- Illegale Aktivität: Aktivitäten, die gegen von der OFAC verwaltete Sanktionsprogramme verstoßen oder zu einem Verstoß gegen sie beitragen; Aktivitäten, die gegen Gesetze in den Ländern, in denen wir tätig sind, verstoßen oder zu einem Verstoß gegen sie beitragen; Aktivitäten, die mit Erträgen aus illegalen Aktivitäten verbunden sind; oder die Veröffentlichung, Verteilung oder Verbreitung von illegalem Material oder Informationen.
- Übermäßige Nutzung oder Hacking: Handlungen, die unsere Infrastruktur unangemessen oder unverhältnismäßig stark belasten oder Systeme, Daten oder Informationen beeinträchtigen, abfangen oder entwenden; die Übermittlung oder das Hochladen von Material, das Viren, Trojaner, Würmer oder andere schädliche oder löschende Programme enthält, in die Dienste; oder der Versuch, sich unbefugten Zugriff auf die Computersysteme oder Netzwerke zu verschaffen, die mit den Diensten verbunden sind.
- Missbrauch von anderen: Handlungen, die den Zugang einer anderen Person zu den Diensten oder deren Nutzung beeinträchtigen; Verleumdung, Missbrauch, Erpressung, Belästigung, Stalking, Bedrohung oder anderweitige Verletzung der Privatsphäre, des geistigen Eigentums oder anderer gesetzlicher Rechte einer anderen Person; Anstiftung, Bedrohung, Erleichterung, Förderung oder Ermutigung von Hass, rassistischer Intoleranz oder gewalttätigen Handlungen gegen andere; oder das unerlaubte Sammeln von Daten eines anderen Nutzers in den Diensten.
- Betrug und andere unlautere Geschäftspraktiken: Handlungen, die darauf abzielen, uns, unsere Nutzer oder andere Personen zu betrügen, uns falsche, ungenaue oder irreführende Informationen zur Verfügung zu stellen, unangemessen hohe Belohnungen zu versprechen oder eine Dienstleistung ohne zusätzlichen Nutzen für den Käufer zu verkaufen, oder andere räuberische und betrügerische Praktiken, wie unrechtmäßige Lotterien, Auslosungen, Bietgebührauktionen, Wettbewerbe, Verlosungen, Wetten oder andere Glücksspiele.
- Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums: Handlungen, die den Verkauf, den Vertrieb oder den Zugang zu gefälschter Musik, Filmen, Software oder anderen lizenzierten Materialien ohne die entsprechende Genehmigung des Rechteinhabers beinhalten; die Verwendung des geistigen Eigentums (einschließlich der Marken) ohne unsere ausdrückliche Zustimmung oder in einer Weise, die uns oder unserer Marke anderweitig schadet; eine Handlung, die eine unwahre Empfehlung unsererseits oder eine unwahre Verbindung mit uns impliziert; oder Handlungen, die ein Urheberrecht, ein Markenzeichen, ein Recht auf Öffentlichkeit oder Privatsphäre oder ein anderes gesetzlich geschütztes Recht verletzen oder missachten.
- Orb Operators
Wir arbeiten mit lokalen unabhängigen Auftragnehmern zusammen, die als „Orb Operators“ bezeichnet werden und die die Registrierungen von Nutzern erleichtern und bei der Beantwortung von Fragen helfen, die Sie möglicherweise über uns haben. Diese Orb Operators haben eine Schulung erhalten und sind mit Worldcoin vertraut. Wir haben jedoch keine Kontrolle über das, was sie sagen oder wie sie sich verhalten, und übernehmen hierfür keine Haftung. Orb Operators sind in keiner Weise unsere Vertreter oder Mitarbeiter. Aus etwaigen Bemühungen, Funktionen, Prozesse, Richtlinien, Standards oder anderen Bemühungen, die von TFH im Interesse seiner Nutzer unternommen werden, geht keinesfalls ein Beschäftigungs- oder Vertretungsverhältnis mit einem Orb Operator hervor.
- Vorläufige Sperrung
Wir können Ihren Zugriff auf die Dienste [in folgenden Fällen] vorläufig sperren und einschränken: (i) wir sind durch eine scheinbar gültige Vorladung, einen Gerichtsbeschluss oder eine bindende Anordnung einer Behörde dazu verpflichtet; (ii) wir vermuten vernünftigerweise, dass Sie den Dienst in Verbindung mit einer verbotenen Nutzung nutzen; (iii) die Nutzung der Dienste durch Sie ist Gegenstand eines anhängigen Rechts, einer Ermittlung oder eines behördlichen Verfahrens und/oder unserer Einschätzung nach besteht ein erhöhtes Risiko der Nichteinhaltung von Gesetzen oder Vorschriften im Zusammenhang mit Ihrer Tätigkeit; (iv) unsere Servicepartner können Ihre Nutzung nicht unterstützen; (v) Sie ergreifen Maßnahmen, die wir als Umgehung unserer Kontrollen betrachten.
- Kein Angebot von Wertpapieren oder Rohstoffen
Der Inhalt der Dienste ist kein Kauf- oder Verkaufsangebot oder eine Aufforderung zur Abgabe eines Kauf- oder Verkaufsangebots für Wertpapiere, Geschäftsanteile, Rohstoffe oder andere Finanzinstrumente; der Inhalt oder die Dienste stellt auch kein Angebot oder eine Aufforderung durch jemanden in einem Staat oder Land, in dem ein solches Angebot oder eine solche Aufforderung nicht erlaubt oder zulässig ist, oder an Personen, gegenüber denen es rechtswidrig ist, ein solches Angebot oder eine solche Aufforderung abzugeben, dar und darf hierfür oder in Verbindung damit nicht verwendet werden.
- Inhalt
11.1 Vertrauen auf Inhalt; Änderungen an den Diensten. Die Informationen und Materialien, die wir Ihnen über die Dienste zur Verfügung stellen („Inhalte“), dienen ausschließlich allgemeinen Informationszwecken, und wir übernehmen keine Garantie für ihre Richtigkeit, Nützlichkeit oder Vollständigkeit. Wenn Sie auf unsere Inhalte vertrauen, tun Sie dies auf Ihr eigenes Risiko. Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für Handlungen, die Sie aufgrund des Inhalts vornehmen oder nicht vornehmen, oder für Personen, mit denen Sie den Inhalt teilen. Äußerungen anderer Nutzer, die ihre Nutzung unserer Dienste in den Diensten oder an anderer Stelle beschreiben, sollten nicht als unsere Billigung ihrer Äußerungen angesehen werden, wenn die Äußerungen im Widerspruch zu diesen Bedingungen oder unserem Inhalt stehen. Wir können den Inhalt von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber dieser Inhalt ist möglicherweise nicht vollständig oder aktuell, und wir sind Ihnen gegenüber nicht verpflichtet, den Inhalt oder einen anderen Teil der Dienste zu aktualisieren. Wir sind berechtigt, Teile oder den gesamten Inhalt oder die Dienste ohne vorherige Benachrichtigung an Sie vorübergehend oder dauerhaft zu ändern oder einzustellen. Wir haften nicht für Änderungen, Aussetzungen oder die Einstellung eines Teils oder der Gesamtheit des Inhalts oder der Dienste.
11.2 Drittanbieterdienste und Drittanbieterinhalte. Wir können auf Social-Media-Plattformen („Drittanbieterdienste“) Links zu Bildungsmaterialien, Webinaren, Treffen und Werbeaktionen bereitstellen, die den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Nutzern und anderen ermöglichen. Wenn Sie persönliche Informationen, Bilder, Meinungen, Inhalte oder andere Daten auf diesen Diensten veröffentlichen, tun Sie dies auf eigenes Risiko, und Ihre Nutzung dieser Dienste unterliegt den Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien dieser Dienste und nicht unseren. Sie sollten die Nutzungsbedingungen der einzelnen Drittanbieterdienste lesen, um Ihre Rechte und die Art und Weise, wie diese Plattformen Ihre Daten verwenden, besser zu verstehen. Wir übernehmen keine Verantwortung bei Verlust, Diebstahl, Kompromittierung oder Missbrauch Ihrer Daten in Verbindung mit einem Drittanbieterdienst (einschließlich Fahrlässigkeit), es sei denn, eine solche Haftung kann nach geltendem Recht nicht beschränkt werden. Die Nutzung von Informationen, die von einem Drittanbieterdienst zur Verfügung gestellt werden („Inhalte von Drittanbietern“), erfolgt auf Ihr eigenes Risiko, und wir versprechen Ihnen nicht, dass die Inhalte von Drittanbietern richtig, vollständig, authentisch oder für Ihre persönlichen Umstände geeignet sind. Zu den Inhalten von Drittanbietern gehören Informationen, die von anderen, von uns nicht ausdrücklich unterstützen Nutzern zur Verfügung gestellt werden.
11.3 Nutzerinhalte. Als Mitglied der Worldcoin-Community können Sie Nachrichten, Daten, Software, Bilder, Videos oder andere Inhalte („Nutzerinhalte“) auf schwarzen Brettern, in Blogs, in unseren Social-Media-Konten und an verschiedenen anderen öffentlich zugänglichen Stellen der Dienste veröffentlichen. Diese Foren können von uns oder in unserem Auftrag von einem unserer Drittanbieter gehostet werden. Sie sind für alle Nutzerinhalte verantwortlich, die Sie über die Dienste einreichen, hochladen, veröffentlichen oder speichern. Sie müssen alle erforderlichen und angemessenen Warnungen, Informationen und Offenlegungen bezüglich Ihrer Nutzerinhalte bereitstellen. Wir sind nicht verantwortlich für Nutzerinhalte, die Sie über die Dienste übermitteln.
11.4 Lizenz für Nutzerinhalte. Indem Sie uns Nutzerinhalte übermitteln, versichern Sie, dass Sie über alle erforderlichen Rechte an den Nutzerinhalten verfügen, und Sie gewähren uns damit eine unbefristete, weltweite, nicht ausschließliche, gebührenfreie, unterlizenzierbare und übertragbare Lizenz zur Nutzung, Reproduktion, Verbreitung, Erstellung abgeleiteter Werke, Änderung, Anzeige und Vorführung aller oder eines Teils der Nutzerinhalte in Verbindung mit unserer Vermarktung und Werbung sowie für alle sonstigen legitimen Geschäftszwecke im Zusammenhang mit den Diensten. Wir sind berechtigt, Ihre Nutzerinhalte in allen Medienformaten und über alle Medienkanäle, die wir auswählen, ganz oder teilweise weiterzuverbreiten und daraus abgeleitete Werke zu erstellen. Sie gewähren uns und anderen Nutzern hiermit auch eine nicht ausschließliche Lizenz für die Nutzung, den Zugriff, die Reproduktion, die Verbreitung, die Änderung und Anzeige Ihrer Nutzerinhalte über die Dienste und zur Vorführung dieser.
11.5 Beschränkungen für Nutzerinhalte. Sie verpflichten sich, die Dienste nicht zu nutzen oder Dritten die Nutzung zu gestatten, um Nutzerinhalte einzustellen oder zu übermitteln, die: (a) verleumderisch oder diffamierend sind oder private oder persönliche Angelegenheiten einer Person offenlegen; (b) unanständig, obszön, pornografisch, belästigend, bedrohend, beleidigend, hasserfüllt, rassistisch oder ethnisch anstößig sind; zu einem Verhalten ermutigen, das als Straftat gilt, zu einer zivilrechtlichen Haftung führt oder gegen ein Gesetz verstößt, oder anderweitig unangemessen ist; (c) das geistige Eigentum anderer verletzen, einschließlich nicht genehmigter urheberrechtlich geschützter Texte, Bilder oder Programme, Geschäftsgeheimnisse oder anderer vertraulicher geschützter Informationen oder in verletzender Weise genutzter Marken oder Dienstleistungsmarken; oder (d) andere Nutzer bei der Nutzung der Dienste unangemessen stören. Sie versichern uns, dass Sie Nutzerinhalte freiwillig in die Dienste einstellen. Demzufolge begründet das Einstellen von Nutzerinhalten kein Arbeitsverhältnis zwischen Ihnen und uns. Sie dürfen keine E-Mail-Adressen, Mobiltelefonnummern, Salden, Nutzernamen oder andere personenbezogene Daten über andere Nutzer ohne deren Erlaubnis kopieren oder verwenden. Unaufgeforderte E-Mails, Postsendungen, Telefonanrufe oder andere Mitteilungen an andere Nutzer über die Dienste oder einen anderen Kanal sind verboten.
11.6 Beschwerden und Entfernung nach dem DMCA. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Marke oder Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk durch unsere Inhalte oder Nutzerinhalte in den Diensten verletzt wird oder anderweitig auf eine Art und Weise veröffentlicht wird, die eine Befürwortung oder Zugehörigkeit zu uns suggeriert, senden Sie uns je nach Sachlage bitte eine E-Mail an legalnotice@toolsforhumanity.com mit der Betreffzeile „Markenbeschwerde“ bzw. „Urheberrechtsbeschwerde“. Damit Ihre Beschwerde wirksam ist und wir im Rahmen des Digital Millennium Copyright Act („DMCA“) Maßnahmen ergreifen können, müssen Sie alle DMCA-Anforderungen erfüllen, indem Sie die folgenden Informationen in Ihre E-Mail aufnehmen:
- Eindeutige Identifizierung des urheberrechtlich geschützten Werks oder der Marke, deren Verletzung behauptet wird, einschließlich der Urheberrechtsregistrierungsnummer, falls das Werk registriert ist;
- Identifizierung des Werks oder der Marke, das/die Ihrer Meinung nach gegen Rechte verstößt und das/die entfernt werden soll; URL oder eine andere klare Anweisung dazu, wie bzw. wo wir den gegen Rechte verstoßenden Inhalt finden können;
- Ihre E-Mail-Adresse, Postanschrift und Telefonnummer; und
- eine unterzeichnete Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass der Inhalt eine Verletzung darstellt, dass die von Ihnen gemachten Angaben richtig sind und dass Sie der Eigentümer des Inhalts sind oder befugt sind, den Eigentümer des Inhalts zu vertreten.
Sie sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass gemäß Abschnitt 512(f) des DMCA jede Person, die wissentlich unbegründete Mitteilungen über Rechtsverletzungen versendet, für Schäden haftbar gemacht werden kann. Bitte tätigen Sie daher keine falschen Behauptungen. Wir können alle Informationen oder Korrespondenz, die Sie uns zur Verfügung stellen, an Dritte weitergeben, einschließlich der Person, die das mutmaßlich rechtsverletzende Material in den Service hochgeladen hat.
Wenn wir eine Mitteilung über eine Rechtsverletzung in gutem Glauben erhalten, ist es unser Grundsatz, dass wir: (a) den verletzenden Inhalt sofort zu entfernen oder den Zugang dazu zu sperren; (b) die Person, die das verletzende Material hochgeladen hat, darüber zu informieren, dass wir das Material entfernt oder den Zugang dazu gesperrt haben; und (c) bei Wiederholungstätern den Zugang der Person zu den Diensten zu sperren. Wenn wir eine Erwiderung von der Person erhalten, können wir Ihnen eine Kopie dieser Erwiderung zusenden, in der wir Ihnen erklären, dass wir das entfernte Material innerhalb von 10 Werktagen wieder in die Dienste aufnehmen oder die Deaktivierung beenden können. Sofern Sie gegen uns oder gegen die Person, die den Inhalt hochgeladen hat, nicht gerichtlich vorgehen, stellen wir den Zugang zu dem entfernten Material nach unserem Ermessen innerhalb von 10 bis 14 Werktagen oder mehr nach Erhalt der Erwiderung wieder her.
- GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
12.1 Die Nutzung der Dienste erfolgt auf Ihr eigenes Risiko. Die Dienste, WLD, der Inhalt und das sonstige geistige Eigentum werden „im Ist-Zustand“ und je nach Verfügbarkeit zur Verfügung gestellt, ohne jegliche ausdrückliche, stillschweigende oder gesetzliche Zusicherung oder Gewährleistung. Soweit es nach geltendem Recht gestattet ist, schließen wir ausdrücklich jegliche stillschweigende Gewährleistungen zu Eigentum, Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nichtverletzung von Rechten in Bezug auf die Funktionen, Inhalte oder sonstiges in den Diensten enthaltenes geistiges Eigentum aus. In einigen Rechtsordnungen ist der Ausschluss stillschweigender Gewährleistungen nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschlüsse möglicherweise nicht auf sie zutreffen. Wir erteilen keine Empfehlung oder Garantie und übernehmen keine Verantwortung für Werbung, Angebote oder Aussagen Dritter, einschließlich anderer Nutzer bezüglich der Dienste.
12.2 Wir erteilen keine Zusicherungen oder Gewährleistungen dahingehend, dass (a) der Zugriff auf die Dienste ganz oder teilweise durchgehend, ununterbrochen, rechtzeitig, sicher oder fehlerfrei ist; (b) die Dienste oder Inhalte genau, vollständig, zuverlässig oder aktuell sind; (c) die Dienste frei von Viren oder anderen schädlichen Komponenten sind oder (d) die Dienste oder Inhalte Ihren Anforderungen, Bedürfnissen oder Erwartungen entsprechen.
12.3 Darüber hinaus erteilen wir keine Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Rechtmäßigkeit der Dienste oder WLD für einen bestimmten Anwendungsfall oder dahingehend, dass die Dienste den aufsichtsrechtlichen und gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Sie sind allein dafür verantwortlich, alle rechtlichen und behördlichen Beschränkungen und Anforderungen zu ermitteln und einzuhalten, die für die Nutzung der Dienste oder WLD gelten können. Mit Ausnahme der ausdrücklichen Erklärungen in diesen Bedingungen bestätigen Sie hiermit und erklären sich damit einverstanden, dass Sie sich in Bezug auf den Zugriff und die Nutzung der Dienste und WLD nicht auf andere Erklärungen oder Vereinbarungen, ob schriftlich oder mündlich, verlassen haben.
12.4 Wir handeln nicht und können nicht als Ihr Berater in Bezug auf finanzielle, rechtliche, investitionsbezogene oder steuerliche Angelegenheiten handeln. Die Inhalte gelten mit Stand zum angegebenen Datum. Alle hier geäußerten Prognosen, Schätzungen, Vorhersagen, Ziele und/oder Meinungen unterliegen Risiken, Unsicherheiten und Annahmen und können daher falsch sein und sich ohne Vorankündigung ändern. Sie sollten sich nicht auf irgendwelche Inhalte verlassen.
Bestimmte hier aufgeführte Informationen stammen möglicherweise aus externen Quellen. Auch wenn diese Quellen für glaubwürdig gehalten werden, haben wir nicht alle solchen Informationen unabhängig verifiziert und erteilen keine Zusicherungen bezüglich ihrer Richtigkeit. Wir sind kein registrierter Börsenmakler oder Anlageberater. Wir erteilen keine Zusicherungen und schließen insbesondere alle ausdrücklichen, stillschweigenden oder gesetzlichen Gewährleistungen in Bezug auf die Richtigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit von in den Diensten enthaltenen Materialien aus. Unsere Inhalte dienen nur der allgemeinen Information, und Sie sind allein dafür verantwortlich, zu entscheiden, ob sie die Dienste nutzen wollen oder nicht. Sie erkennen an, dass der Handel, die Verwendung und der Besitz von digitalen Tokens von Natur aus mit Risiken verbunden sind. Sie können alle in Ihrer Wallet enthaltenen Gelder verlieren. Sie erkennen an, dass der Dienst Exportbeschränkungen und Wirtschaftssanktionen nach US-Recht unterliegen kann.
12.5 Wir haften Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für eine Änderung oder Beendigung der Dienste oder eine Aussetzung oder Beendigung Ihres Zugangs zu den Diensten.
- BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG
13.1 Wir schließen unsere Haftung Ihnen gegenüber nicht aus oder beschränken sie, wenn dies nicht rechtmäßig wäre. In Ländern, in denen die folgenden Arten von Ausschlüssen nicht zulässig sind, sind wir Ihnen gegenüber nur für Verluste und Schäden verantwortlich, die eine vernünftigerweise vorhersehbare Folge unseres Versäumnisses sind, angemessene Sorgfalt und Kompetenz walten zu lassen, oder die aus unserem Verstoß gegen unseren Vertrag mit Ihnen resultieren. Dieser Absatz hat keine Auswirkungen auf Verbraucherrechte, deren Verzicht oder Einschränkung durch Verträge oder Vereinbarungen nicht möglich ist.
13.2 Soweit rechtlich zulässig, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir oder etwaige unserer leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter, Auftragnehmer, Vertreter, verbundenen Unternehmen oder Tochtergesellschaften (die „TFH-Parteien“) Ihnen gegenüber unter keinen Umständen für indirekte Schäden, Strafschadensersatz, beiläufige, besondere, Folgeschäden oder exemplarischen Schadensersatz haften, einschließlich Schäden für entgangenen Gewinn, Firmenwert, entgangene Nutzung, Daten oder anderes immaterielles Eigentum, unabhängig davon, ob eine solche Haftung auf der Grundlage einer unerlaubten Handlung oder anderweitig geltend gemacht wird, und unabhängig davon, ob die TFH-Parteien auf die Möglichkeit von Schäden hingewiesen wurden, die sich aus oder in Verbindung mit Folgendem ergeben: (a) der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Dienste, Ihrer digitalen Tokens oder des Worldcoin-Netzwerks; (b) der Unzugänglichkeit oder Beendigung der Dienste; (c) Hacking, Manipulation, unbefugtem Zugriff oder Veränderung von Transaktionen oder Ihren Daten; (d) jeglicher Transaktion oder Vereinbarung, die Sie mit Dritten über die Dienste eingegangen sind; (e) jeglicher Aktivität oder Kommunikation Dritter; (f) den Handlungen von Orb Operators; (g) jeglichem Wertverlust von digitalen Tokens; (h) jeglichen Inhalten von Drittanbietern, auf die über die Dienste zugegriffen wird; (i) Fehler, Irrtümer oder Ungenauigkeiten in unseren Inhalten; (j) Personen- oder Sachschäden jeglicher Art, die aus dem Zugriff oder der Nutzung der Dienste resultieren; (k) Viren, Trojaner oder Ähnliches, das an oder durch die Dienste übertragen wird; oder (k) diffamierenden, beleidigenden oder illegalen Verhalten Dritter. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob die Schäden aus der Nutzung oder dem Missbrauch von TFH oder den Diensten oder aus dem Vertrauen auf TFH oder die Dienste entstehen, selbst wenn eine beschränkte Abhilfe ihren wesentlichen Zweck nicht erfüllt und im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang.
13.3 Unter keinen Umständen haften die TFH-Parteien Ihnen gegenüber für direkte Ansprüche, Verfahren, Verbindlichkeiten, Verpflichtungen, Schäden, Verluste oder Kosten von über 100,00 US-Dollar. Sollten Sie mit den Diensten unzufrieden sein, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre einzige und ausschließliche Abhilfe darin besteht, die Nutzung der Dienste einzustellen. Diese Haftungsbeschränkung gilt im größtmöglichen Umfang, der nach geltendem Recht zulässig ist.
13.4 Freistellung und Entschädigung. Sie verpflichten sich, die TFH-Parteien hinsichtlich jeglicher Ansprüche, Schäden, Kosten, Haftungsfälle, angemessenen Anwaltsgebühren und Ausgaben, die von einem Dritten gegen eine TFH-Partei geltend gemacht werden und sich aus oder im Zusammenhang mit (a) der Nutzung der Dienste Ihrerseits, (b) einer Verletzung dieser Bedingungen Ihrerseits, (c) einer Verletzung von Rechten anderer Personen Ihrerseits, (d) Ihrem Verhalten im Zusammenhang mit den Diensten oder (e) der Nutzung von WLD, digitalen Tokens oder dem Worldcoin-Netzwerk Ihrerseits ergeben, zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten. Einige Rechtsordnungen schränken die Freistellung seitens von Verbrauchern ein, sodass möglicherweise einige oder alle Freistellungsbestimmungen in diesem Absatz nicht auf Sie anwendbar sind. Wenn Sie verpflichtet sind, eine der TFH-Parteien freizustellen, behalten wir uns das Recht vor, nach unserem alleinigen Ermessen jede Klage oder jedes Verfahren zu kontrollieren und zu entscheiden, ob und zu welchen Bedingungen wir einen Vergleich schließen.
WENN SIE IN KALIFORNIEN WOHNEN, verzichten Sie auf die Vorteile und den Schutz des § 1542 des California Civil Code, der vorsieht: „[Eine] allgemeine Freistellung erstreckt sich nicht auf Ansprüche, von denen der Gläubiger oder die freistellende Partei zum Zeitpunkt der Ausfertigung der Freistellung nicht weiß oder vermutet, dass sie zu ihren Gunsten bestehen, und die, wenn sie ihm oder ihr bekannt gewesen wären, seinen oder ihren Vergleich mit dem Schuldner oder der freigestellten Partei wesentlich beeinflusst hätten.“
- Anwendbares Recht
Wenn Sie im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) wohnen, gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland für diesen Vertrag und alle Streitfälle, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben. Wenn Sie außerhalb des EWR wohnen, gelten die Gesetze des US-Bundesstaats Kalifornien für diesen Vertrag und alle Streitfälle, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben. Das in diesem Abschnitt genannte anwendbare Recht gilt unabhängig von den Grundsätzen des Kollisionsrechts. Sie erklären sich ferner damit einverstanden, dass angenommen wird, dass der Dienst seinen Sitz ausschließlich im US-Bundesstaat Kalifornien hat, und seine Verfügbarkeit, auch wenn die Dienste in anderen Rechtsordnungen verfügbar sein können, keinen allgemeinen oder besonderen persönlichen Gerichtsstand in einem Forum außerhalb des US-Bundesstaats Kalifornien begründet.
- STREITBEILEGUNG, SCHIEDSGERICHTSBARKEIT UND VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN
15.1 BITTE LESEN SIE SICH DIE FOLGENDEN ABSÄTZE SORGFÄLTIG DURCH. SIE VERLANGEN VON IHNEN, DASS SIE STREITFÄLLE MIT UNS DURCH EIN INDIVIDUELLES SCHIEDSVERFAHREN VOR EINEM EINZELSCHIEDSRICHTER UND NICHT ALS BETEILIGTER EINER SAMMELKLAGE BEILEGEN. DAS SCHIEDSVERFAHREN HINDERT SIE DARAN, GERICHTLICH GEGEN UNS VORZUGEHEN ODER EIN SCHWURGERICHTSVERFAHREN ZU BEANTRAGEN, MIT DER AUSNAHME, DASS SIE EINEN RECHTSSTREIT GEGEN UNS VOR EINEM BAGATELLGERICHT FÜHREN KÖNNEN, WENN SIE DAZU BERECHTIGT SIND.
15.2 Wir werden uns nach besten Kräften bemühen, mögliche Streitfälle durch informelle Verhandlungen in gutem Glauben beizulegen. Wenn ein möglicher Streitfall auftritt, müssen Sie uns per E-Mail an legalnotice@toolsforhumanity.com kontaktieren, damit wir versuchen können, den Streitfall zu lösen, ohne auf eine formelle Streitbeilegung zurückzugreifen. Wenn wir nicht in der Lage sind, innerhalb von 60 Tagen nach Ihrer E-Mail eine informelle Lösung herbeizuführen, und Sie sich dafür entscheiden, einen bundes- oder einzelstaatlichen gesetzlichen Anspruch, einen Anspruch nach dem Gewohnheitsrecht, einen Anspruch aufgrund eines Vertrags, einer unerlaubten Handlung, eines Betrugs, einer Falschdarstellung oder einer anderen Rechtstheorie oder ein anderes formelles Verfahren, das sich aus diesen Bedingungen, den Inhalten oder den Diensten ergibt oder mit diesen in Zusammenhang steht (jeweils ein „Streitfall“), einzuleiten, dann erklären Sie sich damit einverstanden, den Streitfall durch ein verbindliches Schiedsverfahren auf individueller Basis gemäß den folgenden Bedingungen (zusammenfassend als „Schiedsvereinbarung“ bezeichnet) beizulegen:
- Das Schiedsverfahren wird vertraulich von einem einzigen Schiedsrichter geführt. Der Schiedsrichter wendet die geltenden Verjährungsfristen und alle geltenden Gesetze an und wird die nach geltendem Recht anerkannten Privilegierungsansprüche respektieren.
- Wenn Sie im EWR wohnen, wird der Streitfall ausschließlich und endgültig durch ein Schiedsgerichtsverfahren beigelegt, das von der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit (DIS) gemäß der DIS-Schiedsgerichtsordnung geführt wird. Das Schiedsgerichtsverfahren findet in Berlin, Deutschland, statt, es sei denn, Sie und wir vereinbaren, es an einem anderen Ort zu führen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Gerichte in Berlin, Deutschland, für Berufungen gegen einen Schiedsspruch oder für Gerichtsverfahren, falls die verbindliche Schiedsverfahrensklausel dieses Vertrags für nicht durchsetzbar befunden wird, zuständig sind.
- Wenn Sie außerhalb des EWR wohnen, wird der Streitfall ausschließlich und endgültig durch ein von JAMS geführtes Schiedsgerichtsverfahren gemäß der optimierten Schiedsgerichtsordnung von JAMS (JAMS Streamlined Arbitration Rules) beigelegt, es sei denn, der Streitwert beträgt insgesamt 250.000 US-Dollar oder mehr, in welchem Fall die umfassende Schiedsgerichtsordnung von JAMS (JAMS Comprehensive Arbitration Rules) Anwendung findet. Das Schiedsgerichtsverfahren findet in San Francisco, Kalifornien, statt, es sei denn, Sie und wir vereinbaren, es an einem anderen Ort zu führen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Gerichte in San Francisco, Kalifornien, USA, für Berufungen gegen einen Schiedsspruch oder für Gerichtsverfahren, falls die verbindliche Schiedsverfahrensklausel dieses Vertrags für nicht durchsetzbar befunden wird, zuständig sind.
- In einem Schiedsverfahren, egal an welchem Ort, werden die Parteien nicht versuchen, sich gegenseitig in ein Beweisverfahren zu führen, und der Schiedsrichter wird den Parteien nicht gestatten, sich auf Beweisverfahren einzulassen. Vielmehr wird jede Partei die Beweise, die ihre Positionen untermauern, zu einem einvernehmlich festgelegten Zeitpunkt vor der abschließenden Anhörung im Schiedsverfahren offenlegen.
- Diese Schiedsvereinbarung gilt für die Durchsetzbarkeit, Widerrufbarkeit, den Gegenstand und die Gültigkeit der Schiedsvereinbarung oder eines Teils der Schiedsvereinbarung sowie alle anderen Streitfälle, die sich aus der Auslegung oder Anwendbarkeit der Schiedsvereinbarung ergeben oder damit zusammenhängen; und alle diese Angelegenheiten werden vom Schiedsrichter und nicht von einem Gericht oder Richter entschieden.
- Wenn der Schiedsrichter oder der Schiedsgerichtsverwalter Ihnen Bearbeitungsgebühren oder andere Verwaltungskosten auferlegt, erstatten wir Ihnen auf Anfrage diese Gebühren oder Kosten in dem Umfang, der die Kosten übersteigt, die Sie andernfalls zahlen müssten, wenn Sie stattdessen ein Gerichtsverfahren anstrengen würden. Wir werden auch zusätzliche Gebühren oder Kosten zahlen, wenn die Regeln des Schiedsgerichtsverwalters oder das geltende Recht dies verlangen.
- Auf Antrag einer der Parteien werden alle Schiedsverfahren unter strengster Geheimhaltung durchgeführt. In diesem Fall werden alle Dokumente, Zeugenaussagen und Aufzeichnungen vom Schiedsrichter unter Verschluss gehalten und können nur von den Parteien, ihren jeweiligen Anwälten und ihren jeweiligen Sachverständigen, Beratern oder Zeugen eingesehen werden, die sich im Voraus schriftlich damit einverstanden erklärt haben, alle diese Informationen als vertraulich zu erhalten und ausschließlich für die Zwecke des Schiedsverfahrens zu verwenden.
- Abgesehen von den in dieser Schiedsvereinbarung besprochenen Sammelverfahren und Rechtsbehelfen ist der Schiedsrichter befugt, jeden Rechtsbehelf zu gewähren, der auch vor Gericht zur Verfügung stehen würde.
- Ein Urteil über den Schiedsspruch des Schiedsrichters kann von jedem zuständigen Gericht erlassen werden.
- Sollte sich die in dieser Schiedsvereinbarung enthaltene Verpflichtung zum Schiedsverfahren oder das Verbot von Sammelklagen und anderen Streitfälle im Namen Dritter als nicht durchsetzbar erweisen, gelten nur die nicht durchsetzbaren Bestimmungen als aus diesen Bedingungen entfernt und alle verbleibenden Verpflichtungen in diesen Bedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft.
15.3 30-tägiges Ausschlussrecht. Sie haben das Recht, von dieser Schiedsvereinbarung zurückzutreten und nicht an diese gebunden zu sein, indem Sie eine E-Mail von der Adresse, die Sie für Ihre Anmeldung verwendet haben, mit folgender Betreffzeile an legalnotice@toolsforhumanity.com senden: „AUSSCHLUSS VON SCHIEDSVERFAHREN UND SAMMELKLAGENVERBOT“. Sie müssen Ihre E-Mail innerhalb von 30 Tagen ab Zustimmung zu diesen Bedingungen senden, andernfalls sind Sie verpflichtet, Streitfälle gemäß den Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung beizulegen. Wenn Sie sich gegen diese Schiedsvereinbarung entscheiden, sind wir auch nicht an die Schiedsvereinbarung gebunden.
15.4 Änderungen dieser Schiedsvereinbarung. Wir werden Sie mit einer Frist von 30 Tagen über Änderungen des Abschnitts „Streitbeilegung, Schiedsgerichtsbarkeit und Verzicht auf Sammelklagen“ dieser Bedingungen informieren, und Änderungen treten 30 Tage nach Erhalt der Mitteilung von uns in Kraft. Änderungen des Abschnitts Streitbeilegung, Schiedsgerichtsbarkeit und Verzicht auf Sammelklagen gelten ansonsten mit Wirkung für die Zukunft nur für Streitfälle, die nach dem 30. Tag auftreten. Sollte ein Gericht oder ein Schiedsrichter entscheiden, dass die Änderungen dieses Abschnitts nicht durchsetzbar oder gültig sind, werden die Änderungen von diesen Bedingungen abgetrennt und das Gericht oder der Schiedsrichter wendet die Bedingungen der ersten Schiedsvereinbarung an, wirksam war, als Sie begonnen haben, die Dienste zu nutzen. Sie können von Ihrem Recht Gebrauch machen, die neuen Bedingungen der Schiedsvereinbarung abzulehnen, indem Sie die im obigen Abschnitt „30-tägiges Ausschlussrecht“ beschriebenen Verfahren befolgen.
Diese Schiedsvereinbarung gilt auch nach Beendigung dieser Vereinbarung und nach Beendigung der Nutzung der Dienste Ihrerseits.
Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in dieser Schiedsvereinbarung kann jede Partei eine Unterlassungsverfügung beantragen, um die unbefugte Nutzung oder den Missbrauch der Dienste oder die Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum (z. B. Marken-, Geschäftsgeheimnis-, Urheber- oder Patentrechte) zu unterbinden, ohne zuvor ein Schiedsverfahren oder das oben beschriebene informelle Streitbeilegungsverfahren einzuleiten.
- Allgemeine Bestimmungen
16.1 Keine Verzichtserklärung; salvatorische Klausel; Abtretungsverbot. Versäumen wir es, eine Bestimmung durchzusetzen, verzichten wir damit nicht auf unser Recht, dies später zu tun. Wenn eine Bestimmung für nicht durchsetzbar befunden wird, bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen in vollem Umfang in Kraft und werden durch eine durchsetzbare Bedingung ersetzt, die unsere Absicht so genau wie möglich widerspiegelt. Sie dürfen keine Ihrer Rechte gemäß diesen Bedingungen abtreten, und ein solcher Versuch ist ungültig. Wir können unsere Rechte an unsere verbundenen Unternehmen oder Tochtergesellschaften oder an einen Rechtsnachfolger eines mit den Diensten verbundenen Unternehmens abtreten.
16.2 Gesamte Vereinbarung. Diese Bedingungen stellen die gesamte und ausschließliche Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Dienste dar und ersetzen alle früheren und gleichzeitigen Absprachen, Vereinbarungen, Zusicherungen und Gewährleistungen, sowohl schriftliche als auch mündliche, in Bezug auf die Dienste. Die Überschriften der Abschnitte in diesen Bedingungen dienen nur der Übersichtlichkeit und sind nicht maßgeblich für die Bedeutung oder Auslegung einer Bestimmungen.
16.3 Fortbestand. Alle Bestimmungen dieser Bedingungen, die sich auf die Aussetzung oder Beendigung, Schulden gegenüber TFH, die allgemeine Nutzung der Dienste, Streitfälle mit TFH und Bestimmungen beziehen, die ihrer Natur nach über den Ablauf oder die Kündigung dieser Bedingungen hinausgehen, bestehen auch nach Kündigung oder Ablauf dieser Bedingungen fort.
16.4 Verhältnis zwischen den Parteien. Nichts in diesen Bedingungen gilt oder bezweckt oder begründet ein Verhältnis zwischen Gesellschaftern, Gemeinschaftsunternehmenspartnern oder anderweitig als gemeinsame Partner mit Gewinnabsicht zwischen Ihnen und TFH, und weder Sie noch TFH werden als Vertreter des jeweils anderen behandelt. Dies schließt die Tatsache ein, dass nichts in diesen Bedingungen ein Arbeitsverhältnis zwischen Ihnen und TFH begründet oder bezweckt.
16.5 Keine professionelle Beratung oder treuhänderischen Pflichten. Alle von uns bereitgestellten Inhalte dienen ausschließlich Informationszwecken und sollten nicht als professionelle Beratung verstanden werden. Sie sollten auf der Grundlage von Informationen, die in den Diensten enthalten sind, keine Handlungen vornehmen oder unterlassen. Bevor Sie finanzielle, rechtliche oder andere Entscheidungen im Zusammenhang mit den Diensten oder digitalen Tokens treffen, sollten Sie eine unabhängige professionelle Beratung durch eine Person in Anspruch nehmen, die in dem Bereich, für den eine solche Beratung angemessen wäre, zugelassen und qualifiziert ist. Diese Bedingungen zielen nicht darauf ab, uns treuhänderische Pflichten aufzuerlegen, und tun dies auch nicht. Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass wir Ihnen oder anderen Parteien keine treuhänderischen Pflichten oder Verbindlichkeiten schulden, und dass in dem Umfang, in dem solche Pflichten oder Verbindlichkeiten nach dem Gesetz oder nach Billigkeitsrecht bestehen könnten, diese Pflichten und Verbindlichkeiten hiermit unwiderruflich abgelehnt, aufgehoben und beseitigt werden. Sie erklären sich ferner damit einverstanden, dass die einzigen Aufgaben und Verpflichtungen, die wir Ihnen schulden, die sind, die ausdrücklich in diesen Bedingungen aufgeführt sind.
16.6 Kontrollwechsel. Für den Fall, dass wir von einem anderen Unternehmen übernommen werden oder mit einem anderen Unternehmen fusionieren oder anderweitig bestimmte Funktionen an ein verbundenes oder Nachfolgerunternehmen oder ein anderes Unternehmen, das nach unserem Ermessen die Interessen der Nutzer am besten bedient, übertragen, behalten wir uns das Recht vor, die Daten, die wir von Ihnen erhoben haben, in jedem dieser Fälle im Rahmen der Fusion, der Übernahme, des Verkaufs oder eines anderen Kontrollwechsels zu übertragen oder abzutreten.
16.7 Höhere Gewalt. Wir haften nicht für Verzögerungen, Leistungsausfälle oder Unterbrechungen von Diensten, die direkt oder indirekt auf eine erhebliche Marktvolatilität bei digitalen Tokens, höhere Gewalt, zivile oder militärische Handlungen, terroristische Handlungen, Unruhen, Krieg, Streiks, gesundheitliche Notfälle, Arbeitskämpfe, Brände, Unterbrechungen von Telekommunikations- oder Internetdiensten oder von Diensten von Netzwerkanbietern, Ausfälle von Geräten oder Software oder andere Ursachen oder Bedingungen zurückzuführen sind, die sich unserer Kontrolle entziehen (jeweils ein „Ereignis höherer Gewalt“). Das Auftreten eines Ereignisses höherer Gewalt hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen.
16.8 App Stores. Wenn Sie unsere Apps von einem anderen App Store oder einer anderen Vertriebsplattform als dem Apple App Store herunterladen, einschließlich des Google Play Store, (die „Vertriebsplattform“) erklären Sie sich damit einverstanden, dass:
- die Bedingungen zwischen Ihnen und uns und nicht mit dem Anbieter der Vertriebsplattform („Store-Anbieter“) gelten;
- Ihre Nutzung der Apps den jeweils aktuellen Nutzungsbedingungen der Vertriebsplattform des Store-Anbieters entsprechen muss; der Store-Anbieter nur ein Anbieter der Vertriebsplattform ist, in der Sie die Apps erhalten haben;
- wir und nicht der Store-Anbieter die alleinige Verantwortung für die Apps tragen;
- der Store-Anbieter Ihnen gegenüber keine Verpflichtung oder Haftung in Bezug auf die Apps oder die Bedingungen übernimmt und
- Sie anerkennen und damit einverstanden sind, dass der Store-Anbieter ein Drittbegünstigter aus den Bedingungen, die sich auf die Apps beziehen, ist.
16.9 Apple App Store. Dieser Abschnitt findet Anwendung, wenn die Apps im Apple App Store erworben wurden. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass die Bedingungen ausschließlich zwischen Ihnen und uns und nicht zwischen der Apple, Inc. („Apple“) gelten und dass Apple keine Verantwortung für die Apps oder deren Inhalt trägt. Sie müssen die Apps gemäß den Nutzungsbedingungen des App Store nutzen.
Sie erkennen an, dass Apple keinerlei Verpflichtung hat, Wartungs- und Supportdienste in Bezug auf die Apps bereitzustellen. Erfüllen die Apps eine geltende Gewährleistung nicht, können Sie Apple benachrichtigen, und (gegebenenfalls) wird Apple Ihnen den Kaufpreis für die Apps erstatten; soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, obliegt Apple keinerlei sonstigen Gewährleistungspflicht in Bezug auf die Apps, und etwaige sonstigen Ansprüche, Verluste, Verbindlichkeiten, Schäden, Kosten oder Ausgaben, die auf die Verletzung einer Gewährleistung zurückzuführen sind, unterliegen ausschließlich den Bedingungen und den Gesetzen, die für uns als Anbieter der Apps gelten.
Sie erkennen an, dass Apple nicht für die Bearbeitung von Ansprüchen Ihrerseits oder seitens Dritter in Bezug auf die Apps oder Ihren Besitz und/oder Ihre Nutzung der Apps verantwortlich ist, wie unter anderem für: (i) Produkthaftungsansprüche; (ii) jegliche Behauptung, dass die Apps nicht den geltenden gesetzlichen oder behördlichen Anforderungen entsprechen; und (iii) Ansprüche aus Verbraucherschutz- oder ähnlichen Gesetzen; und alle derartigen Ansprüche unterliegen ausschließlich den Bedingungen und den Gesetzen, die für uns als Anbieter der Software gelten.
Sie erkennen an, dass im Falle eines Anspruchs Dritter dahingehend, dass die Apps oder Ihr Besitz und Ihre Nutzung dieser Apps die Rechte des geistigen Eigentums dieses Dritten verletzen, TFH, nicht Apple, die alleinige Verantwortung für die Untersuchung, Verteidigung, Beilegung und Begleichung eines solchen Anspruchs wegen Verletzung von geistigem Eigentum trägt, soweit dies gemäß den Bedingungen erforderlich ist.
Sie versichern und gewährleisten, dass (i) Sie sich nicht in einem Land befinden, das einem Embargo der US-Regierung unterliegt oder das von der US-Regierung als „Terrorismus unterstützendes“ Land bezeichnet wurde, und (ii) Sie nicht auf einer Liste der US-Regierung mit verbotenen oder eingeschränkten Parteien aufgeführt sind.
Sie und TFH erkennen an und stimmen zu, dass Apple und die Tochtergesellschaften von Apple Drittbegünstigte aus Nutzungsbedingungen im Zusammenhang mit Ihrer Lizenz für die Apps sind und dass Apple nach Annahme der Nutzungsbedingungen Ihrerseits das Recht hat (und es wird angenommen, dass Apple das Recht angenommen hat), die Nutzungsbedingungen im Zusammenhang mit Ihrer Lizenz für die Apps als Drittbegünstigter gegen Sie durchzusetzen.
16.10 Beschwerdeverfahren. Wir haben einen Beschwerdebeauftragten für Indien ernannt, wie unten vorgesehen. Bitte beachten Sie, dass der Beschwerdebeauftragte nur von Nutzern in Indien gemäß den Vorschriften Indiens zur Informationstechnologie (Intermediary Guidelines and Digital Media Ethics Code) von 2021 kontaktiert werden sollte. Es kann eine zusätzliche Nutzerverifizierung verlangt werden.
Beschwerdebeauftragter: Jannick Preiwisch
E-MAIL-ID: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
DownloadCondiciones para el usuario de Tools For Humanity
¡Le damos la bienvenida a la comunidad de Worldcoin! Worldcoin es un protocolo de código abierto, respaldado por una comunidad global de desarrolladores, individuos y otros colaboradores. Tools for Humanity es una empresa global de desarrollo de software y hardware que crea las herramientas para llevar tecnologías y productos de cadena de bloques e identidad digital a miles de millones de personas, incluso contribuyendo al desarrollo y crecimiento del ecosistema de Worldcoin.
Estas Condiciones quedan establecidas entre usted y Tools for Humanity Corporation, una corporación de Delaware (en conjunto con nuestras subsidiarias, “TFH”, “nosotros” o “nos”) y rigen su uso y acceso a nuestros sitios web y aplicaciones, incluidas la World App y la aplicación para operadores (en conjunto, las “Aplicaciones”), y a todas las funcionalidades, contenido y servicios asociados que le ofrecemos (en conjunto, los “Servicios”) en relación con el protocolo de Worldcoin (“Worldcoin”).
Lea atentamente estas Condiciones antes de utilizar o acceder a los Servicios. Al acceder o utilizar cualquiera de los Servicios que ofrecemos, junto con su consentimiento explícito a estos Términos, usted acepta expresamente quedar vinculado por estos Términos y por nuestro Aviso de Privacidad, que se incorpora como parte de estos Términos.
Tenga en cuenta estas partes especialmente importantes de estas Condiciones:
Usted acepta resolver cualquier litigio entre usted y TFH mediante arbitraje vinculante y no ante un tribunal. Si reside en Corea del Sur, puede optar por resolver el litigio en un tribunal local competente. Para más detalles, consulte la sección 15.
Los productos de criptomonedas, incluidos los Tokens digitales, son un sector en el que no hay prácticamente ninguna regulación y pueden suponer un alto riesgo. Es posible que la regulación no ofrezca ningún remedio para cualquier pérdida derivada de dichas transacciones.
Nada de lo contenido en los Servicios constituye una oferta de venta ni publicidad sobre una oferta de compra de valores o Tokens digitales. Los Servicios no constituyen asesoramiento en materia de inversión. Es posible que donde viva no se permita tener, comprar o vender Tokens digitales (según se define en el apartado 2.1 a continuación), y es responsabilidad suya cumplir con toda legislación aplicable. Considere si comprar, vender, usar o tener Tokens digitales, es adecuado para usted en vista de sus circunstancias financieras y su comprensión de los Tokens digitales. El valor de los Tokens digitales puede cambiar rápidamente y pueden perder todo su valor.
Además, los tokens Worldcoin (“WLD”) no están destinados a estar disponibles para su uso, compra o acceso por parte de personas en los Estados Unidos, incluidos ciudadanos estadounidenses, residentes o personas en los Estados Unidos, o empresas constituidas, ubicadas o residentes en los Estados Unidos, o que tengan un agente registrado en los Estados Unidos. No ponemos WLD a disposición de dichas personas estadounidenses. Además, usted acepta que no venderá, transferirá ni pondrá WLD a disposición de personas de los EE. UU.
Puede encontrar más información sobre los riesgos asociados a WLD aquí.
Los servicios de terceros según se definen en la sección 2.5 y las conexiones a aplicaciones descentralizadas según se definen en la sección 2.8 no están ideados para estar disponibles ni accesibles para usuarios establecidos o situados en Alemania o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social. El Mercado P2P conforme a lo dispuesto en la sección 2.7 no está concebido para estar disponible o para que accedan a él usuarios establecidos o que se encuentren en el Espacio Económico Europeo (EEE) o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social.
- Alcance de las Condiciones
1.1 Privacidad y sus datos. Al acceder a las Aplicaciones, puede proporcionarnos categorías de información personal, como su nombre o número de teléfono. Si facilita información como prueba de condición de persona y para solicitar sus tokens WLD, es posible que proporcione categorías especiales de datos personales sensibles, como su información biométrica. Nuestra Declaración de privacidad describe los datos que recopilamos de usted y cómo los utilizamos. No utilice los Servicios si no desea que recopilemos o utilicemos sus datos de la forma descrita en la Declaración de privacidad.
1.2 Elegibilidad. Para utilizar los Servicios, debe cumplir con estas Condiciones y con todas las leyes aplicables. No puede utilizar los Servicios para llevar a cabo, promover o ayudar a otros a llevar a cabo ninguna actividad ilegal.
Además, debe cumplir todos los criterios siguientes:
- tener 18 años o más; y
- no estar radicado en, bajo el control de, ni ser ciudadano o residente de: Siria, las regiones de Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson y Zaporizhzhia de Ucrania, Rusia, Corea del Norte, Irán, Cuba o cualquier otro país o región con los que Estados Unidos, la Unión Europea o cualquier otro país o jurisdicción haya restringido el acceso de los servicios;
- no es un “Ciudadano especialmente designado” según la Oficina de control de activos extranjeros (OFAC, por sus siglas en inglés) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. ni las listas de sanciones de ningún otro país, y su nombre no figura en la Lista de personas denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. ni en las listas de personas prohibidas de ningún otro país.
Si no cumple todos estos requisitos, no se le permite acceder a los Servicios ni utilizarlos.
Además, si usted está establecido o situado en Alemania o tiene allí su residencia habitual o su domicilio social, no se le permite acceder ni utilizar servicios de terceros según se definen en la sección 2.5, el Mercado P2P según se define en la sección 2.7 o aplicaciones descentralizadas según se definen en la sección 2.8. Estas características no están disponibles para usted. En lo que respecta al Mercado P2P conforme a la sección 2.7, lo mismo aplica si usted está establecido o ubicado en otro lugar del EEE o tiene allí su residencia ordinaria o domicilio social.
1.3 Disponibilidad. Puede accederse a las páginas web que describen los Servicios desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios o funciones de servicio sean legales o estén disponibles en su país. El acceso a ciertos Servicios (o ciertas funciones del Servicio) en determinados países puede verse bloqueado por nosotros o por gobiernos de países extranjeros. El acceso a Orb y a nuestros Operadores de Orb no estará disponible en Texas, Illinois, Washington, Portland, OR y Baltimore, MD. No puede utilizar VPN o herramientas similares con el fin de eludir cualquier restricción. Es posible que el acceso a las Aplicaciones, y ciertas funciones dentro de las Aplicaciones, no esté disponible o esté restringido, dependiendo de su ubicación. Es su responsabilidad asegurarse de que usa los Servicios conforme a la legalidad cuando los utilice. Los servicios no están disponibles en todos los idiomas.
1.4 Actualizaciones. Es posible que modifiquemos estas Condiciones de vez en cuando. Si lo hacemos, pondremos a su disposición las Condiciones actualizadas en los Servicios y, cuando así lo exija la legislación aplicable, se lo notificaremos antes de realizar cualquier cambio y, cuando dichos cambios puedan ser especialmente importantes o desventajosos para usted, le enviaremos una notificación previa adicional si así lo exige la legislación aplicable. Usted entiende y acepta que su uso continuado de los Servicios después de que hayamos realizado dichos cambios y cuando no se haya opuesto específicamente a los mismos constituye su aceptación de las Condiciones actualizadas. Puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento si no está de acuerdo con estas Condiciones. Dado que los Servicios evolucionan con el tiempo, podemos cambiar o interrumpir la totalidad o parte de los Servicios, en cualquier momento y sin previo aviso, a nuestra entera discreción, en la medida permitida por la legislación aplicable.
1.5 Condiciones adicionales. Las condiciones adicionales pueden regir para aplicaciones, contenido, funciones o partes específicas de los Servicios, y todas esas condiciones adicionales que le indiquemos formarán parte de las presentes Condiciones.
- Servicios
2.1 Billetera no custodiada
La World App incluye una billetera no alojada y no custodiada para mantener criptomonedas compatibles, monedas digitales o activos digitales (incluidos WLD y, en conjunto, “Tokens digitales”). Usted tiene el control sobre los Tokens digitales guardados en la billetera. Con la World App, las claves privadas (que representan la contraseña para acceder a los Tokens digitales) se almacenan directamente en su dispositivo. En cualquier momento, a condición de tener acceso a Internet y dependiendo de la congestión en la cadena de bloques, puede retirar sus Tokens digitales si los envía a una dirección de cadena de bloques diferente. Si mantiene sus Tokens digitales en la billetera, Worldcoin no controla su billetera, sus Tokens digitales ni sus claves privadas. Los usuarios son responsables del riesgo de pérdida de sus claves privadas y ni TFH ni la World App pueden recuperarlas. Dado que la World App es una billetera no custodiada, se le dará una dirección de billetera que especifica dónde se guardan sus Tokens digitales en la cadena de bloques correspondiente. Nosotros no podemos acceder a sus Tokens digitales.
2.2 Tokens digitales compatibles
La World App admite tokens ERC-20. Es posible que en el futuro añadamos compatibilidad con otros Tokens digitales. Dentro de World App puede ver qué Token digitales son compatibles con la misma. Asegúrese de comprobar qué tokens y redes son compatibles con World App antes de depositar o retirar sus Activos digitales. No podemos recuperar sus Tokens digitales si envía tokens no compatibles a la dirección de cartera incorrecta.
Usted entiende que enviar Tokens digitales no compatibles a la dirección de su billetera World App puede implicar la pérdida total del acceso a esos Tokens digitales. No tenemos forma de recuperar los Tokens digitales enviados a la dirección de billetera incorrecta. Asegúrese en todo momento de enviar los Tokens digitales correctos a la dirección de billetera correcta y haga siempre una prueba de transacción con una pequeña cantidad de Tokens digitales.
2.3 Ofertas y acceso
Cuando interactúe con sus Tokens digitales mediante los Servicios, por ejemplo, enviándolos a otra dirección de cadena de bloques o conectándose a una aplicación distribuida, se le pedirá que apruebe o “firme” la interacción a través de los dispositivos que haya indicado durante el proceso de integración. Las Aplicaciones confían plenamente en sus aprobaciones de estos dispositivos para iniciar interacciones con la cadena de bloques pertinente. Usted entiende que está interactuando directamente con la cadena de bloques pertinente cuando realiza estas interacciones, y que no somos responsables de transmitir órdenes en su nombre.
2.4 Información sobre terceros
Al utilizar los Servicios, puede tener acceso a información relativa a sus Tokens digitales, como, entre otros, su valor de mercado actual. La presentación de esta información no implica ninguna asociación ni aval de terceros, incluso aunque ciertas funcionalidades ofrecidas en relación con los Servicios requieran el uso de productos de dichos terceros. El contenido de los servicios y productos de esos terceros, según se establece a través de los Servicios, se basa en información puesta a disposición del público o que esos terceros nos comuniquen y, por lo tanto, no hacemos declaraciones ni garantías sobre la precisión de un determinado servicio o de información relacionada con productos de terceros.
2.5 Servicios de pago externos
Esta sección no se aplica a los usuarios establecidos o situados en Alemania o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social:
Allá donde estén disponibles, los Servicios pueden ofrecerle enlaces a procesadores externos para procesar transacciones como compras fiduciarias de Tokens digitales, venta de Tokens digitales, intercambio de Tokens digitales y otras funcionalidades que puedan estar disponibles en el futuro. Puede comprobar qué servicios de terceros están disponibles en World App. Cuando realiza estas transacciones, está realizando transacciones con terceros y no con nosotros. Debe seguir las instrucciones pertinentes facilitadas por el proveedor externo y aceptar sus condiciones de servicio. En ningún momento mientras prestamos los Servicios o cuando usted accede a servicios de terceros tomamos el control ni transmitimos sus fondos o Tokens digitales.
2.6 Transacciones entre pares
Iniciando transacciones a través de los Servicios, puede enviar Tokens digitales compatibles a terceros y solicitar, recibir y almacenar Tokens digitales compatibles de terceros. Su transferencia de Tokens digitales compatibles entre sus demás billeteras de cadena de bloques y con origen y destino en terceros constituye una transferencia. Cuando usted o un tercero envía Tokens digitales a su dirección de billetera, la persona que inicia la transacción es la única responsable de ejecutarla correctamente, lo que puede incluir, entre otras cosas, el pago de suficientes tarifas de red o de minería para que la transacción se confirme. Si los cargos de red son insuficientes, el estado de una transferencia podría permanecer pendiente y dar lugar a demoras o pérdidas incurridas como resultado de un error en el inicio de la transacción. No tenemos obligación de ayudar en la subsanación de dichas transacciones. Cuando envía un Token digital desde su billetera a otra billetera de cadena de bloques, es usted quien ejecuta dichas transferencias en cadena y no están bajo nuestro control. Debe verificar toda la información de la transacción antes de enviarla. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que introduzca una dirección de cadena de bloques de destino incorrecta. Las transferencias de Tokens digitales no se pueden anular una vez que se han difundido a la red de cadena de bloques pertinente, aunque puede que estén en estado pendiente y designadas en consecuencia, mientras los operadores de red procesan la transacción. No controlamos la red ni garantizamos que la red confirme una determinada transferencia.
2.7 Mercado P2P
Esta sección no se aplica a los usuarios establecidos o situados en el Espacio Económico Europeo o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social:
Allá donde esté disponible, ofrecemos un Mercado P2P para comprar y vender ciertos Tokens digitales. El Mercado P2P se rige por términos complementarios, que puede encontrar aquí.
2.8 Aplicaciones descentralizadas
Esta sección no se aplica a los usuarios establecidos o situados en Alemania o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social:
Allá donde estén disponibles, es posible que tengamos funciones que le permitan conectar su billetera con diversas aplicaciones descentralizadas. Usted es el único responsable de garantizar la seguridad de estas aplicaciones de terceros. No tenemos control sobre aplicaciones de terceros ni podemos ofrecer asistencia para ningún problema que se encuentre al conectarse con aplicaciones de terceros.
2.9 Atención al cliente
Ofrecemos asistencia al cliente para ciertas características y funciones en relación con los Servicios. Para ponerse en contacto, seleccione “Asistencia” en el menú de la aplicación.
El servicio de atención al cliente se proporciona a nuestra entera discreción. Podremos suspender la función de atención al cliente en cualquier momento y, en particular, cuando envíe comunicaciones o contenido ofensivo a atención al cliente.
2.10 Protocolo de World ID
La Worldcoin Foundation controla el Protocolo de World ID. Podemos poner a su disposición el Protocolo de World ID a través del Servicio. El Protocolo de World ID le permite demostrar que es un ser humano real y único, a la vez que protege su privacidad.
Al registrarse en World ID, confirma que nunca antes se ha registrado en World ID y que solo se está registrando una vez. Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que World ID sea preciso, no hay garantía de que el servicio sea 100 % fiable y exacto. Además, existe la posibilidad de que se produzca un falso positivo cuando intente registrarse en World ID por primera vez. Al utilizar World ID junto con su consentimiento explícito a los términos y condiciones pertinentes, como estos Términos, usted acepta todos los términos y condiciones que se encuentran en este documento, incluidos los términos establecidos por la Worldcoin Foundation.
2.11 Programa de invitación
Allá donde esté disponible, podremos poner a su disposición la función Invitar. Utilizando dicha función puede invitar a amigos y familiares a descargar la World App y obtener la verificación de World ID.
World Assets Limited ofrece recompensas por la participación en Invite.World Assets Limited puede, a su entera discreción, ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios que verifiquen con éxito su World ID. Para recibir la recompensa, debe usted cumplir ciertas condiciones, que le serán explicadas en World App. Tiene un límite máximo de cuántos usuarios puede remitir a World App. Este límite se muestra en World App.
No es necesaria ninguna compra para participar en la función Invitar. La invitación solo está disponible para uso personal y no comercial. Solo puede utilizar la función Invitar de buena fe y con fines legales. Usted no podrá: (a) utilizar Invitar o los Servicios de forma engañosa, fraudulenta o ilegal; (b) hacer nada que dañe nuestra marca, fondo de comercio o reputación; (c) transmitir publicidad o material promocional no solicitado o no autorizado; (d) hacer afirmaciones falsas o engañosas; (e) utilizar búsquedas de pago, medios de comunicación de pago u otra actividad similar para solicitar usuarios a través de Invite; y (f) utilizar Invitar para intentar obtener información personal de otros usuarios.
La Invitación no está disponible en todos los países o ubicaciones, ni está disponible para todos los usuarios. La participación en Invitar no está disponible en ninguna jurisdicción en la que la totalidad o parte de esta función pueda infringir (o hacer que infrinjamos) cualquier requisito legal. Usted acepta no utilizar la Invitación si la función de Invitar no cumple con la legislación aplicable en su ubicación.
La Invitación se pone a disposición a nuestra entera discreción. Podremos cambiar, modificar, suspender y cancelar la función en cualquier momento. World Assets Limited puede negarse a ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios a verificar su identificación mundial cuando determine, a su entera discreción, que usted ha infringido estos Términos.
2.12 Bonos y reservas de WLD
Una vez que se haya inscrito correctamente en World ID, podremos permitirle reclamar una pequeña cantidad de WLD a intervalos diferentes (“Bonos WLD”). Si aún no se ha inscrito en World ID, podemos permitirle reservar Bonos de WLD con antelación (“Reservas de WLD”). Los Bonos de WLD y las Reservas de WLD los proporciona World Assets Limited, una subsidiaria de la Worldcoin Foundation. Los importes, intervalos y plazos exactos de los Bonos de WLD y las Reservas de WLD se especificarán en World App, pero los determinará únicamente World Assets Limited. Al permitirle solicitar Reservas de WLD, no garantizamos que vaya a recibir ninguna cantidad de Bonos de WLD. Las Reservas de WLD pueden caducar, con o sin previo aviso en World App, independientemente de si ya ha realizado una Reserva de WLD o ha recibido el Bono de WLD asociado. Son revocables a discreción exclusiva de World Assets Limited.
2.13 Aplicación para operadores
Para los operadores de Orb y otros socios, ponemos a su disposición una aplicación para operadores que le permite supervisar cierta actividad y estadísticas relevantes para usted y su negocio como operador de Orb. También podemos proporcionar ciertas funciones para ayudarle a llevar a cabo su negocio como operador de Orb.
- Compras, cargos e impuestos
3.1 Cargos por transacción. Al utilizar los Servicios, usted acepta pagar todas los cargos correspondientes, incluidos los cargos de transacción para permutas (swaps) y transacciones de Tokens digitales. Le informaremos de cualquier cargo aplicable antes de que efectúe una transacción. Si utiliza un servicio de pago externo, los cargos bancarios, así como los cargos de tarjeta de crédito y débito que se cobren por cualquier compra de Tokens digitales, quizá se compensen restándolos a la cantidad liquidada que supongan sus compras de Tokens digitales. Usted también es responsable de pagar cualquier cargo adicional que cobre su proveedor de servicios financieros.
3.2 Cargo de red. Las interacciones con la cadena de bloques también incurren en un cargo de red. El cargo de red se cobra y se abona a la red de cadena de bloques, no a nosotros, por facilitar las interacciones.
3.3 Impuestos. Es responsabilidad suya en exclusiva determinar si, y en qué medida, se aplica algún impuesto a una transacción a través de los Servicios, y retener, cobrar, informar y remitir el importe de impuestos correcto a las autoridades tributarias correspondientes.
3.4 Actualizaciones. Todos los cargos se muestran y actualizan según se reflejan en los Servicios y pueden actualizarse y modificarse según sea necesario.
- Factores de riesgo
4.1 No es moneda de curso legal. Los Tokens digitales no son una moneda de curso legal, no están avalados por ningún gobierno, y las cuentas de Tokens digitales y los saldos de valor en los Servicios no cuentan con las protecciones del Organismo federal de garantía de depósitos, del Organismo de protección de inversiones en valores ni protecciones similares existentes en otros países. No somos un banco ni ofrecemos servicios fiduciarios. Las transacciones realizadas a través de World App no están prácticamente reguladas en muchos países. No garantizamos la funcionalidad de las cadenas de bloques que admitimos, lo que podría, entre otras cosas, provocar retrasos, conflictos de intereses o decisiones operativas por parte de terceros que sean desfavorables para ciertos propietarios de Tokens digitales, o imposibilitar que usted complete una transacción a través de los Servicios. Es posible que los detalles de la transacción que envíe a través de los Servicios no se completen, o que se retrasen sustancialmente en la cadena de bloques aplicable, y no asumimos ninguna responsabilidad por el hecho de que una transacción no se confirme o procese según lo esperado. No existen garantías de que una transferencia iniciada a través de los Servicios consiga transferir la titularidad o el derecho en un Token digital. Además, puede haber riesgos específicos para el uso de ciertos Activos digitales, como WLD. Puede encontrar más información sobre los riesgos específicos de WLD aquí.
4.2 Nueva tecnología. Los Servicios son nuevos. Aunque se ha probado ampliamente, el software utilizado para los Servicios sigue siendo relativamente nuevo y podría presentar errores o vulnerabilidades de seguridad. Además, el software todavía está en desarrollo y podría sufrir cambios significativos con el tiempo que quizá no satisfagan las expectativas de los usuarios.
4.3 Riesgo de seguridad de la información. Los Tokens digitales y el uso de los Servicios podrían sufrir expropiación o robo. Los hackers y demás grupos u organizaciones malintencionadas pueden intentar interferir con los Servicios de diversas maneras, como, entre otras, con ataques de malware, ataques de denegación de servicio, ataques basados en algoritmos de consenso, ataques Sybil, smurfing y spoofing. Además, debido a que las redes de cadena de bloques que admitimos, como el protocolo Ethereum, se basan en software de código abierto, el software subyacente a los Servicios puede contener errores o debilidades, intencionales o no, que quizá afecten negativamente a los Servicios o den lugar a la pérdida de los Tokens digitales del usuario o a que este no pueda acceder o controlar su billetera a través de los Servicios. En caso de que se produzca un error o una debilidad en el software, es posible que no exista ningún recurso y que no se garantice a los usuarios ninguna solución, reembolso o compensación.
4.4 Precisión. Aunque pretendemos facilitar información precisa y oportuna a través de los Servicios (incluido, entre otros, el contenido) puede que no sea siempre totalmente precisa, completa o actual, y que incluya inexactitudes técnicas o errores tipográficos. En un esfuerzo por continuar proporcionándole la información más completa y precisa posible, la información, en la medida permitida por la legislación aplicable, podría modificarse o actualizarse ocasionalmente sin previo aviso, lo que incluye, de manera no taxativa, la información sobre nuestras políticas, productos y servicios. En consecuencia, debe verificar toda la información antes de confiar en ella, y todas las decisiones basadas en información facilitada a través de los Servicios serán responsabilidad suya en exclusiva, sin que tengamos nosotros ninguna responsabilidad por tales decisiones.
4.5 Disponibilidad. Aunque nos esforzamos por ofrecerle un servicio excelente, no garantizamos que los Servicios estén disponibles sin interrupción. Es posible que los Servicios no estén disponibles temporalmente, por motivos de mantenimiento u otros. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún error, omisión, interrupción, eliminación, defecto, retraso en el funcionamiento o la transmisión, fallo de la línea de comunicaciones, robo o destrucción, acceso no autorizado o alteración de las comunicaciones del usuario. No somos responsables de ningún problema o mal funcionamiento técnico de ninguna red o línea telefónica, sistemas informáticos en línea, servidores o proveedores, equipos informáticos, software, fallo de correo electrónico o de los actores debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet o en los Servicios o su combinación, incluidos daños o perjuicios a los usuarios o al ordenador de cualquier otra persona por la participación o descarga de materiales, o resultantes de estas, en relación con los Servicios. No somos responsables de ninguna pérdida o daño, perjuicio financiero o pérdida de beneficios, lucro cesante ni lesiones físicas o muerte, resultantes del uso del Servicio por parte de cualquier persona, de cualquier Contenido publicado en o a través del Servicio o transmitido a los usuarios, o de cualquier interacción entre usuarios de los Servicios, ya sea en Internet o en persona.
4.6 Forks. El software utilizado para crear WLD es de código abierto y gratuito para que cualquier persona lo copie y lo utilice. Esto significa que cualquier persona puede crear una versión modificada de WLD, también conocida como bifurcación o “Fork”. En caso de una Fork o cualquier otra perturbación de una red de Tokens digitales, es posible que nuestro software no sea compatible con las actividades relacionadas con la Fork. Las transacciones podrían no completarse, completarse parcialmente, completarse incorrectamente o retrasarse sustancialmente cuando se produce una Fork. No somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra cuya causa sea total o parcialmente una Fork u otra perturbación de la red.
4.7 Servicios de pago externos. Allá donde estén disponibles (consulte en particular la sección 2.5), dependemos de proveedores de servicios externos para proporcionar algunas características y funcionalidades dentro de las Aplicaciones, por ejemplo, la capacidad de comprar Activos digitales con moneda fiduciaria o la capacidad de intercambiar un Activo digital por otro. No proporcionamos estos servicios y no somos parte de ninguna transacción de este tipo. Usted depende únicamente de proveedores externos para estos servicios, y debe tener una cuenta con los proveedores externos y aceptar sus términos. No podemos ayudarle si tiene problemas para usar su servicio, y no somos responsables de ninguna transacción que realice con proveedores externos.
- Propiedad intelectual.
5.1 Titularidad. Nuestro software, la aplicación, los Servicios, el Contenido, las Marcas de (según se definen a continuación) y el diseño, la selección y la disposición del Contenido en los Servicios (la “PI”) están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales, patentes y demás derechos y leyes de propiedad intelectual en los Estados Unidos y demás países correspondientes. Usted acepta cumplir con todos los derechos y leyes de propiedad intelectual correspondientes, así como con cualquier aviso o restricción de marca comercial o derechos de autor contenidos en el Contrato o los Servicios. No puede eliminar ningún aviso de derechos de autor, marca comercial o propiedad contenidos en la PI.
5.2 Marcas comerciales. El nombre de Tools for Humanity Corporation, el nombre y diseño de Worldcoin, el logotipo de “Seven Hands” y todos los logotipos y eslóganes relacionados son marcas comerciales o marcas de servicio de Tools for Humanity Corporation o sus licenciantes (“Marcas”). No puede copiar, imitar ni utilizar las Marcas, en su totalidad o en parte, sin nuestro permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales, nombres o logotipos mencionados en relación con los Servicios son propiedad de sus respectivos propietarios y usted no puede copiarlos, imitarlos ni utilizarlos, en su totalidad ni en parte, sin el permiso por escrito del propietario de la marca comercial correspondiente. La inclusión de cualquier marca de terceros en los Servicios no constituye una aprobación, un aval ni una recomendación por nuestra parte.
- Licencia y restricciones
6.1 Licencia. Siempre que sea elegible para utilizar los Servicios y que cumpla estas Condiciones, por la presente le otorgamos una licencia limitada para acceder y utilizar los Servicios.
6.2 Restricciones de licencia. No puede volver a publicar Contenido en ningún sitio de Internet, Intranet o Extranet ni incorporar la información en ninguna otra base de datos o compilación, y está terminantemente prohibido cualquier otro uso del Contenido. Se prohíbe terminantemente todo uso de los Servicios que no sea el específicamente autorizado en el presente documento y sin nuestro permiso previo por escrito. El incumplimiento de lo anterior dará lugar a la rescisión de la licencia otorgada en el presente documento. Dicho uso no autorizado también podría infringir las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de derechos de autor y marcas comerciales o las normativas y reglamentaciones aplicables en materia de comunicaciones. A menos que se indique explícitamente en el presente documento, nada de lo contenido en estas Condiciones se interpreta como una concesión de licencia sobre derechos de propiedad intelectual, ya sea en virtud de la doctrina de actos propios, por inferencia o de otro modo. Esta licencia es revocable por nosotros en cualquier momento sin previo aviso y con o sin causa, en la medida permitida por la legislación aplicable.
6.3 Gobierno. Si usted es un usuario final del Gobierno de los EE. UU., le otorgamos la licencia de los Servicios como un “Artículo comercial”, conforme se define ese término en el Código de Reglamentos Federales de los EE. UU. (consulte el título 48 del C.F.R., apdo. 2.101), y los derechos que le otorgamos a los Servicios son los mismos que los derechos que concedemos a todos los demás en virtud de estas Condiciones.
- Uso aceptable
7.1 Uso aceptable. Sólo podrá utilizar los Servicios para su uso personal. Nos reservamos el derecho, en todo momento y a nuestra entera discreción, de revisar, cancelar o suspender su acceso o uso de los Servicios de conformidad con la legislación aplicable. Los elementos de la lista de Usos Prohibidos son sólo ejemplos y la lista no es exhaustiva; podemos añadir o eliminar usos prohibidos a nuestra entera discreción de conformidad con la legislación aplicable.
7.2 Los Usos prohibidos incluyen:
- Actividad ilegal: Toda actividad que vulnere o contribuya a la vulneración de cualquier programa de sanciones administrado por la OFAC; vulnere o contribuya a la vulneración de cualquier ley en los países donde operamos; implique ganancias fruto de cualquier actividad ilegal; o publique, distribuya o difunda material o información ilegal.
- Uso excesivo o pirateo: Toda actividad que imponga una carga irrazonable o desproporcionadamente grande a nuestra infraestructura; interfiera, intercepte o expropie cualquier sistema, dato o información; transmita o cargue material a los Servicios que contenga virus, troyanos, gusanos o cualquier otro programa perjudicial o dañino; o intente obtener acceso no autorizado a los sistemas informáticos o redes conectados a los Servicios.
- Abuso de terceros: Toda actividad que interfiera con el acceso o uso de los Servicios por parte de otra persona; difame, abuse, extorsione, acose, aceche, amenace o infrinja de otro modo la privacidad, la propiedad intelectual o cualquier otro derecho de otra persona contemplado por la legislación; incite, amenace, facilite, promueva o fomente actos violentos, de odio o de intolerancia racial contra otros; o recopile, extraiga o recoja datos de otro usuario de los Servicios sin permiso.
- Fraude y demás prácticas comerciales desleales: Toda actividad que opere para defraudarnos a nosotros, a nuestros usuarios o a cualquier otra persona; que nos proporcione información falsa, inexacta o engañosa; que prometa recompensas irrazonablemente altas o venda un servicio sin beneficio adicional para el comprador; o promueva otras prácticas depredadoras y engañosas, incluidas loterías ilegales, sorteos, subastas de tarifas al mejor postor, concursos, tómbolas, juegos de azar o cualquier otro juego de suerte.
- Infracción de la propiedad intelectual: Toda actividad que implique vender, distribuir o dar acceso a música, películas, software u otros materiales con licencia que estén falsificados y carezcan de la autorización adecuada del titular de los derechos; utilice la PI (incluidas las Marcas) sin consentimiento expreso o de una manera que nos dañe o dañe nuestra marca; de a entender falsamente la existencia de un aval o afiliación con nosotros; o infrinja o vulnere cualquier derecho de autor, marca comercial, derecho de publicidad o privacidad, o cualquier otro derecho de propiedad en virtud de la ley.
- Operadores de Orb
Nos asociamos con contratistas locales independientes, llamados “Operadores de Orb”, que facilitan el registro de usuarios y ayudan a responder las preguntas que usted pueda tener sobre nosotros. Estos Operadores de Orb han recibido formación y conocen Worldcoin. Sin embargo, no tenemos control sobre ellos y renunciamos a toda responsabilidad por lo que digan o cómo se comporten. Los Operadores de Orb no son nuestros representantes ni empleados bajo ningún supuesto. Ninguna iniciativa, función, proceso, política, norma ni demás proyectos que TFH lleve a cabo en interés de sus usuarios será indicio de una relación de empleo ni representación con un Operador de Orb.
- Suspensión
Podremos suspender y restringir su acceso a los Servicios: i) si así nos lo exige una citación, orden judicial u orden vinculante de una autoridad gubernamental aparentemente válidas; ii) si sospechamos, dentro de lo razonable, que utiliza el Servicio en relación con un Uso prohibido; iii) si el uso que usted hace de los Servicios está sujeto a algún litigio pendiente, investigación o procedimiento gubernamental o percibimos un mayor riesgo de incumplimiento de la legislación o la normativa asociado con su actividad; iv) si nuestros socios de servicio no admiten su uso; v) si usted toma cualquier medida que consideremos que elude nuestros controles (como, por ejemplo, intentar crear varias cuentas).
- No es una oferta de valores o participación en materias primas
El contenido de los Servicios no constituye una oferta para comprar o vender, ni publicidad de una oferta para comprar o vender, inversiones, valores, participaciones de sociedad, materias primas ni ningún otro instrumento financiero. El contenido o los Servicios tampoco constituyen una oferta o publicidad, ni se pueden utilizar para ofrecer ni publicitar ni en relación con ello, por parte de ninguna persona, ni en ningún estado o jurisdicción en la que dicha oferta o publicidad no esté autorizada o permitida, tampoco para ninguna persona a la que resulte ilegal ofrecerlo o publicitarlo.
- Contenido
11.1 Confianza en el contenido y cambios en los Servicios. La información y el material que le proporcionamos a través de los Servicios ("Contenido") tienen únicamente fines informativos generales, y no garantizamos su exactitud, utilidad o integridad, en la medida en que lo permita la legislación aplicable. Cualquier confianza que usted deposite en nuestro Contenido es estrictamente bajo su propio riesgo. No nos hacemos responsables de ninguna acción que usted emprenda o deje de emprender a causa del Contenido, ni de ninguna persona con la que comparta el Contenido. Las declaraciones de otros usuarios que describan el uso que hacen de nuestros Servicios en los Servicios o en cualquier otro lugar no deben considerarse como nuestra aprobación de sus declaraciones si éstas no son coherentes con estas Condiciones o nuestro Contenido. Podemos actualizar el Contenido de vez en cuando, pero dicho Contenido puede no estar completo o actualizado, y no tenemos ninguna obligación con usted de actualizar el Contenido o cualquier otra parte de los Servicios. Podemos modificar o interrumpir, temporal o permanentemente, cualquier parte o la totalidad de los Contenidos o Servicios sin previo aviso, en la medida permitida por la legislación aplicable. No seremos responsables de ninguna modificación, suspensión o interrupción de parte o de la totalidad del Contenido o de los Servicios, en la medida en que lo permita la legislación aplicable.
11.2 Servicios y contenido de terceros. Podremos facilitar enlaces a materiales educativos, seminarios web, reuniones y promociones en plataformas de redes sociales (“Servicios de terceros”) que permitan compartir y colaborar entre usuarios y otros terceros. Si comparte cualquier información personal, imágenes, opiniones, contenido o cualquier otro dato sobre esos servicios, lo hace a su propio riesgo. El uso que usted haga de esos servicios se rige por las condiciones de uso y las políticas de privacidad de esos servicios, y no los nuestros. Debe revisar las condiciones de los servicios de cada Servicio de terceros para comprender mejor sus derechos y la forma en la que utilizan sus datos esas plataformas. No somos responsables de ninguna pérdida, robo, riesgo o uso indebido de sus datos relacionados con un Servicio de terceros (incluida la negligencia), excepto en la medida en que dicha responsabilidad no pueda limitarse porque así lo estipule la legislación aplicable. Si usa información proporcionada por un Servicio de terceros (“Contenido de terceros”) lo hace a su propio riesgo, y no le prometemos que el Contenido de terceros sea preciso, completo, auténtico o adecuado para sus circunstancias personales. El Contenido de terceros incluye información facilitada por otros usuarios que no avalamos específicamente.
11.3 Contenido de usuario. Como parte de la comunidad de Worldcoin puede publicar mensajes, datos, software, imágenes, vídeos u otro contenido (“Contenido de usuario”) en paneles de mensajes, blogs, cuentas de redes sociales de nuestra propiedad, así como otras ubicaciones públicamente disponibles en los Servicios. Estos foros pueden estar alojados por nosotros o por un Proveedor de servicios externo en nuestro nombre. Usted es responsable de todo el Contenido de usuario que envíe, cargue, publique o almacene a través de los Servicios. Debe facilitar todas las advertencias, información y divulgaciones necesarias y apropiadas con respecto a su Contenido de usuario. No somos responsables de ningún Contenido de usuario que envíe a través de los Servicios.
11.4 Licencia de Contenido de usuario. Al enviarnos Contenido de usuario, usted declara que dispone de todos los derechos necesarios sobre el Contenido de usuario y, por lo tanto, nos otorga una licencia perpetua, mundial, no exclusiva, sin regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, distribuir, preparar obras derivadas, modificar, mostrar y ejecutar la totalidad o parte del Contenido de usuario en relación con nuestro marketing y promociones, y para cualquier otro fin comercial legítimo relacionado con los Servicios. Podremos redistribuir parte o la totalidad de los trabajos derivados de su Contenido de usuario en cualquier formato y a través de cualquier canal que elijamos. Por el presente documento, también nos otorga a nosotros y a otros usuarios una licencia no exclusiva para utilizar, acceder, reproducir, distribuir, modificar y mostrar su Contenido de usuario a través de los Servicios. La sección 11.4 se aplicará en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
11.5 Restricciones al Contenido de usuario. Usted acepta no utilizar, ni permitir que terceros utilicen, los Servicios para publicar o transmitir Contenido de usuario que: a) sea calumnioso o difamatorio, o revele asuntos privados o personales relativos a cualquier persona; b) sea indecente, obsceno, pornográfico, intimidatorio, amenazante, abusivo, incite al odio, ofensivo para una raza o etnia; que fomente una conducta que se consideraría un delito penal, daría lugar a responsabilidades civiles, que vulnere cualquier ley o sea inapropiado en general; c) infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros, incluido el uso no autorizado de textos, imágenes o programas con derechos de autor, secretos comerciales u otra información confidencial reservada, o marcas comerciales o marcas de servicio utilizadas de forma infractora; o d) interfiera injustificadamente con el uso de los Servicios por parte de otro usuario. Usted declara que publica Contenido de usuario en los Servicios voluntariamente; en consecuencia, publicar Contenido de usuario no crea una relación de empleador y empleado entre nosotros. No puede copiar ni utilizar direcciones de correo electrónico, números de teléfono móvil, saldos, nombres de usuario ni ninguna otra información personal sobre otros usuarios sin su permiso. Se prohíben los correos electrónicos, correo postal, llamadas telefónicas u otras comunicaciones no solicitadas a otros usuarios a través de los Servicios o en cualquier otro canal.
11.6 Reclamaciones y retiradas en virtud de la DMCA. Si cree que su marca comercial o trabajo protegido por derechos de autor es objeto de infracción por nuestro Contenido o Contenido de usuario en los Servicios o se está publicando en general de manera que sugiera algún aval o afiliación con nosotros, envíenos un correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com con el asunto “Reclamación de [Marca comercial/derecho de autor]”, según sea el caso. Para que su queja sea efectiva y podamos tomar medidas en virtud de la Ley sobre Derechos de Autor en el Milenio Digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”), debe cumplir con todos los requisitos de la DMCA e incluir en su correo electrónico la siguiente información:
- identificación clara de la obra protegida por derechos de autor o marca que se alega que se ha infringido, incluido el número de registro de derechos de autor si la obra está registrada;
- Identificación de la obra o marca que se alega que infringe y que usted desea eliminar; la URL u otra dirección clara para permitirnos localizar el contenido presuntamente infractor;
- su dirección de correo electrónico, dirección postal y número de teléfono; y
- una declaración firmada de que usted cree, de buena fe, que el contenido tiene carácter infractor, que la información que proporciona es correcta y que usted es el propietario o está autorizado a representar al propietario del contenido.
También debe tener en cuenta que, en virtud del apartado 512(f) de la DMCA, cualquier persona que envíe a sabiendas avisos de infracción infundados puede ser responsable por daños y perjuicios, por lo que le rogamos no envíe ninguna alegación falsa. Podremos compartir con terceros, incluida la persona que cargó el material presuntamente infractor en el Servicio, cualquier información o correspondencia que usted nos proporcione.
Cuando recibimos un aviso de infracción de buena fe, nuestra política es: a) eliminar o deshabilitar inmediatamente el acceso al contenido infractor; b) notificar a la persona que cargó el material infractor que hemos eliminado o deshabilitado el acceso al material; y c) para los delincuentes reincidentes, rescindir el acceso de la persona a los Servicios. Si recibimos de dicha persona una notificación para argumentar en contra, podremos enviarle una copia de esta explicando que quizá restauremos el material eliminado o dejemos de deshabilitarlo dentro de 10 días hábiles. A menos que presente usted una acción para solicitar una orden judicial contra nosotros o contra la persona que cargó el contenido, restableceremos el acceso al material eliminado en un plazo de 10 a 14 días hábiles o más después de la recepción de la contranotificación, a nuestra discreción.
- EXENCIÓN DE GARANTÍAS
12.1 Si usa los Servicios lo hace bajo su propio riesgo. Los Servicios, WLD, el contenido y toda la demás PI se ofrecen “TAL CUAL” y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, sin ninguna declaración ni garantía, ya sea expresa, implícita o al amparo de la legislación. En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, denegamos específicamente toda garantía implícita de titularidad, comerciabilidad, idoneidad para un fin particular o ausencia de infracción en cuanto a las características, contenido u otra PI contenida en los Servicios. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no sean de aplicación en su caso. No avalamos, garantizamos ni asumimos la responsabilidad de ningún anuncio, oferta o declaración que hagan terceros, incluidos otros usuarios, en relación con los Servicios.
12.2 No declaramos ni garantizamos que: a) el acceso a la totalidad o parte de los Servicios sea continuo, ininterrumpido, pertinente, seguro o sin errores; b) que los Servicios o el contenido sean precisos, completos, fiables o actuales; c) que los Servicios no contengan virus ni otros componentes dañinos; ni d) que los Servicios o el contenido satisfagan sus requisitos, necesidades o expectativas.
12.3 Además, no hacemos ninguna declaración ni damos ninguna garantía con respecto a la legalidad de los Servicios o el WLD para ningún caso de uso, ni de que los Servicios o el WLD satisfagan las necesidades normativas o de cumplimiento. Usted también es responsable de determinar y cumplir todas las restricciones y requisitos legales y normativos que puedan regir su uso de los Servicios o el WLD. A excepción de las declaraciones expresas establecidas en estos Términos, usted reconoce y acepta que no ha confiado en ninguna otra declaración o entendimiento, ya sea escrito u oral, con respecto a su acceso y uso de los Servicios o WLD.
12.4 No actuamos ni podemos actuar como su asesor con respecto a ningún asunto financiero, jurídico, de inversión o fiscal. Todo contenido solo es actual en la fecha indicada. Cualquier proyección, estimación, previsión, objetivo u opinión expresados aquí está sujeto a riesgos, incertidumbres y suposiciones, por lo que pueden ser incorrectos y pueden cambiar sin previo aviso. No se debe confiar en ningún contenido.
Cierta información incluida aquí puede haberse obtenido de fuentes externas. Si bien dichas fuentes se consideran fiables, no hemos verificado de forma independiente toda esa información y no garantizamos su exactitud. No somos un corredor bursátil ni un asesor de inversiones registrado. No hacemos ninguna declaración, y renunciamos específicamente a todas las garantías, expresas, implícitas o legales, con respecto a la exactitud, pertinencia o integridad de cualquier material contenido en los Servicios. Nuestro contenido es meramente para información general, y usted es el único responsable de determinar si utiliza o no los Servicios. Usted reconoce que la compraventa, el uso y la tenencia de Tokens digitales conllevan un riesgo inherente. Es posible que pierda todos los fondos de su billetera. Usted reconoce que el Servicio puede estar sometido a restricciones de exportación y sanciones económicas impuestas por la legislación estadounidense.
12.5 No somos responsables ante usted ni ante ningún tercero por ninguna modificación o finalización de los Servicios, o suspensión o finalización de su acceso a los Servicios.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
13.1 No excluimos ni limitamos nuestra responsabilidad hacia usted cuando ello resulte ilegal. En los países en los que no se permiten los siguientes tipos de exclusiones, somos responsables ante usted solo por las pérdidas y daños que sean resultado previsible, dentro de lo razonable, de nuestra falta de atención y competencias razonables o de nuestro incumplimiento del contrato con usted. Este párrafo no afecta a los derechos del consumidor que un contrato o acuerdo pueda dispensar o limitar.
13.2 En la medida permitida por la legislación, usted acepta que bajo ninguna circunstancia, ni nosotros ni ninguno de nuestros directivos, consejeros, empleados, contratistas, agentes, afiliados o filiales (las “Partes de TFH”) serán responsables ante usted por ningún daño de carácter punitivo, secundario, especial, emergente o ejemplar, incluidos daños y perjuicios por lucro cesante, pérdida de fondo de comercio, de uso, de datos o de otros bienes intangibles, con independencia de si dicha responsabilidad se invoca sobre la base de un agravio o con otro fundamento, y de si las Partes de TFH han sido advertidas o no de la posibilidad de dichos daños derivados de o en relación con: a) su uso o imposibilidad de uso de los Servicios, sus Tokens digitales o la red Worldcoin; b) la inaccesibilidad o finalización de los Servicios; c) cualquier piratería informática, manipulación, acceso no autorizado o alteración de cualquier transacción o de sus Datos; d) cualquier transacción o acuerdo celebrado por usted con un tercero a través de los Servicios; e) cualquier actividad o comunicación de terceros; f) las acciones de los Operadores de Orb, g) cualquier pérdida del valor de un Token digital; h) cualquier Contenido de terceros al que se acceda en los Servicios o a través de estos; i) errores, equivocaciones o imprecisiones en nuestro Contenido; j) lesiones personales o daños materiales de cualquier naturaleza resultantes de cualquier acceso o uso de los Servicios; k) virus, troyanos o similares que puedan transmitirse a los Servicios o a través de estos; o l) la conducta difamatoria, ofensiva o ilegal de terceros. Esta limitación de responsabilidad se aplicará tanto si los daños surgen del uso o uso indebido de TFH o de los Servicios, o a raíz de decisiones tomadas en base a ellos, sin perjuicio de haber malogrado la consecución del objeto esencial de cualquier recurso limitado y en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
13.3 Bajo ninguna circunstancia las Partes de TFH serán responsables ante usted por reclamaciones directas, procedimientos, responsabilidades, obligaciones, daños, pérdidas o costes por un importe superior a 100,00 USD. Si no está satisfecho con los Servicios, acepta que su único y exclusivo recurso será dejar de usarlos. Esta limitación de responsabilidad se aplicará en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
13.4 Descargo de responsabilidad y exoneración. Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a las Partes de TFH de y contra cualquier reclamación, daño, coste, obligación, honorarios razonables de abogados y gastos presentados contra una Parte de TFH por cualquier tercero, que surjan de, o estén relacionados con: a) su uso de los Servicios; b) su incumplimiento de estas Condiciones; c) su vulneración de cualquier derecho de otra persona; d) su conducta en relación con los Servicios; o e) su uso de WLD, cualquier Token digital o la red de Worldcoin. Algunas jurisdicciones limitan los descargos para consumidores, por lo que es posible que no le sean de aplicación ciertas o todas las disposiciones del descargo de responsabilidad de este párrafo. Si está obligado a indemnizar a alguna de las Partes de TFH, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de controlar cualquier acción o procedimiento y determinar si se debe resolver de forma conciliatoria y en qué términos.
SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, renuncia a los beneficios y protecciones del Código Civil de California, apdo. 1542, que establece que: “[una] exención general no se extiende a las reclamaciones o alegaciones que el acreedor o la parte que exonera no conoce o sospecha que existen a su favor en el momento de formalizar la exención y que, de haberlas conocido, habrían afectado sustancialmente su acuerdo de conciliación con el deudor o la parte exonerada”.
- Legislación aplicable
Si reside en el Espacio Económico Europeo (EEE), se aplicará el Derecho de la República Federal de Alemania a este Acuerdo y a cualquier disputa que surja o esté relacionada con él . Si reside fuera del EEE, se aplicarán las leyes del Estado de California a este Acuerdo y a cualquier disputa que surja esté relacionada con él. La legislación aplicable establecida en este apartado se aplicará sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. Además, usted acepta que el Servicio se considerará ubicado únicamente en el Estado de California, y que aunque los Servicios pueden estar disponibles en otras jurisdicciones, su disponibilidad no da lugar a una competencia personal general o específica en ningún fuero al margen del Estado de California.
- RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS, ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS
15.1 LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS. IMPONE LA OBLIGACIÓN DE QUE USTED RESUELVA SUS CONTROVERSIAS CON NOSOTROS MEDIANTE ARBITRAJE INDIVIDUAL ANTE UN ÚNICO ÁRBITRO, Y NO COMO PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA. EL ARBITRAJE LE IMPIDE DEMANDARNOS ANTE UN TRIBUNAL JUDICIAL O MEDIANTE UN JUICIO CON JURADO, AUNQUE SÍ PUEDE PRESENTAR UN RECURSO CONTRA NOSOTROS EN UN JUZGADO DE PAZ, SI CUMPLE LAS CONDICIONES EXIGIDAS.
15.2 Haremos todo lo posible por resolver cualquier posible controversia mediante negociaciones informales de buena fe. Si surge una posible controversia, debe ponerse en contacto con nosotros con un correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com para que podamos intentar resolverla sin recurrir a la resolución formal de controversia. Si no podemos llegar a una resolución informal en un plazo de 60 días desde su correo electrónico, y usted elige presentar una demanda al amparo de la legislación federal o estatal, una reclamación de derecho consuetudinario, una reclamación contractual, extracontractual, por fraude, tergiversación o cualquier otra teoría del Derecho, o cualquier otro procedimiento formal que surja de estas Condiciones, el Contenido, o los Servicios o esté relacionado con estos (cada uno, una “Controversia”), entonces acepta resolver la Controversia mediante arbitraje vinculante, de forma individual y de acuerdo con los siguientes términos (colectivamente, el “Acuerdo de arbitraje”):
- El arbitraje se llevará a cabo de forma confidencial, por un único árbitro. El árbitro aplicará los plazos de prescripción correspondientes y toda la legislación aplicable y cumplirá las alegaciones de privilegio que reconozca el Derecho aplicable.
- Si reside en el EEE, la Controversia se resolverá con carácter único y definitivo mediante arbitraje administrado por el Instituto alemán de arbitraje (DIS, por sus siglas en alemán) de acuerdo con la Normativa sobre arbitraje del DIS. El arbitraje tendrá lugar en Berlín, Alemania, a menos que usted y nosotros acordemos otro lugar. Usted acepta que los tribunales de Berlín, Alemania, son el foro adecuado para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales en caso de que se determine como inaplicable la cláusula de arbitraje vinculante de este Acuerdo.
- Si reside fuera del EEE, la Controversia se resolverá con carácter único y definitivo mediante arbitraje administrado por JAMS de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Simplificadas de JAMS, a menos que la cantidad agregada de la Controversia sea de 250.000 USD o más, en cuyo caso se aplicarán las Reglas de Arbitraje Integrales de JAMS. El arbitraje tendrá lugar en San Francisco, California, a menos que usted y nosotros acordemos otro lugar. Usted acepta que los tribunales federales y estatales de San Francisco, California, son el foro adecuado para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales en caso de que se determine como inaplicable la cláusula de arbitraje vinculante de este Acuerdo.
- En cualquier arbitraje, independientemente de su ubicación, las partes no solicitarán la presentación y divulgación de pruebas entre sí, y el árbitro no permitirá que las partes participen en la presentación de pruebas; en su lugar, cada parte divulgará las pruebas que avalan sus posiciones en una fecha y hora mutuamente acordadas antes de la audiencia de arbitraje final.
- Este Acuerdo de arbitraje cubre la aplicabilidad, revocabilidad, alcance y validez del Acuerdo de arbitraje o cualquier parte del Acuerdo de arbitraje, así como todas las demás Controversias que surjan de la interpretación o aplicabilidad del Acuerdo de arbitraje o estén relacionadas con estas; y todos estos asuntos serán decididos por el árbitro y no por un tribunal o juez.
- Si el árbitro o el administrador arbitral le imponen tasas judiciales u otros costes administrativos, se lo reembolsaremos, previa solicitud, en la medida en que dichas tasas o costes excedan los que de otro modo tendría que pagar si en lugar de ello estuviera en un tribunal judicial. También pagaremos otras tasas o costes si así lo exige la normativa del administrador arbitral o la legislación aplicable.
- A petición de cualquiera de las partes, todos los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo en el máximo secreto y, en tal caso, todos los documentos, testimonios y registros se recibirán, oirán y conservarán a manos del árbitro en secreto y precintados, disponibles para su inspección solo por las partes, sus respectivos abogados y sus respectivos peritos, consultores o testigos que hayan acordado, por adelantado y por escrito, recibir toda la información de manera confidencial para ser utilizada únicamente para el arbitraje.
- Aparte de los procedimientos y recursos colectivos abordados en este Acuerdo de arbitraje, el árbitro tiene la autoridad de adjudicar cualquier recurso que de otro modo estaría disponible en un tribunal judicial.
- La resolución del laudo dictado por el árbitro puede presentarse ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
- Si se determina como inaplicable el requisito de arbitraje o la prohibición de demandas colectivas y demás Controversias presentadas en nombre de terceros contenidos en este Acuerdo de arbitraje, solo se considerarán suprimidas de estas Condiciones las disposiciones inaplicables, continuando todas las obligaciones restantes de las presentes Condiciones en plena vigencia y efecto.
15.3 Derecho de exclusión de 30 días. Usted tiene derecho de exclusión y no quedar obligado por este Acuerdo de arbitraje si envía un correo electrónico desde la dirección que utilizó para configurar su solicitud, a legalnotice@toolsforhumanity.com con el siguiente asunto: EXCLUSIÓN VOLUNTARIA DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS. Debe enviar su correo electrónico en un plazo de 30 días desde la aceptación de estas Condiciones; de lo contrario, estará obligado a arbitrar las Controversias de acuerdo con los términos de este Acuerdo de arbitraje. Si opta por no participar en este Acuerdo de arbitraje, tampoco estaremos obligados por el Acuerdo de arbitraje.
15.4 Cambios en este Acuerdo de arbitraje. Le notificaremos mediante aviso con 30 días de antelación todo cambio en el apartado de estas Condiciones titulada “Resolución de controversias, arbitraje y renuncia a demanda colectiva” y los cambios entrarán en vigor 30 días después de que usted reciba nuestra notificación. De otro modo, los cambios en la sección Resolución de controversias, arbitraje y renuncia a demandas colectivas se aplicarán de forma prospectiva y solo a las controversias que surjan después del día 30 del plazo. Si un tribunal o árbitro decide que los cambios en este apartado no son exigibles o válidos, se suprimirán los cambios de estas Condiciones y el tribunal o árbitro aplicará los términos del primer Acuerdo de arbitraje en vigor después de que usted haya comenzado a utilizar los Servicios. Puede también ejercer su derecho a excluirse de los nuevos términos del Acuerdo de arbitraje mediante los procedimientos establecidos en el apartado anterior titulado “Derecho de exclusión de 30 días”.
El presente Acuerdo de arbitraje seguirá vigente tras la rescisión de estas Condiciones y su uso de los Servicios.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo de arbitraje, cualquiera de las partes puede presentar una demanda únicamente con vistas a medidas cautelares para detener el uso no autorizado o el abuso de los Servicios, o la infracción de derechos de propiedad intelectual (por ejemplo, marca comercial, secreto comercial, derechos de autor o derechos de patente), sin participar primero en el arbitraje o en el proceso informal de resolución de controversias descrito anteriormente.
- Disposiciones generales
16.1 No renuncia; Divisibilidad; No susceptible de cesión. El hecho de que no apliquemos una disposición no significa que renunciemos a nuestro derecho a hacerlo más adelante. Si una disposición se considera inaplicable, el resto de las disposiciones de estas Condiciones permanecerán en pleno vigor y se sustituirá por un término aplicable que refleje nuestra intención lo más fielmente posible, en la medida permitida por la legislación aplicable. Usted no puede ceder ninguno de sus derechos incluidos en estas Condiciones, y todo intento al respecto resultará nulo y carente de efecto. Podemos ceder sus derechos a cualquiera de sus [sic: nuestras] subsidiarias o empresas afiliadas, o a cualquier sucesor en beneficio de cualquier negocio asociado con los Servicios.
16.2 Acuerdo íntegro. Estas Condiciones constituyen la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios y sustituyen a todos los entendimientos, acuerdos, declaraciones y garantías anteriores y contemporáneos, tanto escritos como orales, relativos a los Servicios. Los encabezados de las secciones de estas Condiciones tienen mero efecto orientativo y no regirán el significado o la interpretación de ninguna disposición.
16.3 Perduración de vigencia. Todas las disposiciones de estas Condiciones relativas a la suspensión o rescisión, deudas adeudadas a TFH, uso general de los Servicios, Controversias con TFH, así como las disposiciones que, por su naturaleza, se extiendan más allá del vencimiento o rescisión de estas Condiciones, continuarán tras la rescisión o vencimiento de estas.
16.4 Relación de las Partes. Nada de lo contenido en estas Condiciones constituirá la base, ni se considerará o pretende considerarse como la base, de una relación entre usted y TFH en calidad de socios, empresas conjuntas o como socios conjuntos en general con fines de lucro, y ni usted ni TFH serán tratados como agente del otro. Esto incluye el hecho de que nada de lo contenido en estas Condiciones establece ni pretende establecer una relación laboral entre usted y TFH.
16.5 Sin asesoramiento profesional ni obligaciones fiduciarias. Todo el Contenido que proporcionamos tiene fines informativos únicamente y no debe interpretarse como asesoramiento profesional. No debe tomar, ni abstenerse de tomar, ninguna medida basada en información contenida en los Servicios. Antes de tomar cualquier decisión financiera, jurídica o de otro tipo que implique los Servicios o cualquier Token digital, debe buscar asesoramiento profesional independiente de una persona con licencia y cualificación en el área para la que dicho asesoramiento sería adecuado. Estas Condiciones no pretenden crear ni imponernos obligaciones fiduciarias. En la máxima medida permitida por la Ley, usted reconoce y acepta que no tenemos obligaciones ni responsabilidades fiduciarias hacia usted ni ninguna otra parte y que, en la medida en que dichas obligaciones o responsabilidades puedan existir conforme a derecho o equidad, por el presente documento se renuncia, se dispensan y se eliminan dichas obligaciones y responsabilidades. Además, acepta que los únicos deberes y obligaciones que le debemos son los establecidos expresamente en estas Condiciones.
16.6 Cambio de control. En caso de que seamos objeto de una adquisición o fusión con una entidad externa, o cedamos de otro modo ciertas funciones a una entidad afiliada o sucesora u otra entidad que determinemos en el mejor interés de los Usuarios, nos reservamos el derecho, en cualquiera de estas circunstancias, de transferir o ceder los Datos que hayamos recopilado sobre usted como parte de dicha fusión, adquisición, venta u otro cambio de control, de conformidad con la legislación aplicable.
16.7 Fuerza mayor. No seremos responsables de retrasos, fallos de rendimiento o interrupción del servicio que resulte directa o indirectamente de una volatilidad significativa del mercado en Tokens digitales, de cualquier acto fortuito, actos de autoridades civiles o militares, actos de terroristas, disturbios civiles, guerra, huelga, emergencia sanitaria, conflicto laboral, incendios, interrupción de servicios de telecomunicaciones o de Internet o servicios de proveedores de red, fallos del equipo o software, o cualquier causa o condición ajena a nuestro control razonable (cada uno, un “Suceso de fuerza mayor”). La ocurrencia de un Suceso de fuerza mayor no afectará a la validez y aplicabilidad de ninguna de las disposiciones restantes de estas Condiciones.
16.8 Tiendas de aplicaciones. Cuando descargue nuestras Aplicaciones desde cualquier tienda de aplicaciones o plataforma de distribución que no sea App Store de Apple, incluida Google Play Store (la “Plataforma de distribución”), usted acepta que:
- las Condiciones se establecen entre usted y nosotros, y no con el proveedor de la Plataforma de distribución (“Proveedor de la tienda”);
- su uso de las Aplicaciones debe cumplir con los Términos de servicio de la Plataforma de distribución del Proveedor de la tienda vigentes en ese momento; el Proveedor de la tienda es solo un proveedor de la Plataforma de distribución donde usted obtuvo las Aplicaciones;
- Nosotros, y no el Proveedor de la tienda, somos los únicos responsables de las Aplicaciones;
- el Proveedor de la tienda no tiene obligación ni es responsable para con usted con respecto a las Aplicaciones o las Condiciones; y
- usted reconoce y acepta que el Proveedor de la tienda es un tercero beneficiario de las Condiciones en lo referente a las Aplicaciones.
16.9 App Store de Apple. Esta sección se aplica cuando las Aplicaciones se han adquirido en la App Store de Apple. Usted reconoce y acepta que las Condiciones son únicamente entre usted y nosotros, no Apple, Inc. (“Apple”) y que Apple no es responsable de las Aplicaciones ni su contenido. Su uso de las Aplicaciones debe cumplir con las Condiciones de servicio de la App Store.
Usted reconoce que Apple no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún servicio de mantenimiento o asistencia con respecto a las Aplicaciones. En caso de que las Aplicaciones no cumplan con alguna garantía aplicable, puede informar a Apple, y (cuando proceda) Apple le reembolsará el precio de compra de las Aplicaciones; en la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto a las Aplicaciones, y cualquier otra reclamación, pérdidas, obligaciones, daños y perjuicios, costes o gastos atribuibles a un incumplimiento de cualquier garantía se regirán únicamente por las Condiciones y por cualquier ley que nos sea de aplicación como proveedor de las Aplicaciones.
Usted reconoce que Apple no es responsable de ocuparse de ninguna reclamación suya ni de ningún tercero relacionada con las Aplicaciones o con su posesión o uso de las Aplicaciones, lo que incluye, con carácter meramente enunciativo: i) reclamaciones de responsabilidad por producto; ii) cualquier alegación de que las Aplicaciones no cumplen con algún requisito jurídico o normativo que le corresponda; y iii) reclamaciones que surjan en virtud de la legislación de protección al consumidor o similar; y todas estas reclamaciones se rigen únicamente por las Condiciones y por cualquier ley que nos sea de aplicación como proveedor del software.
Usted reconoce que, en caso de una alegación de terceros de que la Aplicación, o su posesión o uso de dicha Aplicación, infringe los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero, TFH, no Apple, será el único responsable de la investigación, defensa, resolución y descargo de cualquier reclamación por infracción de propiedad intelectual en la medida en que lo exijan las Condiciones.
Usted declara y garantiza que i) no se encuentra en un país sujeto a embargo por parte del Gobierno de los EE. UU., o que ha sido designado por el Gobierno de los EE. UU. como país de “apoyo al terrorismo”; y ii) no está incluido en ninguna lista del Gobierno de los EE. UU. de partes prohibidas o restringidas.
Usted y TFH reconocen y aceptan que Apple, y las subsidiarias de Apple, son terceros beneficiarios de las Condiciones de servicio en relación con su licencia de la Aplicación, y que, tras su aceptación de los términos y condiciones de las Condiciones de servicio, Apple tendrá derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de exigir el cumplimiento de las Condiciones de servicio en relación con su licencia de la Aplicación ante usted en calidad de tercero beneficiario de la misma.
16.10 Reparación de reclamaciones. Hemos nombrado a un responsable de reclamaciones para la India, como se detalla a continuación. Tenga en cuenta que el responsable de reclamaciones solo debe ser contactado por usuarios en la India según las Normas de Tecnología de la Información (Directrices para intermediarios y Código de ética de medios digitales) de la India, 2021. Se puede solicitar una verificación adicional del usuario.
Responsable de reclamaciones: Jannick Preiwisch
ID DE CORREO ELECTRÓNICO: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
DownloadTérminos y Condiciones para el Usuario de Tools for Humanity
¡Bienvenido a la comunidad de Worldcoin! Worldcoin es un protocolo de código abierto, respaldado por una comunidad global de desarrolladores, individuos y otros colaboradores. Tools for Humanity es una compañía global de desarrollo de software y hardware que crea herramientas para llevar tecnologías y productos de identidad digital y de blockchain (cadena de bloques) a miles de millones de personas, lo que incluye contribuir al desarrollo y al crecimiento del ecosistema de Worldcoin.
Estos Términos entre usted y Tools for Humanity Corporation, sociedad constituida en Delaware (en forma conjunta con nuestras filiales, “TFH”, “nosotros” o “nos”) regirán el uso y el acceso que usted haga con respecto a los sitios web y las aplicaciones, lo que incluye la World App y la App Operador (en forma conjunta, las “Aplicaciones”), y a toda funcionalidad, todo contenido y todo servicio asociado que le proporcionemos (en forma conjunta, los “Servicios”) en relación con el protocolo de Worldcoin (“Worldcoin”).
Lea atentamente estas Condiciones antes de utilizar o acceder a los Servicios. Al acceder o utilizar cualquiera de los Servicios que ofrecemos, junto con su consentimiento explícito a estos Términos, usted acepta expresamente quedar vinculado por estos Términos y por nuestro Aviso de Privacidad, que se incorpora como parte de estos Términos.
Preste atención a las siguientes partes de especial importancia de estos Términos:
Usted acepta resolver cualquier litigio entre usted y TFH mediante arbitraje vinculante y no ante un tribunal. Si reside en Corea del Sur, puede optar por resolver el litigio en un tribunal local competente. Para más detalles, consulte la sección 15.
Los productos de criptomonedas, incluidos los Tokens digitales, carecen en gran medida de reglamentación y pueden presentar altos riesgos. Es posible que no exista ningún recurso regulador ante las pérdidas que surjan de dichas transacciones.
Ninguna parte de los Servicios constituirá una oferta de venta ni la promoción de una oferta de compra de valores o Tokens digitales. Los Servicios no constituirán asesoramiento de inversión. Es posible que en su lugar de residencia no se permita la tenencia, compra o venta de Tokens digitales (según se define en la sección 2.1 más adelante), y será su responsabilidad cumplir con todas las leyes aplicables. Considere si la compra, la venta, el uso o la tenencia de Tokens digitales es adecuada para usted, en función de su situación financiera y de su entendimiento de los Tokens digitales. Los Tokens digitales podrán cambiar rápidamente de valor o perder su valor por completo.
Además, los tokens de Worldcoin (“WLD”) no están destinados a estar disponibles para el uso, la compra o el acceso por parte de personas estadounidenses, lo que incluye a los ciudadanos estadounidenses, a los residentes de los Estados Unidos o a las personas que estén en los Estados Unidos, o compañías constituidas, ubicadas o residentes en los Estados Unidos, o que tengan un agente registrado en los Estados Unidos. No ponemos WLD a disposición de dichas personas en los Estados Unidos. Además, usted acepta que no venderá, transferirá WLD a personas estadounidenses ni los pondrá a disposición de dichas personas.
Puede encontrar más información sobre los riesgos asociados con WLD aquí.
Los servicios de terceros contemplados en el significado de la sección 2.5 y las conexiones con las aplicaciones descentralizadas contempladas en el significado de la sección 2.8 no tienen la finalidad de estar disponibles para los usuarios establecidos o ubicados en Alemania o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí, ni tampoco que los usuarios puedan acceder a dichos servicios y aplicaciones. No está previsto que el Mercado P2P contemplado en el significado de la sección 2.7 esté disponible para los usuarios establecidos o ubicados en el Espacio Económico Europeo (EEE) o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí, ni que puedan acceder a dicho mercado.
- Alcance de los Términos
1.1 Privacidad y sus datos. Al acceder a las Aplicaciones, es posible que nos proporcione categorías de información personal, como su nombre o número de teléfono. Si proporciona información para establecer su proof-of-personhood (prueba de individualidad) y para canjear sus tokens WLD, es posible que brinde categorías especiales de datos personales sensibles, como su información biométrica. En nuestro Aviso de privacidad se detallan los datos que usted nos proporciona que nosotros recopilamos y cómo los utilizamos. No utilice los Servicios si no desea que recopilemos o utilicemos sus datos de la manera detallada en el Aviso de privacidad.
1.2 Elegibilidad. Para utilizar los Servicios, deberá cumplir con estos Términos y con todas las leyes aplicables. Usted no podrá utilizar los Servicios para realizar, promover o ayudar a otros a llevar a cabo ninguna actividad ilegal.
Además, deberá cumplir con todos los criterios que se disponen a continuación:
- tener 18 años o más; y
- no encontrarse en los siguientes lugares geográficos, no estar bajo el control de estos, ni ser ciudadano ni residente de dichos lugares: Siria, la región ucraniana de Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson y Zaporizhzhia, Rusia, Corea del Norte, Irán, Cuba ni en ningún otro país o región a los cuales Estados Unidos, la Unión Europea o cualquier otro país o jurisdicción hayan restringido el acceso a los Servicios.
- no ser declarado “nacional especialmente designado” por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (Office of Foreign Assets Control, “OFAC”) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o las listas de sanciones de cualquier otro país, y que su nombre no se encuentre en la Lista de Personas Denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. ni en las listas de personas prohibidas de ningún otro país.
Si no cumple con todos estos requisitos, no se le permitirá acceder a los Servicios ni utilizarlos.
Asimismo, si usted está establecido o ubicado en Alemania o tiene su lugar de residencia habitual o sede social allí, no puede acceder a los servicios de terceros contemplados en el significado de la sección 2.5, al Mercado P2P conforme al significado de la sección 2.7 ni a las aplicaciones descentralizadas contempladas en el significado de la sección 2.8, ni utilizar dichos servicios y aplicaciones. Estas funciones no están disponibles para usted. Con respecto al Mercado P2P contemplado en el significado de la sección 2.7, lo mismo se aplica si usted se encuentra establecido o ubicado en cualquier otra parte del EEE o tiene su lugar de residencia habitual o sede social allí.
1.3 Disponibilidad. Es posible acceder a las páginas web que detallan los Servicios desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios o las funciones del servicio sean legales o estén disponibles en el país donde reside. Podremos bloquear, tanto nosotros como los gobiernos extranjeros, el acceso a determinados Servicios (o a determinadas características del Servicio) en ciertos países. El acceso al Orb y a nuestros Operadores de Orb no estará disponible en Texas, Illinois, Washington, Portland, OR y Baltimore, MD. No puede utilizar una RVP ni herramientas similares con el fin de eludir cualquier restricción. Es posible que el acceso a las Aplicaciones y ciertas funciones dentro de las Aplicaciones no estén disponibles o estén restringidos, según su ubicación. Será su responsabilidad asegurarse de que el uso que hace de los Servicios sea legal donde los utiliza. Los Servicios no estarán disponibles en todos los idiomas.
1.4 Actualizaciones. Es posible que modifiquemos estas Condiciones de vez en cuando. Si lo hacemos, pondremos a su disposición las Condiciones actualizadas en los Servicios y, cuando así lo exija la legislación aplicable, se lo notificaremos antes de realizar cualquier cambio y, cuando dichos cambios puedan ser especialmente importantes o desventajosos para usted, le enviaremos una notificación previa adicional si así lo exige la legislación aplicable. Usted entiende y acepta que su uso continuado de los Servicios después de que hayamos realizado dichos cambios y cuando no se haya opuesto específicamente a los mismos constituye su aceptación de las Condiciones actualizadas. Puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento si no está de acuerdo con estas Condiciones. Dado que los Servicios evolucionan con el tiempo, podemos cambiar o interrumpir la totalidad o parte de los Servicios, en cualquier momento y sin previo aviso, a nuestra entera discreción, en la medida permitida por la legislación aplicable.
1.5 Términos adicionales. Se podrán aplicar términos y condiciones adicionales a aplicaciones, contenidos, características o partes de los Servicios específicos, y todos esos términos y condiciones adicionales que le proporcionemos formarán parte de estos Términos.
- Servicios
2.1 Billetera sin custodia
World App incluye una billetera no alojada y sin custodia para la tenencia de criptomonedas compatibles, monedas digitales o activos digitales (incluidos WLD y, en forma conjunta, los “Tokens digitales”). Usted controla los Tokens digitales que se guardan en la billetera. Con World App, las claves privadas (que representan la contraseña para acceder a los Tokens digitales) se almacenan directamente en su dispositivo. En cualquier momento, sujeto a tener acceso a Internet y la congestión en la blockchain, podrá retirar sus Tokens digitales, mediante el envío a una dirección de blockchain diferente. Cuando tiene sus Tokens digitales en la billetera, no tenemos control sobre su billetera, sus Tokens digitales o sus claves privadas. Los usuarios son responsables del riesgo de pérdida de sus claves privadas, y ni TFH ni World App pueden recuperar dichas claves. Dado que World App es una billetera sin custodia, se le dará una dirección de billetera que especifica dónde se guardan sus Tokens digitales en la blockchain correspondiente. No podemos acceder a sus Tokens digitales.
2.2 Tokens digitales compatibles
World App es compatible con tokens ERC-20. Es posible que se añada compatibilidad para otros Tokens digitales en el futuro. Puede ver qué Tokens digitales son compatibles con nosotros dentro de World App. Asegúrese de verificar qué tokens y redes son compatibles con World App antes de depositar o retirar sus Activos digitales. No podemos recuperar sus Tokens digitales si envía tokens no compatibles a una dirección de billetera incorrecta.
Usted entiende que enviar Tokens digitales no compatibles a la dirección de la billetera de World App puede significar que pierda por completo el acceso a esos Tokens digitales. No tenemos forma de recuperar Tokens digitales enviados a una dirección de billetera incorrecta. Asegúrese de enviar los Tokens digitales correctos a la dirección de billetera correcta en todo momento y siempre haga una transacción de prueba con una pequeña cantidad de Tokens digitales.
2.3 Ofertas y acceso
Cuando interactúe con sus Tokens digitales (por ejemplo, al enviarlos a otra dirección de cadena de bloques o al conectarse a una aplicación distribuida) utilizando los Servicios, se le pedirá que apruebe o “firme” la interacción a través de los dispositivos que haya identificado durante el proceso de incorporación. Las Aplicaciones se basan completamente en las aprobaciones de estos dispositivos para iniciar interacciones con la blockchain correspondiente. Usted comprende que está interactuando directamente con la blockchain correspondiente cuando realiza estas interacciones y que no somos responsables de transmitir órdenes en su nombre.
2.4 Información sobre terceros
Al utilizar los Servicios, puede tener acceso a información relacionada con sus Tokens digitales, como su valor de mercado actual, entre otros. La presentación de esta información no implica ninguna asociación ni aval de terceros, incluso aunque ciertas funcionalidades proporcionadas en relación con los Servicios requieran el uso de dichos productos de terceros. El contenido de dichos servicios y productos de terceros, según lo establecido a través de los Servicios, se basa en información disponible al público o que nos proporcionan dichos terceros, y, por lo tanto, no realizamos declaraciones vinculantes ni garantías sobre la precisión de dicho servicio de terceros o información relacionada con el producto.
2.5 Servicios de terceros
Esta sección no se aplica a usuarios establecidos o ubicados en Alemania o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí:
Donde estuvieran disponibles, los Servicios pueden proporcionarle enlaces a procesadores externos para procesar transacciones, como compras fiduciarias de Tokens digitales, venta de Tokens digitales, intercambio de Tokens digitales y otras funcionalidades que puedan estar disponibles en el futuro. Puede ver qué servicios de terceros están disponibles dentro de World App. Cuando realiza estas transacciones, realiza transacciones con terceros y no con nosotros. Debe seguir las instrucciones pertinentes proporcionadas por el proveedor externo y aceptar sus términos de servicio. No tomamos el control de sus fondos o Tokens digitales ni los transmitimos en ningún momento durante la prestación de nuestros Servicios, o cuando usted accede a servicios de terceros.
2.6 Transacciones entre pares
Los Servicios le permiten enviar Tokens digitales compatibles a terceros y solicitar, recibir y almacenar Tokens digitales compatibles de terceros, mediante el inicio de transacciones a través de los Servicios. Las transferencias que haga de Tokens digitales compatibles entre sus otras billeteras de blockchain, así como las transferencias destinadas a terceros y provenientes de terceros, son transferencias. Cuando usted o un tercero envían Tokens digitales a su dirección de billetera, la persona que inicia la transacción es la única responsable de ejecutar la transacción correctamente, lo que puede incluir, entre otras cosas, el pago de suficientes comisiones de minería o cargos de red para que la transacción sea exitosa. Los cargos de red insuficientes pueden hacer que una transferencia permanezca en estado pendiente y pueden dar lugar a demoras o pérdidas incurridas como resultado de un error en el inicio de la transacción. No tenemos obligación de ayudar en la corrección de dichas transacciones. Cuando envía cualquier Token digital de su billetera a otra billetera de blockchain, dichas transferencias son ejecutadas en cadena por usted y no dependen de nosotros. Debe verificar toda la información de la transacción antes de enviarla. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que ingrese una dirección de destino de blockchain incorrecta. Las transferencias de Tokens digitales no pueden revertirse una vez que se han transmitido a la red de blockchain correspondiente, aunque puedan estar en estado pendiente y designadas en consecuencia, mientras los operadores de red procesan la transacción. Nosotros no controlamos la red y no garantizamos que la red confirmará una transferencia.
2.7 Mercado P2P
Esta sección no se aplica a los usuarios establecidos o ubicados en el Espacio Económico Europeo o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí:
Cuando esté disponible, ofrecemos un Mercado P2P para comprar y vender determinados Tokens digitales. El Mercado P2P se rige por términos complementarios, que se encuentran aquí.
2.8 Aplicaciones descentralizadas
Esta sección no se aplica a usuarios establecidos o ubicados en Alemania o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí:
Donde estuviera disponible, podríamos tener una funcionalidad que le permita conectar su billetera a diversas aplicaciones descentralizadas. Usted es el único responsable de garantizar la seguridad de estas aplicaciones de terceros. No tenemos control sobre las aplicaciones de terceros y no podemos proporcionar soporte técnico para los problemas que encuentre al conectarse con aplicaciones de terceros.
2.9 Servicio de soporte al cliente
Proporcionamos soporte al cliente para ayudar con ciertas características y funciones en relación con los Servicios. Para ponerse en contacto, seleccione “Soporte” en el menú de la aplicación.
El servicio de soporte al cliente se proporciona a nuestra entera discreción. Podemos suspender la función de soporte al cliente en cualquier momento y, en particular, si envía comunicaciones o contenido ofensivos al equipo de soporte al cliente.
2.10 Protocolo World ID
Worldcoin Foundation controla el Protocolo World ID. Podemos poner el Protocolo World ID a su disposición a través del Servicio. El Protocolo World ID le permite demostrar que es un ser humano único y real, y la vez proteger su privacidad.
Al registrarse en World ID, usted confirma que nunca se ha registrado en World ID y que solo lo hace una vez. Si bien hacemos todo lo posible para garantizar la precisión de World ID, no es posible garantizar que el servicio sea 100 % confiable y preciso. Además, existe la posibilidad de que se produzca un falso positivo cuando intente registrarse en World ID por primera vez. Al utilizar World ID junto con su consentimiento explícito a los términos y condiciones pertinentes, como estos Términos, usted acepta todos los términos y condiciones que se encuentran en este documento, incluidos los términos establecidos por la Fundación Worldcoin.
2.11 Programa Invite
Donde estuviera disponible, podríamos poner a su disposición la función “Invite” (Invitación). Al usar Invite, puede invitar a amigos y familiares a descargar World App y obtener la verificación para World ID.
World Assets Limited suministra las recompensas por participar en Invite, y, a su exclusivo criterio, podrá ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios que verifiquen satisfactoriamente su World ID. Para poder recibir una recompensa, debe cumplir con determinadas condiciones que serán explicadas en World App. Existe un límite máximo sobre la cantidad de usuarios a los cuales puede referir a World App. Ese límite se indica en World App.
No es necesario efectuar ninguna compra para participar en la función Invite. Invite solo está disponible para uso personal y no comercial. Solo puede usar la función Invite de buena fe, para fines legales. Usted no puede: (a) usar Invite o los Servicios de manera engañosa, fraudulenta o ilegal; (b) tomar cualquier medida que pueda dañar nuestra marca, fondo de comercio o reputación; (c) transmitir material publicitario o promocional no solicitado o no autorizado; (d) hacer afirmaciones falsas o engañosas; (e) usar búsquedas pagadas, medios pagados u otras actividades similares para captar usuarios a través de Invite; y (f) usar Invite para intentar obtener información personal de otros usuarios.
Invite no está disponible en todos los países o ubicaciones, y no está disponible para todos los usuarios. La participación en Invite no está disponible en ninguna jurisdicción donde la totalidad o una parte de esta funcionalidad pueda infringir (o causar que infrinjamos) cualquier requisito legal. Usted acepta no usar Invite si la función Invite no cumple con las leyes aplicables en su ubicación.
Suministramos la función Invite a nuestra entera discreción. Podemos cambiar, modificar, suspender y cancelar la función en cualquier momento. World Assets Limited podrá negarse a ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios a verificar su World ID cuando determine, a su entera discreción, que usted no ha cumplido con estos Términos.
2.12 Bonos y reservaciones de WLD
Una vez que se haya registrado con éxito en World ID, podemos permitirle canjear una pequeña cantidad de WLD, en diferentes intervalos (los “Bonos de WLD”). Si aún no se ha registrado en World ID, podemos permitirle reservar de manera anticipada Bonos de WLD (las “Reservas de WLD”). World Assets Limited, una subsidiaria de Worldcoin Foundation, proporciona dichos Bonos y Reservas de WLD. Los montos, intervalos y plazos exactos de los Bonos de WLD y las Reservas de WLD se especificarán en World App y estos serán determinados por World Assets Limited, de manera exclusiva. Al permitirle canjear Reservas de WLD, no podemos garantizarle que recibirá un monto de Bonos de WLD. Las Reservas de WLD pueden vencer en World App, con o sin previo aviso, independientemente de que usted haya realizado una Reserva de WLD o haya recibido el Bono de WLD relacionado. Son revocables conforme al exclusivo criterio de World Assets Limited.
2.13 App Operador
Para los Operadores de Orb y otros socios, ponemos a disposición una App Operador que les permite monitorear actividades y estadísticas relevantes para ustedes y su actividad comercial como Operadores de Orb. También podemos poner algunas funciones a su disposición, a fin de ayudarles a llevar a cabo su actividad comercial como Operadores de Orb.
- Compras, cargos e impuestos
3.1 Cargos por transacción. Al utilizar los Servicios, usted acepta pagar todos los cargos aplicables, incluidos los cargos por transacción para intercambios y transacciones de Tokens digitales. Le informaremos sobre cualquier cargo aplicable antes de que realice una transacción. Si utiliza un servicio de pago de terceros, las comisiones bancarias y los cargos de tarjeta de crédito y débito que se cobren por alguna compra de Token digitales pueden compensarse del monto liquidado de sus compras de Token digitales. Usted también es responsable de pagar los cargos adicionales que cobre su proveedor de servicios financieros.
3.2 Cargo de red. Las interacciones con la blockchain también generan un cargo de red. Es la red de blockchain, y no nosotros, quien cobra y a quien se debe realizar el pago del cargo de red por facilitar cualquier interacción.
3.3 Impuestos. Es su exclusiva responsabilidad determinar si se aplican impuestos a alguna transacción a través de los Servicios y en qué medida, así como retener, cobrar, informar y remitir el monto correcto de impuestos a las autoridades fiscales correspondientes.
3.4 Actualizaciones. Todos los cargos se muestran y están vigentes, según se refleja en los Servicios, y podrán actualizarse y modificarse cuando se considere oportuno.
- Factores de riesgo
4.1 Diferenciación de la moneda de curso legal. Los Tokens digitales no son moneda de curso legal, no están respaldados por ningún gobierno, y las cuentas de Tokens digitales y los saldos de valor en los Servicios no están sujetos a las protecciones de la Corporación federal de seguro de depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation), de la Corporación para la protección de inversionistas en valores (Securities Investor Protection Corporation) ni protecciones similares estipuladas en otros países. No somos un banco y no ofrecemos servicios fiduciarios. En muchos países, las transacciones realizadas por medio de World App carecen en gran medida de reglamentación. No garantizamos la funcionalidad de las blockchain que respaldamos, las cuales podrían, entre otras cosas, provocar demoras, conflictos de intereses o decisiones operativas por parte de terceros, que sean desfavorables para algunos titulares de Tokens digitales, o impedirles que puedan completar una transacción por medio de los Servicios. Es posible que los detalles de la transacción que envíe a través de los Servicios no se completen o que se retrasen sustancialmente en la blockchain aplicable, y no asumimos ninguna responsabilidad por la imposibilidad de confirmar o procesar una transacción según lo esperado. No existen garantías de que una transferencia iniciada a través de los Servicios vaya a transferir con éxito la titularidad o los derechos sobre un Token digital. Además, puede haber riesgos específicos asociados con el uso de determinados Activos digitales, como WLD. Puede encontrar más información sobre los riesgos específicos de WLD aquí.
4.2 Nueva tecnología. Los Servicios son nuevos. Si bien este software ha sido probado ampliamente, el software utilizado para los Servicios sigue siendo relativamente nuevo y podría tener errores o vulnerabilidades de seguridad. Además, el software aún está en desarrollo y puede sufrir cambios significativos con el tiempo que podrían no cumplir con las expectativas de los usuarios.
4.3 Riesgo de seguridad de la información. Los Tokens digitales y el uso de los Servicios pueden verse afectados por expropiaciones o robos. Hackers informáticos u otros grupos u organizaciones malintencionados pueden intentar interferir con los Servicios de diversas maneras, lo que incluye, entre otras, ataques de malware, ataques de denegación de servicio, ataques basados en consenso, ataques de Sybil, smurfing y falsificación de identidad. Además, debido a que las redes de blockchain que respaldamos, como el protocolo de Ethereum, dependen de software de código abierto, el software subyacente a los Servicios puede contener errores o debilidades intencionales o no intencionales que pueden afectar los Servicios o dar lugar a la pérdida de los Tokens digitales del usuario o impedirle al usuario que controle o acceda a su billetera a través de los Servicios. En el caso de que exista tal error o punto débil de software, es posible que no exista ningún recurso y no se garantiza a los usuarios ningún recurso de reparación, reembolso ni compensación.
4.4 Precisión. Si bien tenemos la intención de proporcionar información precisa y oportuna a través de los Servicios (lo que incluye, entre otros, el contenido), es posible que, a veces, la información no sea totalmente precisa o no esté completa o totalmente actualizada, y también puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. En un esfuerzo por continuar proporcionándole información lo más completa y precisa posible, puede que, en la medida permitida por la ley aplicable, la información sufra cambios o actualizaciones en un determinado momento y sin previo aviso, lo que incluye, por ejemplo, información sobre nuestras políticas, productos y servicios. En consecuencia, debe verificar toda la información antes de confiar en ella, y todas las decisiones basadas en la información proporcionada a través de los Servicios serán su exclusiva responsabilidad: nosotros no tendremos responsabilidad alguna por dichas decisiones.
4.5 Disponibilidad. Aunque nos esforzamos por brindarle un servicio excelente, no garantizamos que los Servicios vayan a estar disponibles sin interrupción. Es posible que, ocasionalmente, los Servicios no estén disponibles de manera temporal, por mantenimiento u otros motivos. No asumimos ninguna responsabilidad por errores, omisiones, interrupciones, eliminaciones, defectos, demoras en la operación o transmisión, fallas en la línea de comunicaciones, robo o destrucción, o acceso no autorizado a las comunicaciones del usuario o alteración de estas. No somos responsables de ningún problema o mal funcionamiento técnico de redes o líneas telefónicas, servidores, proveedores o sistemas informáticos en línea, equipos informáticos, software, fallas del correo electrónico o de los reproductores debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet, en los Servicios o en su combinación, incluidas las lesiones o los daños a las computadoras de los usuarios o de cualquier otra persona, relacionados con la participación en los Servicios o la descarga de materiales en relación con los Servicios, o que resulten de esta. No somos responsables de las pérdidas o daños, daños financieros o lucro cesante, pérdida de negocios, o lesiones personales o muerte, que resulten del uso del Servicio por parte de cualquier persona, del Contenido que se publique en el Servicio o a través de este o que se transmita a los usuarios, o de interacciones entre usuarios de los Servicios, ya sea en línea o fuera de línea.
4.6 Bifurcaciones. El software utilizado para crear WLD será de código abierto y gratuito para que cualquier persona lo copie y lo use. Esto significa que cualquier persona podrá crear una versión modificada de WLD, también conocida como “Bifurcación”. En el caso de una Bifurcación o cualquier otro desvío de la red de Tokens digitales, es posible que no podamos respaldar ninguna actividad relacionada con la Bifurcación. Es posible que las transacciones no se completen, se completen de forma parcial, se completen incorrectamente o tengan un retraso sustancial cuando se realice una Bifurcación. No seremos responsables de ninguna pérdida que usted sufra a causa, de forma total o parcial, de una Bifurcación u otra interrupción de la red.
4.7 Servicios de terceros. Donde estuvieran disponibles (consulte en particular la sección 2.5), confiamos en proveedores de servicios externos para que proporcionen algunas funciones y funcionalidades dentro de las Aplicaciones, por ejemplo, la capacidad de comprar Activos digitales con moneda fiduciaria o la capacidad de intercambiar un Activo digital por otro. No prestamos estos servicios y no somos parte de ninguna transacción de este tipo. Usted depende únicamente de proveedores externos para estos servicios y debe tener una cuenta con los proveedores externos y aceptar sus términos. No podemos brindarle asistencia si tiene problemas para usar el servicio de estos proveedores externos y no somos responsables de ninguna transacción que realice con ellos.
- Propiedad intelectual.
5.1 Propiedad. Nuestro software, la aplicación, los Servicios, el Contenido, las Marcas (según se definen a continuación) y el diseño, la selección y la disposición del Contenido en los Servicios (la Propiedad intelectual, “PI”) estarán protegidos por derechos de autor, marcas comerciales, patentes y otros derechos y leyes de propiedad intelectual en los Estados Unidos y en otros países aplicables. Usted se compromete a cumplir con todos los derechos y las leyes de propiedad intelectual aplicables, así como con cualquier aviso o restricción de marca comercial o derechos de autor que se incluyan en el Acuerdo o en los Servicios. Usted no podrá eliminar ningún derecho de autor, marca comercial o avisos de propiedad exclusiva contenidos en la PI.
5.2 Marcas comerciales. Constituyen el nombre Tools for Humanity Corporation, el nombre y diseño de Worldcoin, el logotipo “Seven Hands” y todos los logotipos y eslóganes relacionados son marcas comerciales o marcas de servicio de Tools for Humanity Corporation o sus licenciantes (las “Marcas”). Usted no podrá copiar, imitar ni usar las Marcas, en su totalidad o en parte, sin nuestro permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales, nombres o logotipos mencionados en relación con los Servicios serán propiedad de sus respectivos titulares y usted no podrá copiarlos, imitarlos ni usarlos, en su totalidad o en parte, sin el permiso por escrito del titular de la marca comercial correspondiente. La inclusión de cualquier marca de terceros en los Servicios no constituirá una aprobación, aval o recomendación de nuestra parte.
- Licencia y restricciones
6.1 Licencia. Siempre que sea elegible para usar los Servicios y sujeto a su cumplimiento de estos Términos, por el presente le otorgamos una licencia limitada para acceder a los Servicios y utilizarlos.
6.2 Restricciones de la licencia. No puede volver a publicar Contenido en ningún sitio de Internet, Intranet o Extranet ni incorporar la información en ninguna otra base de datos o compilación, y cualquier otro uso del Contenido está estrictamente prohibido. Se prohíbe estrictamente todo uso de los Servicios que no sea el autorizado de forma específica en virtud del presente, y que no cuente con nuestro permiso otorgado previamente y por escrito. En caso de darse dicho uso no autorizado, se podrá rescindir la licencia otorgada en el presente. Asimismo, dicho uso no autorizado puede implicar el incumplimiento de las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de derechos de autor y marcas comerciales, y las reglamentaciones y disposiciones sobre comunicaciones aplicables. A menos que se indique explícitamente en el presente, ninguna disposición de estos Términos se interpretará como una concesión de licencia sobre derechos de propiedad intelectual, ya sea por la doctrina de vinculación de los actos propios (estoppel), de manera implícita o de otro modo. Esta licencia es revocable por nosotros en cualquier momento sin previo aviso y con o sin causa, en la medida permitida por la legislación aplicable.
6.3 Gobierno. Si usted es un usuario final del Gobierno de los EE. UU., le otorgamos una licencia sobre los Servicios como “Artículo comercial”, según se define ese término en el Código de Regulaciones Federales (Code of Federal Regulations, “CFR”) de los EE. UU. (consulte el artículo 2.101, Título 48, del CFR), y los derechos que le otorgamos sobre los Servicios son los mismos que los derechos que otorgamos a todos los demás en virtud de estos Términos.
- Uso aceptable
7.1 Uso aceptable. Sólo podrá utilizar los Servicios para su uso personal. Nos reservamos el derecho, en todo momento y a nuestra entera discreción, de revisar, cancelar o suspender su acceso o uso de los Servicios de conformidad con la legislación aplicable. Los elementos de la lista de Usos Prohibidos son sólo ejemplos y la lista no es exhaustiva; podemos añadir o eliminar usos prohibidos a nuestra entera discreción de conformidad con la legislación aplicable.
7.2 Entre los Usos prohibidos, se incluyen los siguientes:
- Actividad ilegal: cualquier actividad que infrinja o ayude a infringir algún programa de sanciones administrado por la OFAC; que infrinja o ayude a infringir cualquier otra ley en los países donde llevamos a cabo actividades comerciales; que involucre ganancias provenientes de alguna actividad ilegal; o la publicación, distribución o difusión de algún material o información ilegal.
- Uso excesivo o piratería informática: cualquier actividad que imponga una carga irrazonable o desproporcionada sobre nuestra infraestructura, o que interfiera de manera perjudicial, intercepte o expropie algún sistema, dato o información; transmita o cargue algún material a los Servicios que contenga virus, troyanos, gusanos o cualquier otro programa perjudicial o nocivo; o intente obtener acceso no autorizado a los sistemas informáticos o redes conectados a los Servicios.
- Uso indebido por parte de terceros: cualquier actividad que interfiera con el acceso a los Servicios o el uso de estos por parte de otra persona; difame, abuse, extorsione, acose, aceche, amenace o viole o infrinja de alguna otra forma la privacidad, la propiedad intelectual o cualquier otro derecho legal de otra persona; incite, amenace, facilite, promueva o fomente el odio, la intolerancia racial o los actos violentos contra otros; recolecte, recopile o extraiga datos de otro usuario a partir de los Servicios sin permiso.
- Fraude y otras prácticas comerciales desleales: cualquier actividad destinada a estafarnos, a estafar a nuestros usuarios o a cualquier otra persona; que nos proporcione alguna información falsa, inexacta o engañosa; prometa recompensas excesivamente altas o venda un servicio sin beneficio adicional para el comprador, u otras prácticas engañosas o desleales; o loterías, rifas, subastas de tarifas de licitación, concursos, sorteos, apuestas u otros juegos de azar ilegales.
- Infracción de la propiedad intelectual: cualquier actividad que implique la venta, la distribución o el acceso a música, películas, software u otros materiales con licencia falsificada, sin la debida autorización del titular de los derechos; el uso de la propiedad intelectual (incluida la Marca) sin consentimiento expreso o de forma que nos perjudique a nosotros o a nuestra marca; que implique un respaldo falso o una afiliación con nosotros; o que infrinja o incumpla cualquier derecho de autor, marca registrada, derecho de publicidad o privacidad o cualquier otro derecho de propiedad exclusiva que establezca la ley.
- Operadores de Orb
Nos asociamos con contratistas independientes locales, denominados “Operadores de Orb”, que facilitan el registro de los usuarios y ayudan a responder las preguntas que usted pueda tener sobre nosotros. Estos Operadores de Orb han recibido capacitación y conocen Worldcoin. Sin embargo, no tendremos control y renunciamos a toda responsabilidad respecto de lo que digan o de cómo se comporten. Los Operadores de Orb no son nuestros agentes ni empleados, en ningún caso. Cualquier esfuerzo, característica, proceso, política, estándar u otros esfuerzos realizados por TFH en beneficio de los usuarios no constituirán una relación laboral ni de representación con un Operador de Orb.
- Suspensión
Podemos suspender y restringir su acceso a los Servicios: (i) si estamos obligados por una citación, orden judicial u orden vinculante de una autoridad gubernamental que sea válida a primera vista; (ii) si sospechamos razonablemente que usted utiliza el Servicio en relación con un Uso prohibido; (iii) si el uso que usted hace de los Servicios está sujeto a un litigio, una investigación, o un procedimiento gubernamental en curso o percibimos un riesgo elevado de incumplimiento legal o regulatorio asociado con su actividad; (iv) si nuestros socios de servicio no pueden respaldar el uso que usted hace de los servicios; o (v) si usted toma alguna medida que consideremos que elude nuestros controles (como, por ejemplo, intentar crear varias cuentas).
- No es una oferta de valores o participación en commodities
El contenido de los Servicios no constituye una oferta de compra o venta ni una solicitud de una oferta de compra o venta de inversiones, valores, participaciones en asociaciones, commodities (objeto de las transacciones a plazo) ( o cualquier otro instrumento financiero; el contenido o los Servicios tampoco constituye y no puede utilizarse para lo siguiente o en relación con lo siguiente: una oferta o solicitud por parte de una persona en cualquier estado o jurisdicción en el que dicha oferta o solicitud no esté autorizada o permitida, o a una persona a quien sea ilegal hacerle dicha oferta o solicitud.
- Contenido
11.1 Confianza en el contenido y cambios en los Servicios. La información y el material que le proporcionamos a través de los Servicios ("Contenido") tienen únicamente fines informativos generales, y no garantizamos su exactitud, utilidad o integridad, en la medida en que lo permita la legislación aplicable. Cualquier confianza que usted deposite en nuestro Contenido es estrictamente bajo su propio riesgo. No nos hacemos responsables de ninguna acción que usted emprenda o deje de emprender a causa del Contenido, ni de ninguna persona con la que comparta el Contenido. Las declaraciones de otros usuarios que describan el uso que hacen de nuestros Servicios en los Servicios o en cualquier otro lugar no deben considerarse como nuestra aprobación de sus declaraciones si éstas no son coherentes con estas Condiciones o nuestro Contenido. Podemos actualizar el Contenido de vez en cuando, pero dicho Contenido puede no estar completo o actualizado, y no tenemos ninguna obligación con usted de actualizar el Contenido o cualquier otra parte de los Servicios. Podemos modificar o interrumpir, temporal o permanentemente, cualquier parte o la totalidad de los Contenidos o Servicios sin previo aviso, en la medida permitida por la legislación aplicable. No seremos responsables de ninguna modificación, suspensión o interrupción de parte o de la totalidad del Contenido o de los Servicios, en la medida en que lo permita la legislación aplicable.
11.2 Contenido y servicios de terceros. Podremos proporcionar enlaces a materiales educativos, seminarios web, reuniones y promociones en las plataformas de redes sociales (los “Servicios de terceros”) que permitirán compartir y colaborar entre usuarios y otros terceros. Si comparte información personal, imágenes, opiniones, contenido o cualquier otro dato sobre esos servicios, lo hará bajo su propio riesgo, y su uso de esos servicios estará sujeto a los términos de uso y las políticas de privacidad de esos servicios, y no a los nuestros. Usted deberá revisar los términos de los servicios de cada Servicio de terceros para entender mejor sus derechos y la manera en que esas plataformas utilizan sus datos. No seremos responsables de ninguna pérdida, robo, vulneración o uso indebido de sus datos en relación con ningún Servicio de terceros (lo que incluye instancias de negligencia), excepto en la medida en que dicha responsabilidad no pueda limitarse en virtud de la ley. El uso que usted haga de cualquier información proporcionada por un Servicio de terceros (el “Contenido de terceros”) correrá bajo su propio riesgo, y no le aseguramos que determinado Contenido de terceros sea preciso, completo, auténtico o apropiado para sus circunstancias personales. El Contenido de terceros incluirá información proporcionada por otros usuarios, no específicamente avalada por nosotros.
11.3 Contenido de usuario. Como miembro de la comunidad de Worldcoin, usted podrá publicar mensajes, datos, software, imágenes, videos u otro contenido (el “Contenido de usuario”) en tableros de anuncios, blogs, cuentas de redes sociales que sean de nuestra propiedad, además de otras ubicaciones disponibles públicamente en los Servicios. Estos foros podrán estar alojados por nosotros o por un proveedor de servicios externo en nuestro nombre. Usted será responsable de todo el Contenido de usuario que envíe, cargue, publique o almacene a través de los Servicios. Usted deberá proporcionar todas las advertencias, la información y las divulgaciones requeridas y apropiadas con respecto a su Contenido de usuario. No seremos responsables de ningún Contenido de usuario que envíe a través de los Servicios.
11.4 Licencia sobre el Contenido de usuario. Al enviarnos Contenido de usuario, usted declara que tiene todos los derechos necesarios sobre el Contenido de usuario y que nos otorga una licencia perpetua, mundial, no exclusiva, libre de regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, distribuir, usar como base de trabajos derivados, modificar, mostrar y exhibir, en su totalidad o en parte, el Contenido de usuario en relación con nuestra actividad de mercadotecnia y promociones, y para cualquier otro propósito comercial legítimo relacionado con los Servicios. Podremos redistribuir una parte o la totalidad de los trabajos derivados de su Contenido de usuario en cualquier formato y a través de cualquier canal de medios que elijamos. Por el presente, usted también nos otorga a nosotros y a otros usuarios una licencia no exclusiva para utilizar, acceder, reproducir, distribuir, modificar, mostrar y exhibir su Contenido de usuario a través de los Servicios. La sección 11.4 se aplicará en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
11.5 Restricciones sobre el Contenido de usuario. Usted se compromete a no utilizar y a no permitir que un tercero utilice los Servicios para publicar o transmitir cualquier Contenido de usuario que: (a) sea calumnioso o difamatorio, o que revele asuntos privados o personales relativos a cualquier persona; (b) sea indecente, obsceno, pornográfico, incite al acoso, sea amenazante, abusivo, que incite al odio, que sea ofensivo desde el punto de vista racial o étnico; que fomente una conducta que se considere un delito, que dé lugar a una responsabilidad civil o que infrinja cualquier ley, o que sea inapropiado por cualquier otro motivo; (c) que infrinja los derechos de propiedad intelectual de otras personas, incluidos textos, imágenes o programas no autorizados con derechos de autor, secretos comerciales u otra información confidencial de propiedad exclusiva, o marcas comerciales o de servicio utilizadas de forma infractora; o (d) que interfiera en el uso de los Servicios por parte de otro usuario. Usted declara que publica el Contenido de usuario en los Servicios de forma voluntaria, por consiguiente, dicha publicación no creará una relación empleador-empleado entre usted y nosotros. Usted no podrá copiar ni usar direcciones de correo electrónico, números de teléfono móvil, saldos, nombres de usuario ni ninguna otra información personal sobre otros usuarios, sin su permiso. Estarán prohibidos los mensajes de correo electrónico, de correo postal, las llamadas telefónicas u otras comunicaciones no solicitadas a otros usuarios, por medio de los Servicios o de cualquier otro canal.
11.6 Quejas y eliminaciones de contenido, de acuerdo con la DMCA. Si cree que su marca comercial u obra protegida por derechos de autor están siendo infringidas por nuestro Contenido o por el Contenido de usuario en los Servicios, o que se están publicando de alguna otra manera que sugiera algún tipo de respaldo por nuestra parte o afiliación con nosotros, envíenos un mensaje de correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com e indique en el asunto “[Trademark/Copyright] Complaint” (Queja de [marca comercial/derechos de autor]), según sea el caso. Para que su queja sea efectiva y para que podamos tomar medidas en virtud de la Ley sobre Derechos de Autor en el Milenio Digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”), deberá cumplir con todos los requisitos de la DMCA e incluir la siguiente información en su correo electrónico:
- identificación clara de la obra protegida por derechos de autor o de la marca que se alega que ha sido infringida, incluido el número de registro de derechos de autor, si la obra está registrada;
- identificación de la obra o marca que, según la reclamación, está cometiendo una infracción y que usted desea que se elimine; la URL u otra dirección clara que nos permita localizar el presunto contenido infractor;
- su dirección de correo electrónico, dirección postal y número de teléfono; y
- una declaración firmada que indique que usted cree de buena fe que el contenido es infractor, que la información que proporciona es correcta y que usted es el propietario del contenido o está autorizado a representarlo.
También deberá tener en cuenta que, en virtud de la sección 512(f) de la DMCA, cualquier persona que, a sabiendas, envíe notificaciones de infracción sin fundamento podrá ser responsable por daños y perjuicios, por lo que le recomendamos que no presente ninguna reclamación falsa. Podremos compartir cualquier información o correspondencia que usted nos proporcione con terceros, incluida la persona que cargó el material presuntamente infractor al Servicio.
Cuando recibimos un aviso de infracción bona fide, nuestra política será: (a) eliminar o inhabilitar inmediatamente el acceso al contenido infractor; (b) notificar a la persona que cargó el material infractor que hemos eliminado o inhabilitado el acceso al material; y (c) para infractores reincidentes, cancelar el acceso de la persona a los Servicios. Si recibimos un contraaviso de dicha persona, podemos enviarle una copia en la que le explicaremos que podremos restaurar el material eliminado o dejar de inhabilitarlo en 10 días hábiles. A menos que usted presente una acción para obtener una orden judicial contra nosotros o contra la persona que cargó el contenido, restableceremos el acceso al material eliminado en un plazo de 10 a 14 días hábiles o más, tras la recepción del contraaviso, a nuestra discreción.
- DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS
12.1 El uso que usted haga de los Servicios correrá bajo su propio riesgo. Los Servicios, los WLD, el contenido y toda otra PI se proporcionarán “TAL CUAL SE ENCUENTRAN” y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, sin ninguna declaración o garantía, ya sea expresa, implícita o legal. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, renunciamos específicamente a cualquier garantía implícita de título, comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular o no infracción en cuanto a las características, el contenido u otra PI contenida en los Servicios. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. No avalaremos, garantizaremos ni asumimos responsabilidad alguna por ningún tipo de publicidad, oferta o declaración realizada por terceros, incluidos otros usuarios, con respecto a los Servicios.
12.2 No ofrecemos ninguna declaración ni garantía de que (a) el acceso a la totalidad o parte de los Servicios sea continuo, ininterrumpido, oportuno, seguro o sin errores; (b) que los Servicios o el contenido sean precisos, completos, fiables o actuales; (c) que los Servicios no tengan virus u otros componentes dañinos; o (d) que los Servicios o el contenido satisfagan sus requisitos, necesidades o expectativas.
12.3 Además, no ofrecemos ninguna declaración ni garantía con respecto a la legalidad de los Servicios o WLD para cualquier caso de uso, o que los Servicios o WLD cumplirán con los requisitos reglamentarios o de cumplimiento. Usted también es responsable de determinar y cumplir con todas las restricciones y requisitos legales y reglamentarios que puedan regir su uso de los Servicios o del WLD. A excepción de las declaraciones expresas establecidas en estos Términos, usted reconoce y acepta que no ha confiado en ninguna otra declaración o entendimiento, ya sea escrito u oral, con respecto a su acceso y uso de los Servicios o WLD.
12.4 No actuaremos ni podremos actuar como su asesor con respecto a ningún asunto financiero, jurídico, de inversión o fiscal. Todo contenido se presenta como relevante a la fecha indicada. Cualquier proyección, estimación, previsión, meta u opinión expresada aquí está sujeta a riesgos, incertidumbres y suposiciones, por lo tanto, pueden ser incorrectas y cambiar sin previo aviso. No debe tomar decisiones sobre la base de ningún contenido.
Es posible que cierta información presentada aquí se haya obtenido de fuentes externas. Si bien consideramos que estas fuentes son confiables, no hemos verificado dicha información de manera independiente y no realizamos declaración alguna sobre su exactitud. No somos un corredor de bolsa registrado ni un asesor de inversiones. No realizamos ninguna declaración y nos eximimos de manera específica con respecto a todas las garantías, expresas, implícitas o legales, con respecto a la precisión, la puntualidad o la integridad de cualquier material contenido en los Servicios. Nuestro contenido es solo para información general, y usted será el único responsable de determinar si utilizará o no los Servicios. Usted reconoce que el comercio, el uso y la tenencia de Tokens digitales serán intrínsecamente arriesgados. Usted podrá perder todos los fondos de su billetera. Usted reconoce que el Servicio podrá estar sujeto a restricciones a la exportación y a sanciones económicas impuestas por la legislación estadounidense.
12.5 No somos responsables ante usted ni ante ningún tercero por la modificación o la rescisión de los Servicios, o por la suspensión o la cancelación de su acceso a los Servicios.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
13.1 No excluiremos ni limitaremos nuestra responsabilidad ante usted cuando fuera ilegal hacerlo. En los países en los que no se permiten los siguientes tipos de exclusiones, responderemos ante usted solo por las pérdidas y los daños y perjuicios que surjan, de manera razonablemente previsible, en caso de que obremos sin diligencia y habilidad razonables o que incumplamos el contrato con usted. Este párrafo no tiene incidencia en los derechos del consumidor que no puedan ser objeto de renuncia o limitación mediante un contrato o acuerdo.
13.2 En la medida permitida por la ley, usted acepta que, en ninguna circunstancia, nosotros o ninguno de nuestros ejecutivos, directores, empleados, contratistas, agentes, filiales o subsidiarias (las “Partes de TFH”) seremos responsables ante usted por ningún daño indirecto, punitivo, incidental, especial, emergente o ejemplar, incluidos los daños por lucro cesante, fondo de comercio, uso, datos o de otra propiedad intangible, ya sea que dicha responsabilidad se afirme sobre la base de responsabilidad civil extracontractual o de otra manera, y sin perjuicio de que las Partes de TFH hayan sido advertidas de la posibilidad de tales daños que surjan o se relacionen con: (a) el uso o la imposibilidad de utilizar los Servicios, sus Tokens digitales o la red Worldcoin; (b) la inaccesibilidad o la rescisión de los Servicios; (c) cualquier tipo de piratería informática, manipulación, acceso no autorizado o alteración de cualquier transacción o de sus Datos; (d) cualquier transacción o acuerdo celebrado por usted con un tercero a través de los Servicios; (e) cualquier actividad o comunicación de terceros; (f) las acciones de los Operadores de Orb; (g) la pérdida del valor de cualquier Token digital; (h) cualquier Contenido de terceros al que se acceda en los Servicios o a través de ellos; (i) errores, equivocaciones o inexactitudes en nuestro Contenido; (j) lesiones personales o daños a la propiedad, de cualquier naturaleza, que se deriven de cualquier acceso o uso de los Servicios; (k) virus, troyanos o elementos similares que puedan ser transmitidos a los Servicios o a través de ellos; o (l) la conducta difamatoria, ofensiva o ilegal de cualquier tercero. Esta limitación de la responsabilidad se aplicará tanto si los daños y perjuicios se derivan del uso normal o del uso incorrecto de TFH o de los Servicios, como si se confía en ellos, a pesar de cualquier fallo en el propósito esencial de cualquier recurso limitado y en la mayor medida permitida por las leyes aplicables.
13.3 En ninguna circunstancia, las Partes de TFH serán responsables ante usted por ninguna reclamación directa, procedimiento, responsabilidad, obligación, daños y perjuicios, pérdidas o costos por un importe superior a 100,00 USD. Si no está satisfecho con los Servicios, acepta que su único y exclusivo recurso será dejar de utilizarlos. Esta limitación de responsabilidad se aplicará en la máxima medida permitida por las leyes aplicables.
13.4 Exención e indemnización. Usted se compromete a defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a las Partes de TFH, frente a cualquier reclamo, daños, costos, responsabilidades, honorarios razonables de abogados y gastos presentados contra una Parte de TFH por cualquier tercero que surja de: (a) su uso de los Servicios; (b) una infracción por su parte de estos Términos; (c) una infracción por su parte de cualquier derecho de otra persona; (d) su conducta en relación con los Servicios; o (e) su uso de los WLD, los Tokens digitales o la red Worldcoin, o se relacione con cualquiera de los anteriores. Algunas jurisdicciones limitan las indemnizaciones a los consumidores, por lo que es posible que algunas o todas las disposiciones de indemnización de este párrafo no se apliquen en su caso. Si usted está obligado a indemnizar a alguna de las Partes de TFH, nos reservaremos el derecho, a nuestra entera discreción, de controlar cualquier acción o procedimiento, y de determinar si se establece una conciliación y en qué términos.
SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, renunciará a los beneficios y protecciones del Código Civil de California, art. 1542, que establece: “[una] exención general no se extiende a las reclamaciones que el acreedor o la parte exonerante no conozca o sospeche que existen a su favor al momento de firmar la exención y que, de haberlas conocido, habrían tenido una incidencia sustancial en su acuerdo con el deudor o la parte exonerada”.
- Ley aplicable
Si usted reside en el Espacio Económico Europeo (EEE), la ley de la República Federal de Alemania se aplicará a este Acuerdo y a cualquier disputa que surja de este Acuerdo o se relacione con este. Si reside fuera del EEE, las leyes del estado de California se aplicarán a este Acuerdo y a cualquier disputa que surja de este Acuerdo o se relacione con este. La ley aplicable establecida en esta sección será de aplicación, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. Además, usted acepta que el Servicio se considerará basado únicamente en el estado de California, y que, aunque los Servicios puedan estar disponibles en otras jurisdicciones, su disponibilidad no dará lugar a competencia en razón de la persona general o específica en ningún foro por fuera del estado de California.
- RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS
15.1 LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS. REQUIEREN QUE USTED RESUELVA LAS DISPUTAS CON NOSOTROS MEDIANTE UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE INDIVIDUAL, ANTE UN ÚNICO ÁRBITRO, Y NO COMO MIEMBRO DE UNA DEMANDA COLECTIVA. EL ARBITRAJE LE IMPEDIRÁ DEMANDARNOS ANTE UN TRIBUNAL O TENER UN JUICIO CON JURADO, AUNQUE PODRÁ INTERPONER UN LITIGIO CONTRA NOSOTROS ANTE UN TRIBUNAL DE RECLAMACIONES DE MENOR CUANTÍA SI REÚNE LOS REQUISITOS PARA ELLO.
15.2 Haremos todo lo posible por resolver cualquier posible disputa mediante negociaciones informales y de buena fe. Si surge una posible disputa, para comunicarse con nosotros debe enviar un mensaje de correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com para que podamos intentar resolverla, sin recurrir a la resolución formal de disputas. Si no podemos llegar a una resolución informal dentro de los 60 días posteriores a su correo electrónico, y usted decide presentar una reclamación legal federal o estatal; una reclamación en virtud del derecho de common law; una reclamación derivada de un contrato, responsabilidad extracontractual, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal; o cualquier otro procedimiento formal que surja de estos Términos, el Contenido o los Servicios o se relacione con ellos (cada uno, una “Disputa”), usted se compromete a resolver la Disputa mediante arbitraje vinculante, en forma individual de acuerdo con los siguientes términos (en forma conjunta, el “Acuerdo de arbitraje”):
- El procedimiento de arbitraje será llevado a cabo, de manera confidencial, por un solo árbitro. El árbitro aplicará las normas de prescripción aplicables y todas las leyes pertinentes, y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley aplicable.
- Si usted reside en el EEE, entonces la Disputa se resolverá única y definitivamente mediante arbitraje administrado por el Instituto Alemán de Arbitraje (DIS) de acuerdo con las Reglas de arbitraje del DIS. El arbitraje se llevará a cabo en Berlín, Alemania, a menos que usted y nosotros acordemos realizarlo en otro lugar. Usted acepta que los tribunales de Berlín, Alemania, son el foro adecuado para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales en caso de que se determine que la cláusula de arbitraje vinculante de este Acuerdo es inaplicable.
- Si usted reside fuera del EEE, la Disputa se resolverá única y definitivamente mediante arbitraje administrado por el centro de resolución alternativa de controversias JAMS, de acuerdo con las Reglas de arbitraje simplificado de JAMS (JAMS Streamlined Arbitration Rules), a menos que el importe total de la Disputa sea igual a 250 000 USD o más, en cuyo caso se aplicarán las Reglas de arbitraje integral de JAMS (JAMS Comprehensive Arbitration Rules). El arbitraje se llevará a cabo en San Francisco, California, a menos que usted y nosotros acordemos realizarlo en otro lugar. Usted acepta que los tribunales federales y estatales de San Francisco, California, son el foro adecuado para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales en caso de que se determine que la cláusula de arbitraje vinculante de este Acuerdo es inaplicable.
- En cualquier arbitraje, independientemente de su ubicación, las partes no solicitarán que la otra parte presente pruebas, y el árbitro no permitirá que las partes recurran a la exhibición de pruebas; en cambio, cada parte presentará las pruebas que respalden sus posiciones en una fecha y hora mutuamente acordadas antes de la audiencia de arbitraje final.
- El presente Acuerdo de arbitraje contempla la aplicabilidad, la revocabilidad, el alcance y la validez del Acuerdo de arbitraje o de cualquiera de sus partes, y todas las demás Disputas que surjan de su interpretación o aplicabilidad o se relacionen con ello; y todos estos asuntos serán decididos por el árbitro y no por un tribunal o un juez.
- Si el árbitro o el administrador del arbitraje le imponen cargos de presentación u otros costos administrativos, se lo reembolsaremos, previa solicitud, en la medida en que dichos cargos o costos excedan aquellos que de otro modo tendría que pagar si estuviera en proceso en un tribunal ordinario. También pagaremos honorarios o costos adicionales si así lo exigieran las normas del administrador del arbitraje o la ley aplicable.
- A petición de cualquiera de las partes, todos los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo en la más estricta confidencialidad y, en tal caso, el árbitro recibirá, escuchará y conservará todos los documentos, testimonios y registros bajo sello de forma confidencial, disponibles para inspección solo por las partes, sus respectivos abogados y sus respectivos peritos, consultores o testigos que hayan acordado, por adelantado y por escrito, recibir toda esa información con carácter confidencial para ser utilizada únicamente a efectos del arbitraje.
- Además de los procedimientos y recursos de demanda colectiva analizados en este Acuerdo de arbitraje, el árbitro tendrá la autoridad de otorgar cualquier recurso que, de otro modo, estuviera disponible ante un tribunal.
- Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia de reconocimiento sobre el laudo dictado por el árbitro.
- Si se determina que el requisito de arbitraje o la prohibición de demandas colectivas y otras Disputas presentadas en nombre de terceros, conforme se dispone en este Acuerdo de arbitraje, son inaplicables, se considerará que solo las disposiciones inaplicables han sido eliminadas de estos Términos y todas las obligaciones restantes que se incluyen en estos Términos continuarán en pleno vigor y efecto.
15.3 Derecho de revocación durante 30 días. Usted tiene derecho a excluirse y no quedar obligado por este Acuerdo de arbitraje; para ello, deberá enviar un mensaje de correo electrónico desde la dirección que utilizó para instalar su aplicación a legalnotice@toolsforhumanity.com con la siguiente declaración en el Asunto: “ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT” (REVOCACIÓN VOLUNTARIA DE CONSENTIMIENTO AL PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE Y DEMANDA COLECTIVA). Usted deberá enviar su mensaje de correo electrónico en el término de 30 días desde que haya aceptado estos Términos; de lo contrario, estará obligado a someter las Disputas a arbitraje de acuerdo con los términos de este Acuerdo de arbitraje. Si opta por excluirse de este Acuerdo de arbitraje, nosotros tampoco estaremos obligados por el Acuerdo de arbitraje.
15.4 Cambios en este Acuerdo de arbitraje. Le notificaremos con 30 días de anticipación sobre cualquier cambio que hagamos en la sección de estos Términos titulada “Resolución de disputas, arbitraje y renuncia a demandas colectivas”, y los cambios entrarán en vigor 30 días después de que reciba el aviso de nuestra parte. Los cambios realizados en la sección titulada Resolución de disputas, arbitraje y renuncia a demandas colectivas se aplicarán de forma prospectiva, solo a las Disputas que surjan después del día 30. Si un tribunal o árbitro decide que los cambios realizados en la sección no son aplicables o válidos, dichos cambios se separarán de estos Términos, y el tribunal o árbitro aplicará los términos del primer Acuerdo de arbitraje vigente después de que usted haya comenzado a utilizar los Servicios. Usted podrá ejercer su derecho a excluirse de los nuevos términos del Acuerdo de arbitraje a través de los procedimientos establecidos en la sección anterior titulada “Derecho de revocación durante 30 días”.
Este Acuerdo de arbitraje seguirá vigente tanto después de la rescisión de estos Términos como después de que usted use los Servicios.
Sin perjuicio de ninguna disposición en contrario en este Acuerdo de arbitraje, cualquiera de las partes podrá entablar una demanda únicamente para obtener medidas cautelares que pongan fin al uso no autorizado o al uso indebido de los Servicios, o a la infracción de los derechos de propiedad intelectual (por ejemplo, derechos de marca comercial, secreto comercial, derecho de autor o patente), sin recurrir primero al arbitraje o al proceso informal de resolución de disputas antes descrito.
- Disposiciones generales
16.1 Renuncias, divisibilidad y cesiones. El hecho de que no apliquemos una disposición no significa que renunciemos a nuestro derecho a hacerlo más adelante. Si una disposición se considera inaplicable, el resto de las disposiciones de estas Condiciones permanecerán en pleno vigor y se sustituirá por un término aplicable que refleje nuestra intención lo más fielmente posible, en la medida permitida por la legislación aplicable. Usted no podrá ceder ninguno de sus derechos en virtud de estos Términos, y cualquier intento será nulo. Podemos ceder nuestros derechos a cualquiera de sus filiales o subsidiarias, o a cualquier sucesor respecto de cualquier actividad comercial relacionada con los Servicios.
16.2 Totalidad del acuerdo. Estos Términos constituirán la declaración completa y exclusiva del acuerdo celebrado entre usted y nosotros con respecto a los Servicios, y reemplazarán todos los entendimientos, los acuerdos, las declaraciones y las garantías anteriores y presentes, tanto escritos como orales, con respecto a los Servicios. Los encabezados de las cláusulas de estos Términos se incluyen únicamente para facilitar la consulta y no regirán el significado ni la interpretación de ninguna de sus disposiciones.
16.3 Disposiciones que permanecerán vigentes. Todas las disposiciones de estos Términos relacionadas con la suspensión o rescisión, las deudas contraídas con TFH, el uso general de los Servicios, las Disputas con TFH y las disposiciones que, por su naturaleza, se extiendan más allá del vencimiento o la rescisión de estos Términos seguirán vigentes después de la rescisión o del vencimiento de estos Términos.
16.4 Relación de las partes. No se considerará que ninguna disposición de estos Términos crea ni está destinada a crear una relación entre usted y TFH como socios, empresas conjuntas o de otro modo asociados conjuntos con fines de lucro, ni hará que ni usted ni TFH serán tratados como agentes uno del otro. Esto incluye el hecho de que ninguna disposición de estos Términos establece o pretende establecer una relación laboral entre usted y TFH.
16.5 Asesoramiento profesional u obligaciones fiduciarias. Todo el Contenido proporcionado por nosotros tendrá fines informativos únicamente y no deberá interpretarse como asesoramiento profesional. Usted no deberá tomar ni abstenerse de tomar ninguna medida sobre la base de información contenida en los Servicios. Antes de tomar cualquier decisión financiera, legal o de otro tipo que implique a los Servicios o a cualquiera de los Tokens digitales, deberá solicitar asesoramiento profesional independiente de una persona que esté autorizada y habilitada en el área para la cual dicho asesoramiento fuera apropiado. Estos Términos no pretenden crear ni imponer obligaciones fiduciarias sobre nosotros, ni lo hacen. En la máxima medida permitida por la ley, usted reconoce y acepta que no tenemos obligaciones ni responsabilidades fiduciarias con usted ni con ninguna otra parte, y que en la medida en que tales obligaciones o responsabilidades puedan existir conforme al derecho de Common Law o de Equity, por este medio se renuncia a ellas y se eliminan de manera irrevocable. Asimismo, usted acepta que las únicas obligaciones y deberes que asumimos con respecto a usted serán los establecidos de forma expresa en estos Términos.
16.6 Cambio de control. En el caso de que seamos adquiridos por una entidad tercera o nos fusionemos con ella, o asignemos de otro modo determinadas funciones a una entidad afiliada o sucesora o a otra entidad que determinemos que redunda en beneficio de los Usuarios, nos reservamos el derecho, en cualquiera de estas circunstancias, de transferir o asignar los Datos que hayamos recopilado de usted como parte de dicha fusión, adquisición, venta u otro cambio de control, de conformidad con la legislación aplicable.
16.7 Fuerza mayor. No seremos responsables de los retrasos, fallos en la ejecución o interrupción del servicio que sean consecuencia directa o indirecta de una volatilidad significativa del mercado de los Tokens digitales, de un hecho motivado por casos fortuitos, actos de las autoridades civiles o militares, actos terroristas, disturbios civiles, guerra, huelga, emergencia sanitaria, conflicto laboral, incendio, interrupción de los servicios de telecomunicaciones o de Internet o de los servicios del proveedor de red, fallo de equipos o de software, ni de ninguna causa o condición que escape a nuestro control razonable (cada uno de ellos, “Caso de fuerza mayor”). La existencia de un Caso de fuerza mayor no tendrá incidencia en la validez y aplicabilidad de ninguna de las disposiciones restantes de estos Términos.
16.8 Tiendas de aplicaciones. Al descargar nuestras Aplicaciones desde cualquier tienda de aplicaciones o plataforma de distribución que no sea la AppStore de Apple, lo que incluye a PlayStore de Google (la “Plataforma de distribución”), usted acepta que:
- los Términos se aplican entre usted y nosotros, y no al proveedor de la Plataforma de distribución (el “Proveedor de la tienda”);
- su uso de las Aplicaciones debe cumplir con los Términos de servicio de la Plataforma de distribución del Proveedor de la tienda vigentes en ese momento; el Proveedor de la tienda es solo un proveedor de la Plataforma de distribución donde obtuvo las Aplicaciones;
- Nosotros, y no el Proveedor de la tienda, somos los únicos responsables de las Aplicaciones;
- el Proveedor de la tienda no tiene ninguna obligación ni responsabilidad hacia usted, con respecto a las Aplicaciones o a los Términos;
- y usted reconoce y acepta que el Proveedor de la tienda es un tercero beneficiario de los Términos, en lo que respecta a las Aplicaciones.
16.9 AppStore de Apple. Esta sección se aplicará cuando las Aplicaciones se hayan adquirido de la AppStore de Apple. Usted reconoce y acepta que los Términos se aplican únicamente entre usted y nosotros, no a Apple, Inc. (“Apple”), y que Apple no tiene responsabilidad alguna por las Aplicaciones o el contenido de estas. Su uso de las Aplicaciones debe cumplir con los términos de servicio de la AppStore.
Usted reconoce que Apple no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a las Aplicaciones. En caso de que las Aplicaciones no cumplan con alguna garantía aplicable, usted podrá notificarlo a Apple y (cuando corresponda) Apple le reembolsará el precio de la compra de las Aplicaciones. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto a las Aplicaciones, y cualquier otra reclamación, pérdida, pasivo, daños, costo o gasto atribuibles al incumplimiento de una garantía se regirán únicamente por los Términos y las leyes aplicables a nosotros, como proveedor de las Aplicaciones.
Usted reconoce que Apple no es responsable de resolver ninguna reclamación suya o de un tercero, relacionada con las Aplicaciones o su posesión o uso de estas, lo que incluye, sin carácter restrictivo: (i) reclamaciones de responsabilidad del producto; (ii) reclamaciones de que las Aplicaciones no cumplen con algún requisito legal o regulatorio aplicable; y (iii) reclamaciones que surjan en virtud de la legislación de protección al consumidor o similar; y todas estas reclamaciones se rigen únicamente por los Términos y las leyes aplicables a nosotros, como proveedor del software.
Usted reconoce que, en el caso de una reclamación de terceros en la que se alegue que las Aplicaciones o la posesión y uso de estas infringen los derechos de propiedad intelectual de ese tercero, TFH —no Apple— será el único responsable de la investigación, defensa, conciliación y exención de cualquier reclamación de incumplimiento de propiedad intelectual, en la medida requerida por los Términos.
Usted declara y garantiza que (i) no se encuentra en un país que está sujeto a embargo del gobierno de los EE. UU., o que fue designado por el gobierno de los EE. UU. como un país “que apoya el terrorismo”; y (ii) usted no está incluido en ninguna lista del gobierno de los EE. UU. de partes prohibidas o restringidas.
Usted y TFH reconocen y aceptan que Apple y las subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de los Términos de servicio, en relación con su licencia de las Aplicaciones, y que, luego de que usted acepte las condiciones de los Términos de servicio, Apple tendrá el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de exigirle a usted el cumplimiento de los Términos de servicio, en relación con su licencia de las Aplicaciones, como tercero beneficiario de estas.
16.10 Atención de reclamos. Hemos designado a un Responsable de atención de reclamos para la India, conforme se detalla a continuación. Tenga en cuenta que solo los usuarios de la India pueden contactar al Responsable de atención de reclamos, de conformidad con las Normas de Tecnología de la información en India (Directrices intermediarias y Código de ética para medios digitales) de 2021. Es posible que se solicite una verificación de usuario adicional.
Responsable de atención de reclamos (Grievance Officer): Jannick Preiwisch
Id. de correo electrónico: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
DownloadConditions générales de l’utilisateur Tools For Humanity
Bienvenue dans la communauté Worldcoin ! Worldcoin est un protocole open source, soutenu par une communauté mondiale de développeurs, d’individus et d’autres contributeurs. Tools for Humanity est une société mondiale de développement de logiciels et de matériel qui construit les outils nécessaires pour apporter des technologies et des produits de blockchain et d’identité numérique à des milliards de personnes, y compris en contribuant au développement et à la croissance de l’écosystème Worldcoin.
Les présentes Conditions entre vous et Tools for Humanity Corporation, une société du Delaware (collectivement avec nos affiliés, « TFH », « nous » ou « notre/nos ») régissent votre utilisation et votre accès à nos sites Web et applications, notamment l’Application World et l’Application opérateur (collectivement, les « Applications »), ainsi qu’à l’ensemble des fonctionnalités, contenu et services associés que nous vous fournissons (collectivement, les « Services »), en lien avec le protocole Worldcoin (« Worldcoin »).
Veuillez lire attentivement les présentes conditions avant d'utiliser les services ou d'y accéder. En accédant à l'un des services que nous fournissons ou en l'utilisant, vous acceptez expressément d'être lié par les présentes conditions et par notre Avis de confidentialité, qui est incorporé aux présentes Conditions.
Veuillez noter ces parties particulièrement importantes des présentes Conditions :
Vous acceptez de résoudre tout litige entre vous et TFH par le biais d'un arbitrage contraignant plutôt que par le biais d'un tribunal. Si vous résidez en Corée du Sud, vous pouvez choisir de résoudre le litige devant un tribunal local compétent. Veuillez consulter la section 15 ci-dessous pour plus de détails.
Les produits cryptographiques, y compris les Jetons numériques, sont en grande partie non réglementés et peuvent comporter un risque très élevé. Il est possible qu’aucun recours réglementaire ne soit disponible en cas de perte résultant de telles transactions.
Aucun élément des services ne constitue une offre de vente ou la sollicitation d’une offre d’achat de titres ou Jetons numériques. Les Services ne constituent pas des conseils en investissement. La détention, l’achat ou la vente de Jetons numériques (tels que définis dans la section 2.1 ci-dessous) peuvent ne pas être autorisés dans votre lieu de résidence et il est de votre responsabilité de vous conformer à l’ensemble des lois applicables. Veuillez évaluer si l’achat, vente, utilisation ou détention de Jetons numériques vous convient compte tenu de votre situation financière et de votre compréhension des Jetons numériques. La valeur des Jetons numériques peut changer rapidement et de telles monnaies sont susceptibles de perdre toute leur valeur.
En outre, les jetons Worldcoin (« WLD ») ne sont pas destinés à être utilisés, achetés ou accessibles par des personnes des États-Unis, y compris des citoyens, résidents ou des personnes situées aux États-Unis, ou des sociétés constituées, situées ou résidant aux États-Unis, ou qui ont un agent enregistré aux États-Unis. Nous ne mettons pas WLD à la disposition de telles personnes des États-Unis. En outre, vous vous engagez à ne pas vendre, transférer ou mettre à la disposition des WLD à toute personne des États-Unis.
Des informations supplémentaires sur les risques associés à WLD sont disponibles ici.
La disponibilité et l’accès aux services tiers au sens de la section 2.5 et aux connexions aux applications décentralisées au sens de la section 2.8, ne sont pas destinés aux utilisateurs établis ou situés en Allemagne, qui y sont domiciliés ou y ont leur siège social. La disponibilité et l’accès au P2P Marketplace au sens de la section 2.7 ne sont pas destinés aux utilisateurs établis ou situés dans l’Espace économique européen (EEE), qui y sont domiciliés ou y ont leur siège social.
- Portée des conditions
1.1 Protection de la vie privée et vos données. Lorsque vous accédez aux Applications, vous pouvez nous fournir des catégories d’informations personnelles, telles que votre nom ou numéro de téléphone. Si vous fournissez des informations pour établir votre preuve de personnalité et pour réclamer vos jetons WLD, vous pouvez fournir des catégories particulières de données à caractère personnel sensibles, telles que vos informations biométriques. Notre Avis de confidentialité décrit les données que nous collectons auprès de vous et la manière dont nous les utilisons. Veuillez ne pas utiliser les Services si vous ne souhaitez pas que nous collections ou utilisions vos données de la manière décrite dans l’Avis de confidentialité.
1.2 Éligibilité. Afin d’utiliser les Services, vous devez vous conformer aux présentes Conditions et à toutes les lois applicables. Vous ne pouvez pas utiliser les Services pour conduire, promouvoir ou aider d’autres personnes à mener une activité illégale.
En outre, vous devez répondre à tous les critères suivants :
- vous êtes âgé(e) de 18 ans ou plus ; et
- Vous n’êtes pas situé(e) sur le territoire de, sous le contrôle de, un ressortissant ou un résident de : la Syrie, les régions de Crimée, Donetsk, Luhansk, Kherson et Zaporizhzhia en Ukraine, la Russie, la Corée du Nord, l’Iran, Cuba ou tout autre pays avec lequel les États-Unis, l’Union européenne ou tout autre pays ou région ont des restrictions commerciales de biens ou de services ;
- Vous n’êtes pas un « Ressortissant spécialement désigné » (Specially Designated National) tel que déclaré par le Bureau du contrôle des avoirs étrangers (Office of Foreign Assets Control, OFAC) du Département du Trésor des États-Unis ni ne figurez sur les listes de sanctions d’un autre pays, et votre nom ne figure pas sur la Liste des personnes refusées (Denied Persons List) du Département du Commerce des États-Unis, ou sur les listes de personnes interdites d’un autre pays.
Si vous ne répondez pas à toutes ces exigences, vous n’êtes pas autorisé à accéder aux Services ou à les utiliser.
De plus, si vous êtes établi ou situé en Allemagne ou si vous y êtes domicilié ou y avez votre siège social, vous n’êtes pas autorisé à accéder ni à utiliser les services tiers au sens de la section 2.5, le P2P Marketplace au sens de la section 2.7 et les connexions aux applications décentralisées au sens de la section 2.8. Les fonctions précédentes ne vous sont pas disponibles. En ce qui concerne le P2P Marketplace au sens de la section 2.7, les mêmes dispositions sont applicables si vous êtes établi ou situé ailleurs dans l’EEE ou si vous y êtes domicilié ou y avez votre siège social.
1.3 Disponibilité. Les pages Web décrivant les Services sont accessibles dans le monde entier, mais cela ne signifie pas que tous les Services ou fonctionnalités de service sont légaux ou disponibles dans votre pays. L’accès à certains Services (ou à certaines fonctionnalités du Service) dans certains pays peut être bloqué par nous ou par des gouvernements étrangers. L’accès à l’Orb et à nos Opérateurs Orb ne sera pas disponible au Texas, dans l’Illinois, à Washington, à Portland, dans l’Oregon et à Baltimore, dans le Maryland. Vous ne pouvez pas utiliser de VPN ou d’outils similaires dans le but de contourner toute restriction. L’accès aux Applications et à certaines fonctionnalités des Applications peut être indisponible ou restreint, en fonction de votre emplacement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre utilisation des Services est légale lorsque vous les utilisez. Les services ne sont pas disponibles dans toutes les langues.
1.4 Mises à jour. Nous pouvons modifier les présentes conditions de temps à autre. Dans ce cas, nous mettrons les conditions mises à jour à disposition sur les services et, si la législation applicable l'exige, nous vous en informerons avant de procéder à des modifications. Vous comprenez et acceptez que le fait de continuer à utiliser les services après que nous ayons apporté de telles modifications et si vous ne vous y êtes pas opposé de manière spécifique constitue votre acceptation des conditions mises à jour. Vous pouvez cesser d'utiliser les services à tout moment si vous n'acceptez pas les présentes conditions. Les services évoluant au fil du temps, nous pouvons modifier ou interrompre tout ou partie des services, à tout moment et sans préavis, à notre seule discrétion, dans la mesure où la loi applicable le permet.
1.5 Conditions supplémentaires. Des conditions générales supplémentaires peuvent régir des applications, du contenu, des fonctionnalités ou des parties spécifiques des Services, et l’ensemble de ces conditions générales supplémentaires que nous vous communiquerons feront partie des présentes Conditions.
- Services
2.1 Portefeuille non-custodial
L’Application World comprend un portefeuille non hébergé et non-custodial (c.-à-d. dont le titulaire conserve la clé) aux fins de la détention de cryptomonnaies, devises numériques ou actifs numériques pris en charge (y compris WLD et collectivement, les « Jetons numériques »). Vous contrôlez les Jetons numériques contenus dans le portefeuille. Avec l’Application World, les clés privées (qui représentent le mot de passe d’accès aux Jetons numériques) sont stockées directement sur votre appareil. À tout moment, sous réserve d’avoir un accès à Internet et de la congestion de la blockchain, vous pouvez retirer vos Jetons numériques en les envoyant à une adresse blockchain différente. Lorsque vous conservez vos Jetons numériques dans le portefeuille, nous ne contrôlons pas votre portefeuille, vos Jetons numériques ou vos clés privées. Les utilisateurs sont responsables du risque de perte de leurs clés privées et ni TFH ni l’Application World ne sont en mesure de récupérer lesdites clés. Étant donné que l’Application World est un portefeuille non-custodial, vous recevrez une adresse de portefeuille qui spécifie où vos Jetons numériques sont détenus sur la blockchain correspondante. Nous n’avons pas la possibilité d’accéder à vos Jetons numériques.
2.2 Jetons numériques pris en charge
L’Application World prend en charge les jetons ERC-20. Nous pourrons ajouter une prise en charge de Jetons numériques supplémentaires à l’avenir. Vous pouvez visualiser les Jetons numériques que nous prenons en charge dans l’Application World. Assurez-vous de vérifier quels jetons et réseaux sont pris en charge dans l’Application World avant de déposer ou de retirer vos Actifs numériques. Nous ne sommes pas en mesure de récupérer vos Jetons numériques si vous envoyez des jetons non pris en charge à la mauvaise adresse de portefeuille.
Vous comprenez que l’envoi de Jetons numériques non pris en charge à l’adresse de portefeuille de l’Application World peut entraîner votre perte totale d’accès auxdits Jetons numériques. Nous n’avons aucun moyen de récupérer les Jetons numériques envoyés à la mauvaise adresse de portefeuille. Assurez-vous d’envoyer les bons Jetons numériques à l’adresse correcte du portefeuille à tout moment, et testez toujours une transaction avec une petite quantité de Jetons numériques.
2.3 Offres et accès
Lorsque vous interagissez avec vos Jetons numériques, comme lorsque vous les envoyez à une autre adresse blockchain ou que vous vous connectez à une application distribuée, en utilisant les Services, vous devrez approuver ou « signer » l’interaction via les appareils que vous avez identifiés pendant le processus d’intégration. Les Applications s’appuient entièrement sur vos approbations desdits appareils afin d’initier des interactions avec la blockchain concernée. Vous comprenez que vous interagissez directement avec la blockchain concernée lorsque vous effectuez ces interactions, et que nous ne sommes pas responsables de la transmission des commandes en votre nom.
2.4 Informations sur les tiers
En utilisant les Services, vous pouvez avoir accès à des informations relatives à vos Jetons numériques, comme notamment leur valeur marchande actuelle. La présentation de ces informations n’implique aucune association avec des tiers ou approbation de tiers, même si certaines fonctionnalités fournies en lien avec les Services nécessitent l’utilisation de ces produits tiers. Le contenu desdits services et produits tiers tel qu’indiqué via les Services est basé sur des informations rendues publiques ou que ces tiers nous ont fournies, et nous ne faisons donc aucune déclaration ou garantie sur l’exactitude de ces informations relatives aux services ou produits tiers.
2.5 Services tiers
La présente section ne s’applique pas aux utilisateurs établis ou situés en Allemagne, qui y sont domiciliés ou y ont leur siège social :
Sous réserve de disponibilité, les Services peuvent vous fournir des liens vers des processeurs tiers pour traiter des transactions telles que des achats fiduciaires de Jetons numériques, la vente de Jetons numériques, l’échange de Jetons numériques et d’autres fonctionnalités qui pourraient être disponibles à l’avenir. Vous pouvez voir quels services tiers sont disponibles dans l’Application World. Lorsque vous effectuez ces transactions, vous effectuez des transactions avec des tiers et non avec nous. Vous devez suivre les instructions pertinentes fournies par le fournisseur tiers et accepter leurs conditions générales. Nous ne prenons pas le contrôle de vos fonds ou Jetons numériques ni ne les transmettons à aucun moment pendant la fourniture de nos Services ou lorsque vous accédez à des services tiers.
2.6 Transactions entre pairs
Les Services vous permettent d’envoyer des Jetons numériques pris en charge à des tiers et de demander, recevoir et stocker des Jetons numériques pris en charge par des tiers en initiant des transactions par le biais des Services. Votre transfert de Jetons numériques pris en charge entre vos autres portefeuilles blockchain et vers et depuis des tiers est un transfert. Lorsque vous ou un tiers envoyez des Jetons numériques à l’adresse de votre portefeuille, la personne qui initie la transaction est seule responsable de l’exécution correcte de la transaction, ce qui peut inclure, entre autres, le paiement de frais de réseau ou de mineurs suffisants pour que la transaction soit réussie. Des frais de réseau insuffisants peuvent entraîner le maintien d’un transfert dans un état d’attente et peuvent entraîner des retards ou des pertes en raison d’une erreur dans le lancement de la transaction. Nous n’avons aucune obligation d’aider à la correction de ces transactions. Lorsque vous envoyez un Jeton numérique de votre portefeuille à un autre portefeuille blockchain, ces transferts sont exécutés en chaîne par vous et ne sont pas sous notre contrôle. Vous devez vérifier toutes les informations de transaction avant de les soumettre. Nous déclinons toute responsabilité si vous saisissez une adresse de destination de blockchain incorrecte. Les transferts de Jetons numériques ne peuvent pas être inversés une fois qu’ils ont été diffusés sur le réseau blockchain concerné, bien qu’ils puissent être en attente et désignés en conséquence, pendant que la transaction est traitée par les opérateurs réseau. Nous ne contrôlons pas le réseau et ne garantissons pas qu’un transfert sera confirmé par le réseau.
2.7 P2P Marketplace
La présente section ne s’applique pas aux utilisateurs établis ou situés dans l’Espace économique européen, qui y sont domiciliés ou y ont leur siège social :
Le cas échéant, nous proposons un P2P Marketplace pour acheter et vendre certains Jetons numériques. Le P2P Marketplace est régi par des conditions supplémentaires, disponibles ici.
2.8 Applications décentralisées
La présente section ne s’applique pas aux utilisateurs établis ou situés en Allemagne, qui y sont domiciliés ou y ont leur siège social :
Sous réserve de disponibilité, nous pouvons avoir des fonctionnalités vous permettant de connecter votre portefeuille à diverses applications décentralisées. Vous êtes seul responsable de la sécurité de ces applications tierces. Nous n’avons aucun contrôle sur les applications tierces et ne pouvons pas fournir d’assistance pour les problèmes que vous pouvez rencontrer lorsque vous vous connectez à des applications tierces.
2.9 Assistance à la clientèle
Nous fournissons une assistance à la clientèle pour l’assistance avec certaines fonctionnalités et fonctions en lien avec les Services. Pour nous contacter, sélectionnez « Assistance » dans le menu de l’application.
L’assistance à la clientèle est fournie à notre entière discrétion. Nous pouvons suspendre la fonction d’assistance à la clientèle à tout moment, et en particulier lorsque vous envoyez des communications ou du contenu insultants à l’assistance à la clientèle.
2.10 Protocole World ID
La Worldcoin Foundation contrôle le Protocole World ID. Nous pouvons mettre le Protocole World ID à votre disposition par le biais du Service. Le Protocole World ID vous permet de prouver que vous êtes un être humain réel et unique tout en protégeant votre vie privée.
En vous inscrivant à World ID, vous confirmez que vous ne vous êtes jamais inscrit à World ID auparavant et que vous ne vous inscrivez qu’une seule fois. Bien que nous fassions tout notre possible pour garantir l’exactitude de World ID, il n’y a aucune garantie que le service soit 100 % fiable et précis. En outre, il est possible qu’un faux positif se produise lorsque vous essayez de vous inscrire à World ID pour la première fois. En utilisant World ID et en donnant votre consentement explicite aux conditions générales pertinentes, telles que les présentes conditions, vous acceptez toutes les conditions générales contenues dans le présent document, y compris les conditions définies par la Worldcoin Foundation.
2.11 Programme d’invitation
Sous réserve de disponibilité, nous pouvons mettre à votre disposition la fonction « Inviter ». En utilisant la fonction Inviter, vous pouvez inviter des amis et des membres de votre famille à télécharger World App et à procéder à la vérification sur World ID.
Les Récompenses pour la participation à la fonction Inviter sont fournies par World Assets Limited. World Assets Limited peut, à sa seule discrétion, vous offrir une récompense pour l’invitation d’utilisateurs qui procèdent avec succès à la vérification de leur World ID. Afin de recevoir la récompense, vous devez répondre à certaines conditions, qui vous seront expliquées dans World App. Vous avez une limite maximale du nombre d’utilisateurs que vous pouvez référer à l’Application World. Cette limite s’affiche dans l’Application World.
Aucun achat n’est nécessaire pour utiliser la fonction Inviter. La fonction Inviter n’est disponible qu’à des fins personnelles et non commerciales. Vous ne pouvez utiliser la fonction Inviter qu’en toute bonne foi à des fins légales. Vous ne pouvez pas : (a) utiliser la fonction Inviter ou les Services de manière trompeuse, frauduleuse ou illégale ; (b) faire quoi que ce soit pour nuire à notre marque, à notre clientèle ou à notre réputation ; (c) transmettre des supports publicitaires ou promotionnels non sollicités ou non autorisés ; (d) faire des déclarations fausses ou trompeuses ; (e) utiliser des recherches payantes, des médias payants ou toute autre activité similaire pour solliciter des utilisateurs via la fonction Inviter ; et (f) utiliser la fonction Inviter pour essayer d’obtenir des informations personnelles auprès d’autres utilisateurs.
La fonction Inviter n’est pas disponible dans tous les pays ou lieux, et n’est pas disponible pour tous les utilisateurs. La participation à la fonction Inviter n’est disponible dans aucune juridiction où tout ou partie de cette fonctionnalité peut enfreindre (ou nous amener à enfreindre) toute exigence légale. Vous acceptez de ne pas utiliser la fonction Inviter si celle-ci n’est pas conforme à la loi applicable dans votre région.
La fonction Inviter est disponible à notre seule discrétion. Nous pouvons changer, modifier, suspendre et annuler cette fonctionnalité à tout moment. World Assets Limited peut refuser de vous offrir une récompense pour avoir invité les utilisateurs à vérifier leur identifiant World ID lorsqu’elle estime, à sa seule discrétion, que vous avez enfreint les présentes Conditions.
2.12 Subventions et réservations WLD
Une fois que vous vous êtes inscrit avec succès à World ID, nous pouvons vous permettre de réclamer une petite quantité de WLD à différents intervalles (« Subventions WLD »). Si vous ne vous êtes pas encore inscrit(e) à World ID, nous pouvons vous autoriser à réserver des Subventions WLD à l’avance (« Réservations WLD »). Les Subventions WLD et les Réservations WLD sont fournies par World Assets Limited, une filiale de la Worldcoin Foundation. Les montants, intervalles et délais exacts des Subventions WLD et des Réservations WLD seront spécifiés dans l’Application World, mais sont déterminés uniquement par World Assets Limited. En vous autorisant à réclamer des Réservations WLD, nous ne garantissons pas que vous recevrez un montant quelconque de Subventions WLD. Les Réservations WLD peuvent expirer, avec ou sans préavis dans l’Application World, que vous ayez ou non déjà effectué une Réservation WLD ou reçu la Subvention WLD associée. Elles sont révocables à la seule discrétion de World Assets Limited.
2.13 Application pour les opérateurs
Pour les Opérateurs Orb et autres partenaires, nous mettons à disposition une Application pour les opérateurs qui vous permet de surveiller certaines activités et statistiques pertinentes pour vous et votre entreprise en tant qu’Opérateurs Orb. Nous pouvons également mettre certaines fonctionnalités à votre disposition pour vous aider à mener vos activités en tant qu’Opérateurs Orb.
- Achats, frais et taxes
3.1 Frais de transaction. En utilisant les Services, vous acceptez de payer tous les frais applicables, y compris les frais de transaction pour les échanges et transactions de Jetons numériques. Nous vous informerons de tous les frais applicables avant que vous ne réalisiez une transaction. Si vous utilisez un service de paiement tiers, les frais bancaires, les frais de carte de crédit et de carte de débit facturés pour tout achat de Jetons numériques peuvent être déduits du montant réglé de vos achats de Jetons numériques. Vous êtes également responsable du paiement des frais supplémentaires facturés par votre prestataire de services financiers.
3.2 Frais de réseau. Les interactions avec la blockchain entraînent également des frais de réseau. Les frais de réseau sont facturés et payés au réseau blockchain, et non à nous, pour faciliter les interactions.
3.3 Taxes. Il est de votre seule responsabilité de déterminer si, et dans quelle mesure, toute taxe s’applique à toute transaction via les Services, et de retenir, collecter, déclarer et verser le montant correct de la taxe aux autorités fiscales compétentes.
3.4 Mises à jour. Tous les frais sont affichés et à jour comme indiqué dans les Services et peuvent être mis à jour et modifiés de temps à autre.
- Facteurs de risque
4.1 Cours non légal. Les Jetons numériques ne sont pas des cours légaux, ne sont soutenus par aucun gouvernement, et les comptes de Jetons numériques et les soldes de valeur sur les Services ne sont pas soumis aux protections de la Federal Deposit Insurance Corporation, de la Securities Investor Protection Corporation ou à des protections similaires disponibles dans d’autres pays. Nous ne sommes pas une banque et ne proposons pas de services fiduciaires. Les transactions effectuées sur l’Application World sont en grande partie non réglementées dans de nombreux pays. Nous ne donnons aucune garantie quant à la fonctionnalité des blockchains que nous prenons en charge, ce qui pourrait, entre autres, entraîner des retards, des conflits d’intérêts ou des décisions opérationnelles par des tiers qui sont défavorables à certains propriétaires de Jetons numériques, ou entraîner votre incapacité à effectuer une transaction en utilisant les Services. Les détails de transaction que vous soumettez via les Services peuvent ne pas être réalisés, ou peuvent être substantiellement retardés sur la blockchain applicable, et nous déclinons toute responsabilité en cas d’échec de confirmation ou de traitement d’une transaction comme prévu. Il n’existe aucune garantie qu’un transfert initié via les Services transférera avec succès le titre ou le droit sur un Jeton numérique. En outre, des risques spécifiques peuvent être associés à l’utilisation de certains Actifs numériques, tels que WLD. Des informations supplémentaires sur les risques spécifiques à WLD sont disponibles ici.
4.2 Nouvelle technologie. Les Services sont nouveaux. Bien que ce logiciel ait été largement testé, le logiciel utilisé pour les Services est encore relativement nouveau et pourrait présenter des bogues ou des vulnérabilités de la sécurité. De plus, le logiciel est toujours en cours de développement et des changements importants peuvent lui être apportés au fil du temps qui pourraient ne pas répondre aux attentes des utilisateurs.
4.3 Risque pour la sécurité des informations. Les Jetons numériques et l’utilisation des Services peuvent faire l’objet d’une expropriation ou d’un vol. Les pirates ou autres groupes ou organisations malveillants peuvent tenter d’interférer avec les Services de diverses manières, y compris notamment par des attaques de logiciels malveillants, attaques par déni de service, attaques de consensus, attaques Sybil et l’usurpation d’identité. En outre, étant donné que les réseaux blockchain que nous prenons en charge, tels que le protocole Ethereum, reposent sur un logiciel open source, le logiciel sous-jacent aux Services peut contenir des bogues ou des faiblesses intentionnels ou involontaires qui peuvent affecter négativement les Services ou entraîner la perte des Jetons numériques de l’utilisateur ou la perte de la capacité de l’utilisateur à accéder à son portefeuille ou à le contrôler via les Services. Dans le cas d’un tel bogue ou d’une telle faiblesse du logiciel, il peut n’y avoir aucun recours et les utilisateurs ne sont pas garantis de disposer de tout recours ou d’avoir droit à tout remboursement ou toute indemnisation.
4.4 Exactitude. Bien que nous cherchions à fournir des informations exactes et opportunes par le biais des Services (y compris notamment le contenu), celles-ci peuvent ne pas toujours être entièrement exactes, complètes ou à jour et peuvent également inclure des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Afin de continuer à vous fournir des informations aussi complètes et exactes que possible, les informations peuvent, dans la mesure autorisée par la loi applicable, être modifiées ou mises à jour de temps à autre sans préavis, y compris notamment les informations concernant nos politiques, produits et services. Par conséquent, vous devez vérifier toutes les informations avant de vous fonder sur celles-ci, et toutes les décisions basées sur les informations fournies par le biais des Services relèvent de votre seule responsabilité et nous n’aurons aucune responsabilité pour ces décisions.
4.5 Disponibilité. Bien que nous nous efforcions de vous fournir un excellent service, nous ne garantissons pas que les Services seront disponibles sans interruption. Les Services peuvent être temporairement indisponibles pour des raisons de maintenance ou autres. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur, d’omission, d’interruption, de suppression, de défaut, de retard de fonctionnement ou de transmission, de défaillance de ligne de communication, de vol ou de destruction, ou d’accès non autorisé aux communications des utilisateurs ou de modification de celles-ci. Nous ne sommes pas responsables de tous problèmes ou dysfonctionnements techniques d’un réseau ou de lignes téléphoniques, de systèmes informatiques en ligne, de serveurs ou de fournisseurs, d’équipements informatiques, de logiciels, de défaillances d’e-mails ou de lecteurs en raison de problèmes techniques ou de congestions de trafic sur Internet ou sur les Services ou leur combinaison, y compris les préjudices ou dommages causés aux utilisateurs ou à l’ordinateur de toute autre personne liés à ou résultant de la participation ou du téléchargement de documents en relation avec les Services. Nous ne sommes pas responsables de toutes pertes ou tous dommages, dommages financiers ou pertes de profits, pertes d’activité, dommages corporels ou décès résultant de l’utilisation du Service par quiconque, de tout Contenu publié sur ou via le Service ou transmis aux utilisateurs, ou de toute interaction entre les utilisateurs des Services, en ligne ou hors ligne.
4.6 Forks Le logiciel utilisé pour créer des WLD est un logiciel libre, que chacun peut copier et utiliser gratuitement. Cela signifie que n’importe qui peut créer une version modifiée de WLD, autrement désignée comme un « Fork ». Dans l’éventualité d’un Fork ou de toute autre perturbation du réseau de Jetons numériques, nous pourrions ne pas être en mesure de soutenir toute activité liée au Fork. Les transactions peuvent ne pas être terminées, être partiellement ou incorrectement complétées, ou considérablement retardées lorsqu’un Fork se produit. Nous ne sommes pas responsables des pertes que vous subissez qui sont causées en tout ou partie par un Fork ou une autre perturbation du réseau.
4.7 Services tiers. Le cas échéant (cf. section 2.5), nous nous appuyons sur des prestataires de services tiers afin de fournir certaines fonctionnalités au sein des Applications, par exemple la possibilité d’acheter des Actifs numériques en devise fiduciaire, ou la possibilité d’échanger un Actif numérique pour un autre. Nous ne fournissons pas les services précités, et nous ne sommes pas parties à une telle transaction. Vous vous appuyez uniquement sur des prestataires tiers pour de tels services, et vous devez avoir un compte auprès des prestataires tiers et accepter leurs conditions. Nous ne sommes pas en mesure de vous aider si vous rencontrez des problèmes en utilisant leur service, et nous ne sommes responsables d’aucune transaction que vous effectuez avec des prestataires tiers.
- Propriété intellectuelle.
5.1 Propriété. Nos logiciels, l’application, les Services, le Contenu, les Marques (telles que définies ci-dessous) et la conception, la sélection et l’arrangement du Contenu dans les Services (la « PI ») sont protégés par des droits d’auteur, des marques commerciales, des brevets et d’autres droits de propriété intellectuelle et lois des États-Unis et d’autres pays applicables. Vous acceptez de vous conformer à tous les droits de propriété intellectuelle et lois applicables, ainsi qu’à tous les avis ou restrictions relatifs aux marques commerciales ou aux droits d’auteur contenus dans le Contrat ou les Services. Vous ne pourrez pas supprimer tout droit d’auteur, marque commerciale ou autres avis d’exclusivité figurant dans la PI.
5.2 Marques commerciales. Le nom de Tools for Humanity Corporation, le nom et le design Worldcoin, le logo « Seven Hands » et tous les logos et slogans associés sont des marques commerciales ou des marques de service de Tools for Humanity Corporation ou de ses concédants (les « Marques »). Vous ne pouvez pas copier, imiter ou utiliser les Marques, en tout ou en partie, sans notre autorisation écrite. L’ensemble des autres marques commerciales, noms ou logos mentionnés en lien avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et vous ne pouvez pas les copier, les imiter ou les utiliser, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite du propriétaire de la marque commerciale concernée. L’inclusion de marques d’autrui dans les Services ne constitue pas une approbation ou une recommandation de notre part.
- Licence et restrictions
6.1 Licence. À condition que vous soyez éligible à l’utilisation des Services et sous réserve de votre respect des présentes Conditions, nous vous accordons par les présentes une licence limitée pour accéder aux Services et les utiliser.
6.2 Restrictions de licence. Vous n’êtes pas autorisé à republier le Contenu sur un site Internet, Intranet ou Extranet, ni à intégrer les informations dans toute autre base de données ou compilation, et toute autre utilisation du Contenu est strictement interdite. Toute utilisation des Services autre que celle spécifiquement autorisée dans les présentes, sans notre autorisation écrite préalable, est strictement interdite et mettra fin à la licence accordée dans les présentes. Une telle utilisation non autorisée peut également enfreindre les lois applicables, y compris notamment les lois sur les droits d’auteur et les marques commerciales, ainsi que les réglementations et lois applicables en matière de communication. Sauf mention contraire explicite dans les présentes Conditions, aucune disposition ne saurait être interprétée comme conférant une licence sur les droits de propriété intellectuelle, que ce soit par préclusion, implication ou autrement. Cette licence est révocable par nous à tout moment, sans préavis et avec ou sans motif, dans la mesure permise par la loi applicable.
6.3 Gouvernement. Si vous êtes un utilisateur final du gouvernement des États-Unis, nous vous concédons sous licence les Services en tant qu’« Article commercial » tel que ce terme est défini dans le Code des règlements fédéraux (Code of Federal Regulations) des États-Unis (voir 48 C.F.R. § 2.101), et les droits que nous vous accordons à l’égard des Services sont les mêmes que les droits que nous accordons à tous les autres utilisateurs en vertu des présentes Conditions.
- Utilisation acceptable
7.1 Utilisation acceptable.Vous ne pouvez utiliser les services que pour votre usage personnel. Nous nous réservons le droit, à tout moment et à notre seule discrétion, d'examiner, d'annuler ou de suspendre votre accès ou votre utilisation des services conformément à la législation applicable. Les éléments de la liste des utilisations interdites ne sont que des exemples et la liste n'est pas exhaustive ; nous pouvons ajouter ou supprimer des utilisations interdites à notre seule discrétion, conformément au droit applicable.
7.2 Exemples d’utilisations interdites :
- Activité illégale: Toute activité qui enfreindrait, ou aiderait à enfreindre, tout programme de sanctions géré par l’OFAC ou toute loi dans les pays où nous exerçons nos activités, qui impliquerait le produit d’une activité illégale ou toute publication, distribution ou diffusion de ressources ou informations illégales.
- Utilisation excessive ou piratage : Toute activité qui impose une charge déraisonnable ou disproportionnée à notre infrastructure, ou qui interfère de manière préjudiciable avec des systèmes, données ou informations, qui les intercepte ou les exproprie, qui transmet ou met en ligne toute ressource sur les Services contenant des virus, chevaux de Troie, vers informatiques ou tout autre programme nuisible ou dangereux ou qui tente d’obtenir un accès non autorisé aux systèmes informatiques ou aux réseaux connectés aux Services.
- Abus d’autrui : Toute activité qui interfère avec l’accès aux Services ou avec leur utilisation par une autre personne, diffame, dénigre, extorque, harcèle, traque, menace ou viole ou enfreint autrement la vie privée, la propriété intellectuelle ou tout autre droit légal d’une autre personne, incite, menace, facilite, promeut ou encourage la haine, l’intolérance raciale ou des actes violents à l’encontre d’autres personnes, collecte ou obtient les données d’un autre utilisateur à partir des Services sans autorisation.
- Fraude et autres pratiques commerciales déloyales: Toute activité qui consiste à nous escroquer nous, nos utilisateurs ou toute autre personne, à nous fournir des informations fausses, inexactes ou trompeuses, à promettre des récompenses déraisonnablement élevées ou à vendre un service sans avantage supplémentaire pour l’acheteur, y compris toute autre pratique prédatrice et trompeuse, ou à promettre des loteries, tombolas, enchères, concours, tirages au sort, jeux d’argent ou tout autre jeu de hasard illégaux.
- Violation de la propriété intellectuelle: Toute activité qui implique la vente, la distribution ou le fait de fournir l’accès à de la musique, des films, des logiciels contrefaits, ou d’autres ressources sous licence sans l’autorisation appropriée du détenteur des droits, l’utilisation de la PI (y compris de la Marque) sans consentement exprès ou d’une manière qui nous porterait préjudice à nous ou notre marque, qui implique une approbation ou une affiliation mensongères avec nous ou tout qui enfreint ou viole tout droit d’auteur, marque commerciale, droit de publicité ou à la vie privée, ou tout autre droit exclusif en vertu de la loi.
- Opérateurs Orb
Nous collaborons avec des prestataires indépendants locaux appelés « Opérateurs Orb », qui facilitent l’inscription des utilisateurs et aident à répondre aux questions que vous pourriez avoir sur nous. Ces Opérateurs Orb ont reçu une formation et connaissent bien Worldcoin. Cependant, nous n’avons aucun contrôle et déclinons toute responsabilité quant à ce qu’ils disent ou à la manière dont ils se conduisent. Les Opérateurs Orb ne sont en aucune manière nos représentants ou employés. Tout(e) effort, fonctionnalité, processus, politique, norme ou tout autre effort entrepris par TFH dans l’intérêt de ses utilisateurs n’indiquent pas une relation d’emploi ou de mandat avec un Opérateur Orb.
- Suspension
Nous pouvons suspendre et restreindre votre accès aux Services : (i) Nous sommes tenus de le faire par une assignation à comparaître, une ordonnance du tribunal, ou une ordonnance contraignante d’une autorité gouvernementale valable ; (ii) Nous soupçonnons raisonnablement que vous utilisez le Service dans le cadre d’une Utilisation interdite ; (iii) Votre utilisation des Services fait l’objet de tout litige, toute enquête, ou procédure gouvernementale en cours ou nous percevons un risque accru de non-conformité légale ou réglementaire associée à votre activité ; (iv) Nos partenaires de service ne sont pas en mesure de prendre en charge votre utilisation ; (v) Vous entreprenez une action que nous considérons comme un contournement de nos contrôles (telle que, mais sans s'y limiter, une tentative de création de comptes multiples).
- Ne constitue pas une offre de titres ou d’intérêts sur des marchandises
Le contenu des Services ne constitue pas une offre d’achat ou de vente ou la sollicitation d’une offre d’achat ou de vente d’investissements, de titres, de participation dans une société, de marchandises ou de tout autre instrument financier. Le contenu ou les Services ne constituent pas non plus, et ne peuvent pas être utilisés pour ou en relation avec, une offre ou une sollicitation par toute personne dans un État ou territoire dans lequel une telle offre ou sollicitation n’est pas autorisée, ou à toute personne à qui il est illégal de faire une telle offre ou sollicitation.
- Contenu
11.1 Confiance dans le contenu et modifications apportées aux services.Les informations et le matériel que nous vous fournissons par l'intermédiaire des services ("contenu") sont uniquement destinés à des fins d'information générale et nous ne garantissons pas leur exactitude, leur utilité ou leur exhaustivité, dans les limites autorisées par le droit applicable. Toute confiance que vous accordez à notre contenu est strictement à vos risques et périls. Nous ne sommes pas responsables des actions que vous entreprenez ou n'entreprenez pas en raison du contenu, ni des personnes avec lesquelles vous partagez le contenu. Les déclarations d'autres utilisateurs décrivant leur utilisation de nos services sur les services ou ailleurs ne doivent pas être considérées comme une approbation de notre part de ces déclarations si celles-ci sont incompatibles avec les présentes conditions ou notre contenu. Nous pouvons mettre à jour le contenu de temps à autre, mais ce contenu peut ne pas être complet ou à jour, et nous ne sommes pas tenus de mettre à jour le contenu ou toute autre partie des services. Nous pouvons modifier ou interrompre, temporairement ou définitivement, tout ou partie du contenu ou des services sans vous en avertir au préalable, dans la mesure où la loi applicable le permet. Nous ne pouvons être tenus responsables de toute modification, suspension ou interruption d'une partie ou de la totalité du contenu ou des services, dans la mesure où la loi applicable le permet.
11.2 Services et contenu tiers. Nous pouvons fournir des liens vers des ressources pédagogiques, des webinaires, des rencontres et des promotions sur des plateformes de réseaux sociaux (« Services tiers ») qui permettent le partage et la collaboration entre les utilisateurs et d’autres tiers. Si vous partagez des informations personnelles, des images, des opinions, du contenu ou d’autres données sur ces services, vous le faites à vos propres risques, et votre utilisation de ces services est soumise aux conditions d’utilisation et aux politiques de protection des données de ces services, et non aux nôtres. Vous devez consulter les conditions d’utilisation de chaque Service tiers pour mieux comprendre vos droits et la manière dont ces plateformes utilisent vos données. Nous ne sommes pas responsables des pertes, vols, compromissions ou utilisations abusives de vos données en lien avec tout Service tiers (y compris la négligence), sauf dans la mesure où cette responsabilité ne peut pas être limitée en vertu des lois applicables. Vous utilisez toute information fournie par un Service tiers (« Contenu tiers ») à vos propres risques, et nous ne vous promettons pas que tout Contenu tiers est exact, complet, authentique ou approprié à votre situation personnelle. Le Contenu tiers comprend des informations fournies par d’autres utilisateurs qui ne sont pas spécifiquement approuvées par nous.
11.3 Contenu utilisateur. En tant que membre de la communauté Worldcoin, vous pouvez publier des messages, des données, des logiciels, des images, des vidéos ou d’autres contenus (« Contenu utilisateur ») sur des forums de discussion, des blogs, des comptes de réseaux sociaux que nous détenons ainsi que divers autres emplacements accessibles au public sur les Services. Ces plateformes peuvent être hébergées par nous ou un Prestataire de services tiers en notre nom. Vous êtes responsable de l’ensemble du Contenu utilisateur que vous envoyez, mettez en ligne, publiez ou stockez à travers les Services. Vous devez fournir tous les avertissements, informations et déclarations requis et appropriés concernant votre Contenu utilisateur. Nous ne sommes pas responsables du Contenu utilisateur que vous soumettez par le biais des Services.
11.4 Licence du contenu utilisateur. En nous envoyant du Contenu utilisateur, vous déclarez que vous disposez de tous les droits nécessaires sur le Contenu utilisateur et vous nous accordez par les présentes une licence perpétuelle, mondiale, non exclusive, libre de redevances, pouvant faire l’objet d’une sous-licence et transférable pour utiliser tout ou partie du Contenu utilisateur, le reproduire, le distribuer, préparer des œuvres dérivées de celui-ci, le modifier, l’afficher et l’exécuter en relation avec notre marketing et nos promotions, et à d’autres fins commerciales légitimes liées aux Services. Nous pouvons redistribuer tout ou partie des œuvres dérivées de votre Contenu utilisateur dans tous les formats de médias et par tous les canaux de médias que nous choisissons. Par les présentes, vous nous accordez également à nous et à d’autres utilisateurs une licence non exclusive d’utilisation, d’accès, de reproduction, de distribution, de modification et d’affichage de votre Contenu utilisateur par le biais des Services. La section 11.4 s'appliquera dans toute la mesure permise par la loi applicable.
11.5 Restrictions du contenu utilisateur. Vous acceptez de ne pas utiliser les Services et de ne permettre à aucun tiers de les utiliser pour publier ou transmettre tout Contenu utilisateur qui : (a) est diffamatoire, ou qui divulgue des informations privées ou personnelles concernant toute personne ; (b) est indécent, obscène, pornographique, menaçant, abusif, haineux, racialement ou ethniquement offensant ou qui constitue du harcèlement, qui encourage une conduite qui serait considérée comme une infraction pénale, qui donnerait lieu à une responsabilité civile ou enfreindrait une loi, ou qui est autrement inapproprié ; (c) qui serait en violation des droits de propriété intellectuelle d’autrui, y compris du texte protégé par droit d’auteur non autorisé, des images ou programmes, des secrets commerciaux ou d’autres informations exclusives confidentielles, ou des marques commerciales ou marques de service utilisées d’une manière illicite ; ou (d) interfère de manière déraisonnable avec l’utilisation des Services par un autre utilisateur. Vous nous déclarez que vous publiez volontairement le Contenu utilisateur sur les Services et que par conséquent, la publication du Contenu utilisateur ne crée pas de relation employeur-employé entre vous et nous. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser des adresses e-mail, numéros de téléphone portable, soldes, noms d’utilisateur ou toute autre information personnelle concernant d’autres utilisateurs sans leur autorisation. Les e-mails, courriers, appels téléphoniques ou autres communications non sollicités adressés à d’autres utilisateurs par l’intermédiaire des Services ou sur tout autre canal sont interdits.
11.6 Plaintes et retraits en application de la loi DMCA. Si vous pensez que votre marque commerciale ou votre œuvre protégée est violée par notre Contenu ou par un Contenu utilisateur figurant sur les Services ou qu’elle est autrement publiée d’une manière suggérant une approbation par ou une affiliation avec nous, veuillez nous envoyer un e-mail à l’adresse legalnotice@toolsforhumanity.com en indiquant l’objet « Plainte [relative à une marque commerciale/un droit d’auteur] », selon le cas. Pour que votre plainte soit prise en compte et pour que nous puissions prendre des mesures en vertu du Digital Millennium Copyright Act (« DMCA »), vous devez respecter toutes les exigences du DMCA en incluant les informations suivantes dans votre e-mail :
- l’identification claire de l’œuvre protégée par le droit d’auteur ou de la marque prétendument violée, y compris le numéro d’enregistrement du droit d’auteur si l’œuvre est enregistrée ;
- l’identification de l’œuvre ou de la marque prétendument en infraction et que vous souhaitez supprimer ; l’URL ou toute autre instruction claire pour nous permettre de localiser le contenu présumé en infraction ;
- Votre adresse e-mail, votre adresse postale et votre numéro de téléphone ; et
- une déclaration signée indiquant que vous croyez de bonne foi que le contenu est contrefaisant, que les informations que vous fournissez sont correctes, et que vous êtes le propriétaire ou que vous êtes autorisé à représenter le propriétaire du contenu.
Vous devez également savoir qu’en vertu de l’article 512(f) du DMCA, toute personne qui envoie sciemment des avis de violation sans fondement peut être tenue de verser des dommages-intérêts, veuillez donc ne pas faire de fausses déclarations. Nous pouvons partager toute information ou correspondance que vous nous fournissez avec des tiers, y compris la personne qui a mis en ligne le contenu prétendument contrefaisant sur le Service.
Lorsque nous recevons un avis de contrefaçon de bonne foi, notre politique nous impose de : (a) supprimer le contenu contrefaisant ou d’en désactiver immédiatement l’accès ; (b) informer la personne qui a mis en ligne le contenu contrefaisant que nous avons supprimé ledit contenu ou en avons désactivé l’accès ; et (c) pour les contrevenants récidivistes, résilier leur accès aux Services. Si nous recevons un avis de contestation de la part de cette personne, nous pouvons vous en envoyer une copie expliquant que nous pouvons restaurer le contenu supprimé ou cesser de le désactiver dans un délai de 10 jours ouvrables. À moins que vous n’intentiez une action en justice à notre encontre ou à l’encontre de la personne qui a mis en ligne le contenu, nous rétablirons, à notre discrétion, l’accès au contenu supprimé dans un délai de 10 à 14 jours ouvrables ou plus après réception de l’avis de contestation.
- EXCLUSION DE GARANTIES
12.1 Vous utilisez les services à vos propres risques. Les Services, WLD, le contenu et toutes les autres PI sont fournis « EN L’ÉTAT » et « SOUS RÉSERVE DE DISPONIBILITÉ » sans aucune déclaration ou garantie, qu’elle soit expresse, implicite ou légale. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, nous déclinons spécifiquement toute garantie implicite de titre, de valeur marchande, d’adéquation à un usage particulier ou d’absence de contrefaçon quant aux caractéristiques, au contenu ou à d’autres PI figurant dans les Services. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, de sorte que les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Nous n’approuvons, ne garantissons ni n’assumons la responsabilité des publicités, offres ou déclarations faites par des tiers, y compris d’autres utilisateurs concernant les Services.
12.2 Nous ne faisons aucune déclaration ni ne donnons aucune garantie selon laquelle (a) l’accès à tout ou partie des Services sera continu, ininterrompu, opportun, sécurisé ou exempt d’erreur ; (b) les Services ou le contenu sont exacts, complets, fiables ou actuels ; (c) les Services sont exempts de virus ou d’autres composants nuisibles ; ou (d) les Services ou le contenu répondront à vos exigences, besoins ou attentes.
12.3 En outre, nous ne faisons aucune déclaration ni ne donnons aucune garantie quant à la légalité des services ou du WLD pour tout cas d'utilisation, ou quant au fait que les services ou le WLD répondront à tout besoin de réglementation ou de conformité. Il vous incombe également de déterminer et de respecter toutes les restrictions et exigences légales et réglementaires susceptibles de régir votre utilisation des services ou de la WLD. À l'exception des déclarations expresses énoncées dans les présentes conditions, vous reconnaissez et acceptez par la présente que vous ne vous êtes fié à aucune autre déclaration ou accord, qu'il soit écrit ou oral, en ce qui concerne votre accès et votre utilisation des services ou de la WLD.
12.4 Nous n’agissons pas et ne pouvons pas agir en tant que conseiller en ce qui concerne toute question financière, juridique, d’investissement ou fiscale. Tout contenu n’est valable qu’à la date indiquée. Toutes les projections, estimations, prévisions, cibles et/ou opinions exprimées ici sont soumises à des risques, incertitudes et hypothèses, et peuvent donc être incorrectes et peuvent changer sans préavis. On ne doit se fier à aucun contenu.
Certaines informations ici peuvent avoir été obtenues auprès de sources tierces. Bien que ces sources soient considérées comme fiables, nous n’avons pas vérifié de manière indépendante toutes ces informations et ne faisons aucune déclaration quant à leur exactitude. Nous ne sommes pas un courtier-négociant agréé ou un conseiller en investissement. Nous ne faisons aucune déclaration et rejetons spécifiquement toutes les garanties, expresses, implicites ou statutaires, concernant l’exactitude, la ponctualité ou l’exhaustivité de tout matériel contenu dans les Services. Notre contenu est fourni à titre d’information générale uniquement et vous êtes seul responsable de déterminer si vous souhaitez ou non utiliser les Services. Vous reconnaissez que la négociation, l’utilisation et la détention de Jetons numériques sont intrinsèquement risquées. Vous risquez de perdre tous les fonds de votre portefeuille. Vous reconnaissez que le Service peut être soumis à des restrictions à l’exportation et à des sanctions économiques imposées par le droit des États-Unis.
12.5 Nous ne sommes pas responsable envers vous ou un tiers de toute modification ou résiliation des Services, ou de la suspension ou de la résiliation de votre accès aux Services.
- LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
13.1 Nous n’excluons pas ni ne limitons notre responsabilité envers vous lorsqu’il serait illégal de le faire. Dans les pays où les types d’exclusions ci-dessous ne sont pas autorisés, nous ne sommes responsables envers vous que des pertes et dommages qui sont un résultat raisonnablement prévisible de notre manquement à faire preuve d’un soin et d’une compétence raisonnables ou de notre violation de notre contrat avec vous. Le présent paragraphe n’affecte pas les droits des consommateurs qui ne peuvent être annulés ou limités par un contrat ou un accord.
13.2 Dans la mesure autorisée par la loi, vous convenez qu’en aucun cas nous ou nos dirigeants, administrateurs, salariés, entrepreneurs, mandataires, sociétés affiliées, ou filiales (les « Parties TFH ») ne serons responsables envers vous en cas de dommages-intérêts indirects, punitifs, accessoires, spéciaux, consécutifs ou exemplaires, y compris les dommages-intérêts pour perte de profits, de réputation, d’utilisation, de données, ou d’autres biens incorporels, que cette responsabilité soit invoquée sur la base d’un délit ou autrement, et que les Parties TFH aient été informées ou non de la possibilité de tels dommages consécutifs ou relatifs à : (a) votre utilisation ou incapacité à utiliser les Services, vos Jetons numériques ou le réseau Worldcoin ; (b) l’inaccessibilité des Services ou leur résiliation ; (c) tout(e) piratage, falsification, accès non autorisé ou altération de toute transaction ou de vos Données ; (d) toute transaction ou tout accord conclus par vous avec un tiers par l’intermédiaire des Services ; (e) toutes activités ou communications de tiers ; (f) les actions des Opérateurs Orb ; (g) toute perte de valeur de tous Jetons numériques ; (h) tout Contenu tiers accessible sur ou par le biais des Services ; (i) des erreurs ou inexactitudes dans notre Contenu ; (j) des dommages corporels ou matériels, de quelque nature que ce soit résultant d’un accès aux Services ou de leur utilisation ; (k) des virus, chevaux de Troie ou autres qui peuvent être transmis aux Services ou par leur biais ; ou (l) la conduite diffamatoire, offensante ou illégale d’un tiers. Cette limitation de responsabilité s’appliquera, que les dommages résultent de l’utilisation de TFH ou des Services ou de leur utilisation abusive, ou de la confiance accordée à Worldcoin ou aux Services, nonobstant tout manquement à l’objectif essentiel de tout recours limité et dans toute la mesure permise par les lois applicables.
13.3 Les Parties TFH ne seront en aucun cas responsables envers vous des prétentions, procédures, responsabilités, obligations, dommages, pertes ou coûts directs d’un montant supérieur à 100,00 USD. Si vous n’êtes pas satisfait des Services, vous convenez que votre recours unique et exclusif sera de cesser de les utiliser. Cette limitation de responsabilité s’appliquera dans toute la mesure permise par les lois applicables.
13.4 Renonciation et indemnisation. Vous acceptez de défendre, d’indemniser et d’exonérer les Parties TFH de toute responsabilité contre les réclamations, dommages, coûts, dettes, honoraires d’avocat raisonnables et dépenses engagées à leur encontre par un tiers consécutivement ou relativement à : (a) votre utilisation des Services ; (b) votre violation des présentes Conditions ; (c) votre violation de tout droit d’une autre personne ; (d) votre comportement en relation avec les Services ; ou (e) votre utilisation des WLD, des Jetons numériques ou du réseau Worldcoin. Certaines juridictions limitent les indemnités des consommateurs, de sorte que certaines dispositions d’indemnisation du présent paragraphe peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si vous êtes obligé d’indemniser l’une des Parties TFH, nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de contrôler toute action ou procédure et de déterminer s’il convient de mettre fin au litige et à quelles conditions.
SI VOUS ÊTES UN RÉSIDENT DE CALIFORNIE, vous renoncez à faire valoir les avantages et protections de l’article 1542 du Code civil de la Californie, qui stipule que : « [a] une renonciation générale ne couvre pas les prétentions dont le créancier ou la partie renonciatrice n’a pas connaissance ou ne soupçonne pas l’existence en sa faveur au moment de la signature de la renonciation, lesquelles, si elles avaient été connues, auraient certainement eu une incidence matérielle sur son accord avec le débiteur ou la partie déchargée. »
- Droit applicable
Si vous résidez dans l’Espace économique européen (EEE), le droit de la République fédérale d’Allemagne s’appliquera au présent Contrat et à tout litige découlant du présent Contrat ou lié à celui-ci. Si vous résidez en dehors de l’EEE, le droit de l’État de Californie s’appliquera au présent Contrat et à tout litige découlant du présent Contrat ou lié à celui-ci. Le droit applicable énoncé dans la présente section s’appliquera sans égard aux principes de conflit de lois. Vous convenez en outre que le Service sera réputé être basé uniquement dans l’État de Californie, et que même si les Services peuvent être disponibles dans d’autres juridictions, leur disponibilité ne donne pas lieu à une compétence personnelle générale ou spécifique dans tout forum en dehors de l’État de Californie.
- RÉSOLUTION DES LITIGES, ARBITRAGE ET RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS
15.1 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PARAGRAPHES SUIVANTS. ILS EXIGENT QUE VOUS RÉGLIEZ LES LITIGES AVEC NOUS PAR VOIE D’ARBITRAGE INDIVIDUEL DEVANT UN ARBITRE UNIQUE, ET NON EN TANT QUE MEMBRE D’UN RECOURS COLLECTIF. L’ARBITRAGE VOUS EMPÊCHE DE NOUS POURSUIVRE EN JUSTICE OU D’OBTENIR UN PROCÈS DEVANT JURY, BIEN QUE VOUS PUISSIEZ INTENTER UNE ACTION CONTRE NOUS DEVANT LA COUR DES PETITES CRÉANCES SI VOUS Y AVEZ DROIT.
15.2 Nous ferons de notre mieux pour résoudre tout litige potentiel par le biais de négociations informelles de bonne foi. Si un litige potentiel survient, vous devez nous contacter en envoyant un e-mail à l’adresse legalnotice@toolsforhumanity.com afin que nous puissions tenter de le résoudre sans recourir à une résolution formelle des litiges. Si nous ne sommes pas en mesure de parvenir à une résolution informelle dans un délai de 60 jours suivant votre e-mail et que vous choisissez d’introduire une réclamation statutaire fédérale ou d’État, une action en common law, une action fondée sur un contrat, un délit, une fraude, une fausse déclaration ou toute autre cause d’action, ou toute autre procédure formelle découlant des présentes Conditions, du Contenu ou des Services ou s’y rapportant (chacune, un « Litige »), alors vous acceptez de résoudre le Litige par arbitrage contraignant, individuellement, conformément aux conditions suivantes (collectivement, la « Convention d’arbitrage ») :
- L’arbitrage sera mené de manière confidentielle par un seul arbitre. L’arbitre appliquera les délais de prescription applicables et toutes les lois applicables et honorera les revendications de privilège reconnues par la loi applicable.
- Si vous résidez dans l’EEE, alors le Litige sera réglé uniquement et définitivement par un arbitrage administré par l’Institut allemand d’arbitrage (DIS) conformément au Règlement d’arbitrage du DIS. L’arbitrage aura lieu à Berlin, en Allemagne, à moins que vous et nous n’acceptions de le mener ailleurs. Vous convenez que les tribunaux de Berlin, en Allemagne, sont le forum approprié pour tout appel d’une sentence arbitrale ou pour une procédure judiciaire dans le cas où la clause d’arbitrage contraignante du présent Contrat est jugée inapplicable.
- Si vous résidez en dehors de l’EEE, alors le Litige sera réglé uniquement et définitivement par un arbitrage administré par JAMS conformément au Règlement d’arbitrage simplifié de JAMS, à moins que le montant cumulé du Litige soit égal ou supérieur à 250 000 USD, auquel cas le Règlement d’arbitrage complet de JAMS s’appliquera. L’arbitrage aura lieu à San Francisco, en Californie, à moins que vous et nous n’acceptions de le mener ailleurs. Vous convenez que les tribunaux fédéraux et d’État de San Francisco, en Californie, sont le forum approprié pour tout appel d’une sentence arbitrale ou pour une procédure judiciaire dans le cas où la clause d’arbitrage contraignante du présent Contrat est jugée inapplicable.
- Dans tout arbitrage, peu importe le lieu, les parties ne demanderont pas la communication préalable à l’autre partie, et l’arbitre ne permettra pas aux parties de s’échanger des documents au préalable ; au lieu de cela, chaque partie divulguera les preuves étayant sa position à une date et une heure convenues mutuellement avant l’audience finale de l’arbitrage.
- La présente Convention d’arbitrage couvre l’applicabilité, la révocabilité, la portée et la validité de la Convention d’arbitrage ou de toute partie de celle-ci, et tous les autres Litiges découlant de ou relatifs à l’interprétation ou à l’applicabilité de la Convention d’arbitrage et toutes ces questions seront tranchées par l’arbitre et non par un tribunal ou un juge.
- Si l’arbitre ou l’administrateur de l’arbitrage vous impose des frais de dépôt ou d’autres frais administratifs, nous vous rembourserons, sur demande, dans la mesure où ces frais ou coûts dépasseraient ceux que vous auriez autrement dû payer si l’instance avait eu lieu devant un tribunal. Nous paierons également des frais ou coûts supplémentaires si cela est requis par les règles de l’administrateur de l’arbitrage ou la loi applicable.
- À la demande de l’une ou l’autre partie, toutes les procédures d’arbitrage seront menées dans le plus grand secret et, dans ce cas, tous les documents, témoignages et dossiers seront reçus, entendus et conservés par l’arbitre sous scellés, en toute confidentialité, ne pouvant être inspectés que par les parties, leurs avocats respectifs, et leurs experts respectifs, consultants, ou des témoins qui ont convenu, à l’avance et par écrit, de recevoir toutes ces informations comme confidentielles et de les traiter comme telles et de les utiliser uniquement aux fins de l’arbitrage.
- À l’exception des procédures et recours collectifs discutés dans la présente Convention d’arbitrage, l’arbitre a le pouvoir d’accorder tout recours qui serait autrement disponible au tribunal.
- Tout jugement portant sur la sentence rendue par l’arbitre peut être prononcé par tout tribunal compétent.
- Si l’exigence de recourir à l’arbitrage ou l’interdiction de recours collectifs et d’autres Litiges introduits au nom de tiers figurant dans la présente Convention d’arbitrage est jugée inapplicable, alors seules les dispositions inapplicables seront réputées avoir été retirées des présentes Conditions et toutes les obligations restantes des présentes Conditions demeureront pleinement applicables.
15.3 Droit d’opposition pendant 30 jours. Vous avez le droit de vous opposer à la présente Convention d’arbitrage et de ne pas être lié par celle-ci en envoyant un e-mail à legalnotice@toolsforhumanity.com à partir de l’adresse que vous avez utilisée pour configurer votre application, en indiquant en Ligne d’objet : « OPPOSITION À L’ARBITRAGE ET À LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS ». Vous devez envoyer votre e-mail dans un délai de 30 jours suivant l’acceptation des présentes Conditions, sinon vous serez tenu d’arbitrer les Litiges conformément aux conditions de la présente Convention d’arbitrage. Si vous refusez la présente Convention d’arbitrage, nous ne serons pas non plus liés par la Convention d’arbitrage.
15.4 Modifications apportées à la présente convention d’arbitrage. En cas de modification apportée à la section des présentes Conditions intitulée « Résolution des litiges, arbitrage et renonciation aux recours collectifs », nous vous transmettrons un préavis de 30 jours et les modifications prendront effet 30 jours après que vous aurez reçu la notification de notre part. Les modifications apportées à la section Résolution des litiges, arbitrage et renonciation aux recours collectifs s’appliqueront de manière prospective uniquement aux Litiges survenant après le 30e jour. Si un tribunal ou un arbitre décide que les modifications apportées à la présente section ne sont pas applicables ou valides, alors les modifications seront supprimées des présentes Conditions et le tribunal ou l’arbitre appliquera les conditions de la première Convention d’arbitrage applicable après que vous avez commencé à utiliser les Services. Vous pouvez exercer votre droit d’opposition aux nouvelles conditions de la Convention d’arbitrage en suivant les procédures énoncées dans la section ci-dessus intitulée « Droit d’opposition pendant 30 jours ».
La présente Convention d’arbitrage survivra à la résiliation des présentes Conditions et à votre utilisation des Services.
Nonobstant toute disposition contraire dans la présente Convention d’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut engager une poursuite uniquement pour demander une injonction afin de mettre fin à l’utilisation non autorisée ou abusive des Services, ou à la violation des droits de propriété intellectuelle (p. ex., marques commerciales, secrets commerciaux, droits d’auteur ou brevets) sans avoir à commencer par un arbitrage ou le processus informel de résolution des litiges décrit ci-dessus.
- Dispositions générales
16.1 Absence de renonciation, indépendance des clauses et incessibilité. Le fait que nous n'appliquions pas une disposition ne constitue pas une renonciation à notre droit de le faire ultérieurement. Si une disposition est jugée inapplicable, les autres dispositions des présentes conditions resteront pleinement en vigueur et une disposition applicable leur sera substituée, reflétant notre intention aussi fidèlement que possible, dans la mesure où le droit applicable le permet. Vous ne pouvez céder aucun de vos droits en vertu des présentes conditions, et toute tentative en ce sens sera nulle et non avenue. Nous pouvons céder nos droits à l'une de nos sociétés affiliées ou filiales, ou à tout successeur dans l'intérêt de toute entreprise associée aux services.
16.2 Intégralité de l’accord. Les présentes Conditions constituent l’accord complet et exclusif entre vous et nous concernant les Services et remplacent l’ensemble des accords, ententes, déclarations et garanties antérieurs et concomitants, écrits et oraux, concernant les Services. Les titres des sections des présentes Conditions sont fournis à titre de commodité uniquement et ne régiront pas la signification ou l’interprétation de toute disposition.
16.3 Survivance. Toutes les dispositions des présentes Conditions relatives à la suspension ou à la résiliation, aux dettes dues à TFH, à l’utilisation générale des Services, aux Litiges avec TFH ainsi qu’aux dispositions qui, de par leur nature, s’étendent au-delà de l’expiration ou de la résiliation des présentes Conditions, survivront à la résiliation ou à l’expiration des présentes Conditions.
16.4 Relation des parties. Aucune disposition des présentes Conditions ne sera réputée ni ne vise à être réputée vous considérer, vous et TFH, comme des partenaires, des coentrepreneurs ou autres associés dans un but lucratif, ni ne fera en sorte que vous soyez considérés comme tels, et ni vous ni TFH ne serez considérés comme le mandataire l’un de l’autre. Cela comprend le fait qu’aucune disposition des présentes Conditions n’établit une relation d’emploi entre vous et TFH, ni n’est destinée à l’établir.
16.5 Aucun conseil professionnel ou obligation fiduciaire. Tout le Contenu que nous fournissons est fourni à titre d’information uniquement et ne doit pas être considéré comme un conseil professionnel. Vous ne devez pas prendre de mesures ni décider de ne pas en prendre sur la base d’informations contenues dans les Services. Avant de prendre toute décision financière, juridique ou autre impliquant les Services ou des Jetons numériques, vous devez demander conseil à un professionnel indépendant titulaire d’une licence et qualifié dans le domaine pour lequel ces conseils seraient appropriés. Les présentes Conditions ne sont pas destinées à créer ou à nous imposer des obligations fiduciaires, et elles n’en créent pas ni ne nous en imposent. Dans toute la mesure permise par la Loi, vous reconnaissez et acceptez que nous n’avons aucune obligation ou responsabilité fiduciaire envers vous ou toute autre partie, et que dans la mesure où ces obligations ou responsabilités peuvent exister en droit ou en équité, ces obligations et responsabilités sont irrévocablement rejetées, levées et éliminées par les présentes. Vous convenez en outre que les seuls devoirs et obligations que nous vous devons sont ceux qui sont expressément énoncés dans les présentes Conditions.
16.6 Changement de contrôle. En cas d'acquisition ou de fusion avec une entité tierce, ou de cession de certaines fonctions à une entité affiliée ou successeur ou à une autre entité que nous jugeons être dans le meilleur intérêt des utilisateurs, nous nous réservons le droit, dans toutes ces circonstances, de transférer ou de céder les données que nous avons collectées auprès de vous dans le cadre de cette fusion, acquisition, vente ou autre changement de contrôle, conformément à la législation applicable.
16.7 Force majeure. Nous ne serons pas responsables des retards, défauts d’exécution ou interruptions de service résultant directement ou indirectement d’une volatilité significative du marché des Jetons numériques, d’une catastrophe naturelle, d’actes des autorités civiles ou militaires, d’actes de terroristes, de troubles civils, de guerre, de grève, d’urgence sanitaire, de conflit de travail, d’incendie, d’interruption des télécommunications ou des services Internet ou des services de fournisseur de réseau, de défaillances de l’équipement ou du logiciel ou de toute cause ou condition échappant à notre contrôle raisonnable (chacun, un « Cas de force majeure »). La survenance d’un Cas de force majeure n’affectera pas la validité et l’applicabilité des autres dispositions des présentes Conditions.
16.8 Magasins d’applications. Lorsque vous téléchargez nos Applications à partir d’un magasin d’applications ou d’une plateforme de distribution autre que l’App Store d’Apple, y compris Google Play Store (la « Plateforme de distribution »), vous acceptez que :
- les Conditions sont conclues entre vous et nous, et non avec le fournisseur de la Plateforme de distribution (« Fournisseur de magasin ») ;
- votre utilisation des Applications doit être conforme aux Conditions d’utilisation de la plateforme de distribution alors en vigueur du Fournisseur de magasin ; le Fournisseur de magasin n’est qu’un fournisseur de la Plateforme de distribution où vous avez obtenu les Applications ;
- Nous, et non le Fournisseur de magasin, sommes seuls responsables des Applications ;
- le Fournisseur de magasin n’a aucune obligation ou responsabilité envers vous en ce qui concerne les Applications ou les Conditions ; et
- vous reconnaissez et acceptez que le Fournisseur de magasin est un bénéficiaire tiers des Conditions en ce qui concerne les Applications.
16.9 App Store d’Apple. La présente section s’applique lorsque les Applications ont été acquises auprès de l’App Store d’Apple. Vous reconnaissez et acceptez que les Conditions sont uniquement entre vous et nous, et non Apple, Inc. (« Apple ») et qu’Apple n’est pas responsable des Applications ou de leur contenu. Votre utilisation des Applications doit être conforme aux Conditions de service de l’App Store.
Vous reconnaissez qu’Apple n’a aucune obligation de fournir des services de maintenance et d’assistance concernant les Applications. En cas de non-conformité des Applications à toute garantie applicable, vous pouvez en informer Apple, et (le cas échéant) Apple vous remboursera le prix d’achat des Applications. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, Apple n’aura aucune autre obligation de garantie quelle qu’elle soit en ce qui concerne les Applications, et tout(e) autre réclamation, perte, passif, dommage, coût ou dépense attribuable à un manquement à se conformer à une garantie sera uniquement régi(e) par les Conditions et toute loi nous étant applicable en tant que fournisseur des Applications.
Vous reconnaissez qu’Apple n’est pas responsable du traitement de toute réclamation que vous ou un tiers présentez concernant les Applications ou votre possession ou utilisation des Applications, y compris notamment : (i) les réclamations en responsabilité du fait des produits ; (ii) toute réclamation selon laquelle les Applications ne sont pas conformes à toute exigence légale ou réglementaire applicable ; et (iii) les réclamations découlant de la protection des consommateurs ou d’une législation similaire et l’ensemble desdites réclamations est régi uniquement par les Conditions et toute loi nous étant applicable en tant que fournisseur du logiciel.
Vous reconnaissez que, en cas de réclamation de tout tiers selon laquelle les Applications ou votre possession et utilisation desdites Applications violent les droits de propriété intellectuelle du tiers, TFH, et non Apple, sera seule responsable de l’enquête, la défense, du règlement et de la décharge de toute réclamation pour violation de propriété intellectuelle dans la mesure requise par les Conditions.
Vous déclarez et garantissez que (i) vous n’êtes pas situé(e) dans un pays soumis à un embargo du gouvernement américain, ou qui a été désigné par le gouvernement américain comme un pays « soutenant le terrorisme » ; et (ii) vous ne figurez sur aucune liste du gouvernement américain de parties interdites ou restreintes.
Vous et TFH reconnaissez et acceptez qu’Apple, et les filiales d’Apple, sont des bénéficiaires tiers des Conditions de service en ce qui concerne votre licence des Applications, et que, dès votre acceptation des conditions générales des Conditions de service, Apple aura le droit (et sera réputée avoir accepté le droit) de faire appliquer les Conditions de service en ce qui concerne votre licence des Applications à votre encontre en tant que bénéficiaire tiers de celles-ci.
16.10 Réparation des griefs. Nous avons nommé un responsable des griefs pour l’Inde comme indiqué ci-dessous. Veuillez noter que le contact du responsable des griefs ne doit être contacté que par les utilisateurs en Inde conformément aux Règles indiennes de 2021 relatives aux technologies de l’information (Directives pour les intermédiaires et Code d’éthique des médias numériques). Une vérification supplémentaire de l’utilisateur peut être demandée.
Responsable des griefs : Jannick Preiwisch
ADRESSE E-MAIL : grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
DownloadTools For Humanity उपयोगकर्ता नियम व शर्तें
Worldcoin समुदाय में स्वागत है! Worldcoin एक ओपन-सोर्स प्रोटोकॉल है जिसे डेवलपर्स, लोगों, और अन्य योगदानकर्ताओं के एक वैश्विक समुदाय का समर्थन प्राप्त है। Tools for Humanity एक वैश्विक सॉफ़्टवेयर और हार्डवेयर विकास कंपनी है, जो ब्लॉकचेन और डिजिटल पहचान टेक्नॉलजी और उत्पादों को करोड़ों लोगों तक पहुँचाने के टूल बना रही है, जिसमें Worldcoin ईकोसिस्टम के विकास और वृद्धि में योगदान देकर ऐसा करना शामिल है।
आपके और Tools for Humanity Corporation, जो Delaware का एक कॉर्पोरेशन है (हमारे सहबद्धों के साथ सामूहिक रूप से, "TFH", “हम" या “हमारा/हमारी/हमारे/हमें/हमसे") के बीच की ये शर्तें Worldcoin प्रोटोकॉल (Worldcoin) के संबंध में World App और ऑपरेटर ऐप (सामूहिक रूप से “ऐप्स") सहित हमारी वेबसाइट्स और ऐप्लिकेशंस, और सभी संबंधित कार्यक्षमताओं, सामग्री और सेवाओं जो हम आपको प्रदान करते हैं (सामूहिक रूप से, "सेवाएं") के आपके उपयोग और पहुँच को नियंत्रित करती हैं।
सेवाओं का उपयोग या उन तक पहुँचने से पहले कृपया ये शर्तें ध्यानपूर्वक पढ़ें। हमारे द्वारा प्रदत्त किसी भी सेवा तक पहुँचने या उसका उपयोग करने के द्वारा, आप इन शर्तों से और हमारी निजता सूचना, जिसे इन शर्तों के हिस्से के रूप में शामिल किया गया है, से बाध्य होने पर सुव्यक्त रूप से सहमत हैं।
कृपया इन शर्तों के इन महत्वपूर्ण भागों पर विशेष रूप से ध्यान दें:
आप आपके और TFH के बीच के किसी भी विवाद को न्यायालय की बजाए बाध्यकारी विवाचन के माध्यम से हल करने पर सहमति दे रहे हैं। विवरण के लिए कृपया नीचे धारा 15 की समीक्षा करें।
डिजिटल टोकन सहित क्रिप्टोकरेंसी उत्पाद काफी हद तक अनियमित हैं और अत्यधिक जोखिम भरे हो सकते हैं। इस तरह के लेनदेन से किसी भी नुकसान के लिए कोई नियामक उपाय नहीं हो सकता है।
इन सेवाओं में ऐसा कुछ भी नहीं है जो बिक्री की पेशकश हो, या कोई प्रतिभूति या डिजिटल टोकन खरीदने की पेशकश का आग्रह हो। सेवाएं, निवेश की सलाह नहीं हैं। किसी डिजिटल टोकन (जैसा कि नीचे धारा 2.1 में परिभाषित किया गया है) को वहाँ पर रखने, खरीदने या बेचने की अनुमति नहीं दी जा सकती जहाँ आप रहते हैं, और सभी लागू कानूनों का पालन करना आपकी ज़िम्मेदारी है। कृपया विचार करें कि क्या डिजिटल टोकन खरीदना, बेचना, उपयोग करना या रखना आपकी वित्तीय परिस्थितियों और डिजिटल टोकन की आपकी समझ के आलोक में आपके लिए उपयुक्त है। डिजिटल टोकनों का मूल्य तेज़ी से बदल सकता है और शून्य भी हो सकता है।
साथ ही, Worldcoin टोकन (WLD) यूएस के व्यक्तियों, जिनमें यूएस के नागरिक, निवासी, या संयुक्त राज्य अमेरिका के व्यक्ति, या संयुक्त राज्य अमेरिका में निगमित, स्थित या निवासी कंपनियाँ, या संयुक्त राज्य अमेरिका में पंजीकृत एजेंट वाली कंपनियां शामिल हैं, द्वारा उपयोग, खरीद, या पहुँच हेतु उपलब्ध होने के लिए उद्दिष्ट नहीं हैं। हम ऐसे अमेरिकी व्यक्तियों को WLD उपलब्ध नहीं कराते हैं। इसके अलावा, आप सहमत हैं कि आप अमेरिकी व्यक्तियों को WLD नहीं बेचेंगे, स्थानांतरित नहीं करेंगे या उपलब्ध नहीं कराएंगे।
WLD से जुड़े जोखिमों के बारे में अधिक जानकारी यहांपाई जा सकती है।
धारा 2.5 के अर्थ में तृतीय-पक्ष सेवाएँ और धारा 2.8 के अर्थ में विकेंद्रीकृत अनुप्रयोगों से कनेक्शन, जर्मनी में स्थापित या स्थित उपयोगकर्ताओं के लिए या उनके एक्सेस के लिए या जिनका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय वहाँ हों, उनके लिए उपलब्ध होने के लिए उद्दिष्ट नहीं हैं। धारा 2.7 के अर्थ में P2P मार्केटप्लेस, यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र (EEA) में स्थापित या स्थित उपयोगकर्ताओं के लिए या उनके एक्सेस के लिए या जिनका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय वहाँ हों, उनके लिए उपलब्ध होने के लिए उद्दिष्ट नहीं है।
- शर्तों का दायरा
1.1 निजता और आपका डेटा।ऐप्स को एक्सेस करते समय, आप हमें कुछ श्रेणियों की व्यक्तिगत जानकारी दे सकते हैं, जैसे आपका नाम या टेलीफोन नंबर। यदि आप अपने proof-of-personhood को स्थापित करने और अपने WLD टोकन का दावा करने के लिए जानकारी प्रदान करते हैं, तो आप संवेदनशील व्यक्तिगत डेटा की विशेष श्रेणियां प्रदान कर सकते हैं, जैसे कि आपकी बायोमेट्रिक जानकारी। हमारी निजता सूचना में यह वर्णन है कि हम आपसे कौन-कौन सा डेटा एकत्र करते हैं और हम उसका उपयोग कैसे करते हैं। यदि आप नहीं चाहते हैं कि हम निजता सूचनामें वर्णित तरीके से आपके डेटा का एकत्रण या उपयोग करें तो कृपया सेवाओं का उपयोग न करें।
1.2 योग्यता।सेवाओं का उपयोग करने के लिए, आपको इन शर्तों और सभी लागू कानूनों का पालन करना होगा। आप किसी भी अवैध गतिविधि को करने, उसका प्रचार करने या दूसरों की मदद करने के लिए सेवाओं का उपयोग नहीं कर सकते।
साथ ही, आपको निम्नलिखित सभी मानदंडों को पूरा करना होगा:
- आप 18 वर्ष या इससे अधिक आयु के हैं; और
- आप निम्नलिखित देश में स्थित, के नियंत्रण के अधीन, के नागरिक या निवासी नहीं हैं: सीरिया, यूक्रेन के क्रीमिया, दोनेत्स्क, लुहांस्क, खेरसन और ज़ैपोरिज़हिया क्षेत्र, रूस, उत्तरी कोरिया, ईरान, क्यूबा या ऐसा कोई अन्य देश जहां से सेवाओं की पहुँच को संयुक्त राज्य अमेरिका, यूरोपीय संघ या किसी अन्य देश या क्षेत्राधिकार ने प्रतिबंधित कर रखा है;
- आपको अमेरिकी राजकोष विभाग (यू.एस. डिपार्टमेंट ऑफ़ द ट्रेज़री) के विदेशी आस्ति नियंत्रण कार्यालय (ऑफ़िस ऑफ़ फ़ॉरेन एसेट कंट्रोल, “OFAC”) या किसी अन्य देश की प्रतिबंध सूचियों के द्वारा “विशेषतः निर्दिष्ट नागरिक” घोषित नहीं किया गया है, और अमेरिकी वाणिज्य विभाग (यू.एस. डिपार्टमेंट ऑफ़ कॉमर्स) की निषिद्ध व्यक्ति सूची, या किसी अन्य देश की प्रतिबंधित व्यक्ति सूचियों में आपका नाम नहीं है।
यदि आप इन सभी आवश्यकताओं को संतुष्ट नहीं करते हैं, तो आपको सेवाओं तक पहुँचने या का प्रयोग करने की अनुमति नहीं है।
इसके अलावा, यदि आप जर्मनी में स्थापित या स्थित हैं या आपका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय वहाँ है, तो आपको धारा 2.5 के अर्थ में तृतीय-पक्ष की सेवाओं तक पहुंचने या उपयोग करने की, धारा 2.7 के अर्थ में P2P मार्केटप्लेस या धारा 2.8 के अर्थ में विकेंद्रीकृत अनुप्रयोगों का उपयोग करने की अनुमति नहीं है। ये सुविधाएं आपके लिए उपलब्ध नहीं हैं। धारा 2.7 के अर्थ में P2P मार्केटप्लेस के संबंध में, यही बात तब लागू होती है जब आप EEA में कहीं स्थापित या स्थित हैं या आपका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय वहाँ है।
1.3 उपलब्धता। सेवाओं का वर्णन करने वाले वेबपेज दुनिया भर में पहुँच-योग्य हैं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि सभी सेवाएं या सेवा सुविधाएं आपके देश में वैध या उपलब्ध हैं। कुछ देशों में कुछ सेवाओं (या कुछ सेवा सुविधाओं) तक पहुँच को हमारी या विदेशी सरकारों द्वारा अवरुद्ध किया जा सकता है। Orb और हमारे Orb ऑपरेटर तक की पहुँच टेक्सस, इलिनॉय, वॉशिंगटन, पोर्टलैंड, ओरेगॉन, और बाल्टीमोर, मैरीलैंड में उपलब्ध नहीं होगी। आप किसी भी प्रतिबंध को निष्प्रभावी करने के प्रयोजन से VPN या ऐसे ही किसी अन्य टूल का उपयोग नहीं कर सकते हैं। ऐप्स, और ऐप्स के भीतर की कुछ सुविधाओं तक की पहुँच, आपके स्थान के आधार पर, अनुपलब्ध या सीमित/प्रतिबंधित हो सकती है। यह सुनिश्चित करना आपकी जिम्मेदारी है कि आप जहां सेवाओं का उपयोग करते हैं वहां आपका उपयोग कानूनी है। सेवाएं सभी भाषाओं में उपलब्ध नहीं हैं।
1.4 अपडेट। हम समय-समय पर इन शर्तों में बदलाव कर सकते हैं। अगर हम ऐसा करते हैं, तो हम अपडेट की गई शर्तों को सेवाओं पर उपलब्ध कराएंगे। आप समझते हैं और सहमत हैं कि हमारे द्वारा ऐसे कोई भी परिवर्तन किए जाने के बाद भी सेवाओं के आपके निरंतर उपयोग में अद्यतित शर्तों की आपकी स्वीकृति शामिल होती है। यदि आप इन शर्तों से सहमत नहीं हैं तो आप किसी भी समय सेवाओं का उपयोग बंद कर सकते हैं। चूंकि सेवाएं समय के साथ विकसित हो रही हैं, इसलिए हम अपने विवेकाधिकार पर, किसी भी समय और बिना किसी सूचना के, सेवाओं के सभी या किसी भी हिस्से को बदल या बंद कर सकते हैं।
1.5 अतिरिक्त शर्तें। विशिष्ट एप्लिकेशंस, सामग्री, सेवाओं की विशेषताओं या अंशों पर अतिरिक्त नियम एवं शर्तें लागू हो सकती हैं, और हमारे द्वारा आपको प्रदत्त ऐसे समस्त अतिरिक्त नियम एवं शर्तें इन शर्तों का भाग होंगे।
- सेवाएं
2.1 नॉन-कस्टोडियल वॉलेट
World App में समर्थित क्रिप्टोकरेंसी, नॉन-फंजिबल टोकन (NFT), डिजिटल मुद्राएं, या डिजिटल संपत्ति (WLD शामिल और सामूहिक रूप से, “डिजिटल टोकन”) रखने के लिए एक होस्ट-विहीन और नॉन-कस्टोडियल वॉलेट है। आप वॉलेट में रखे गए डिजिटल टोकन को नियंत्रित करते हैं। World App के साथ, निजी कुंजियाँ (जो क्रिप्टोकरेंसी तक पहुँच प्राप्त करने के लिए पासवर्ड का प्रतिनिधित्व करती हैं) सीधे आपके डिवाइस पर संग्रहित की जाती हैं। आप जब चाहें तब अपने डिजिटल टोकन किसी अलग ब्लॉकचेन पते पर भेजकर उन्हें वापस ले सकते हैं बशर्ते आपके पास इंटरनेट की पहुँच हो और ब्लॉकचेन पर भीड़-भाड़ न हो। आपके डिजिटल टोकन को वॉलेट में रखते समय, हम आपके वॉलेट, डिजिटल टोकन या निजी कुंजियों पर नियंत्रण नहीं रखते हैं। उपयोगकर्ता ही अपनी निजी कुंजियों के खोने के जोखिम के लिए ज़िम्मेदार होते हैं और न तो TFH और न ही World App ऐसी कुंजियां वापस पा सकते हैं। चूंकि World App एक नॉन-कस्टोडियल वॉलेट है, आपको एक वॉलेट पता दिया जाएगा जो यह बताएगा कि संबंधित ब्लॉकचेन पर आपके डिजिटल टोकन कहाँ रखे गए हैं। हमारे पास आपके डिजिटल टोकन तक पहुँचने की क्षमता नहीं है।
2.2 समर्थित डिजिटल टोकन
World App में ERC-20 टोकन समर्थित हैं। हम भविष्य में अतिरिक्त डिजिटल टोकन के लिए समर्थन शामिल कर सकते हैं। World App में आप देख सकते हैं कि कौन से डिजिटल टोकन हमारे द्वारा समर्थित हैं। अपनी डिजिटल संपत्ति जमा करने या निकालने से पहले यह जाँचना सुनिश्चित करें कि World App के भीतर कौन से टोकन और नेटवर्क समर्थित हैं। यदि आप गलत वॉलेट पते पर असमर्थित टोकन भेजेंगे तब हम आपके डिजिटल टोकन को पुनर्प्राप्त करने में सक्षम नहीं हैं।
आप समझते हैं कि आपके World App वॉलेट पते पर गैर-समर्थित डिजिटल टोकन भेजने का मतलब यह हो सकता है कि आप पूरी तरह से उन डिजिटल टोकन तक पहुंच खो देंगे। हमारे पास गलत वॉलेट पते पर भेजे गए डिजिटल टोकन को पुनर्प्राप्त करने का कोई तरीका नहीं है। कृपया सुनिश्चित करें कि आप हर समय सही वॉलेट पते पर सही डिजिटल टोकन भेज रहे हैं, और हमेशा कम मात्रा में डिजिटल टोकन के साथ लेनदेन का परीक्षण करें।
2.3 प्रस्ताव और पहुँच
जब आप अपने डिजिटल टोकन के साथ इंटरैक्ट करते हैं - जैसे कि उन्हें किसी अन्य ब्लॉकचेन पते पर भेजना या किसी वितरित एप्लिकेशन से कनेक्ट करना - सेवाओं का उपयोग करते हुए, आपको ऑनबोर्डिंग प्रक्रिया के दौरान आपके द्वारा पहचाने गए उपकरणों के माध्यम से बातचीत को स्वीकृत या "हस्ताक्षर" करने की आवश्यकता होगी। संबंधित ब्लॉकचेन से व्यवहार आरंभ करने के लिए ऐप्स इन डिवाइसों से आईं आपकी स्वीकृतियों पर पूरी तरह निर्भर हैं। आप यह बात समझते हैं कि ये व्यवहार करते समय आप सीधे संबंधित ब्लॉकचेन से व्यवहार कर रहे होते हैं, और यह कि आपकी ओर से ये आदेश भेजने के लिए हम ज़िम्मेदार नहीं हैं।
2.4 तृतीय पक्षों के बारे में जानकारी
सेवाओं का उपयोग करके आप अपने डिजिटल टोकन से संबंधित जानकारी तक पहुँच प्राप्त कर सकते हैं, जैसे कि, उनका वर्तमान बाजार मूल्य लेकिन इन तक सीमित नहीं है। इस जानकारी के प्रस्तुतीकरण का अर्थ तृतीय पक्ष के साथ कोई जुड़ाव या समर्थन नहीं है, भले ही सेवाओं के संबंध में प्रदान की गई कुछ कार्यात्मकताओं के लिए ऐसे तृतीय-पक्ष उत्पादों के उपयोग की आवश्यकता हो। ऐसी तृतीय-पक्ष सेवाओं और उत्पादों की सामग्री, जैसा कि सेवाओं के माध्यम से कहा गया है, सार्वजनिक रूप से उपलब्ध कराई गई जानकारी या ऐसे तृतीय पक्षों द्वारा हमें उपलब्ध कराई गई जानकारी पर आधारित है, और इसलिए हम ऐसी तृतीय-पक्ष सेवा या उत्पाद से संबंधित जानकारी की सटीकता पर कोई प्रतिनिधित्व या वारंटी नहीं देते हैं।
2.5 तृतीय-पक्ष सेवाएं
यह धारा जर्मनी में स्थापित या स्थित उपयोगकर्ताओं या उन उपयोगकर्ताओं जिनका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय जर्मनी में है, उन पर लागू नहीं होती है:
जहां उपलब्ध हो, सेवाएं आपको डिजिटल टोकन की कानूनी खरीद, डिजिटल टोकन की बिक्री, डिजिटल टोकन के आदान-प्रदान और भविष्य में उपलब्ध होने वाली अन्य कार्यक्षमताओं जैसे लेनदेन को संसाधित करने के लिए तृतीय-पक्ष के प्रोसेसर के लिंक प्रदान कर सकती हैं। आप देख सकते हैं कि World App के भीतर कौन-कौन सी तृतीय-पक्ष सेवाएं उपलब्ध हैं। इन लेनदेनों को करते समय आप हमसे नहीं बल्कि तृतीय पक्षों से लेनदेन कर रहे होते हैं। आपको तृतीय-पक्ष प्रदाता द्वारा प्रदत्त संबंधित निर्देशों का पालन करना होगा और उनके सेवा के नियमों को स्वीकारना होगा। हम सेवाएं प्रदान करते समय या, जब आप तृतीय-पक्ष सेवाओं का उपयोग करते हैं तब, किसी भी समय आपके फंड या डिजिटल टोकन को नियंत्रित या प्रेषित नहीं करते हैं।
2.6 सहकर्मी-से-सहकर्मी लेनदेन
सेवाएं आपको समर्थित डिजिटल टोकन भेजने और सेवाओं के माध्यम से लेनदेन शुरू करके तृतीय पक्षों को समर्थित डिजिटल टोकन का अनुरोध भेजने, उनसे उन्हें प्राप्त करने और उन्हें संग्रहित करने में सक्षम बनाती हैं। आपके द्वारा समर्थित डिजिटल टोकन का आपके अन्य ब्लॉकचेन वॉलेट और तृतीय पक्ष से और के बीच स्थानांतरण एक हस्तांतरण है। जब आप या कोई तीसरा पक्ष आपके वॉलेट पते पर डिजिटल टोकन भेजता है, तो लेन-देन शुरू करने वाला व्यक्ति लेनदेन को ठीक से निष्पादित करने के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार होता है, जिसमें अन्य बातों के अलावा, कार्य-व्यवहार को सफल बनाने के लिए लेनदेन के लिए पर्याप्त नेटवर्क या माइनर की फीस का भुगतान शामिल हो सकता है। अपर्याप्त नेटवर्क शुल्क के कारण स्थानांतरण लंबित स्थिति में रह सकता है और इसके परिणामस्वरूप लेन-देन शुरू करने में त्रुटि के परिणामस्वरूप विलंब या हानि हो सकती है। इस तरह के लेनदेन के निवारण में सहायता करने के लिए हम बाध्य नहीं है। जब आप अपने वॉलेट से किसी अन्य ब्लॉकचेन वॉलेट में कोई डिजिटल टोकन भेजते हैं, तो ऐसे हस्तांतरण आपके द्वारा चेन पर निष्पादित किए जाते हैं न कि हमारे नियंत्रण में। आपको समस्त लेन-देन की जानकारी सबमिट करने से पहले सत्यापित करनी चाहिए। यदि आप गलत ब्लॉकचेन गंतव्य पता दर्ज करते हैं तो हम कोई दायित्व या ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं। एक बार जब वे संबंधित ब्लॉकचेन नेटवर्क पर प्रसारित हो जाते हैं, तो डिजिटल टोकन हस्तांतरण को उलट नहीं किया जा सकता है, हालांकि वे एक लंबित स्थिति में हो सकते हैं, और तदनुसार नामित किया जा सकता है, जबकि लेनदेन नेटवर्क ऑपरेटरों द्वारा संसाधित किया जाता है। हम नेटवर्क को नियंत्रित नहीं करते और इस बात की कोई गारंटी नहीं देते कि नेटवर्क द्वारा स्थानांतरण की पुष्टि की जाएगी।
2.7 P2P मार्केटप्लेस
यह धारा यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र में स्थापित या स्थित उपयोगकर्ताओं या उन उपयोगकर्ताओं जिनका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र में है, उन पर लागू नहीं होती है:
जहां उपलब्ध हो वहां, हम कुछ डिजिटल टोकन की खरीद व बिक्री के लिए एक P2P मार्केटप्लेस पेश करते हैं। यह P2P मार्केटप्लेस यहांउपलब्ध पूरक शर्तों द्वारा नियंत्रित है।
2.8 विकेंद्रीकृत एप्लिकेशन्ज़
यह धारा जर्मनी में स्थापित या स्थित उपयोगकर्ताओं या उन उपयोगकर्ताओं जिनका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय जर्मनी में है, उन पर लागू नहीं होती है:
जहां उपलब्ध हो, वहां हमारे पास ऐसी कार्यक्षमता हो सकती है जिससे आप अपने वॉलेट को विभिन्न विकेन्द्रीकृत एप्लिकेशन्स से जोड़ने में सक्षम हो सकते हैं। आप इन तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन की सुरक्षा और हिफाजत को सुनिश्चित करने के लिए पूरी तरह से ज़िम्मेदार हैं। तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन पर हमारा कोई नियंत्रण नहीं है और तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन से कनेक्ट करते समय आपके सामने आने वाली किसी भी समस्या के लिए हम सहायता प्रदान नहीं कर सकते।
2.9 ग्राहक सहायता
हम सेवाओं के संबंध में कुछ विशेषताओं और कार्यों में सहायता के लिए ग्राहक सहायता प्रदान करते हैं। संपर्क करने के लिए, इन-ऐप मेनू से "सपोर्ट/ समर्थन" चुनें।
ग्राहक सहायता हमारे पूर्ण विवेक पर प्रदान की जाती है। हम किसी भी समय ग्राहक सहायता फंक्शन को निलंबित कर सकते हैं, और विशेष रूप से जहाँ आप ग्राहक सहायता को आक्रामक संचार या सामग्री भेजते हैं।
2.10 World ID प्रोटोकॉल
World ID प्रोटोकॉल का नियंत्रण Worldcoin Foundation के पास है। हम World ID प्रोटोकॉल को सेवा के माध्यम से आपके लिए उपलब्ध कराते हैं। World ID प्रोटोकॉल आपकी निजता की सुरक्षा करते हुए आपको यह सिद्ध करने की सुविधा देता है कि आप एक वास्तविक और अद्वितीय मनुष्य हैं।
World ID के लिए साइन-अप करने के द्वारा आप यह पुष्टि करते हैं कि आपने पहले कभी World ID के लिए साइन-अप नहीं किया है, और यह कि आप केवल एक बार साइन-अप कर रहे हैं। हालांकि हम यह सुनिश्चित करने का हर संभव प्रयास करते हैं कि World ID सटीक हो, पर इस बात की कोई गारंटी नहीं है कि यह सेवा 100% विश्वसनीय और सटीक है। साथ ही, पहली बार World ID के लिए साइन-अप की कोशिश करते समय फ़ॉल्स-पॉज़िटिव होने की संभावना भी है। World ID का का उपयोग करके, आप यहां दिए गए सभी नियमों और शर्तों से सहमत हैं, जिसमें Worldcoin Foundation द्वारा निर्धारित शर्तें भी शामिल हैं।
2.11 आमंत्रण कार्यक्रम
जहां उपलब्ध हो, वहां हम आपके लिए आमंत्रण सुविधा उपलब्ध करा सकते हैं। आमंत्रण का उपयोग करके, आप मित्रों और परिवार को World App डाउनलोड करने और World ID के लिए सत्यापित होने के लिए आमंत्रित कर सकते हैं।
आमंत्रण में भाग लेने के लिए पुरस्कार World Assets Limited द्वारा प्रदान किए जाते हैं। World Assets Limited अपने निर्णय से, अपनी World ID को सफलतापूर्वक सत्यापित करने वाले उपयोगकर्ताओं को आमंत्रित करने के लिए आपको पुरस्कार प्रदान कर सकता है। पुरस्कार प्राप्त करने के लिए, आपको कुछ शर्तों को पूरा करना होगा, जिसके बारे में आपको World App में बताया जाएगा। आपके पास अधिकतम सीमा है कि आप कितने उपयोगकर्ताओं को World App रेफर कर सकते हैं। यह सीमा World App में प्रदर्शित की गई है।
आमंत्रण सुविधा में भाग लेने के लिए कोई खरीदारी आवश्यक नहीं है। आमंत्रण केवल निजी, गैर-व्यावसायिक उपयोग के लिए उपलब्ध है। आमंत्रण सुविधा का उपयोग आप केवल वैध उद्देश्यों के लिए अच्छे विश्वास में कर सकते हैं। आप निम्नलिखित नहीं कर सकते हैं: (a) आमंत्रण या सेवाओं का उपयोग भ्रामक, कपटपूर्ण या गैरकानूनी तरीके से नहीं कर सकते; (b) हमारे ब्रांड, साख या प्रतिष्ठा को नुकसान पहुँचाने के लिए कुछ भी करना; (c) अवांछित या अनधिकृत विज्ञापन या प्रचार सामग्री प्रसारित करना; (d) झूठे या गुमराह करने वाले दावे करना; (e) आमंत्रण के माध्यम से उपयोगकर्ताओं को आकर्षित करने के लिए भुगतान की गई खोज, भुगतान मीडिया या अन्य समान गतिविधि का उपयोग करें; और (f) अन्य उपयोगकर्ताओं से व्यक्तिगत जानकारी प्राप्त करने का प्रयास करने के लिए आमंत्रण का उपयोग करें।
आमंत्रण सभी देशों या स्थानों पर उपलब्ध नहीं है और सभी उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध नहीं है। आमंत्रण में भागीदारी किसी भी ऐसे क्षेत्राधिकार में उपलब्ध नहीं है जहाँ इस सुविधा का पूरा या कोई हिस्सा किसी भी कानूनी आवश्यकताओं का उल्लंघन कर सकता हो (या हमें उल्लंघन करने के लिए मजबूर कर सकता हो)। यदि आमंत्रण सुविधा आपके स्थान पर लागू कानून के अनुरूप नहीं है, तो आप आमंत्रण का उपयोग न करने पर सहमत हैं।
आमंत्रण हमारे विवेकाधिकार पर उपलब्ध कराया जाता है। हम किसी भी समय इस सुविधा को बदल सकते हैं, संशोधित, निलंबित कर सकते हैं और रद्द कर सकते हैं। World Assets Limited उपयोगकर्ताओं को उनकी World ID सत्यापित करने के लिए आमंत्रित करने के लिए आपको पुरस्कार देने से इनकार कर सकता है, जहाँ यह अपने विवेक से यह निर्धारित करता है कि आपने इन शर्तों का उल्लंघन किया है।
2.12 WLD अनुदान और आरक्षण
एक बार जब आप सफलतापूर्वक World ID के लिए साइन अप कर लेते हैं, तो हम आपको विभिन्न अंतरालों पर WLD की एक छोटी राशि (WLD अनुदान) का दावा करने की अनुमति दे सकते हैं। यदि आपने अभी तक World ID के लिए साइन अप नहीं किया है, तो हम आपको WLD अनुदानों को पहले से आरक्षित करने दे सकते हैं (WLD आरक्षण)। WLD अनुदान और WLD आरक्षण, Worldcoin Foundation की एक सहायक कंपनी World Assets Limited द्वारा प्रदान किए जाते हैं। WLD अनुदान और WLD आरक्षण दोनों की सटीक मात्रा, अंतराल और समय World App में निर्दिष्ट किए जाएंगे, लेकिन पूरी तरह से World Assets Limited द्वारा निर्धारित किए जाते हैं। आपको WLD आरक्षण का दावा करने की मंजूरी देकर, हम इस बात की कोई गारंटी नहीं देते कि आपको WLD अनुदान की कोई राशि प्राप्त होगी। World App में पूर्व सूचना के साथ या बिना, WLD आरक्षण समाप्त हो सकता है, भले ही आपने पहले से ही WLD आरक्षण किया हो या संबंधित WLD अनुदान प्राप्त किया हो। वे World Assets Limted के पूर्ण निर्णय पर रद्द किये जा सकते हैं।
2.13 Operator ऐप
Orb ऑपरेटरों और अन्य भागीदारों के लिए, हम एक Operator ऐप उपलब्ध कराते हैं, जो आपको Orb ऑपरेटरों के रूप में आपके और आपके व्यवसाय से संबंधित कुछ गतिविधियों और आंकड़ों की निगरानी करने देता है। हम Orb ऑपरेटरों के रूप में आपके व्यवसाय का संचालन करने में आपकी सहायता के लिए कुछ सुविधाएं भी उपलब्ध करा सकते हैं।
- खरीद, शुल्क और कर
3.1 लेनदेन शुल्क। सेवाओं का उपयोग करके, आप डिजिटल टोकन स्वैप और लेनदेन के लिए लेनदेन शुल्क सहित सभी लागू शुल्कों का भुगतान करने के लिए सहमत हैं। लेन-देन करने से पहले हम आपको किसी भी लागू शुल्क के बारे में बताएँगे। यदि आप किसी तृतीय पक्ष भुगतान सेवा का उपयोग करते हैं, तो किसी भी डिजिटल टोकन खरीद के लिए बैंक शुल्क, क्रेडिट कार्ड और डेबिट कार्ड शुल्क को आपकी डिजिटल टोकन खरीद की निर्धारित राशि से घटाया जा सकता है। आप अपने वित्तीय सेवा प्रदाता द्वारा लगाए गए किसी भी अतिरिक्त शुल्क का भुगतान करने के लिए भी ज़िम्मेदार हैं।
3.2 नेटवर्क शुल्क। ब्लॉकचेन के साथ बातचीत करने पर नेटवर्क शुल्क भी लगता है। किसी भी बातचीत को सुविधाजनक बनाने के लिए ब्लॉकचेन नेटवर्क द्वारा नेटवर्क शुल्क लिया जाता है और उसे भुगतान किया जाता है, हमें नहीं।
3.3 कर। यह निर्धारित करना आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी है कि क्या, और किस हद तक, सेवाओं के माध्यम से किसी भी लेन-देन पर कोई कर लागू होता है, और उचित कर अधिकारियों को कर की सही राशि को रोकना, एकत्र करना, रिपोर्ट करना और प्रेषित करना भी आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी है।
3.4 अपडेट। सभी शुल्क प्रदर्शित और चालू हैं जैसा कि सेवाओं में दर्शाया गया है और समय-समय पर अपडेट और परिवर्तित किए जा सकते है।
- जोखिम कारक
4.1 कानूनी निविदा नहीं। डिजिटल टोकन कानूनी निविदा नहीं हैं, किसी भी सरकार द्वारा समर्थित नहीं हैं, और सेवाओं पर डिजिटल टोकन खाते और मूल्य शेष, संघीय जमा बीमा निगम, प्रतिभूति निवेशक संरक्षण निगम सुरक्षा, या अन्य देशों में पाए जाने वाले समान सुरक्षा के अधीन नहीं हैं। हम कोई बैंक नहीं हैं और प्रत्ययी सेवाएं प्रदान नहीं करते। World App पर किए गए लेनदेन काफी हद तक कई देशों में अविनियमित हैं। हम, हमारे द्वारा समर्थित ब्लॉकचेन की कार्यक्षमता के बारे में कोई गारंटी नहीं देते हैं, जो अन्य बातों के अलावा, देरी, हितों के टकराव, या तृतीय पक्ष द्वारा परिचालन निर्णय हो सकते हैं जो डिजिटल टोकन के कुछ मालिकों के प्रतिकूल हैं, या सेवाओं का उपयोग करके लेनदेन पूरा करने की आपकी अक्षमता का कारण बन सकते हैं। सेवाओं के माध्यम से आपके द्वारा सबमिट किए गए लेनदेन का विवरण पूरा नहीं हो सकता है, या लागू ब्लॉकचेन पर काफी देरी हो सकती है, और हम उम्मीद के मुताबिक पुष्टि या संसाधित होने वाले लेन-देन की विफलता के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं। इस बात की कोई वारंटी या गारंटी नहीं है कि सेवाओं के माध्यम से शुरू किया गया स्थानांतरण किसी भी डिजिटल टोकन में शीर्षक या अधिकार को सफलतापूर्वक स्थानांतरित कर देगा । इसके अलावा, कुछ डिजिटल परिसंपत्तियों के उपयोग के लिए विशिष्ट जोखिम हो सकते हैं, जैसे कि WLD। WLD से जुड़े विशिष्ट जोखिमों के बारे में अधिक जानकारी यहाँपाई जा सकती है।
4.2 नई टेक्नोलॉजी। सेवाएं नई हैं। हालांकि इस सॉफ़्टवेयर का व्यापक परीक्षण किया गया है, सेवाओं के लिए उपयोग किया जाने वाला सॉफ़्टवेयर अभी भी अपेक्षाकृत नया है और इसमें बग या सुरक्षा कमजोरियाँ हो सकती हैं। इसके अलावा, सॉफ़्टवेयर अभी भी विकास के अधीन है और समय के साथ महत्वपूर्ण परिवर्तन हो सकते हैं जो उपयोगकर्ताओं की अपेक्षाओं को पूरा नहीं कर सकते हैं।
4.3 सूचना सुरक्षा जोखिम। डिजिटल टोकन और सेवाओं का उपयोग ज़ब्त या चोरी के अधीन हो सकता है। हैकर्स या अन्य दुर्भावनापूर्ण समूह या संगठन विभिन्न तरीकों से सेवाओं में हस्तक्षेप करने का प्रयास कर सकते हैं, जिनमें मैलवेयर हमले, सेवा हमलों से इनकार, आम सहमति-आधारित हमले, सिबिल हमले, स्मर्फिंग और स्पूफिंग शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं। इसके अलावा, क्योंकि हम जिस ब्लॉकचेन नेटवर्क का समर्थन करते हैं, जैसे कि एथेरियम प्रोटोकॉल, ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर पर निर्भर करता है, सेवाओं में अंतर्निहित सॉफ़्टवेयर में सुविचारित या अनजाने में बग या कमजोरियां हो सकती हैं जो सेवाओं को नकारात्मक रूप से प्रभावित कर सकती हैं या इसके परिणामस्वरूप उपयोगकर्ता के डिजिटल टोकन के नुकसान हो सकता है या अपने वॉलेट तक पहुँचने या नियंत्रित करने के लिए उपयोगकर्ता की क्षमता का नुकसान हो सकता है। ऐसे सॉफ़्टवेयर बग या कमज़ोरी की स्थिति में, कोई उपाय नहीं भी हो सकता है और उपयोगकर्ताओं को किसी भी उपाय, धनवापसी या मुआवजे की गारंटी नहीं दी जाती है।
4.4 सटीकता। यद्यपि हम सेवाओं के माध्यम से प्रदान की गई सटीक और समय पर जानकारी प्रदान करने का इरादा रखते हैं (जिसमें, बिना किसी सीमा के, सामग्री सहित) जो हमेशा पूरी तरह से सटीक, पूर्ण या ताज़ा नहीं हो सकती है और इसमें तकनीकी त्रुटियां या टाइपोग्राफ़िकल त्रुटियां भी शामिल हो सकती हैं। आपको यथासंभव पूर्ण और सटीक जानकारी प्रदान करना जारी रखने के प्रयास में, लागू कानून द्वारा अनुमत सीमा तक जानकारी को समय-समय पर बिना किसी सूचना के बदला या अपडेट किया जा सकता है, जिसमें हमारी नीतियों, उत्पादों और सेवाओं के बारे में बिना किसी सीमा के जानकारी शामिल है। तदनुसार, आपको इस पर भरोसा करने से पहले सभी सूचनाओं को सत्यापित करना चाहिए, और सेवाओं के माध्यम से प्रदान की गई जानकारी के आधार पर सभी निर्णय आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी हैं और ऐसे निर्णयों के लिए हमारी कोई ज़िम्मेदारी नहीं होगी।
4.5 उपलब्धता। यद्यपि हम आपको उत्कृष्ट सेवा प्रदान करने का प्रयास करते हैं, हम गारंटी नहीं देते हैं कि सेवाएं बिना किसी रुकावट के उपलब्ध होंगी। रखरखाव या अन्य कारणों से समय-समय पर सेवाएं अस्थायी रूप से अनुपलब्ध हो सकती हैं। हम किसी भी त्रुटि, चूक, रुकावट, विलोपन, दोष, संचालन या प्रसारण में देरी, संचार लाइन की विफलता, चोरी या विनाश या अनधिकृत पहुँच, या उपयोगकर्ता संचार में परिवर्तन के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं। हम किसी भी टेलीफोन नेटवर्क या लाइन, कंप्यूटर ऑनलाइन सिस्टम की किसी भी समस्या या तकनीकी खराबी, सर्वर या प्रदाता, कंप्यूटर उपकरण, सॉफ़्टवेयर, तकनीकी समस्याओं या इंटरनेट या सेवाओं या उसके संयोजन पर यातायात की भीड़ के कारण ईमेल या खिलाड़ियों की विफलता के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं जिसमें सेवाओं के संबंध में सामग्री में भाग लेने या डाउनलोड करने से संबंधित या इसके परिणामस्वरूप उपयोगकर्ताओं या किसी अन्य व्यक्ति के कंप्यूटर को चोट या क्षति शामिल है। हम ऐसे किसी भी नुकसान या क्षति, वित्तीय क्षति या खोए हुए लाभ, व्यवसाय की हानि, या व्यक्तिगत चोट या मृत्यु के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं, जो सेवा के किसी भी व्यक्ति द्वारा उपयोग किए जाने, सेवा पर या उसके माध्यम से पोस्ट की गई कोई सामग्री या उपयोगकर्ताओं को प्रेषित की गई सामग्री, या सेवाओं के उपयोगकर्ताओं के बीच के किसी वार्तालाप चाहे ऑनलाइन हो या ऑफलाइन, के परिणामस्वरूप होते हैं।
4.6 फ़ोर्क। WLD की रचना हेतु प्रयुक्त सॉफ़्टवेयर ओपन-सोर्स है और किसी के भी द्वारा कॉपी या प्रयोग किए जाने के लिए मुफ़्त है। इसका यह अर्थ है कि कोई भी WLD का संशोधित संस्करण बना सकता है, जिसे अन्यथा “फ़ोर्क” के नाम से जाना जाता है। फ़ोर्क, या किसी डिजिटल टोकन के नेटवर्क में कोई अन्य व्यवधान होने की स्थिति में, हो सकता है कि हम फ़ोर्क से संबंधित किसी भी गतिविधि को समर्थन न दे सकें। जब कोई फ़ोर्क उत्पन्न होता है, तो हो सकता है कि लेनदेन पूरे न हो सकें, आंशिक रूप से पूरे हों, ग़लत ढंग से पूरे हों या उनमें अच्छी-ख़ासी देरी हो जाए। पूर्ण या आंशिक रूप से किसी फ़ोर्क या अन्य नेटवर्क व्यवधान के कारण आपको होने वाली किसी भी हानि के लिए हम ज़िम्मेदार नहीं हैं।
4.7 तृतीय-पक्ष सेवाएं। जहां उपलब्ध हो (विशेष रूप से धारा 2.5 देखें), वहाँ हम ऐप्स में कुछ सुविधाएं और कार्यक्षमता प्रदान करने के लिए तृतीय पक्ष के सेवा प्रदाताओं पर भरोसा करते हैं, उदाहरण के लिए फ़िएट मुद्रा के साथ डिजिटल परिसंपत्तियां खरीदने की क्षमता, या दूसरे के लिए एक डिजिटल परिसंपत्ति को दूसरे से स्वैप करने की क्षमता। हम इन सेवाओं को प्रदान नहीं करते हैं, और हम इस तरह के किसी भी लेनदेन में पक्ष नहीं हैं। आप इन सेवाओं के लिए केवल तृतीय पक्ष के प्रदाताओं पर भरोसा कर रहे हैं, और आपका तृतीय पक्ष के प्रदाताओं के साथ एक खाता होना चाहिए और उनकी शर्तों से सहमत होना चाहिए। यदि आप उनकी सेवा का उपयोग करने में समस्याओं का सामना करते हैं, तो हम आपकी सहायता करने में असमर्थ हैं, और हम तृतीय पक्ष के प्रदाताओं का उपयोग करके आपके द्वारा किए गए किसी भी लेनदेन के लिए जिम्मेदार नहीं हैं।
- बौद्धिक सम्पदा अधिकार।
5.1 स्वामित्व। हमारा सॉफ़्टवेयर, ऐप्लिकेशन, सेवाएं, सामग्री, मार्क्स (जैसे नीचे परिभाषित हैं) और सेवाओं में सामग्री की डिज़ाइन, चयन एवं व्यवस्था (“IP”) संयुक्त राज्य अमेरिका व अन्य लागू देशों के कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, पेटेंट एवं अन्य बौद्धिक संपदा अधिकारों व कानूनों द्वारा संरक्षित हैं। आप समस्त लागू बौद्धिक संपदा अधिकारों और कानूनों का, और करार या सेवाओं में जो भी ट्रेडमार्क या कॉपीराइट सूचनाएं या प्रतिबंध हों उनका पालन करने पर सहमत हैं। आप IP में मौजूद किसी भी कॉपीराइट, ट्रेडमार्क या अन्य स्वामित्वाधीन सूचनाओं को हटा नहीं सकते हैं।
5.2 ट्रेडमार्क। Tools for Humanity Corporation का नाम, Worldcoin का नाम और डिज़ाइन, “Seven Hands” लोगो और सभी संबंधित लोगो, और स्लोगन, Tools for Humanity Corporation या उसके लाइसेंसदाताओं के ट्रेडमार्क या सेवा चिह्न (“मार्क्स”) हैं। आप हमारी लिखित अनुमति के बिना, मार्क्स की पूरी तरह या आंशिक रूप से कॉपी, नकल या का उपयोग नहीं कर सकते हैं। सेवाओं के सिलसिले में उल्लिखित अन्य सभी ट्रेडमार्क, नाम या लोगो उनके अपने-अपने स्वामियों की संपत्ति हैं और आप लागू ट्रेडमार्क स्वामी की लिखित अनुमति के बिना उनकी पूर्ण या आंशिक रूप से प्रति नहीं बना सकते हैं, उनकी नकल नहीं कर सकते हैं या उनका उपयोग नहीं कर सकते हैं। सेवाओं में दूसरों के किसी भी मार्क को शामिल करना, हमारे द्वारा उसका अनुमोदन, समर्थन या उसकी अनुशंसा नहीं है।
- लाइसेंस और प्रतिबंध
6.1 लाइसेंस। बशर्ते इसके कि आप सेवाओं का उपयोग करने के योग्य हैं और इन शर्तों के अनुपालन के अधीन, हम आपको सेवाओं तक पहुँचने और उपयोग करने के लिए एक सीमित लाइसेंस प्रदान करते हैं।
6.2 लाइसेंस प्रतिबंध। आप किसी भी इंटरनेट, इंट्रानेट या एक्स्ट्रानेट साइट पर सामग्री को पुनर्प्रकाशित नहीं कर सकते हैं या किसी अन्य डेटाबेस या संकलन में जानकारी शामिल नहीं कर सकते हैं, और सामग्री का कोई अन्य उपयोग भी सख्त वर्जित है। हमारी पूर्व लिखित अनुमति के बिना यहां विशेष रूप से अधिकृत सेवाओं के अलावा अन्य सेवाओं का कोई भी उपयोग सख्त वर्जित है और यहां दिए गए लाइसेंस को समाप्त कर देगा। इस तरह का अनधिकृत उपयोग बिना किसी सीमा के कॉपीराइट और ट्रेडमार्क कानूनों और लागू संचार नियमों और विधियों सहित लागू कानूनों का उल्लंघन कर सकता है। जब तक यहां स्पष्ट रूप से नहीं कहा गया है, इन शर्तों में कुछ भी बौद्धिक संपदा अधिकारों के लिए किसी भी लाइसेंस को प्रदान करने के रूप में नहीं माना जाएगा, चाहे विबंधन, निहितार्थ या अन्यथा हो। यह लाइसेंस हमारे द्वारा किसी भी समय बिना किसी सूचना के और बिना कारण या बिना कारण के रद्द किया जा सकता है।
6.3 सरकार। यदि आप यू.एस. सरकार के अंतिम उपयोगकर्ता हैं, तो हम आपको सेवाओं को "वाणिज्यिक आइटम" के रूप में लाइसेंस दे रहे हैं क्योंकि यह शब्द यू.एस. संघीय विनियम संहिता (48 सी.एफ.आर. 2.101 देखें) में परिभाषित है, और वे अधिकार जो हम आपको प्रदान करते हैं ये सेवाएं वही हैं जो हम इन शर्तों के तहत अन्य सभी को प्रदान करते हैं।
- स्वीकार्य उपयोग
7.1 स्वीकार्य उपयोग।आप सेवाओं का उपयोग केवल अपने निजी उपयोग के लिए कर सकते हैं। हम हर समय और हमारे विवेकाधिकार में सेवाओं तक आपकी पहुंच या उपयोग की समीक्षा करने, रद्द करने या निलंबित करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। निषिद्ध उपयोग सूची की वस्तुएं केवल उदाहरण हैं और सूची संपूर्ण नहीं है; हम अपने विवेक से प्रतिबंधित उपयोगों को जोड़ या हटा सकते हैं।
7.2 निषिद्ध उपयोग में शामिल हैं:
- अवैध गतिविधि: ऐसी कोई भी गतिविधि जो OFAC द्वारा प्रशासित किसी भी प्रतिबंध कार्यक्रम का उल्लंघन करती हो, या उनके उल्लंघन में सहायता देती हो; उन देशों में किसी भी कानून का उल्लंघन करती हो या उनके उल्लंघन में सहायता देती हो जहां हम व्यापार करते हैं; जिसमें किसी अवैध गतिविधि की कमाई शामिल हो; या जो किसी अवैध सामग्री या जानकारी को प्रकाशित, वितरित या प्रसारित करती हो।
- अत्यधिक उपयोग या हैकिंग: ऐसी गतिविधि जो हमारे बुनियादी ढांचे पर अनुचित या विषमानुपाती रूप से विशाल भार डालती हैं, या जो किसी सिस्टम, डेटा या जानकारी में हानिकारक ढंग से हस्तक्षेप करती हैं, उसे रोकती है, या उसका हनन करती है; सेवाओं में ऐसी सामग्री संप्रेषित या अपलोड करती हैं जिनमें वायरस, ट्रोजन हॉर्स, वर्म या कोई अन्य हानिकारक या घातक प्रोग्राम हों; या सेवाओं से जुड़े कंप्यूटर सिस्टम्स अथवा नेटवर्क्स की अनधिकृत पहुँच पाने का प्रयास करती है।
- दूसरों से दुर्व्यवहार: ऐसी गतिविधि जो किसी अन्य व्यक्ति की सेवाओं की पहुंच या उपयोग में हस्तक्षेप करे; किसी अन्य व्यक्ति की मानहानि करना, उससे दुर्व्यवहार करना, जबरन वसूली करना, उसका उत्पीड़न करना, पीछा करना, उसे धमकाना या अन्यथा उसके निजता, बौद्धिक संपदा, या किन्हीं भी अन्य कानूनी अधिकारों का उल्लंघन या अतिक्रमण करे; दूसरों के विरुद्ध घृणा, नस्ली असहिष्णुता, या हिंसक कृत्य उकसाना,उस की धमकी दे, उसको बढ़ावा दे या उसको प्रोत्साहित करे; अनुमति के बिना सेवाओं में से किसी भी अन्य उपयोगकर्ता का ईमेल पता, स्थान या अन्य डेटा निकाले, बटोरे या एकत्र करे।
- धोखाधड़ी और अन्य अनुचित व्यावसायिक कार्यप्रथाएं: ऐसी गतिविधि जो हमें, हमारे उपयोगकर्ताओं या किसी अन्य व्यक्ति को धोखा देने हेतु संचालन करे; हमें कोई झूठी, ग़लत या भ्रामक जानकारी दे; अनुचित रूप से अत्यधिक पुरस्कारों का वचन दे या क्रेता को किसी भी वर्धित लाभ के बिना कोई सेवा बेचे, या कोई भी अन्य परभक्षी एवं कपटपूर्ण कार्यप्रथाएं; या गैरकानूनी लॉटरियां, रैफ़ल, बोली शुल्क नीलामियां, प्रतिस्पर्धाएं, स्वीपस्टेक्स, जुआ या संयोग पर आधारित अन्य कोई गेम।
- बौद्धिक संपदा का उल्लंघन: ऐसी गतिविधि जो नकली/जाली संगीत, फ़िल्मों, सॉफ़्टवेयर, या अधिकारधारक से उपयुक्त प्राधिकरण के बिना अन्य लाइसेंसशुदा सामग्री की बिक्री, वितरण या उनकी पहुँच को शामिल करने वाले संव्यवहारों में लिप्त हो; जो सुव्यक्त सहमति के बिना या हमें अथवा हमारी ब्रांड को अन्यथा हानि पहुँचाने वाले ढंग से IP (मार्क्स शामिल) का उपयोग करती हो; जो हमारे द्वारा समर्थन अथवा हमसे संबद्धता का असत्य गर्भित अर्थ रखती हो; या जो कानून के अंतर्गत किसी कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, सार्वजनिकता या निजता के अधिकार या किसी अन्य स्वामित्वाधीन अधिकार का अतिक्रमण या उल्लंघन करती हो।
- Orb ऑपरेटर
हम स्थानीय स्वतंत्र ठेकेदारों के साथ साझेदारी करते हैं जिन्हें “Orb ऑपरेटर” कहा जाता है; वे उपयोगकर्ता साइनअप की सुविधा प्रदान करते हैं और हमारे बारे में आपके सवालों के जवाब देने में मदद करते हैं। इन Orb ऑपरेटर ने प्रशिक्षण प्राप्त किया है और Worldcoin के बारे में जानकार हैं। हालांकि, वे जो कहते हैं या वे अपने आप से कैसे व्यवहार करते हैं, उस पर हमारा कोई नियंत्रण नहीं है और हम सभी उत्तरदायित्वों को अस्वीकार करते हैं। Orb ऑपरेटर किसी भी तरह से हमारे एजेंट या कर्मचारी नहीं हैं। TFH द्वारा अपने उपयोगकर्ताओं के हित में किए गए किसी भी प्रयास, सुविधा, प्रक्रिया, नीति, मानक या अन्य प्रयासों से किसी Orb ऑपरेटर के साथ रोज़गार या एजेंसी के संबंध का संकेत नहीं मिलता है।
- निलंबन
हम सेवाओं तक आपकी पहुँच को निलंबित और प्रतिबंधित कर सकते हैं: (i) हमें चेहरे से संंबंधित मान्य सम्मन, अदालती आदेश, या सरकारी प्राधिकरण के बाध्यकारी आदेश की आवश्यकता है; (ii) निषिद्ध उपयोग के संबंध में सेवा का उपयोग करने के लिए हमें उचित रूप से संदेह है; (iii) आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग करने का उपयोग किसी भी लंबित मुकदमेबाजी, जांच, या सरकारी कार्यवाही के अधीन है और/या हम आपकी गतिविधि से जुड़े कानूनी या नियामक गैर-अनुपालन के बढ़ते जोखिम को देखते हैं; (iv) हमारे सेवा भागीदार आपके उपयोग का समर्थन करने में असमर्थ हैं; (v) आप कोई भी कार्रवाई करते हैं जिसे हम अपने नियंत्रणों को दरकिनार करते हुए समझते हैं।
- प्रतिभूतियों या कमोडिटी हित की कोई पेशकश नहीं
सेवाओं की सामग्री में निवेश, प्रतिभूतियों, साझेदारी हितों, कमोडिटी या किसी भी अन्य वित्तीय साधनों को खरीदने या बेचने या खरीदने या बेचने के प्रस्ताव शामिल नहीं है; सामग्री या सेवाएं भी शामिल नहीं होती हैं, और किसी भी राज्य या अधिकार क्षेत्र में किसी के द्वारा किसी प्रस्ताव या याचना के संबंध में या उसके संबंध में उपयोग नहीं किया जा सकता है, जिसमें ऐसा प्रस्ताव या याचना अधिकृत या अनुमति नहीं है, या किसी भी व्यक्ति को करने के लिए जिनके लिए इस तरह की पेशकश या याचना करना गैरकानूनी है।
- सामग्री
11.1 सामग्री पर निर्भरता; सेवाओं में बदलाव। सेवाओं के माध्यम से हम आपको जो भी जानकारी व सामग्री (“सामग्री”) प्रदान करते हैं वह सिर्फ़ और सिर्फ़ सामान्य जानकारी के प्रयोजनों से है, और हम उसकी शुद्धता, उपयोगिता या पूर्णता की गारंटी नहीं देते हैं। हमारी सामग्री पर आप जो भी निर्भरता/विश्वास रखते हैं वह आपके अपने जोख़िम पर है। सामग्री के कारण आपके द्वारा, या आप जिससे सामग्री साझा करते हैं उस किसी भी व्यक्ति के द्वारा, उठाए या नहीं उठाए गए किन्हीं भी कदमों के लिए हम पर कोई भी देनदारी या ज़िम्मेदारी नहीं है। सेवाओं पर या कहीं और पाए जाने वाले हमारी सेवाओं के उनके उपयोग का वर्णन करने वाले अन्य उपयोगकर्ताओं के कथन उनके कथनों के हमारे समर्थन के रूप में नहीं देखे जाने चाहिएं यदि कथन इन शर्तों या हमारी सामग्री से असंगत हैं। हम समय-समय पर सामग्री को अपडेट कर सकते हैं, पर हो सकता है कि उक्त सामग्री पूर्ण या अप-टू-डेट न हो, और हम सामग्री या सेवाओं के किसी भी अन्य भाग को अपडेट करने के लिए आपके प्रति किसी भी प्रकार से बाध्य नहीं हैं। हम आपको अग्रिम सूचना दिए बिना सामग्री या सेवाओं के किसी भी अंश या संपूर्णांश को, अस्थायी या स्थायी रूप से, संशोधित कर सकते हैं या रोक सकते हैं। हम सामग्री या सेवाओं के किसी भी अंश या संपूर्णांश के किसी भी संशोधन, निलंबन या उसे रोके जाने के लिए देनदार नहीं होंगे।
11.2 तृतीय-पक्ष सेवाएं और सामग्री। हम सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म्स पर उपस्थित ऐसी शैक्षिक सामग्री, वेबिनार्स, पूर्व-निर्धारित मुलाकातों और प्रचार-प्रसार गतिविधियों (तृतीय-पक्ष सेवाएं) के लिंक्स प्रदान कर सकते हैं जो उपयोगकर्ताओं एवं अन्य तृतीय पक्षों के बीच साझाकरण और सहयोग को संभव बनाते हैं। यदि आप उन सेवाओं पर कोई व्यक्तिगत जानकारी, चित्र, राय, सामग्री या कोई अन्य डेटा साझा करते हैं, तो आप ऐसा स्वयं के जोख़िम पर करते हैं, और आपके द्वारा उन सेवाओं का उपयोग उन सेवाओं के उपयोग की शर्तें तथा निजता नीतियों के अधीन है, न कि हमारे नियमों व नीतियों के। आपको अपने अधिकारों को, तथा वे प्लेटफ़ॉर्म जिस ढंग से आपके डेटा का उपयोग करते हैं उस ढंग को बेहतर ढंग से समझने के लिए हर तृतीय-पक्ष सेवा के सेवाओं के नियम ध्यान से पढ़ने चाहिए। हम किसी भी तृतीय-पक्ष सेवा के संबंध में आपके डेटा की किसी भी हानि, चोरी, क्षति, या दुरुपयोग (लापरवाही शामिल) के लिए उस सीमा तक को छोड़कर ज़िम्मेदार नहीं हैं जिस सीमा तक ऐसी देनदारी को लागू कानून के अंतर्गत सीमाबंधित नहीं किया जा सकता है। आपके द्वारा किसी भी तृतीय-पक्ष सेवा द्वारा प्रदत्त किसी भी जानकारी (“तृतीय-पक्ष सामग्री”) का उपयोग स्वयं आपके जोख़िम पर है, और हम ऐसा कोई वचन नहीं देते कि कोई तृतीय-पक्ष सामग्री सही है, पूर्ण है, प्रामाणिक है, या आपकी व्यक्तिगत परिस्थितियों के लिए उपयुक्त है। तृतीय-पक्ष सामग्री में अन्य उपयोगकर्ताओं द्वारा प्रदत्त ऐसी जानकारी शामिल है जो हमारे द्वारा विशिष्ट रूप से समर्थित नहीं है।
11.3 उपयोगकर्ता सामग्री। Worldcoin समुदाय का एक सदस्य होने के नाते, आप संदेश, डेटा, सॉफ़्टवेयर, चित्र, वीडियो, या अन्य सामग्री (उपयोगकर्ता सामग्री) को संदेश बोर्ड्स ब्लॉग्स, हमारे स्वामित्व वाले सोशल मीडिया खातों के साथ-साथ सेवाओं पर सार्वजनिक रूप से उपलब्ध विभिन्न स्थानों पर पोस्ट कर सकते हैं। ये फ़ोरम हमारे द्वारा या हमारी ओर से हमारे किसी तृतीय-पक्ष सेवा प्रदाता द्वारा होस्ट किए जा सकते हैं। आप सेवाओं के माध्यम से जो भी जमा, अपलोड, पोस्ट या भंडारित की गई समस्त उपयोगकर्ता सामग्री के लिए आप ज़िम्मेदार हैं। आपको अपनी उपयोगकर्ता सामग्री के संबंध में समस्त आवश्यक एवं उपयुक्त चेतावनियां, जानकारी और प्रकटन प्रदान करने होंगे। आपके द्वारा सेवाओं के माध्यम से जमा की गई किसी भी उपयोगकर्ता सामग्री के लिए हम ज़िम्मेदार नहीं हैं।
11.4 उपयोगकर्ता सामग्री लाइसेंस। हमें उपयोगकर्ता सामग्री देने के द्वारा, आप यह अभिवेदन करते हैं कि आपके पास उपयोगकर्ता सामग्री के समस्त आवश्यक अधिकार हैं और आप हमें हमारी मार्केटिंग और प्रचार-प्रसार के संबंध में, और सेवाओं से संबंधित किसी भी अन्य वैध व्यावसायिक प्रयोजन के लिए, संपूर्ण उपयोगकर्ता सामग्री या उसके किसी भी अंश का उपयोग करने, प्रतियां बनाने या वितरण करने, उससे व्युत्पन्नी कार्य तैयार करने, उसे संशोधित करने, प्रदर्शित करने और निष्पादित करने का एक शाश्वत, विश्वव्यापी, अविशिष्ट, रॉयल्टी-मुक्त, उप-लाइसेंस योग्य और हस्तांतरणीय लाइसेंस प्रदान करते हैं। हम आपकी संपूर्ण उपयोगकर्ता सामग्री या उसके किसी अंश का और उसके व्युत्पन्नी कार्यों का किसी भी मीडिया प्रारूप में और हमारे द्वारा चुने गए किन्हीं भी मीडिया मार्गों (चैनल्स) के माध्यम से पुनर्वितरण कर सकते हैं। आप एतद्द्वारा हमें और अन्य उपयोगकर्ताओं को सेवाओं के माध्यम से अपनी उपयोगकर्ता सामग्री का उपयोग करने, उस तक पहुँचने, उसकी प्रतियां बनाने, वितरित करने, संशोधित करने और प्रदर्शित करने और निष्पादित करने के लिए एक अविशिष्ट लाइसेंस प्रदान करते हैं।
11.5 उपयोगकर्ता सामग्री प्रतिबंध। आप ऐसी किसी भी उपयोगकर्ता सामग्री को पोस्ट या प्रसारित करने हेतु सेवाओं का उपयोग नहीं करने, और किसी भी तृतीय-पक्ष को उपयोग की अनुमति नहीं देने पर सहमत हैं: (a) जो निंदात्मक या मानहानिकारक है, या जो किसी व्यक्ति से संबंधित निजी या व्यक्तिगत मामलों का खुलासा करती है; (b) जो अभद्र, अश्लील, अश्लील सामग्री से युक्त, उत्पीड़क, डराने-धमकाने वाली, दुर्व्यवहारी, घृणापूर्ण, नस्ली या नृजातीय रूप से आपत्तिजनक है; जो दंडनीय अपराध माने जाने वाले, नागरिक दायित्व उत्पन्न करने वाले या किसी कानून का उल्लंघन करने वाले आचरण को प्रोत्साहित करती है, या जो अन्यथा अनुपयुक्त है; (c) जो दूसरों के बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन करती है, इसमें अनधिकृत कॉपीराइट-अधीन पाठ्य, चित्र या प्रोग्राम, व्यापारिक रहस्य या अन्य गोपनीय स्वामित्वाधीन जानकारी, या ट्रेडमार्क अथवा सर्विस मार्क का अतिक्रमणकारी ढंग से उपयोग शामिल है; या (d) किसी अन्य उपयोगकर्ता द्वारा सेवाओं के उपयोग में हस्तक्षेप करता है। आप हमसे यह अभिवेदन करते हैं कि आप सेवाओं पर उपयोगकर्ता सामग्री स्वेच्छा से पोस्ट कर रहे हैं, और यह कि उपयोगकर्ता सामग्री पोस्ट करने से आपके और हमारे बीच किसी नियोक्ता-कर्मचारी संबंध की रचना नहीं होती है। आप अन्य उपयोगकर्ताओं के ईमेल पतों, मोबाइल फोन नंबरों, खाता शेष, उपयोक्तानामों या उनसे संबंधित किसी भी अन्य व्यक्तिगत जानकारी को, उनकी अनुमति के बिना, प्रयोग या कॉपी नहीं कर सकते हैं। सेवाओं के माध्यम से या किन्हीं भी अन्य चैनल्स में अन्य उपयोगकर्ताओं को अनचाही ईमेल्स, डाक, टेलीफोन कॉल, या अन्य संचार का प्रेषण निषिद्ध है।
11.6 शिकायतें एवं DMCA टेकडाउन। यदि आपका मानना है कि सेवाओं में मौजूद हमारी सामग्री या उपयोगकर्ता सामग्री के द्वारा आपके ट्रेडमार्क या कॉपीराइट-अधीन कार्य का अतिक्रमण हुआ है या अन्यथा उसे इस तरह से प्रकाशित किया जा रहा है जिससे हमारे समर्थन या हमसे संबद्धता का कोई संकेत मिलता है, तो कृपया legalnotice@toolsforhumanity.com पर विषय वाक्य में “[ट्रेडमार्क/कॉपीराइट]” शिकायत जो भी मामला हो वह लिखकर ईमेल भेजें। आपकी शिकायत प्रभावी हो और हम डिजिटल मिलेनियम कॉपीराइट एक्ट (“DMCA”) के अंतर्गत कार्रवाई कर सकें इसके लिए आपको अपनी ईमेल में निम्नलिखित जानकारी शामिल करके DMCA की समस्त आवश्यकताओं का पालन करना होगा:
- उस कॉपीराइट-अधीन कार्य या मार्क की स्पष्ट पहचान जिसके अतिक्रमण का दावा किया गया है, इसमें, यदि कार्य पंजीकृत है तो, कॉपीराइट पंजीकरण संख्या शामिल है;
- उस कार्य या चिह्न की पहचान जिसके बारे में दावा किया गया है कि यह उल्लंघनकारी है तथा जिसे आप हटाना चाहते हैं; हमें कथित उल्लंघनकारी कंटेंट का पता लगाने में सक्षम बनाने के लिए URL या अन्य स्पष्ट निर्देश;
- आपका ईमेल पता, डाक का पता, और टेलीफोन नंबर; और
- एक हस्ताक्षरित वक्तव्य कि आपको सदाशय से यह विश्वास है कि सामग्री अतिक्रमणकारी है, यह कि आप जो जानकारी दे रहे हैं वह सही है, और यह कि आप सामग्री के स्वामी हैं या सामग्री के स्वामी का प्रतिनिधित्व करने के लिए अधिकृत हैं।
आपको यह भी पता होना चाहिए कि DMCA की धारा 512(f) के अंतर्गत, जो भी व्यक्ति अतिक्रमण की गुणहीन सूचनाएं जान-बूझकर भेजता है वह क्षतियों के लिए देनदार हो सकता है, इसलिए कृपया कोई झूठा दावा न करें। आप हमें जो भी जानकारी या पत्रादि प्रदान करते हैं उन्हें हम तृतीय-पक्षों से साझा कर सकते हैं, इसमें वह व्यक्ति शामिल है जिसने कथित अवहेलना करने वाली सामग्री सेवा पर अपलोड की थी।
जब हमें कोई प्रामाणिक अतिक्रमण सूचना मिलती है तो हमारी नीति यह करने की है: (a) अतिक्रमणकारी सामग्री को तुरंत हटा देना या उसकी पहुंच अक्षम कर देना; (b) अतिक्रमणकारी सामग्री को अपलोड करने वाले व्यक्ति को सूचित करना कि हमने सामग्री को हटा दिया है या उसकी पहुंच अक्षम कर दी है; और (c) बारंबार अपराध करने वालों के मामले में, व्यक्ति की सेवाओं की पहुंच समाप्त कर देना। यदि हमें उक्त व्यक्ति से काउंटर-नोटिस मिलती है, तो हम इस स्पष्टीकरण के साथ आपको उक्त काउंटर-नोटिस की एक प्रति भेज सकते हैं कि हम 10 कार्य दिवसों के अंदर, हटाई गई सामग्री को सेवाओं में बहाल कर सकते हैं या उसे अक्षम करना रोक सकते हैं। जब तक कि आप हमारे विरुद्ध या सामग्री अपलोड करने वाले व्यक्ति के विरुद्ध न्यायालय आदेश की मांग करने वाला कोई मुकदमा दायर नहीं करते, हम हमारे विवेकाधीन, काउंटर-नोटिस प्राप्त होने के 10 से 14 कार्य दिवसों बाद या इससे अधिक समय बाद, हटाई गई सामग्री की पहुँच बहाल कर देंगे।
- वारंटियों का अस्वीकरण
12.1 आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग, आपके अपने जोख़िम पर है। सेवाएं, WLD, सामग्री और अन्य समस्त IP जैसा है और जैसा उपलब्ध है आधार पर तथा किसी भी सुव्यक्त, गर्भित या सांविधिक अभिवेदन अथवा वारंटी के बिना प्रदान किए गए हैं। लागू कानून द्वारा अनुमन्य अधिकतम सीमा तक, हम सेवाओं में मौजूद सुविधाओं, सामग्री या अन्य IP के संबंध में स्वत्वाधिकार, व्यापारिकता, किसी प्रयोजन विशिष्ट हेतु उपयुक्तता, या गैर-अतिक्रमण की समस्त गर्भित वारंटियां विशिष्ट रूप से अस्वीकार करते हैं। कुछ न्यायक्षेत्र निहित वारंटियों के अपवर्जन की अनुमति नहीं देते हैं, और इसलिए उपरोक्त अपवर्जन शायद आप पर लागू न हों। हम तृतीय पक्षों, जिनमें सेवाओं से संबंध रखने वाले अन्य उपयोगकर्ता शामिल हैं, के द्वारा दिए गए किसी भी विज्ञापन, पेशकश या वक्तव्य का समर्थन नहीं करते हैं, की गारंटी नहीं देते हैं या की ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं।
12.2 हम ऐसा कोई अभिवेदन नहीं करते या वारंटी नहीं देते हैं कि (a) समस्त सेवाओं या उनके अंश की पहुँच निरंतर, अबाधित, समयबद्ध, सुरक्षित या त्रुटिमुक्त होगी; (b) यह कि सेवाएं या सामग्री सही, पूर्ण, विश्वसनीय या वर्तमान हैं; (c) यह कि सेवाएं वायरस या अन्य हानिकारक घटकों से मुक्त हैं; या (d) यह कि सेवाएं या सामग्री आपकी आवश्यकताओं, ज़रूरतों या अपेक्षाओं को पूरा करेंगी।
12.3 साथ ही, हम किसी भी उपयोग के मामले के लिए ऐसा कोई अभिवेदन नहीं करते या ऐसी कोई वारंटी नहीं देते कि सेवाएं या WLD वैध हैं, या यह कि सेवाएं या WLD किन्हीं भी नियामक या अनुपालन आवश्यकताओं को पूरा करेंगी। आपके द्वारा सेवाओं या WLD के उपयोग को नियंत्रित कर सकने वाले समस्त कानूनी और नियामक प्रतिबंधों तथा आवश्यकताओं को निर्धारित करना और उनका अनुपालन करना एकमात्र आप ही की ज़िम्मेदारी है। इन शर्तों में वर्णित सुव्यक्त वक्तव्यों को छोड़कर, आप एतद्द्वारा यह अभिस्वीकृति और सहमति देते हैं कि आपके द्वारा सेवाओं या WLD की पहुंच और उपयोग के संबंध में आप किसी भी अन्य वक्तव्य या समझ, चाहे लिखित हो या मौखिक, पर निर्भर नहीं हुए हैं।
12.4 किसी भी वित्तीय, कानूनी, निवेश संबंधी या कर संबंधी मामले के संबंध में हम न तो आपके सलाहकार के रूप में कार्य कर रहे हैं और न कर सकते हैं। जो भी सामग्री है, वह उस पर इंगित दिनांक तक वर्तमान है। यहां जो भी पूर्वानुमान, आकलन, अनुमान, लक्ष्य और/या मत व्यक्त किए गए हैं वे जोखिमों, अनिश्चितताओं, और धारणाओं के अधीन हैं और इसलिए वे गलत हो सकते हैं और अग्रिम सूचना के बिना बदले जा सकते हैं। किसी भी सामग्री पर निर्भर नहीं किया जाना चाहिए।
यहां मौजूद कुछ जानकारी हो सकता है कि तृतीय-पक्ष स्रोतों से प्राप्त की गई हो। हालांकि ऐसे स्रोतों को विश्वसनीय माना गया है, पर हमने ऐसी सारी जानकारी का स्वतंत्र सत्यापन नहीं किया है और हम उसकी सटीकता के संबंध में कोई अभिवेदन नहीं करते हैं। हम पंजीकृत ब्रोकर-डीलर या निवेश सलाहकार नहीं हैं। हम सेवाओं में मौजूद किसी भी सामग्री की सटीकता, समयबद्धता, या पूर्णता के बारे में कोई भी अभिवेदन नहीं करते हैं और सभी सुव्यक्त, गर्भित, या सांविधिक वारंटियों को विशिष्ट रूप से अस्वीकार करते हैं। हमारी सामग्री केवल सामान्य जानकारी के लिए है, और सेवाओं का उपयोग करना है या नहीं यह तय करने की ज़िम्मेदारी एकमात्र आप पर है। आप यह अभिस्वीकृति देते हैं कि डिजिटल मुद्राओं की ट्रेडिंग करना, उनका उपयोग करना और उन्हें अपने पास रखना अंतर्निहित रूप से जोख़िम भरा है। आप अपने वॉलेट में सारा धन खो सकते हैं। आप यह अभिस्वीकृति देते हैं कि सेवा, अमेरिकी कानून द्वारा लागू किए गए निर्यात प्रतिबंधों और आर्थिक प्रतिबंधों के अधीन हो सकती है।
12.5 हम सेवाओं के किसी भी संशोधन या समाप्ति, या सेवाओं तक आपकी पहुँच के निलंबन या समाप्ति के लिए आपके या किसी तृतीय पक्ष के प्रति उत्तरदायी नहीं हैं।
- दायित्व की सीमा
13.1 जहां ऐसा करना अवैध होगा, हम आपके लिए अपनी देयता को बाहर या सीमित नहीं करते हैं। उन देशों में जहां निम्न प्रकार के बहिष्करणों की अनुमति नहीं है, हम आपके लिए केवल उन नुकसानों और क्षतियों के लिए जिम्मेदार हैं जो उचित देखभाल और कौशल का उपयोग करने में हमारी विफलता या आपके साथ हमारे अनुबंध के उल्लंघन का एक उचित परिणाम है। यह अनुच्छेद उपभोक्ता अधिकारों को प्रभावित नहीं करता है जिन्हें किसी अनुबंध या समझौते द्वारा माफ या सीमित नहीं किया जा सकता है।
13.2 कानून की अनुमत सीमा तक, आप सहमत हैं कि किसी भी परिस्थिति में हम या हमारा कोई भी अधिकारी, निदेशक, कर्मचारी, ठेकेदार, अभिकर्ता, संबद्ध या अनुषंगी (TFH पक्ष), किसी भी अप्रत्यक्ष, दंडात्मक, प्रासंगिक, विशेष, परिणामी या उदाहरणात्मक क्षतियों, जिनमें मुनाफ़े, साख, उपयोग, डेटा या अन्य अमूर्त संपत्ति की हानि शामिल है, के लिए आपके प्रति देनदार नहीं होंगे, भले ही उक्त देनदारी का दावा अपकृत्य के आधार पर किया जाए या अन्यथा, और भले ही TFH पक्षों को निम्नलिखित से या के संबंध में उत्पन्न होने वाली उक्त क्षतियों की संभावना के बारे में सूचित किया गया हो या नहीं: (a) आपके द्वारा सेवाओं, आपकी डिजिटल टोकनों, या Worldcoin नेटवर्क का उपयोग या उपयोग करने में आपकी असमर्थता; (b) सेवाओं की अगमता या उनका समापन; (c) किसी लेनदेन या आपके डेटा की कोई हैकिंग, उससे छेड़छाड़, उसकी अनधिकृत पहुँच या उसमें बदलाव; (d) सेवाओं के माध्यम से किसी तृतीय पक्ष के साथ आपके द्वारा किया गया कोई लेनदेन या करार; (e) तृतीय पक्षों की कोई गतिविधियां या संचार; (f) Orb ऑपरेटर की कार्रवाइयाँ; (g) किसी डिजिटल टोकन के मूल्य की कोई हानि;(h) सेवाओं पर या उनके माध्यम से पहुँची गई कोई तृतीय-पक्ष सामग्री; (i) हमारी सामग्री में मौजूद त्रुटियां, ग़लतियां या खामियां; (j) सेवाओं की किसी पहुँच या उनके किसी उपयोग से उत्पन्न व्यक्तिगत चोट या संपत्ति को क्षति, चाहे किसी भी प्रकार की कैसी भी प्रकृति की हो; (k) सेवाओं को या उनके माध्यम से संप्रेषित हो सकने वाले वायरस, ट्रोजन हॉर्स या ऐसी ही अन्य चीजें; या (l) किसी तृतीय पक्ष का मानहानिकारक, आपत्तिजनक या गैरकानूनी आचरण। किसी भी सीमित उपाय के मूल प्रयोजन की विफलता के बावजूद, तथा कानून द्वारा अनुमन्य पूर्णतम सीमा तक, दायित्व का यह सीमाबंधन लागू रहेगा चाहे क्षतियां TFH या सेवाओं के उपयोग या ग़लत उपयोग से उत्पन्न हों या उस पर निर्भरता से।
13.3 किसी भी परिस्थिति में TFH पक्ष $100.00 से अधिक राशि के किसी भी प्रत्यक्ष दावे, कार्यवाही, दायित्व, बाध्यता, क्षतियों, हानियों या लागतों के लिए आपके प्रति देनदार नहीं होंगे। यदि आप सेवाओं से असंतुष्ट हैं, तो आप सहमत हैं कि आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग रोक दिया जाना ही आपका एकमात्र एवं अनन्य उपाय होगा। दायित्व का यह सीमाबंधन लागू कानून द्वारा अनुमन्य अधिकतम सीमा तक लागू होगा।
13.4 मोचन और क्षतिपूर्ति। आप निम्नलिखित से उत्पन्न या उससे संबंधित, और किसी तृतीय-पक्ष द्वारा किसी TFH पक्ष के विरुद्ध दायर किए गए किन्हीं भी दावों, क्षतियों, लागतों, देनदारियों, उचित अधिवक्ता शुल्कों और व्ययों से निम्न के विरुद्ध TFH पक्षों का बचाव करने, उन्हें क्षतिपूर्ति देने और उन्हें निर्दोष ठहराने पर सहमत हैं: (a) आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग; (b) आपके द्वारा इन शर्तों का उल्लंघन; (c) आपके द्वारा किसी अन्य व्यक्ति के किन्हीं भी अधिकारों का उल्लंघन; (d) सेवाओं के सिलसिले में आपका आचरण; या (e) आपके द्वारा WLD, किसी डिजिटल टोकन या Worldcoin नेटवर्क का उपयोग। कुछ अधिकार-क्षेत्र उपभोक्ता क्षतिपूर्तियों को सीमित करते हैं, इसलिए हो सकता है कि इस अनुच्छेद के कुछ या सभी क्षतिपूर्ति उपबंध आप पर लागू न हों। यदि आप किसी भी TFH पक्ष को क्षतिपूर्ति देने के लिए बाध्य हैं, तो हमारे पास, एकमात्र हमारे विवेकाधीन, किसी भी कार्रवाई या कार्यवाही को नियंत्रित करने का और सुलह करनी है या नहीं और किन नियमों पर करनी है यह तय करने का अधिकार सुरक्षित है।
यदि आप कैलिफ़ोर्निया के निवासी हैं, तो आप कैलिफ़ोर्निया सिविल कोड § 1542 को छोड़ देते हैं, जिसके अनुसार: "[a] सामान्य निर्मुक्ति में वे दावे शामिल नहीं होते हैं जिनकी लेनदार को निर्मुक्ति निष्पादित करते समय जानकारी नहीं है या अपने पक्ष में उनके होने का संदेह भी नहीं है, जिसकी उसे यदि जानकारी होती तो उसने देनदार के साथ उसके निपटारे को अवश्य ही काफी प्रभावित किया होता।"
- अभिशासी कानून
यदि आप यूरोपीय आर्थिक क्षेत्र (ईईए) में रहते हैं, तो जर्मनी के संघीय गणराज्य का कानून इस समझौते और इस समझौते से उत्पन्न या इससे संबंधित किसी भी विवाद पर लागू होगा।यदि आप ईईए से बाहर रहते हैं, तो कैलिफोर्निया राज्य के कानून इस समझौते और इस समझौते से उत्पन्न होने वाले या इससे संबंधित किसी भी विवाद पर लागू होंगे। इस खंड में वर्णित अभिशासी कानून कानूनों के टकराव के सिद्धांतों की परवाह किए बिना लागू होगा। आप इस पर भी सहमत हैं कि यह माना जाएगा कि सेवा एकमात्र कैलिफ़ोर्निया राज्य में ही स्थित है, और यह कि हालांकि सेवाएं अन्य अधिकार-क्षेत्रों में उपलब्ध हो सकती हैं, पर उनकी उपलब्धता से कैलिफ़ोर्निया राज्य के बाहर के किसी भी मंच में सामान्य या विशिष्ट व्यक्तिगत अधिकार-क्षेत्र का सृजन नहीं होता है।
- विवाद समाधान, विवाचन और वर्गीय कार्रवाई का अधित्याग
15.1 कृपया निम्नलिखित अनुच्छेदों को ध्यानपूर्वक पढ़ें। वे आपके लिए हमसे हुए विवादों का निपटारा किसी वर्गीय कार्रवाई के एक सदस्य के रूप में नहीं बल्कि एक एकमात्र विवाचक के समक्ष वैयक्तिक विवाचन के माध्यम से करना आवश्यक करते हैं। विवाचन आपको किसी न्यायालय में हमारे विरुद्ध मुकदमा करने से या न्यायपीठ में मुकदमा करने से तब के सिवाय रोकते हैं जब आप, यदि आप योग्य होते हैं तो, लघु दावों के न्यायालय में हमारे विरुद्ध कोई विवाद दायर करें।
15.2 हम समस्त संभावित विवादों को अनौपचारिक, सदाशयी समझौता वार्ताओं के माध्यम से हल करने की सर्वोत्तम संभव कोशिश करेंगे। यदि कोई संभावित विवाद उत्पन्न होता है, तो आपको legalnotice@toolsforhumanity.com पर ईमेल भेज कर हमसे संपर्क करना चाहिए ताकि हम औपचारिक विवाद समाधान का सहारा लिए बिना उसका समाधान कर सकें। यदि हम, आपके ईमेल के 60 दिनों के अंदर किसी अनौपचारिक समाधान तक नहीं पहुंच पाते हैं, और आप कोई संघीय या राज्य सांविधिक दावा; आम कानूनी दावा; अनुबंध, अपकृत्य, धोखाधड़ी, ग़लतबयानी या किसी अन्य कानूनी सिद्धांत में आधारित दावा; या इन शर्तों, सामग्री या सेवाओं से उत्पन्न या संबंधित कोई अन्य औपचारिक कार्यवाही (प्रत्येक, एक “विवाद”) करने का विकल्प चुनते हैं, तो आप उस विवाद का समाधान बाध्यकारी विवाचन के माध्यम से, निम्नलिखित नियमों के अनुसार वैयक्तिक आधार पर करने को सहमत हैं (सामूहिक रूप से, “विवाचन करार”):
- विवाचन गोपनीय रूप से एकल विवाचक द्वारा संचालित की जाएगी। विवाचक, लागू परिसीमा और सभी लागू कानूनों को लागू करेगा और लागू कानून द्वारा मान्यता प्राप्त विशेषाधिकार के दावों का सम्मान करेगा।
- यदि आप ईईए में रहते हैं, तो विवाद को पूरी तरह से और अंतिम रूपसे जर्मन आर्बिट्रेशन इंस्टीट्यूट (डीआईएस) द्वारा विवाचन के डीआईएस नियमों के अनुसार प्रशासित विवाचन द्वारा सुलझाया जाएगा। विवाचन बर्लिन, जर्मनी में होगा, बशर्ते आप और हम, दोनों ही इसे कहीं और संचालित करने पर सहमत न हों। आप सहमत हैं कि बर्लिन, जर्मनी की अदालतें, विवाचन पुरस्कार की किसी भी अपील के लिए या अदालती कार्यवाही के लिए उचित मंच हैं, अगर इस समझौते के बाध्यकारी मध्यस्थता खंड को अप्रवर्तनीय पाया जाता है।
- यदि आप ईईए से बाहर रहते हैं, तो विवाद पूरी तरह से और अंत में JAMS द्वारा प्रशासित विवाचन द्वारा JAMS सुव्यवस्थित मध्यस्थता नियमों के अनुसार सुलझाया जाएगा, यदि विवाद की कुल राशि $250,000 या अधिक नहीं होती, जिस स्थिति में JAMS व्यापक मध्यस्थता नियम लागू होगी। विवाचन सेन फ़्रांसिस्को, कैलिफ़ोर्निया में होगा, बशर्ते आप और हम, दोनों ही इसे कहीं और संचालित करने पर सहमत न हों। आप सहमत हैं कि सैन फ़्रांसिस्को, कैलिफ़ोर्निया में संघीय और राज्य अदालतें मध्यस्थता पुरस्कार की किसी भी अपील के लिए या अदालती कार्यवाही के लिए उचित मंच हैं, यदि इस अनुबंध का बाध्यकारी मध्यस्थता खंड अप्रवर्तनीय पाया जाता है।
- किसी भी विवाचन में, इसकी लोकेशन कोई भी हो, उभयपक्ष एक-दूसरे से अनिवार्य प्रकटीकरण की मांग नहीं करेंगे, और विवाचक उभयपक्षों को अनिवार्य प्रकटीकरण में संलग्न होने की अनुमति नहीं देगा; बल्कि, हर पक्ष अपनी-अपनी बात का समर्थन करने वाले साक्ष्य, अंतिम विवाचन सुनवाई से पहले, परस्पर सम्मति से तय किए जा सकने वाले समय और दिनांक पर प्रकट करेगा।
- इस विवाचन करार में विवाचन करार की या विवाचन करार के किसी भी अंश की, और विवाचन करार की व्याख्या या अनुप्रयोज्यता से उत्पन्न या से संबंधित समस्त अन्य विवादों की प्रवर्तनीयता, प्रतिसंहरणीयता, दायरा या वैधता शामिल है; और उक्त समस्त मामलों का निर्णय विवाचक द्वारा किया जाएगा न कि किसी न्यायालय या न्यायाधीश द्वारा।
- यदि विवाचक या विवाचन प्रशासक आप पर फ़ाइलिंग शुल्क या अन्य प्रशासनिक लागतें लगाता है, तो हम, अनुरोध किए जाने पर, उस सीमा तक आपको प्रतिपूर्ति देंगे जिस सीमा तक उक्त शुल्क या लागतें उन शुल्कों या लागतों से अधिक होतीं जो आपको किसी न्यायालय में कार्यवाही करने पर अन्यथा चुकानी पड़तीं है। हम अतिरिक्त शुल्कों व लागतों का भी भुगतान करेंगे बशर्ते विवाचक प्रशासक के नियमों या लागू कानून द्वारा ऐसा किया जाना आवश्यक किया जाए।
- दोनों में से किसी भी पक्ष के अनुरोध पर, समस्त विवाचन कार्यवाहियां परम गोपनीयता के साथ संचालित की जाएंगी और, ऐसे मामले में, सभी दस्तावेज़, गवाहियां, और रिकॉर्ड विवाचक द्वारा मोहरबंद गोपनीयता के साथ प्राप्त किए जाएंगे, सुने जाएंगे और अनुरक्षित रखे जाएंगे, वे केवल उभयपक्षों, उनके अपने-अपने वकीलों, और उनके अपने-अपने विशेषज्ञों, परामर्शदाताओं या गवाहों द्वारा निरीक्षण के लिए उपलब्ध होंगे और वह भी तब जब वे उक्त समस्त जानकारी को एकमात्र विवाचन के प्रयोजन हेतु प्रयोग के लिए एवं गोपनीय मानने पर अग्रिम में और लिखित में सहमति दे दें।
- इस विवाचन करार में वर्णित वर्गीय कार्यविधियों और उपायों को छोड़कर, विवाचक के पास ऐसा कोई भी उपाय स्वीकृत करने का प्राधिकार है जो अन्यथा न्यायालय में उपलब्ध होता है।
- विवाचक द्वारा दिए गए निर्णय पर किसी भी निर्णय को सक्षम क्षेत्राधिकार के किसी भी न्यायालय में दर्ज किया जा सकता है।
- यदि इस विवाचन करार में निहित तृतीय पक्षों की ओर से दायर वर्गीय कार्रवाइयों और अन्य विवादों का विवाचन करने या उन्हें निषिद्ध करने की आवश्यकता अप्रवर्तनीय पाई जाती है तो केवल तब ही यह माना जाएगा कि अप्रवर्तनीय उपबंध इन शर्तों से हटा लिए गए हैं और इन शर्तों में मौजूद अन्य सभी शेष बाध्यता पूर्ण मान्यता और प्रभाव से जारी रहेंगे।
15.3 चयन रद्दीकरण का 30-दिन का अधिकार। आपके पास उस पते से एक ईमेल भेजकर इस विवाचन करार से बाहर निकलने और बाध्य न होने का अधिकार है, जिसका उपयोग आपने अपने आवेदन को विषय पंक्ति के साथ legalnotice@toolsforhumanity.com पर भेजने के लिए किया था: “ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT” (“विवाचन एवं वर्गीय कार्रवाई अधित्याग चयन-रद्दीकरण”)। आपको अपनी ईमेल, इन शर्तों के नियमों पर सहमति देने के 30 दिनों के अंदर भेजनी होगी, अन्यथा आप इस विवाचन करार के नियमों के अनुसरण में विवादों का विवाचन करने पर बाध्य होंगे। यदि आप इस विवाचन करार का चयन रद्द करते हैं, तो हम भी विवाचन करार से बाध्य नहीं होंगे।
15.4 इस विवाचन करार में बदलाव।हम इस करार के “विवाद समाधान, विवाचन और वर्गीय कार्रवाई का अधित्याग” नामक अनुभाग में होने वाले किसी भी बदलाव के लिए आपको सूचना भेजने के द्वारा 30 दिनों का नोटिस देंगे, और आपको हमारी ओर से सूचना मिल जाने के 30 दिनों बाद बदलाव प्रभावी हो जाएंगे। विवाद समाधान, विवाचन और वर्गीय कार्रवाई का अधित्याग नामक अनुभाग में किए गए बदलाव, उत्तरव्यापी प्रभाव से केवल उन विवादों पर अन्यथा लागू होंगे जो 30वें दिन उत्पन्न होते हैं। यदि कोई न्यायालय या विवाचक यह निर्णय करता है कि इस अनुभाग में किए गए बदलाव प्रवर्तनीय या मान्य नहीं हैं, तो उन बदलावों को इन शर्तों से पृथक कर दिया जाएगा और न्यायालय या विवाचक उस पहले विवाचन करार के नियमों को लागू करेगा जो आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग आरंभ करने के बाद प्रभावी था। आप उपर्युक्त “चयन रद्दीकरण का 30-दिनी अधिकार” नामक अनुभाग में वर्णित कार्यविधियों का पालन करके नए विवाचन करार नियमों का चयन रद्द करने के अपने अधिकार का उपयोग कर सकते हैं।
यह विवाचन करार, इन नियमों के समापन, और आपके द्वारा सेवाओं के उपयोग के समापन के बाद भी उत्तरजीवी रहेगा।
इस विवाचन करार में मौजूद किसी भी विपरीतार्थी बात के बावजूद, प्रत्येक पक्ष सेवाओं के अनधिकृत उपयोग या दुरुपयोग को, या बौद्धिक संपदा अधिकारों (उदाहरण के लिए, ट्रेडमार्क, व्यापारिक रहस्य, कॉपीराइट या पेटेंट अधिकार) के अतिक्रमण को रोकने के लिए, पहले ऊपर वर्णित विवाचन या अनौपचारिक विवाद समाधान प्रक्रिया में शामिल हुए बिना, एकमात्र विध्यर्थक राहत के लिए मुकदमा दायर कर सकता है।
- सामान्य प्रावधान
16.1 कोई छूट नहीं; पृथक्करणीयता; गैर-आवंटन। किसी प्रावधान को लागू करने में हमारी विफलता बाद में ऐसा करने के हमारे अधिकार का अधित्याग नहीं है। यदि कोई प्रावधान अप्रवर्तनीय पाया जाता है, तो इन शर्तों के शेष प्रावधान पूर्ण प्रभाव में रहेंगे और हमारे इरादे को यथासंभव निकट से दर्शाते हुए एक लागू करने योग्य नियम को प्रतिस्थापित किया जाएगा। हो सकता है कि आप इन शर्तों के तहत अपना कोई अधिकार निर्दिष्ट न कर सकें, और ऐसा कोई भी प्रयास अमान्य होगा। हम हमारे किसी भी सहयोगी या सहायक कंपनी या सेवाओं से जुड़े किसी भी व्यवसाय के हित में किसी भी उत्तराधिकारी को हमारे अधिकार समनुदेशित कर सकते हैं।
16.2 संपूर्ण अनुबंध। ये शर्तें सेवाओं के संबंध में आपके और हमारे बीच के समझौते का पूर्ण और अनन्य विवरण बनाते हैं और यह सेवाओं से संबंधित सभी पूर्व और समसामयिक ज्ञान, समझौतों, अभ्यावेदन और वारंटी, लिखित और मौखिक दोनों का स्थान लेता है। इन शर्तों में अनुभाग शीर्षक केवल सुविधा के लिए हैं और किसी प्रावधान के अर्थ या व्याख्या को नियंत्रित नहीं करेगा।
16.3 उत्तरजीविता। निलंबन या समापन, TFH को देय ऋणों, सेवाओं के सामान्य उपयोग, TFH के साथ विवादों से संबंध रखने वाले इन शर्तों के सभी प्रावधान, और साथ-साथवे प्रावधान जो अपनी प्रकृति के द्वारा इन शर्तों की समय-समाप्ति या समापन के परे जारी रहते हैं, इन शर्तों के समापन या की समय-समाप्ति के बाद भी उत्तरजीवी रहेंगे।
16.4 पक्षों का संबंध। इन शर्तों में ऐसा कुछ भी नहीं है जो यह अर्थ रखता हो कि या यह अर्थ रखने के लिए उद्दिष्ट हो कि या जिसके कारण आपको और TFH को मुनाफ़े के लिए साझेदार, संयुक्त उपक्रम, या अन्यथा संयुक्त सहयोगी माना जाएगा या आपको या TFH को एक-दूसरे का अभिकर्ता माना जाएगा। इसमें यह तथ्य शामिल है कि इन शर्तों में कुछ भी आपके और TFH के बीच कोई रोजगार संबंध स्थापित नहीं करता या स्थापित करने का इरादा नहीं रखता है।
16.5 कोई पेशेवर सलाह या न्यासीय कर्तव्य नहीं। हमारे द्वारा प्रदत्त समस्त सामग्री केवल जानकारी के प्रयोजनों के लिए है और उसे पेशेवर सलाह नहीं माना जाना चाहिए। आपको सेवाओं में निहित किसी जानकारी के आधार पर कोई कदम नहीं उठाना चाहिए या उठाने से बचना नहीं चाहिए। इससे पहले कि आप सेवाओं या डिजिटल टोकनों को शामिल करने वाले कोई भी वित्तीय, कानूनी या अन्य निर्णय लें, आपको किसी ऐसे व्यक्ति से स्वतंत्र पेशेवर सलाह प्राप्त करनी चाहिए जो लाइसेंस-प्राप्त हो और उस क्षेत्र में अनुज्ञप्त एवं योग्य हो जिस क्षेत्र में उक्त सलाह उपयुक्त होगी। ये शर्तें हम पर किसी भी न्यासीय कर्तव्य की रचना या उसे लागू करने के लिए उद्दिष्ट नहीं है और न ही वह ऐसा करता है। कानून द्वारा अनुमन्य अधिकतम सीमा तक, आप अभिस्वीकृति देते हैं और सहमत हैं कि हम पर आपके या किसी अन्य पक्ष के प्रति कोई न्यासीय कर्तव्य या देनदारियां नहीं हैं, और यह कि जिस सीमा तक उक्त कर्तव्य या देनदारियां कानून में या न्याय में मौजूद हो सकती हों उस सीमा तक, उक्त कर्तव्यों और देनदारियों को एतद्द्वारा अप्रतिसंहरणीय रूप से अस्वीकृत, अधित्यक्त और समाप्त किया जाता है। आप आगे इस पर भी सहमत हैं कि हम पर आपके प्रति केवल वे कर्तव्य एवं बाध्यताएं हैं जो इस करार में सुव्यक्त रूप से वर्णित हैं।
16.6 नियंत्रण का बदलाव। यदि कोई तृतीय-पक्ष हमारा अधिग्रहण या विलय कर लेता है, या किसी संबद्ध या उत्तराधिकारी इकाई या अन्य इकाई को कुछ प्रकार्य सौंपता है जो हमारे निर्धारण के अनुसार उपयोगकर्ताओं के सर्वोत्तम हित में है, तो ऐसी दशा में हमारे पास, इनमें से किसी भी परिस्थिति में, हमारे द्वारा आपसे एकत्र किए गए डेटा को उक्त विलय, अधिग्रहण, विक्रय या नियंत्रण के अन्य बदलाव के भाग के रूप में, हस्तांतरित या समनुदेशित करने का अधिकार सुरक्षित है।
16.7 अपरिहार्य घटना। हम समर्थित मुद्राओं में बाज़ार के उल्लेखनीय उतार-चढ़ाव, किसी दैवी कृत्य, नागरिक (दीवानी) या सैन्य प्राधिकरणों के कृत्यों, आतंकवादियों के कृत्यों, नागरिक व्यवधानों, युद्ध, हड़ताल, स्वास्थ्य आपातकाल, श्रमिक विवाद, आग, दूरसंचार या इंटरनेट सेवाओं या नेटवर्क प्रदाता सेवाओं में व्यवधान, उपकरणों या सॉफ़्टवेयर की विफलता, या हमारे यथोचित नियंत्रण से बाहर के किसी कारण या स्थिति (प्रत्येक, एक “अपरिहार्य घटना”) के प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष परिणामस्वरूप सेवा में होने वाले विलंबों या सेवा के निष्पादन में विफलता या बाधा के लिए हम देनदार नहीं होंगे। किसी अपरिहार्य घटना का घटित होना इन शर्तों के किसी भी शेष उपबंध की मान्यता और प्रवर्तनीयता को प्रभावित नहीं करेगा।
16.8 ऐप स्टोर। जहाँ से आप गूगल प्ले स्टोर ("वितरण प्लेटफ़ॉर्म") सहित, Apple ऐप स्टोर के अलावा किसी अन्य ऐप स्टोर या वितरण प्लेटफ़ॉर्म से हमारे ऐप्स डाउनलोड करते हैं, आप सहमत होते हैं कि:
- शर्तें आपके और हमारे बीच हैं, न कि वितरण प्लेटफॉर्म के प्रदाता ("स्टोर प्रदाता") के साथ;
- आपके द्वारा किए ऐप्स के उपयोग को स्टोर प्रदाता की तत्कालीन वितरण प्लेटफ़ॉर्म सेवा की शर्तों का अनुपालन करना चाहिए; स्टोर प्रदाता केवल वितरण प्लेटफ़ॉर्म का प्रदाता है जहाँ से आपने ऐप्स प्राप्त किए हैं;
- हम ऐप्स के लिए पूरी तरह ज़िम्मेदार हैं, न कि स्टोर प्रदाता;
- स्टोर प्रदाता का ऐप्स या शर्तों के संबंध में आपके प्रति कोई बाध्यता या दायित्व नहीं है; और
- आप स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि स्टोर प्रदाता शर्तों के लिए एक तृतीय-पक्ष लाभार्थी है चूंकि यह ऐप्स से संबंधित है।
16.9 Apple ऐप स्टोर। यह अनुभाग तब लागू होता है जहां ऐप्स को Apple ऐप स्टोर से प्राप्त किया जाता है। आप स्वीकार करते हैं और सहमति देते हैं कि शर्तें पूरी तरह से आपके और हमारे बीच हैं, न कि Apple, Inc. ("Apple") के साथ, और यह कि Apple की ऐप्स या उसकी सामग्री के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं है। आपके द्वारा ऐप्स का उपयोग ऐप स्टोर की सेवा की शर्तों के अनुपालन में होना चाहिए।
आप स्वीकार करते हैं कि ऐप्स के संबंध में किसी भी रखरखाव और समर्थन सेवाओं को प्रस्तुत करने के लिए Apple बाध्य नहीं है। किसी भी लागू वारंटी के अनुरूप ऐप्स की विफलता की स्थिति में, आप Apple को सूचित कर सकते हैं, और (जहां लागू हो) Apple आपको ऐप्स के लिए खरीद की कीमत वापस कर देगा; लागू कानून द्वारा अनुमत अधिकतम सीमा तक, ऐप्स के संबंध में Apple का कोई अन्य वारंटी बाध्य नहीं होगी, और किसी भी वारंटी का पालन में विफलता के कारण होने वाले किसी भी अन्य दावे, हानि, देनदारियों, क्षतियों, लागतों या खर्चों को ऐप के प्रदाता के रूप में हम पर लागू शर्तों और किसी भी कानून द्वारा पूरी तरह से नियंत्रित किया जाएगा।
आप स्वीकार करते हैं कि Apple ऐप्स या ऐप्स पर आपके कब्जे और/या उपयोग से संबंधित आपके या किसी तृतीय पक्ष के किसी भी दावे को संबोधित करने के लिए ज़िम्मेदार नहीं है, जिसमें निम्न शामिल है, लेकिन इन तक सीमित नहीं है: (i) उत्पाद दायित्व दावे; (ii) कोई भी दावा कि ऐप किसी भी लागू कानूनी या नियामक आवश्यकता के अनुरूप नहीं है; और (iii) उपभोक्ता संरक्षण या इसी तरह के कानून के तहत उत्पन्न होने वाले दावे; और ऐसे सभी दावे पूरी तरह से शर्तों और सॉफ़्टवेयर प्रदाता के रूप में हम पर लागू किसी भी कानून द्वारा शासित होते हैं।
आप मानते हैं कि, किसी तृतीय पक्ष के दावे की स्थिति में कि ऐप्स या उस ऐप्स का आपका अधिकार और उपयोग तृतीय पक्ष के बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन करता है, तो Apple नहीं बल्कि TFH ऐसी किसी भी संपत्ति के उल्लंघन के दावे की शर्तों द्वारा आवश्यक सीमा तक, ऐसे किसी भी बौद्धिक संपदा की जांच, रक्षा, निपटान और निर्वहन के लिए पूरी तरह ज़िम्मेदार होगा।
आप प्रतिनिधित्व करते हैं और गारंटी देते हैं कि (i) आप ऐसे देश में नहीं हैं जो यू.एस. सरकार के प्रतिबंध के अधीन है, या जिसे यू.एस. सरकार द्वारा "आतंकवादी समर्थन" देश के रूप में नामित किया गया है; और (ii) आप प्रतिबंधित या प्रतिबंधित पार्टियों की किसी यू.एस. सरकार की सूची में सूचीबद्ध नहीं हैं।
आप और TFH स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि Apple और Apple की सहायक कंपनियां, ऐप्स के आपके लाइसेंस से संबंधित सेवा की शर्तों के तृतीय पक्ष के लाभार्थी हैं, और यह कि, सेवा की शर्तों के नियमों और शर्तों को स्वीकार करने पर, Apple को तृतीय पक्ष के लाभार्थी के रूप में आपके खिलाफ ऐप्स के आपके लाइसेंस से संबंधित सेवा की शर्तों को लागू करने का अधिकार होगा (और माना जाएगा कि अधिकार स्वीकार कर लिया गया है)।
16.10 शिकायत निवारण। हमने भारत के लिए एक शिकायत अधिकारी नियुक्त किया है जिसका विवरण नीचे है। कृपया ध्यान दें कि भारत के सूचना प्रौद्योगिकी (मध्यस्थ दिशानिर्देश एवं डिजिटल मीडिया नैतिकता संहिता) नियम, 2021 के अनुसार, केवल भारत में मौजूद उपयोगकर्ताओं को ही शिकायत अधिकारी से संपर्क करना चाहिए। अतिरिक्त उपयोगकर्ता सत्यापन का अनुरोध किया जा सकता है।
शिकायत अधिकारी: जेनिक प्रीविश
ईमेल ID: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
Download툴스포휴머니티(Tools for Humanity) 사용자 이용 약관
월드코인 커뮤니티(Worldcoin community)에 오신 것을 환영합니다! 월드코인(Worldcoin)은 개발자, 개인 및 기타 참가자로 구성된 글로벌 커뮤니티의 지원을 받는 오픈소스 프로토콜입니다. 툴스포휴머니티는 월드코인 생태계의 발전과 성장에 기여하는 것을 비롯하여 블록체인 및 디지털 신원 기술과 제품을 수십억 명의 사람들에게 제공하기 위한 도구를 개발하는 글로벌 소프트웨어 및 하드웨어 개발사입니다.
귀하와 델라웨어 법인인 툴스포휴머니티 주식회사(Tools for Humanity Corporation, 당사의 계열사와 함께 총칭하여 "TFH" 또는 "당사") 간의 본 약관은 귀하의 World앱 및 운영자 앱(Operator App)을 포함한 당사 웹사이트 및 애플리케이션(총칭하여 "앱")의 이용 및 접근, 그리고 월드코인 프로토콜(이하 "월드코인")과 관련하여 당사가 귀하에게 제공하는 모든 관련 기능, 콘텐츠 및 서비스(총칭하여 "서비스")에 대해 적용됩니다.
서비스를 이용하거나 서비스에 접근하기에 앞서 본 약관을 주의 깊게 읽어주시기 바랍니다. 본 약관에 대한 귀하의 명시적인 동의와 함께 당사가 제공하는 서비스에 이용 또는 접근함으로써 귀하는 본 약관 및 본 약관의 일부로 통합된 당사의 개인정보 처리방침을 준수하는 데 명시적으로 동의하게 됩니다.
다음과 같은 본 약관의 특히 중요한 부분에 유의하시기 바랍니다:
귀하는 귀하와 TFH간의 모든 분쟁을 법원이 아닌 구속력 있는 중재를 통해 해결하는 데 동의합니다. 귀하가 대한민국에 거주하는 경우, 귀하는 대신 현지 관할 법원에서 분쟁을 해결하도록 선택할 수 있습니다. 자세한 내용은 아래 제15조를 검토하시기 바랍니다.
디지털 토큰(Digital Token)을 포함한 암호화폐(crypto) 상품은 대부분 규제가 적용되지 않으며 매우 위험할 수 있습니다. 이러한 거래로 인한 손실에 대해 규제 당국의 보호를 받지 못할 수도 있습니다.
본 서비스의 어떠한 내용도 증권 또는 디지털 토큰의 매도 제안 또는 매수 제안의 권유를 구성하지 않습니다. 서비스는 투자 자문에 해당하지 않습니다. 디지털 토큰(아래 제2.1조에 정의됨)의 보유, 구매 또는 판매는 귀하가 거주하는 지역에서 허용되지 않을 수 있으며, 모든 관련 법률을 준수하는 것은 귀하의 책임입니다. 귀하의 재정 상황과 디지털 토큰에 대한 이해를 바탕으로 디지털 토큰을 구매, 판매, 이용 또는 보유하는 것이 귀하에게 적합한지 고려하시기 바랍니다. 디지털 토큰의 가치는 빠르게 변할 수 있으며, 그 가치를 모두 잃을 수 있습니다.
또한 월드코인 토큰(Worldcoin token, 이하 "WLD")은 미국 시민권자, 거주자 또는 미국에 있는 사람, 또는 미국에 설립, 소재 또는 거주하는 회사 또는 미국에 등록된 대리인을 둔 회사를 포함한 미국인이 이를 이용, 구매 또는 접근할 수 있도록 의도되지 않았습니다. 당사는 이러한 미국인에게 WLD를 제공하지 않습니다. 또한 귀하는 미국인에게 WLD를 판매, 양도 또는 제공하지 않을 것에 동의합니다.
WLD와 관련된 위험에 대한 자세한 내용은 여기에서 확인할 수 있습니다.
제2.5조의 의미에 따른 제3자 서비스 및 제2.8조의 의미에 따른 분산형 애플리케이션에 대한 연결은, 독일에 설립 또는 소재하거나 독일에 통상적인 거주지 또는 등록 사무소를 둔 이용자가 이용하거나 접근하도록 의도되지 않았습니다. 제2.7조의 의미에 따른 P2P 마켓플레이스는 유럽경제지역(European Economic Area; EEA)에 설립 또는 소재하거나 그곳에 통상적인 거주지 또는 등록 사무소를 둔 이용자가 이용하거나 접근하도록 의도되지 않았습니다.
- 약관의 범위
1.1 프라이버시 및 귀하의 데이터. 앱에 접속할 때, 귀하는 당사에 귀하의 이름이나 전화번호와 같은 개인정보 범주를 제공할 수 있습니다. 귀하가 사람으로서의 특성을 확인시키고 WLD 토큰을 청구하기 위하여 정보를 제공하는 경우, 귀하는 생체정보(biometric information)와 같은 민감정보의 특수한 범주를 제공할 수 있습니다. 당사의 개인정보 처리방침은 당사가 귀하로부터 수집하는 정보와 그 이용 방법을 설명합니다. 당사가 개인정보 처리방침에 설명된 방식으로 귀하의 정보를 수집하거나 이용하는 것을 원하지 않는 경우 서비스를 이용하지 마시기 바랍니다.
1.2 자격. 서비스를 이용하려면 본 약관 및 모든 관련 법률을 준수해야 합니다. 귀하는 서비스를 이용하여 불법 행위를 수행, 홍보하거나 다른 사람의 불법 행위를 수행하도록 도울 수 없습니다.
또한 다음 기준을 모두 충족해야 합니다:
- 귀하는 18세 이상입니다;
- 귀하는 다음과 같은 국가의 거주자 또는 국민이거나, 그 국가에 위치하거나, 그 지배를 받는 자가 아닙니다: 시리아, 우크라이나의 크림반도, 도네츠크, 루한스크, 케르손 및 자포리지아 지역, 러시아, 북한, 이란, 쿠바 또는 미국, 유럽연합, 기타 국가 또는 관할 지역이 서비스 접근을 제한하는 기타 국가 또는 지역;
- 귀하는 미국 재무부 해외자산통제국(U.S. Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control, 이하 "OFAC") 또는 다른 국가의 제재 목록에 명시된 "특별지정 국민(Specially Designated National)"이 아니며, 미국 상무부(U.S. Department of Commerce)의 입국 거부자 목록(Denied Persons List) 또는 다른 국가의 입국 금지자 목록에 귀하의 이름이 등재되어 있지 않습니다.
이러한 요건을 모두 충족하지 않으면 서비스에 접근하거나 서비스를 이용할 수 없습니다.
또한 귀하가 독일에 설립 또는 소재하거나, 독일에 통상적인 거주지 또는 등록 사무소를 두고 있는 경우, 귀하는 제2.5조의 의미에 따른 제3자 서비스, 제2.7조의 의미에 따른 P2P 마켓플레이스 또는 제2.8조의 의미에 따른 분산형 애플리케이션에 접근하거나 이를 이용할 수 없습니다. 이러한 기능은 귀하에게 제공되지 않습니다. 제2.7조의의 의미에 따른 P2P 마켓플레이스와 관련하여 EEA 내 다른 지역에 귀하가 설립 또는 소재하거나 EEA 내 다른 지역에 귀하의 통상적인 거주지 또는 등록 사무소가 있는 경우에도 이러한 사항이 동일하게 적용됩니다.
1.3 가용성. 서비스를 설명하는 웹페이지는 전 세계에서 접근할 수 있지만, 이것이 귀하의 국가에서 모든 서비스 또는 서비스 기능이 합법적이거나 이용 가능하다는 것을 의미하지는 않습니다. 특정 국가에서는 특정 서비스(또는 특정 서비스 기능)에 대한 접근이 당사 또는 외국 정부에 의해 차단될 수 있습니다. 텍사스, 일리노이, 워싱턴, 오리건주 포틀랜드 및 메릴랜드주 볼티모어에서는 오브(Orb) 및 오브 운영자(Orb Operator)에 대해 접근할 수 없습니다. 귀하는 제한을 우회할 목적으로 VPN 또는 이와 유사한 도구를 사용해서는 안 됩니다. 귀하의 위치에 따라 앱 및 앱 내 특정 기능에 대한 접근이 불가능하거나 제한될 수 있습니다. 귀하가 서비스를 이용하는 지역에서 서비스 이용이 합법적인지 여부를 확인하는 것은 귀하의 책임입니다. 서비스가 모든 언어로 제공되는 것은 아닙니다.
1.4 업데이트. 당사는 수시로 본 약관을 변경할 수 있습니다. 이 경우 당사는 서비스에서 개정된 약관을 제공할 것이며, 관련 법률에 의해 요구되는 경우 변경 전에 귀하에게 통지하고, 그러한 변경이 특히 중대하거나 귀하에게 불리할 수 있는 경우 관련 법률에서 요구하는 경우 추가적인 사전 통지를 드릴 것입니다. 귀하는 당사가 그러한 변경을 한 후에도 귀하가 이에 대하여 특별히 이의를 제기하지 않고 서비스를 계속 이용하는 것은 업데이트된 약관에 동의하는 것을 구성함을 이해하고 이에 동의합니다. 본 약관에 동의하지 않는 경우 언제든지 서비스 이용을 중단할 수 있습니다. 서비스는 시간이 지남에 따라 점차 진전되고 있으므로, 당사는 관련 법률이 허용하는 범위 내에서 당사의 단독 재량에 따라 언제든지 통지 없이 서비스의 전부 또는 일부를 변경하거나 중단할 수 있습니다.
1.5 추가 약관. 추가 약관은 특정 애플리케이션, 콘텐츠, 기능 또는 서비스의 일부에 적용될 수 있으며, 당사가 귀하에게 제공하는 모든 추가 약관은 본 약관의 일부를 구성합니다.
- 서비스
2.1 비수탁형 월렛 (Non-Custodial Wallet)
World 앱에는 지원되는 암호화폐, 디지털 통화 또는 디지털 자산(WLD 포함, 총칭하여 "디지털 토큰")을 보관할 수 있는 개인 및 비수탁형 월렛이 포함되어 있습니다. 귀하는 월렛에 보관된 디지털 토큰을 관리합니다. World 앱을 이용하면 디지털 토큰에 접근하기 위한 비밀번호인 개인 키(private key)가 귀하의 기기에 직접 저장됩니다. 인터넷 접속 가능 여부와 블록체인의 혼잡도에 따라 언제든지 디지털 토큰을 다른 블록체인 주소로 전송하여 디지털 토큰을 인출할 수 있습니다. 디지털 토큰을 월렛에 보관하는 동안 당사는 귀하의 월렛, 디지털 토큰 또는 개인 키에 대한 통제권을 유지하지 않습니다. 개인 키 분실 위험에 대한 책임은 이용자에게 있으며, TFH나 World 앱은 해당 키를 복구할 수 없습니다.
Wolrd 앱은 비수탁형 월렛이므로, 해당 블록체인에서 귀하의 디지털 토큰이 보관된 위치를 지정하는 월렛 주소가 귀하에게 주어집니다. 당사는 귀하의 디지털 토큰에 접근할 수 없습니다..
2.2 지원되는 디지털 토큰
World 앱은 ERC-20 토큰을 지원합니다. 향후 추가 디지털 토큰에 대한 지원이 추가될 수 있습니다. World 앱에서 당사가 지원하는 디지털 토큰을 확인할 수 있습니다. 귀하의 디지털 자산을 예탁하거나 인출하기 전에 World 앱 내에서 어떤 토큰과 네트워크가 지원되는지 확인하시기 바랍니다. 귀하가 잘못된 월렛 주소로 지원되지 않는 토큰을 보내는 경우, 당사는 귀하의 디지털 토큰을 복구할 수 없습니다.
귀하는 지원되지 않는 디지털 토큰을 World 앱 월렛 주소로 전송할 경우 해당 디지털 토큰에 대한 접근을 완전히 상실할 수 있음을 이해합니다. 당사는 잘못된 월렛 주소로 전송된 디지털 토큰을 복구할 수 있는 방법이 없습니다. 항상 올바른 디지털 토큰을 올바른 월렛 주소로 전송하고 있는지 확인하고, 항상 소량의 디지털 토큰으로 거래를 검증하시기 바랍니다.
2.3 오퍼링 및 접근
디지털 토큰을 다른 블록체인 주소로 전송하거나 분산된 애플리케이션에 연결하는 등 서비스를 이용하여 디지털 토큰과 상호작용을 할 때, 귀하는 온보딩 과정에서 식별한 기기를 통해 해당 상호작용을 승인하거나 "서명(Sign)"해야 합니다. 앱은 관련 블록체인과의 상호작용을 시작하기 위해 이러한 기기에서의 귀하의 승인에 전적으로 의존합니다. 귀하는 이러한 상호작용을 수행할 때 관련 블록체인과 직접 상호작용하는 것이며, 당사는 귀하를 대신하여 주문을 전송할 책임이 없음을 이해합니다.
2.4 제3자에 대한 정보
서비스를 이용함으로써 귀하는 귀하의 디지털 토큰과 관련된 정보에 접근할 수도 있습니다. 해당 정보에는 현재 시장 가치가 포함되어 있으며 이에 국한되지 않습니다. 서비스와 관련하여 제공되는 특정 기능이 제3자 제품을 이용해야 하는 경우에도 이러한 정보 제공이 제3자와의 연관성 또는 제3자에 대한 보증을 의미하지 않습니다. 서비스를 통해 명시된 제3자 서비스 및 제품의 내용은 공개적으로 이용 가능하거나 해당 제3자가 당사에 제공한 정보를 기반으로 하며, 따라서 당사는 해당 제3자 서비스 또는 제품 관련 정보의 정확성에 대해 어떠한 진술이나 보증도 하지 않습니다.
2.5 제3자 서비스
본 조항은 독일에 설립 또는 소재하거나, 독일에 통상적인 거주지 또는 등록 사무소를 두고 있는 이용자에게는 적용되지 않습니다:
가능한 경우, 서비스는 법정화폐를 이용한 디지털 토큰 구매, 디지털 토큰의 판매, 디지털 토큰의 교환 및 향후 제공될 수 있는 기타 기능 등의 거래를 처리하기 위해, 제3자 처리자로 연결되는 링크를 귀하에게 제공할 수 있습니다. 귀하는 World 앱 내에서 어떠한 제3자 서비스를 이용할 수 있는지 확인할 수 있습니다. 귀하가 이러한 거래를 수행할 때 귀하는 당사가 아닌 제3자와 거래를 하는 것입니다. 귀하는 제3자 제공업체가 제공하는 관련 지침을 따르고 그들의 서비스 약관을 수락해야 합니다. 당사는 당사의 서비스를 제공하는 동안 또는 귀하가 제3자 서비스에 접근할 때, 귀하의 자금 또는 디지털 토큰을 통제하거나 전송하지 않습니다.
2.6 P2P(Peer-to-Peer) 거래
서비스를 통해 거래를 개시함으로써, 서비스는 귀하로 하여금 지원되는 디지털 토큰을 제3자에게 보내고, 제3자로부터 지원되는 디지털 토큰을 요청, 수령 및 저장할 수 있도록 합니다. 지원되는 디지털 토큰을 귀하의 서로 다른 블록체인 월렛 간 혹은 제3자와 주고받는 것을 모두 전송(transfer)이라고 합니다. 귀하 또는 제3자가 귀하의 월렛 주소로 디지털 토큰을 보내면, 거래를 개시한 자는 거래를 올바르게 실행할 전적인 책임이 있으며, 여기에는 특히 거래가 성공하기 위한 충분한 네트워크 또는 채굴자 수수료를 지불하는 것이 포함될 수 있습니다. 네트워크 수수료가 충분하지 않으면 전송이 보류된 상태로 유지될 수 있으며, 거래 시작 오류로 인해 지연 또는 손실이 발생할 수 있습니다. 당사는 이러한 거래의 해결에 대한 지원 의무가 없습니다. 귀하의 월렛에서 다른 블록체인 월렛으로 디지털 토큰을 보내는 경우, 이러한 전송은 당사에서 통제되지 않으며 귀하에 의해 체인 상에서 실행됩니다. 귀하는 모든 거래 정보를 제출하기 전에 이를 확인하여야 합니다. 당사는 귀하가 블록체인 목적 주소를 잘못 입력한 경우 이에 대한 어떠한 책임도 지지 않습니다. 디지털 토큰 전송은, 보류 상태에 있을 수는 있으나, 거래가 네트워크 운영자에 의해 처리되는 동안, 한 번 관련 블록체인 네트워크에 브로드캐스트(broadcast)되고 이에 따라 지정된 후에는 이를 되돌릴 수 없습니다 당사는 네트워크를 통제하지 않으며 네트워크에 의해 전송이 확인될 것임에 대한 어떠한 보장도 하지 않습니다.
2.7 P2P 마켓플레이스
본 항목은 유럽경제지역에 설립 또는 소재하거나, 해당 지역에 통상적인 거주지 또는 등록 사무소를 두고 있는 이용자에게는 적용되지 않습니다:
가능한 경우, 당사는 특정 디지털 토큰을 사고 팔 수 있는 P2P 마켓플레이스를 제공합니다. P2P 마켓플레이스는 여기에서 확인할 수 있는 추가 약관의 적용을 받습니다.
2.8 분산형 애플리케이션
본 항목은 독일에 설립 또는 소재하거나, 독일에 통상적인 거주지 또는 등록 사무소를 두고 있는 이용자에게는 적용되지 않습니다:
가능한 경우, 당사는 귀하의 월렛을 다양한 분산형 애플리케이션에 연결할 수 있는 기능을 제공할 수 있습니다. 이러한 제3자 애플리케이션의 안전 및 보안을 보장할 책임은 전적으로 귀하에게 있습니다. 당사는 제3자 애플리케이션을 통제할 수 없으며 제3자 애플리케이션과 연결할 때 발생할 수 있는 문제에 대한 지원을 제공할 수 없습니다.
2.9 고객 지원
당사는 서비스와 관련된 특정 기능에 대한 지원을 위해 고객 지원을 제공합니다. 관련하여 연락을 하시려면 앱 내 메뉴에서 “지원(Support)”을 선택하세요.
2.10 World ID 프로토콜
월드코인 재단(Worldcoin Foundation)은 World ID 프로토콜을 관리합니다. 당사는 서비스를 통해 귀하에게 World ID 프로토콜을 제공할 수 있습니다. World ID 프로토콜을 이용하면 개인정보를 보호하면서 귀하가 실존하는 고유한 인간임을 증명할 수 있습니다.
World ID에 가입함으로써 귀하는 이전에 World ID에 가입한 적이 없으며, 한번만 가입하는 것임을 확인합니다. 당사는 World ID의 정확성을 보장하기 위해 최선을 다하고 있지만, 서비스가 100% 신뢰할 수 있고 정확하다고 보장할 수는 없습니다. 또한 귀하가 World ID에 처음 가입하려고 할 때 허위 양성(false positive)이 발생할 가능성이 있습니다. 본 약관과 같은 관련 약관에 대한 귀하의 명시적인 동의와 함께World ID를 이용함으로써 귀하는 월드코인 재단에서 정한 약관을 포함하여 여기에 명시된 모든 이용약관에 동의합니다.
2.11 초대 프로그램(Invite Program)
가능한 경우, '초대(Invite)' 기능을 이용할 수 있습니다. 초대를 이용하면 World 앱을 다운로드하고 World ID를 위해 인증받도록 친구와 가족을 초대할 수 있습니다.초대 참여에 대한 보상은 월드 에셋츠 리미티드(World Assets Limited)에서 제공합니다. 월드 에셋츠 리미티드는 단독 재량에 따라 World ID를 성공적으로 인증한 이용자를 초대한 것에 대하여 귀하에게 보상을 제공할 수 있습니다. 보상을 받기 위해, 귀하는 World 앱을 통해 설명되는 특정 조건을 충족해야 합니다. 귀하가 World 앱으로 초대할 수 있는 이용자 수에는 최대한도가 있습니다. 이 한도는 World 앱에 표시됩니다.
초대 기능 참여에는 별도의 구매가 요구되지 않습니다. 초대는 개인적, 비상업적 용도로만 사용할 수 있습니다. 귀하는 적법한 목적을 위해서만 선의로 초대 기능을 사용할 수 있습니다. 귀하는 (a) 초대 또는 서비스를 기만적이거나, 사기적 또는 불법적인 방식으로 사용할 수 없고, (b) 당사의 브랜드, 영업권이나 평판을 손상시키는 행위를 할 수 없고, (c) 요청되지 않았거나 승인되지 않은 광고나 홍보 자료를 전송할 수 없고, (d) 거짓 또는 오해의 소지가 있는 주장을 할 수 없고, (e) 초대를 통해 이용자를 유인하기 위해 유료 검색, 유료 미디어 또는 기타 유사한 활동을 사용할 수 없고, (f) 다른 이용자로부터 개인정보를 취득하려고 시도하기 위해 초대를 사용할 수 없습니다.
초대는 모든 국가 또는 위치에서 사용할 수 있는 것이 아니며, 모든 이용자가 사용할 수 있는 것이 아닙니다. 본 기능의 일부 또는 전부가 법적 요구 사항을 위반할 수 있는(또는 당사가 위반하도록 할 수 있는) 관할권에서는 초대 참여가 불가능합니다. 귀하는 초대 기능이 귀하의 위치 내 관련 법률을 따르지 않는 경우 초대를 사용하지 않는 것에 동의합니다.
초대는 당사의 단독 재량으로 제공됩니다. 당사는 언제든지 이 기능을 변경, 수정, 중단 및 취소할 수 있습니다. 월드 에셋츠 리미티드는 그 단독 재량으로 귀하가 본 약관을 위반했다고 판단하는 경우 World ID 인증을 위해 이용자를 초대하는 데 대한 보상의 제공을 거부할 수 있습니다.
2.12 WLD 보조금 및 예약
World ID에 성공적으로 가입한 경우, 당사는 귀하가 여러 간격으로 소액의 WLD(WLD Grants, "WLD 보조금")를 청구하는 것을 허용할 수 있습니다. 아직 World ID에 가입하지 않은 경우, WLD 보조금을 미리 예약하는 것(WLD Reservations, "WLD 예약")을 허용할 수 있습니다. WLD 보조금 및 WLD 예약은 월드코인 재단의 자회사인 월드 에셋츠에서 제공합니다. WLD 보조금과 WLD 예약의 정확한 금액, 지급 간격 및 시기는 World 앱에 명시되어 있지만, 이는 전적으로 월드 에셋츠에 의해 결정됩니다. 귀하가 WLD 예약을 할 수 있도록 허용함으로써, 당사는 귀하가 어떠한 금액의 WLD 보조금도 수령할 수 있다는 보장을 하지 않습니다. WLD 예약은 이미 WLD 예약을 하였는지 여부 또는 관련 WLD 보조금의 수령 여부와 관계없이 만료될 수 있으며, World 앱에서는 이를 사전에 통지할 수도 있고, 통지하지 않을 수도 있습니다. WLD 예약은 월드 에셋츠의 단독 재량에 의해 취소될 수 있습니다.
2.13 운영자 앱(Operator App)
당사는 오브 운영자 및 기타 파트너를 위해, 귀하와 오브 운영자로서 귀하의 비즈니스와 관련된 특정 활동 및 통계를 모니터링할 수 있는 운영자 앱을 제공합니다. 또한 당사는 귀하가 오브 운영자로서 비즈니스를 수행하는 데 도움이 되는 특정 기능을 제공할 수 있습니다.
- 구매, 수수료 및 세금
3.1 거래 수수료(Transaction Fees). 서비스를 이용함으로써 귀하는 디지털 토큰 교환 및 거래에 대한 거래 수수료를 포함한 모든 관련 수수료의 지불에 동의합니다. 당사는 귀하의 거래 이전에 관련 수수료를 고지할 것입니다. 제3자 결제 서비스를 이용하는 경우, 디지털 토큰 구매에 부과되는 은행 수수료, 신용카드 및 직불카드 수수료는 디지털 토큰 구매의 정산 금액에서 상계될 수 있습니다. 또한 귀하는 금융 서비스 제공업체가 부과하는 추가 수수료를 지불할 책임이 있습니다.
3.2 네트워크 수수료(Network Fee). 블록체인과의 상호작용에도 네트워크 수수료가 발생합니다. 네트워크 수수료는 상호 작용을 촉진하기 위해 당사가 아닌 블록체인 네트워크에서 부과하고 이들에게 지불됩니다.
3.3 세금. 서비스를 통한 거래에 세금이 적용되는지 여부와 그 정도를 결정하고, 정확한 세액의 원천징수, 징수, 신고 및 세무 당국 송금은 전적으로 귀하의 책임입니다.
3.4 업데이트. 모든 수수료는 서비스에 반영된 대로 표시되고 최신 상태로 유지되며 수시로 업데이트 및 변경될 수 있습니다.
- 위험 요소
4.1 법정화폐(Legal Tender)가 아님. 디지털 토큰은 법정화폐가 아니고, 어떠한 정부의 보증도 받지 않으며, 서비스의 디지털 토큰 계정 및 잔고는 연방예금보험공사(Federal Deposit Insurance Corporation), 증권투자자보호공사(Securities Investor Protection Corporation)의 보호 또는 기타 국가에서 적용되는 이와 유사한 보호의 적용을 받지 않습니다. 당사는 은행이 아니며 신탁 서비스를 제공하지 않습니다. 많은 국가에서 World 앱을 통한 거래를 거의 규제하고 있지 않습니다. 당사는 당사가 지원하는 블록체인의 기능을 보증하지 않으며, 그렇기 때문에 무엇보다도 지체, 이해 상충 또는 디지털 토큰의 특정 소유자에게 불리한 제3자의 운영상의 결정으로 이어지거나 귀하가 서비스를 이용하여 거래를 완료하지 못하는 결과를 초래할 수 있습니다. 귀하가 서비스를 통해 제출하는 거래 내역은 해당 블록체인에서 완료되지 않거나 상당히 지체될 수 있으며, 당사는 거래가 예상대로 확인되거나 처리되지 못한 것에 대해 책임을 지지 않습니다. 서비스를 통해 개시된 전송이 디지털 토큰의 소유권 또는 권리를 성공적으로 이전할 것이라는 보증이나 보장은 없습니다. 또한 WLD와 같은 특정 디지털 자산의 이용과 관련된 위험이 있을 수 있습니다. WLD와 관련된 위험에 대한 자세한 정보는 여기에서 확인할 수 있습니다.
4.2 새로운 기술. 본 서비스는 새로운 것입니다. 본 소프트웨어는 광범위한 테스트를 거쳤으나, 서비스에 이용되는 소프트웨어는 여전히 비교적 새로운 것이며, 따라서 버그나 보안 취약점이 있을 수 있습니다. 또한 소프트웨어는 아직 개발 중이며 시간이 경과함에 따라 이용자의 기대에 부합하지 않을 수 있는 중대한 변경이 이루어질 수 있습니다.
4.3 정보 보안 위험. 디지털 토큰과 서비스 이용은 도용 또는 도난의 대상이 될 수 있습니다. 해커 또는 기타 악의적인 그룹이나 조직은 악성코드 공격(malware attacks), 서비스 거부 공격(denial of service attacks), 합의 기반 공격(consensus-based attacks), 시빌 공격(Sybil attacks), 스머핑(smurfing), 스푸핑(spoofing)을 포함하되 이에 국한되지 않는 다양한 방법으로 서비스 방해를 시도할 수 있습니다. 또한, 이더리움(Ethereum) 프로토콜과 같이 당사가 지원하는 블록체인 네트워크는 오픈 소스 소프트웨어에 기초하므로, 서비스 기반 소프트웨어에는 서비스에 악영향을 미치거나 이용자의 디지털 토큰 손실 또는 서비스를 통한 이용자의 월렛에 대한 접근 또는 제어 능력 상실을 초래할 수 있는 의도적 또는 비의도적인 버그나 약점이 포함될 수 있습니다. 이러한 소프트웨어 버그 또는 약점이 발생하는 경우, 구제책이 없을 수 있으며 이용자는 구제, 환불 또는 보상을 보장받지 못합니다.
4.4 정확성. 당사는 서비스를 통해 제공되는 정보(콘텐츠를 포함하되 이에 국한되지 않음)를 정확하고 시의적절하게 제공하고자 하지만 항상 완전히 정확하거나, 완전하거나, 최신의 것은 아니며 기술적인 부정확성 또는 인쇄상의 오류가 있을 수 있습니다. 가능한 한 완전하고 정확한 정보를 지속적으로 제공하기 위해 관련 법률이 허용하는 범위 내에서 당사의 정책, 제품 및 서비스 정보를 포함하되 이에 국한되지 않는 정보를 통지 없이 수시로 변경 또는 업데이트할 수 있습니다. 따라서 귀하는 모든 정보를 신뢰하기 앞서 이를 확인해야 하며, 서비스를 통해 제공되는 정보에 근거한 모든 결정은 전적으로 귀하의 책임이며 당사는 그러한 결정에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
4.5 가용성. 당사는 귀하에게 우수한 서비스를 제공하기 위해 노력하지만, 중단 없는 서비스 이용을 보장하지는 않습니다. 서비스는 때때로 유지보수 또는 기타 사유로 인해 일시적으로 그 이용이 불가능할 수 있습니다. 당사는 오류, 누락, 중단, 삭제, 결함, 작동 또는 전송 지연, 통신 회선 장애, 도난 또는 파괴, 이용자 통신 무단 접근 또는 변경에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 당사는 인터넷 또는 서비스의 기술적 문제, 트래픽 혼잡 또는 이들의 결합으로 인한 전화 네트워크 또는 회선, 컴퓨터 온라인 시스템, 서버 또는 공급자, 컴퓨터 장비, 소프트웨어, 이메일 장애, 사용자 문제 또는 기술적 오작동에 대해 어떠한 책임도 지지 않으며, 여기에는 서비스와 관련된 자료의 참여 또는 다운로드와 관련되거나 그로 인해 발생하는 이용자 또는 타인의 컴퓨터에 대한 상해 또는 손상을 포함합니다. 당사는 온라인이든 오프라인이든 서비스의 이용, 서비스에 게시되거나 서비스를 통해 게시되거나 이용자에게 전송된 콘텐츠 또는 서비스 이용자 간의 교류로 인해 발생하는 손실이나 손해, 금전적 손해, 이익 상실, 사업 손실, 개인 상해 또는 사망에 대해 책임을 지지 않습니다.
4.6 포크(Fork). WLD를 만드는 데 이용되는 소프트웨어는 오픈 소스이며 누구나 무료로 복사하여 이용할 수 있습니다. 즉, 누구나 "포크(Fork)"라고 하는 수정된 버전의 WLD를 만들 수 있습니다. 포크 또는 기타 디지털 토큰 네트워크의 방해가 발생하는 경우, 당사는 포크와 관련된 활동을 지원하지 못할 수 있습니다. 포크가 발생되면 거래가 완료되지 않거나, 부분적으로 완료되거나, 잘못 완료되거나, 상당히 지연될 수 있습니다. 당사는 포크 또는 기타 네트워크 중단으로 인한 전체 또는 부분적 손실에 대해 책임을 지지 않습니다.
4.7 제3자 서비스(Third Party Services). 가능한 경우(특히 제2.5조 참조), 당사는 법정화폐로 디지털 자산을 구매하는 기능 또는 디지털 자산을 다른 자산으로 교환하는 기능 등 일부 기능을 앱 내에서 제공하기 위해 제3자 서비스 제공업체에 의존합니다. 당사는 이러한 서비스를 제공하지 않으며, 당사는 해당 거래의 당사자가 아닙니다. 귀하는 이러한 서비스를 위해 전적으로 제3자 제공업체에 의존하며, 귀하는 제3자 제공업체의 계정을 보유하고 해당 제공업체의 약관에 동의해야 합니다. 당사는 제3자 제공업체의 서비스 이용에 문제가 발생하는 경우 도움을 드릴 수 없으며, 귀하가 제3자 제공업체를 통해 하는 거래에 대해 책임을 지지 않습니다.
- 지식재산권
5.1 소유권. 당사의 소프트웨어, 애플리케이션, 서비스, 콘텐츠, 마크(Mark, 아래 정의 참조) 및 서비스 내 콘텐츠의 디자인, 선택 및 배열(이하 "IP")은 미국 및 기타 해당 국가의 저작권, 상표, 특허 및 기타 지식재산권 및 법률에 의해 보호됩니다. 귀하는 모든 관련 지식재산권 및 법률은 물론 본 계약 또는 서비스에 포함된 상표, 저작권 고지 또는 제한 사항을 준수하는 데 동의합니다. 귀하는 IP에 포함된 저작권, 상표 또는 소유권 고지를 제거할 수 없습니다.
5.2 상표. 툴스포휴머니티 주식회사의 이름, 월드코인 이름 및 디자인, "Seven Hands" 로고 및 모든 관련 로고와 슬로건은 툴스포휴머니티 주식회사 또는 그 라이선스 제공자의 상표 또는 서비스 마크입니다(이하 "마크"). 귀하는 당사의 서면 허가 없이 마크의 전체 또는 일부를 복사, 모방 또는 이용할 수 없습니다. 서비스와 관련하여 언급된 기타 모든 상표, 이름 또는 로고는 해당 소유자의 재산이며 해당 상표 소유자의 서면 허가 없이 이들 전체 또는 일부를 복사, 모방 또는 이용할 수 없습니다. 서비스에 타인의 상표를 포함한다고 해서 이를 승인, 보증 또는 추천하는 것으로 간주하지 않습니다.
- 라이선스 및 제한 사항
6.1 라이선스. 귀하가 서비스 이용 자격이 있고 본 약관을 준수한다는 전제 하에, 당사는 귀하에게 서비스에 접근하고 서비스를 이용할 수 있는 제한된 라이선스를 부여합니다.
6.2 라이선스 제한. 귀하는 인터넷, 인트라넷 또는 엑스트라넷 사이트에 콘텐츠를 재게시하거나 다른 데이터베이스 또는 편집물에 정보를 통합할 수 없으며, 그 밖의 용도로 콘텐츠를 이용하는 것은 엄격히 금지됩니다. 당사의 사전 서면 허가 없이 본 약관에서 구체적으로 승인된 사항 이외의 서비스 이용은 엄격히 금지되며, 그 경우 본 약관에서 부여된 라이선스가 해지됩니다. 또한 이러한 무단 이용은 저작권 및 상표법, 관련 통신 규정 및 법령을 포함하되 이에 국한되지 않는 관련 법률을 위반할 수 있습니다. 본 약관에 명시적으로 명시되지 않는 한, 본 약관의 어떠한 조항도 금반언, 묵시적 또는 기타 방식으로 지식재산권에 대한 라이선스를 부여하는 것으로 해석되지 않습니다. 본 라이선스는 관련 법률이 허용하는 범위 내에서, 사유 유무와 관계없이 언제든지 사전 통지 없이 취소될 수 있습니다.
6.3 정부. 귀하가 미국 정부 최종 이용자(U.S. Government end user)인 경우, 당사는 미국 연방규정집(U.S. Code of Federal Regulations)(48 C.F.R. § 2.101 참조)에 정의된 용어인 "상업적 품목(Commercial Item)"으로서 귀하에게 서비스를 라이선스하며, 당사가 서비스에 대해 귀하에게 부여하는 권리는 본 약관에 따라 다른 모든 자에게 부여하는 권리와 동일합니다.
- 허용되는 이용
7.1 귀하는 개인적 용도로만 서비스를 이용할 수 있습니다. 당사는 관련 법률에 따라 언제든지 단독 재량으로 귀하의 서비스 접근 또는 이용을 검토, 취소 또는 중지할 수 있는 권리를 보유합니다. 금지된 이용 목록의 항목은 예시일 뿐이며 해당 목록이 완전한 것은 아닙니다; 당사는 관련 법률에 따라, 단독 재량으로 금지된 이용을 추가하거나 삭제할 수 있습니다.
7.2 금지된 이용(Prohibited Use)은 다음을 포함합니다:
- 불법 활동: OFAC에서 관리하는 제재 프로그램을 위반하거나 위반을 돕는 모든 활동; 당사가 사업을 수행하는 국가의 법률을 위반하거나 위반을 돕는 모든 활동; 불법 활동 수익과 관련된 모든 활동; 불법 자료 또는 정보를 게시, 배포 또는 유포하는 모든 활동.
- 과도한 이용 또는 해킹: 당사의 인프라에 불합리하거나 과도하게 큰 부하를 부과하는 모든 행위; 시스템, 데이터 또는 정보를 불리하게 간섭하거나, 가로채거나 도용하는 모든 행위; 바이러스, 트로이 목마, 웜 또는 기타 유해하거나 해로운 프로그램이 포함된 자료를 서비스에 전송 또는 업로드하는 모든 행위; 서비스에 연결된 컴퓨터 시스템 또는 네트워크에 무단으로 접근하려고 시도하는 모든 행위.
- 타인에 대한 학대: 타인의 서비스 접근 또는 이용을 방해하는 모든 행위; 명예 훼손, 학대, 갈취, 괴롭힘, 스토킹, 위협 또는 그 밖 타인의 개인정보, 지식재산 또는 기타 법적 권리를 위반하거나 침해하는 모든 행위; 모든 타인에 대한 증오, 인종적 편협 또는 폭력 행위의 선동, 위협, 조장, 촉진 또는 장려 행위; 서비스에서 다른 이용자의 정보를 허가 없이 추출, 스크랩 또는 수집하는 모든 행위.
- 사기 및 기타 불공정 비즈니스 관행: 당사, 당사 이용자 또는 타인을 속이기 위해 운영되는 모든 활동; 당사에 허위이거나, 부정확하거나 오해의 소지가 있는 정보를 제공하는 모든 행위; 부당하게 높은 보상을 약속하거나 구매자에게 추가 혜택 없이 서비스를 판매하는 모든 행위; 불법 복권, 추첨, 입찰 수수료 경매, 콘테스트, 경품 추첨, 도박 또는 그 밖 우연에 기반한 게임을 포함한 기타 약탈적이고 기만적인 관행을 조장하는 모든 행위.
- 지식재산권 침해: 권리자의 적절한 허가 없이 위조 음악, 영화, 소프트웨어 또는 기타 라이선스 자료를 판매, 배포 또는 이에 대한 접근을 제공하는 것을 수반하는 모든 행위; 당사 또는 당사의 브랜드에 해를 끼치는 방식으로, 또는 명시적인 동의 없이IP(마크 포함)를 이용하는 모든 행위; 당사와 관련하여 사실과 다른 보증이나 제휴 관계를 암시하는 모든 행위; 저작권, 상표, 퍼블리시티권, 프라이버시권 또는 기타 법률에 따른 소유권을 침해하거나 위반하는 모든 행위.
- 오브 운영자
당사는 이용자 가입을 용이하게 하고 당사에 대한 질문에 답변하는 데 도움을 주는 "오브 운영자(Orb Operator)"라고 불리는 현지 독립 계약업체들과 협력하고 있습니다. 이러한 오브 운영자는 월드코인에 대해 교육을 받았으며 잘 알고 있습니다. 그러나 당사는 이들의 발언이나 행동을 통제할 수 없으며 이에 대한 모든 책임을 부인합니다. 오브 운영자는 어떠한 방식으로든 당사의 대리인이나 직원이 아닙니다. TFH가 이용자의 이익을 위해 수행하는 모든 노력, 기능, 절차, 정책, 기준 또는 그 밖 노력은 오브 운영자와의 고용 또는 대리 관계를 나타내지 않습니다.
- 중지
당사는 다음의 경우에 귀하의 서비스 접근을 중지하고 제한할 수 있습니다: (i) 당사가 법적 유효성을 가진 소환장, 법원 명령 또는 정부 기관의 구속력 있는 명령에 의해 요구되는 경우; (ii) 귀하가 금지된 이용과 관련하여 서비스를 이용하는 것으로 당사가 합리적으로 의심하는 경우; (iii) 귀하의 서비스 이용이 계류 중인 소송, 조사 또는 정부 절차의 대상이 되는 경우 및/또는 귀하의 활동과 관련된 법률 또는 규정 위반의 위험성이 높다고 판단하는 경우; (iv) 당사의 서비스 파트너가 귀하의 이용을 지원할 수 없는 경우; (v) 귀하가 당사의 통제권을 우회하는 것으로 간주되는 조치를 취한 경우(여러 개의 계정을 만들려고 시도하는 행위를 포함하며, 이에 국한되지 않음).
- 증권 또는 상품 이자의 제공이 아님
서비스의 콘텐츠는 투자, 증권, 협력사업 지분, 상품 또는 기타 금융 상품의 매입 또는 매도를 제안하는 것이 아니며, 해당 내용에 대한 매입 또는 매도를 요청하는 것이 아닙니다; 콘텐츠 또는 서비스는 그러한 제안 또는 권유가 승인 또는 허용되지 않는 주 또는 관할권에서 제안 또는 권유에 해당하지 않고, 이를 위해서 또는 이와 관련하여서 이용할 수 없으며, 그러한 제안 또는 권유를 하는 것이 불법인 사람에 대한 제안 또는 권유에 해당하지 않고 이를 위하여 또는 이와 관련하여 이용될 수 없습니다.
- 콘텐츠(Content)
11.1 콘텐츠에 대한 의존성; 서비스 변경. 당사가 서비스를 통해 귀하에게 제공하는 정보 및 자료(이하 "콘텐츠(Content)")는 일반적인 정보 제공 목적으로만 제공되며, 관련 법률이 허용하는 범위 내에서 당사는 그 정확성, 유용성 또는 완전성을 보장하지 않습니다. 당사의 콘텐츠를 신뢰하는 것은 전적으로 귀하의 책임입니다. 당사는 귀하가 콘텐츠로 인해 취하거나 취하지 않은 행동 또는 귀하가 콘텐츠를 공유한 사람에 대해 어떠한 책임이나 의무도 지지 않습니다. 서비스 내 또는 다른 곳에서 다른 이용자의 서비스 이용에 대한 진술이 본 약관 또는 당사의 콘텐츠와 일치하지 않는 경우, 해당 진술을 당사가 지지하는 것으로 간주해서는 안 됩니다. 당사는 수시로 콘텐츠를 업데이트할 수 있지만, 그러한 콘텐츠는 완전하거나 최신이 아닐 수 있으며, 당사는 귀하에게 콘텐츠 또는 서비스의 다른 부분을 업데이트할 의무를 부담하지 않습니다. 당사는 관련 법률이 허용하는 범위 내에서 귀하에게 사전 통지 없이 콘텐츠 또는 서비스의 일부 또는 전부를 일시적 또는 영구적으로 수정하거나 중단할 수 있습니다. 당사는 관련 법률이 허용하는 범위 내에서 콘텐츠 또는 서비스의 일부 또는 전체에 대한 수정, 중지 또는 중단에 대해 책임을 지지 않습니다.
11.2 제3자 서비스(Third-Party Services) 및 콘텐츠. 당사는 이용자 및 기타 제3자 간의 공유 및 협업을 가능하게 하는 소셜 미디어 플랫폼에서 교육 자료, 웨비나, 모임 및 프로모션("제3자 서비스")에 대한 링크를 제공할 수 있습니다. 이러한 서비스에서 개인정보, 사진, 의견, 콘텐츠 또는 기타 정보를 공유하는 경우 귀하는 자신의 책임하에 이를 하며, 이러한 서비스의 이용은 당사가 아닌 해당 서비스의 이용약관 및 개인정보 처리방침의 적용을 받습니다. 귀하는 귀하의 권리와 해당 플랫폼이 귀하의 정보를 이용하는 방식을 더 잘 이해하기 위하여 각 제3자 서비스의 서비스 약관을 검토하여야 합니다. 당사는 관련 법률에 따라 그러한 책임이 제한될 수 없는 경우를 제외하고 제3자 서비스와 관련된 귀하의 정보 손실, 도난, 손상 또는 오용(과실 포함)에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 제3자 서비스에서 제공하는 정보(이하 "제3자 콘텐츠")의 이용에 따른 위험은 귀하가 부담하며, 당사는 제3자 콘텐츠의 정확성, 완전성, 진실성 또는 귀하의 개인적 상황에 대한 적합성을 약속하지 않습니다. 제3자 콘텐츠에는 당사가 별도로 보증하지 않은 다른 이용자가 제공한 정보가 포함됩니다.
11.3 이용자 콘텐츠(User Content). 월드코인 커뮤니티의 구성원으로서 귀하는 메시지, 데이터, 소프트웨어, 이미지, 동영상 또는 기타 콘텐츠("이용자 콘텐츠")를 당사가 소유한 게시판, 블로그, 소셜 미디어 계정 및 서비스의 다른 다양한 공개된 위치에 게시할 수 있습니다. 이러한 포럼은 당사 또는 당사를 대신하여 제3자 서비스 제공업체가 주관할 수 있습니다. 귀하는 서비스를 통해 제출, 업로드, 게시 또는 저장하는 모든 이용자 콘텐츠에 대한 책임이 있습니다. 귀하는 귀하의 이용자 콘텐츠에 관한 모든 필수적이고 적절한 경고, 정보 및 공개를 제공해야 합니다. 당사는 귀하가 서비스를 통해 제출하는 어떠한 이용자 콘텐츠에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
11.4 이용자 콘텐츠 라이선스(User Content License). 귀하는 당사에 이용자 콘텐츠를 제출함으로써 이용자 콘텐츠에 대한 모든 필수 권리를 보유하고 있으며, 이로써 당사에게 당사의 마케팅 및 프로모션과 관련하여, 그리고 서비스 관련 기타 합법적인 사업 목적을 위해 이용자 콘텐츠의 전부 또는 일부를 이용, 복제, 배포, 파생 저작물 준비, 수정, 표시 및 수행할 수 있는 영구적이고 전세계적이며 비독점적이고 로열티가 없고 재라이선스 및 양도 가능한 라이선스를 부여함을 진술합니다. 당사는 이용자 콘텐츠의 일부 또는 전부 및 2차 저작물을 당사가 선택한 미디어 형식과 미디어 채널을 통해 재배포할 수 있습니다. 또한 귀하는 서비스를 통해 귀하의 이용자 콘텐츠를 이용, 접근, 복제, 배포, 수정 및 표시하고 수행할 수 있는 비독점적 라이선스를 당사 및 다른 이용자에게 부여합니다. 제11.4조는 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 내에서 적용됩니다.
11.5 이용자 콘텐츠 제한. 귀하는 다음과 같은 이용자 콘텐츠를 게시 또는 전송하기 위해 서비스를 이용하거나 제3자가 이용하도록 허용하지 않을 것에 동의합니다: (a) 타인을 비방하거나 명예를 훼손하거나, 타인의 사적 또는 개인적 사항을 공개하는 이용자 콘텐츠 (b) 외설적, 음란, 포르노, 괴롭힘, 위협, 학대, 혐오, 인종적 또는 민족적 모욕, 형사 범죄로 간주되거나 민사 책임을 유발하거나 위법한 행위를 조장하거나 기타 부적절한 이용자 콘텐츠; (c) 무단으로 저작권이 있는 텍스트, 이미지 또는 프로그램, 영업 비밀, 기타 기밀 독점 정보, 상표 또는 서비스 마크 등을 침해하는 방식으로 사용하는 것을 비롯해 타인의 지식재산권을 침해하는 이용자 콘텐츠; 또는 (d) 다른 이용자의 서비스 이용을 불합리하게 방해하는 이용자 콘텐츠. 귀하는 서비스에 이용자 콘텐츠를 자발적으로 게시하고 있음을 당사에 진술하며, 따라서 이용자 콘텐츠를 게시하는 것으로 귀하와 당사 사이에 고용주-피고용인 관계가 형성되는 것은 아닙니다. 귀하는 다른 이용자의 이메일 주소, 휴대폰 번호, 잔액, 사용자 이름 또는 기타 개인정보를 허가 없이 복사하거나 이용할 수 없습니다. 서비스 또는 기타 채널을 통해 다른 이용자에게 원치 않는 이메일, 우편, 전화 또는 기타 통신을 하는 것은 금지됩니다.
11.6 이의제기 및 DMCA 신고. 귀하의 상표 또는 저작권이 있는 저작물이 당사의 콘텐츠 또는 서비스의 이용자 콘텐츠로 인해 침해되고 있다고 생각되거나 당사가 이를 보증하거나 당사와의 제휴를 암시하는 방식으로 게시되고 있다고 생각되는 경우, (어떠한 경우든) '[상표/저작권] 이의제기([Trademark/Copyright] Complaint)'라는 제목으로 당사에 이메일(legalnotice@toolsforhumanity.com)을 보내 주시기 바랍니다. 귀하의 이의제기가 유효하고 당사가 디지털 밀레니엄 저작권법(Digital Millennium Copyright Act, "DMCA")에 따라 조치를 취하려면 이메일에 다음 정보를 포함하여 모든 DMCA 요건을 준수해야 합니다:
- 저작권이 침해되었다고 주장하는 저작물 또는 마크의 명확한 식별(저작물이 등록된 경우 저작권 등록 번호(Copyright Registration number) 포함);
- 저작권을 침해한다고 주장하며 삭제를 요청하는 저작물 또는 마크의 식별 정보;
- 침해 혐의가 있는 콘텐츠를 찾을 수 있는 URL 또는 기타 명확한 지시 사항;
- 귀하의 이메일 주소, 우편 주소 및 전화번호; 그리고
- 콘텐츠가 저작권을 침해하고 있다는 선의의 믿음(good faith belief)을 갖고 있고, 귀하가 제공하는 정보가 정확하며, 귀하가 콘텐츠의 소유자이거나 소유자를 대표할 권한이 있다는 내용의 서명된 진술서.
또한 DMCA 제512(f)조에 따라 고의로 무가치한 침해 통지를 보내는 사람은 손해배상 책임을 질 수 있으므로 허위 주장을 하지 않도록 유의하시기 바랍니다. 당사는 귀하가 당사에 제공한 정보 또는 서신을 침해 의심 자료를 서비스에 업로드한 사람을 포함한 제3자와 공유할 수 있습니다.
당사는 진실한 침해 통지를 받으면 (a) 침해 콘텐츠를 즉시 삭제 또는 그 접근을 비활성화하며; (b) 침해 자료를 업로드한 사람에게 해당 자료를 삭제 또는 그 접근을 비활성화했음을 알리고; (c) 상습 위반자의 경우 그의 서비스 접근 권한을 해지하는 것이 당사의 정책입니다. 그 사람으로부터 이의제기 통지를 받은 경우, 당사는 10영업일 이내에 삭제된 자료를 복원하거나 비활성화를 중단할 수 있음을 설명하는 이의제기 통지 사본을 귀하에게 전송할 수 있습니다. 귀하가 당사를 상대로 또는 콘텐츠를 업로드한 사람을 상대로 법원의 명령을 요하는 소송을 제기하지 않는 한, 당사는 재량에 따라 이의제기 통지를 받은 날로부터 영업일 기준 10일에서 14일 이상 내에 삭제된 자료에 대한 접근을 복원합니다.
- 보증 면책 조항
12.1 귀하의 서비스 이용에 따른 위험은 전적으로 귀하의 책임입니다. 서비스, WLD, 콘텐츠 및 기타 모든 IP는 명시적, 묵시적 또는 법적 진술이나 보증 없이 "있는 그대로" 및 "이용 가능한 상태"로 제공됩니다. 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 내에서 당사는 특히 서비스에 포함된 기능, 콘텐츠 또는 기타 IP에 대한 소유권, 상품성, 특정 목적 적합성 또는 비침해성에 대한 묵시적 보증을 전부 부인합니다. 일부 관할권에서는 묵시적 보증의 배제를 허용하지 않으므로 이러한 배제가 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 당사는 서비스와 관련하여 다른 이용자를 포함한 제3자가 제공하는 광고, 제안 또는 진술에 대해 보증, 보장 또는 책임을 지지 않습니다.
12.2 당사는 다음과 같은 사항을 진술하거나 보증하지 않습니다: (a) 서비스의 전부 또는 일부에 대한 접속이 지속적이고, 중단되지 않으며, 적시에 이루어지고, 안전하며, 오류가 없음; (b) 서비스 또는 콘텐츠가 정확하고 완전하며, 최신이거나 신뢰할 수 있음; (c) 서비스에 바이러스 또는 기타 유해한 구성 요소가 없음; (d) 서비스 또는 콘텐츠가 귀하의 요구, 필요 또는 기대에 부합함.
12.3 또한 당사는 어떠한 이용 사례에 대한 서비스 또는 WLD의 적법성, 서비스 또는 WLD의 규제 또는 규정 요구 사항의 준수 여부에 대한 어떠한 진술이나 보증도 하지 않습니다. 귀하의 서비스 또는 WLD 이용에 적용될 수 있는 모든 법률 및 규제 제한과 요건을 파악하고 준수할 책임은 귀하에게도 있습니다. 본 약관에 기재된 명시적 진술을 제외하고, 귀하는 서비스 또는 WLD에 대한 접근 및 이용과 관련하여 서면 또는 구두로 제공된 다른 진술이나 이해에 의존하지 않았음을 인정하고 이에 동의합니다.
12.4 당사는 재정, 법률, 투자 또는 세금 관련 사항을 귀하의 고문의 역할을 하지 않으며 역할을 할 수도 없습니다. 모든 내용은 표시된 날짜 시점 현재를 기준으로 합니다. 여기에 표현된 모든 예상, 추정, 예측, 목표 및/또는 의견은 위험, 불확실성 및 가정의 영향을 받기 때문에 부정확할 수 있으며 통지 없이 변경될 수 있습니다. 어떠한 내용에도 의존해서는 안 됩니다.
여기에 포함된 특정 정보는 제3자 출처(third-party sources)에서 입수한 것일 수 있습니다. 이러한 출처는 신뢰할 수 있는 것으로 여겨지지만, 당사는 그러한 모든 정보를 독립적으로 검증하지 않았으며 그 정확성에 대해 어떠한 진술도 하지 않습니다. 당사는 등록된 브로커-딜러 또는 투자 자문사가 아닙니다. 당사는 서비스에 포함된 자료의 정확성, 적시성 또는 완전성에 대해 어떠한 진술도 하지 않으며, 특히 명시적, 묵시적 또는 법적 보증을 일체 부인합니다. 당사의 콘텐츠는 일반적인 정보 제공만을 목적으로 하며, 서비스 이용 여부에 대한 결정은 전적으로 귀하의 책임입니다. 귀하는 디지털 토큰의 거래, 이용 및 보유가 본질적으로 위험하다는 것을 인정합니다. 귀하는 월렛에 있는 모든 자금을 잃을 수 있습니다. 귀하는 서비스가 미국 법률에 의해 부과되는 수출 제한 및 경제 제재의 대상이 될 수 있음을 인정합니다.
12.5 당사는 서비스의 수정 또는 종료, 서비스에 대한 귀하의 접근 중지 또는 종료에 대해 귀하 또는 제3자에 대해 책임을 지지 않습니다.
- 책임의 제한
13.1 당사는 불법이 될 수 있는 경우 귀하에 대한 책임을 배제하거나 제한하지 않습니다. 아래 유형의 면책이 허용되지 않는 국가에서는 당사가 합리적인 주의와 기술을 이용하지 않았거나 귀하와의 계약을 위반하여 합리적으로 예측 가능한 손실 및 손해에 대해서만 책임을 집니다. 이 조항은 계약이나 합의에 의해 포기하거나 제한될 수 없는 소비자 권리에는 영향을 미치지 않습니다.
13.2 법률이 허용하는 범위 내에서, 귀하는 어떠한 경우에도 당사 또는 당사의 임원, 이사, 직원, 계약자, 대리인, 계열사 또는 자회사("TFH 관계자(TFH Parties)")는 이익, 영업권, 이용, 정보 또는 기타 무형 재산의 손실에 대한 손해를 포함하여 간접적, 징벌적(punitive), 부수적, 특별, 결과적 또는 징벌적(exemplary) 손해에 대해 귀하에게 책임을 지지 않으며, 그러한 책임이 불법행위 또는 그 밖의 사항에 근거하여 주장되는지 여부와 TFH 관계자가 다음 사항과 관련한 손해 발생 가능성에 대하여 조언을 받았는지 여부에 관계 없이 책임을 지지 않는다는 것에 동의합니다: (a) 귀하의 서비스, 귀하의 디지털 토큰 또는 월드코인 네트워크의 이용 또는 이용 불능; (b) 서비스의 접근 불가 또는 종료; (c) 거래 또는 귀하의 정보에 대한 해킹, 조작, 무단 접근 또는 변경; (d) 귀하가 서비스를 통해 제3자와 체결한 거래 또는 계약; (e) 제3자의 활동 또는 통신; (f) 오브 운영자의 행위; (g) 디지털 토큰의 모든 가치 손실; (h) 서비스에서 또는 서비스를 통하여 접근한 제3자 콘텐츠; (i) 당사 콘텐츠의 오류, 실수 또는 부정확성; (j) 서비스에 대한 접근 또는 이용으로 인한 모든 유형의 인적 상해 또는 재산상의 손해; (k) 서비스로 또는 서비스를 통하여 전송될 수 있는 바이러스, 트로이 목마 또는 기타 유사한 것; 또는 (l) 제3자의 명예 훼손, 모욕 또는 불법 행위. 이러한 책임 제한은 손해가 TFH 또는 서비스의 이용, 오용 또는 의존으로 인해 발생한 것인지 여부와 관계 없이 적용되며, 제한적 구제책의 본질적 목적의 실패에도 불구하고 그리고 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위까지 적용됩니다.
13.3 어떠한 경우에도 TFH 관계자는 $100.00를 초과하는 금액의 직접 청구, 소송, 책임, 의무, 손해, 손실 또는 비용에 대해 귀하에게 책임을 지지 않습니다. 서비스에 만족하지 않는 경우, 귀하는 귀하의 유일하고 배타적인 구제책이 귀하의 서비스 이용을 중단하는 것임에 동의합니다. 이러한 책임 제한은 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위까지 적용됩니다.
13.4 면책 및 배상. 귀하는 다음 사항으로 인해 또는 이와 관련하여 발생하는 제3자의 TFH 관계자에 대한 모든 청구, 손해, 비용, 책임, 합리적 변호사 수임료 및 비용으로부터 TFH 관계자를 방어하고, 면책하며, 손해를 발생시키지 않을 것임에 동의합니다: (a) 귀하의 서비스 이용; (b) 귀하의 본 약관 위반; (c) 귀하의 타인 권리 침해; (d) 서비스 관련 귀하의 행위; 또는 (e) 귀하의 WLD, 디지털 토큰 또는 월드코인 네트워크 이용. 일부 관할권에서는 소비자 면책을 제한하므로 이 조항의 일부 또는 전부가 귀하에게 적용되지 않을 수 있습니다. 귀하가 TFH관계자에 배상할 의무가 있는 경우 당사는 단독 재량으로 모든 조치 또는 절차를 통제하고 합의 여부와 조건을 결정할 권리를 보유합니다.
캘리포니아 거주자인 경우 귀하는 다음과 같은 캘리포니아 민법 제1542조(California Civil Code § 1542)의 혜택과 보호를 포기합니다: "채권자 또는 면책 당사자가 면책할 당시 자신에게 유리한 청구권이 존재한다는 사실을 알지 못하거나 의심하지 않았으며, 이를 알았다면 채무자 또는 면책 당사자와의 합의에 중대한 영향을 미칠 수 있는 청구권에는 적용되지 아니한다."
- 준거법
귀하가 유럽경제지역(EEA)에 거주하는 경우 본 계약 및 본 계약으로 인해 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁에는 독일연방공화국 법률이 적용됩니다. 귀하가 EEA 이외의 지역에 거주하는 경우, 본 계약 및 본 계약으로 인해 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁에는 캘리포니아주 법률이 적용됩니다. 이 항목에 명시된 준거법은 법의 저촉(conflict of laws) 원칙과 관계없이 적용됩니다. 또한 귀하는 서비스가 캘리포니아 주에만 기반을 둔 것으로 간주되며, 서비스가 다른 관할권에서 제공될 수 있지만 그것이 캘리포니아 주 외의 포럼에서 일반 또는 특정 개인 관할권을 형성하는 것이 아님을 동의합니다.
- 분쟁 해결, 중재 및 집단 소송 포기
15.1 다음 단락을 주의 깊게 읽어주시기 바랍니다. 집단 소송의 일원이 아닌 단독 중재자 앞에서 개별 중재를 통한 당사와의 분쟁 해결을 요구합니다. 중재는 귀하가 당사를 법정에 고소하거나 배심원 재판을 받는 것을 방지하나, 자격이 있는 경우 소액 청구 법원에 당사를 상대로 분쟁을 제기할 수 있습니다.
15.2 당사는 비공식적이고 성실한 협상을 통해 잠재적 분쟁을 해결하기 위하여 최선의 노력을 할 것입니다. 잠재적 분쟁이 발생하면 공식적인 분쟁 해결 절차에 의존하지 않고 해결을 시도할 수 있도록 legalnotice@toolsforhumanity.com 으로 이메일을 보내 당사에 연락해야 합니다. 당사가 귀하의 이메일로부터 60일 이내에 비공식적 해결에 도달하지 못하고 귀하가 본 약관, 콘텐츠 또는 서비스로부터 또는 이와 관련하여 발생하는 연방 또는 주 법적 청구, 관습법 청구, 계약, 불법행위, 사기, 허위 진술, 그 밖 법률 이론에 근거한 청구, 기타 공식 절차(각각 "분쟁(Dispute)")를 제기하기로 결정한 경우 귀하는 다음 약관(총칭하여 "중재 계약(Arbitration Agreement)")에 따라 개별적으로 구속력 있는 중재를 통해 분쟁을 해결하기로 동의합니다:
- 중재는 단 한 명의 중재인에 의하여 기밀로 진행됩니다. 중재자는 소멸시효 및 모든 관련 법률을 적용할 것이며, 관련 법률에 따른 특권의 주장을 존중할 것입니다.
- 귀하가 EEA에 거주하는 경우, 분쟁은 독일 중재 기관(German Arbitration Institute, 이하 “DIS”) 중재 규칙(DIS Rules of Arbitration)에 따라 DIS에 의한 중재를 통해 단독적이고 최종적으로 해결됩니다. 귀하와 당사가 별도의 장소에서 중재를 진행하기로 동의하지 않는 한, 중재는 독일 베를린에서 진행됩니다. 귀하는 독일 베를린 법원이 중재 판정에 대한 항소 또는 본 계약의 구속력 있는 중재 조항이 집행 불가한 경우의 법정 소송을 위한 적절한 포럼이라는 데 동의합니다.
- 귀하가 EEA 외부에 거주하는 경우, 분쟁의 총액이 $250,000 이상인 경우를 제외하고 분쟁은 JAMS 간소화 중재 규칙(JAMS Streamlined Arbitration Rules)에 따라 JAMS가 관리하는 중재를 통해 단독적이고 최종적으로 해결되며, 분쟁의 총액이 $250,000 이상인 경우 JAMS 포괄 중재 규칙(JAMS Comprehensive Arbitration Rules)이 적용됩니다. 귀하와 당사가 다른 장소에서 중재를 진행하기로 동의하지 않는 한, 중재는 캘리포니아주 샌프란시스코에서 진행됩니다. 귀하는 중재 판정에 대한 항소 또는 본 계약의 구속력 있는 중재 조항이 집행 불가한 경우의 법정 소송을 위한 적절한 포럼이 캘리포니아주 샌프란시스코의 연방 및 주 법원이라는 데 동의합니다.
- 중재 장소와 관계없이 모든 중재에서 당사자는 서로에게 증거개시(discovery)를 요청하지 않으며 중재자는 당사자가 증거개시에 참여하는 것을 허용하지 않고, 각 당사자는 최종 중재 심리 전에 상호 합의한 시간과 날짜에 각자의 주장을 뒷받침하는 증거를 공개해야 합니다.
- 본 중재 계약은 중재 계약 또는 중재 계약의 일부의 집행 가능성, 취소 가능성, 범위, 유효성, 및 중재 계약의 해석 또는 적용 가능성으로 인해 발생하거나 이와 관련된 기타 모든 분쟁을 다루며, 이러한 모든 사항은 법원이나 판사가 아닌 중재인이 결정합니다.
- 중재자 또는 중재 관리자가 귀하에게 제출 수수료 또는 기타 행정 비용을 부과하는 경우, 당사는 요청 시 해당 수수료 또는 비용이 귀하가 법원에서 소송을 진행할 경우에 지불해야 하는 비용을 초과하는 범위 내에서 배상해 드립니다. 또한 중재 관리자의 규칙 또는 관련 법률에 따라 필요한 경우 당사는 추가 수수료 또는 비용을 지불합니다.
- 일방 당사자의 요청이 있는 경우, 모든 중재 절차는 최대한 비밀리에 진행되며, 이 경우 중재인은 모든 문서, 증언 및 기록을 봉인된 상태로 비밀리에 접수, 청취 및 보관하며, 중재 목적으로만 이용하기 위해 관련 정보를 기밀로 제공 받기로 사전 서면 동의가 이루어진 당사자, 각 당사자의 변호사, 각 당사자의 전문가, 자문위원 또는 증인만이 살펴볼 수 있습니다.
- 본 중재 계약에서 논의된 집단 소송 절차 및 구제책 외에, 중재자는 법원에서 이용할 수 있는 모든 구제책을 부여할 권한이 있습니다.
- 중재인이 내린 판정에 대해서는 관할 법원에 이의를 제기할 수 있습니다.
- 본 중재 계약에 포함된 중재 요건 또는 집단 소송 및 기타 제3자를 대리하여 제기하는 분쟁에 대한 금지가 집행 불가능한 것으로 판명되는 경우, 집행 불가능한 조항만 본 약관에서 삭제된 것으로 간주되며 이를 제외한 본 약관의 모든 의무는 계속해서 완전한 효력을 유지합니다.
15.3 30일간의 거부권(30-Day Right to Opt Out). 귀하는 신청서를 설정할 때 사용한 주소에서 '중재 및 집단 소송 포기 옵트아웃(ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT)'이라는 제목으로 legalnotice@toolsforhumanity.com 으로 이메일을 보내 본 중재 계약의 구속을 받지 않고 옵트아웃할 수 있는 권리가 있습니다. 귀하는 본 약관에 동의한 날로부터 30일 이내에 이메일을 전송해야 하며, 그렇지 않으면 본 중재 계약의 조건에 따라 분쟁을 중재해야 할 의무가 있습니다. 귀하가 본 중재 계약에 옵트아웃하는 경우, 당사는 또한 중재 계약에 구속되지 않습니다.
15.4 본 중재 계약의 변경. 당사는 본 약관의 "분쟁 해결, 중재 및 집단 소송 포기(Dispute Resolution, Arbitration and Waiver of Class Action)" 조항에 대한 변경 사항을 30일 전에 귀하에게 통지하며, 변경 사항은 귀하가 당사로부터 통지를 받은 날로부터 30일 후에 효력이 발생합니다. 분쟁 해결, 중재 및 집단 소송 포기 조항의 변경 사항은 30일 이후에 발생하는 분쟁에 대해서만 적용됩니다. 법원 또는 중재인이 해당 조항의 변경 사항이 집행 가능하거나 유효하지 않다고 결정하는 경우, 해당 변경 사항은 본 약관에서 분리되며 법원 또는 중재인은 귀하가 서비스를 이용하기 시작한 후 유효한 최초의 중재 계약 조건을 적용합니다. 귀하는 앞선 "30일간의 거부권" 조항에 명시된 절차에 따라 새로운 중재 계약 조건에 대한 거부권을 행사할 수 있습니다.
본 중재 계약은 본 약관과 귀하의 서비스 이용이 종료된 후에도 효력을 유지합니다.
본 중재 계약의 상반되는 내용에도 불구하고, 양 당사자는 서비스에 대한 무단 이용, 남용 또는 지식재산권(예: 상표, 영업 비밀, 저작권 또는 특허권)의 침해를 중지하기 위한 금지명령의 구제만을 위한 소송을 중재 절차 또는 앞서 설명된 비공식 분쟁 해결 절차에 의하지 않고 제기할 수 있습니다.
- 일반 조항
16.1 포기가 아님; 분리 가능성; 양도 불가. 당사가 특정 조항을 집행하지 못한다고 해서 추후 집행할 권리를 포기하는 것은 아닙니다. 조항이 집행 불가능한 것으로 판명되는 경우, 관련 법률이 허용하는 범위 내에서 본 약관의 나머지 조항은 완전한 효력을 유지하며 가능한 한 당사의 의도를 반영하는 집행 가능한 조항으로 대체됩니다. 귀하는 본 약관에 따른 귀하의 권리를 양도할 수 없으며, 그러한 시도는 효력이 없습니다. 당사는 당사의 권리를 계열사, 자회사 또는 서비스 관련 모든 비즈니스 이해관계의 승계자에게 양도할 수 있습니다.
16.2 완전 합의. 본 약관은 서비스와 관련하여 귀하와 당사가 체결한 계약의 완전하고 배타적인 진술이며, 서비스와 관련하여 서면 및 구두로 이루어진 이전 및 현재의 모든 이해, 계약, 진술 및 보증을 대체합니다. 본 약관의 조항 제목은 편의를 위한 것이며 조항의 의미나 해석에 영향을 미치지 않습니다.
16.3 존속. 중지 또는 해지, TFH에 대한 채무, 서비스의 일반 이용, TFH와의 분쟁과 관련된 본 약관의 모든 조항 및 그 성질상 본 약관의 만료 또는 종료 이후에도 존속하는 조항은 본 약관의 종료 또는 만료 이후에도 존속합니다.
16.4 당사자의 관계. 본 약관의 어떠한 내용도 귀하와 TFH를 파트너, 공동 사업가 또는 기타 영리를 목적으로 하는 공동 동업자로 취급되는 것으로 간주하거나 간주하도록 의도하거나 이를 유발하도록 하지 않으며, 귀하 또는 TFH는 상대방의 대리인으로 취급되지 않습니다. 이에는 본 약관의 어떠한 내용도 귀하와 TFH 간의 고용 관계를 설정하거나 설정할 의도가 없다는 사실도 포함됩니다.
16.5 전문적 자문 또는 신탁 의무 없음. 당사가 제공하는 모든 콘텐츠는 정보 제공 목적으로만 제공되며 전문적인 조언으로 해석되어서는 안 됩니다. 귀하는 서비스에 포함된 정보에 근거하여 어떠한 조치를 취하지 않아야 하며, 취하는 것을 삼가야 합니다. 귀하는 서비스 또는 디지털 토큰과 관련된 재정적, 법적 또는 기타 결정을 내리기 전에 그러한 조언이 적절한 관련 분야의 면허와 자격을 갖춘 자에게 독립적이고 전문적 조언을 구해야 합니다. 본 약관은 당사에 신탁 의무를 부여하기 위한 것이 아니며, 당사에 신탁 의무를 부여하지 않습니다. 귀하는 법이 허용하는 최대 한도 내에서 당사가 귀하 또는 다른 당사자에게 신탁 의무나 책임을 지지 않으며, 그러한 의무나 책임이 법률상 또는 형평상의 한도 내에서 존재하는 경우, 이러한 의무 및 책임은 이로써 취소할 수 없이 부인, 포기 및 제거됨을 인정하고 이에 동의합니다. 또한 귀하는 당사가 귀하에게 부담하는 유일한 의무와 책임은 본 약관에 명시적으로 규정된 것에 한정된다는 것에 동의합니다.
16.6 통제권의 변경. 당사가 제3자에 의해 인수되거나 제3자와 합병되는 경우, 또는 특정 기능을 계열사, 승계 법인이나 기타 이용자에게 최선의 이익이 된다고 판단되는 자에 양도하는 경우, 당사는 이러한 모든 상황에서 관련 법률에 따라 합병, 인수, 매각 또는 기타 통제권 변경의 일환으로 귀하로부터 수집한 정보를 이전하거나 양도할 권리를 보유합니다.
16.7 불가항력. 당사는 디지털 토큰의 심각한 시장 변동성, 천재지변, 시민 또는 군사 당국의 행위, 테러리스트의 행위, 내란, 전쟁, 파업, 의료 비상사태, 노동쟁의, 화재, 전기통신, 인터넷 서비스 또는 네트워크 제공업체 서비스의 중단, 장비 또는 소프트웨어의 고장, 또는 당사의 합리적 통제를 벗어나는 원인이나 조건(각각 "불가항력 사건(Force Majeure Event)")으로 직간접적으로 발생하는 서비스 지연, 이행 불능, 중단에 대해 책임을 지지 않습니다. 불가항력 사건의 발생은 본 약관의 나머지 조항의 유효성 및 집행 가능성에 영향을 미치지 않습니다.
16.8 앱 스토어. 귀하가 구글 플레이 스토어(Google Play Store)를 포함하여, 애플 앱 스토어(Apple App Store) 이외의 앱 스토어 또는 유통 플랫폼("유통 플랫폼(Distribution Platform)")에서 당사의 앱을 다운로드하는 경우 귀하는 다음에 동의합니다:
- 본 약관은 귀하와 당사 간의 계약이며, 유통 플랫폼 제공자("스토어 제공자(Store Provider)")와의 계약이 아닙니다;
- 귀하의 앱 이용은 스토어 제공자의 해당 시점 유통 플랫폼 서비스 약관을 준수해야 합니다;
- 스토어 제공자는 귀하가 앱을 취득한 유통 플랫폼의 제공업체일 뿐입니다;
- 앱에 대한 책임은 스토어 제공자가 아닌 당사가 전적으로 집니다;
- 스토어 제공자는 앱 또는 약관과 관련하여 귀하에게 어떠한 의무나 책임도 부담하지 않습니다; 그리고
- 귀하는 스토어 제공자가 앱과 관련된 약관의 제3 수익자임을 인정하고 이에 동의합니다.
16.9 애플 앱 스토어. 본 조항은 귀하가 애플 앱 스토어에서 앱을 취득한 경우에 적용됩니다. 귀하는 본 약관이 전적으로 귀하와 당사 간의 계약일 뿐, Apple Inc.("Apple")가 계약의 당사자가 아니며 Apple은 앱 또는 그 콘텐츠에 대한 책임이 없음을 인정하고 이에 동의합니다. 귀하의 앱 이용은 앱 스토어 서비스 약관을 준수해야 합니다.
귀하는 Apple이 앱과 관련하여 어떠한 유지보수 및 지원 서비스를 제공할 의무가 없음을 인정합니다. 앱이 적용되는 보증을 준수하지 못하는 경우 귀하는 Apple에 통지할 수 있으며, (해당되는 경우) Apple은 귀하에게 앱 구매 가격을 환불합니다. 관련 법률이 허용하는 최대한의 범위 내에서 Apple은 앱과 관련된 다른 보증 의무가 없으며, 보증을 준수하지 못하여 발생하는 기타 모든 청구, 손실, 책임, 손해, 비용 또는 지출은 전적으로 본 약관 및 앱 제공자로서 당사에 적용되는 법률에 따라 규율됩니다.
귀하는 Apple이 앱 또는 귀하의 앱 소유 및/또는 이용과 관련하여 귀하 또는 제3자의 청구를 처리할 책임이 없음을 인정하며, 여기에는 다음을 포함하되 이에 국한되지 않습니다: (i) 제조물 책임 청구, (ii) 앱이 해당 법률 또는 규제 요건을 준수하지 못한다는 청구, (iii) 소비자 보호 또는 유사 법률에 따라 발생하는 청구; 그리고 이러한 모든 청구는 전적으로 본 약관 및 소프트웨어 제공자로서 당사에 적용되는 법률에 의해 규율됩니다.
귀하는 앱 또는 귀하의 앱 소유 및 이용이 제3자의 지식재산권을 침해한다는 제3자의 청구가 있는 경우, 본 약관에서 요구하는 범위 내에서 그러한 지식재산권 침해 청구의 조사, 방어, 합의 및 처리에 대한 책임이 전적으로 Apple이 아닌 TFH에게 있음을 인정합니다.
귀하는 (i) 미국 정부의 금수 조치 대상 국가 또는 미국 정부가 '테러리스트 지원' 국가로 지정한 국가에 위치하지 않으며, (ii) 미국 정부의 금지 또는 제한 당사자 목록에 등재되어 있지 않음을 진술하고 보증합니다.
귀하와 TFH는 Apple 및 Apple의 자회사가 귀하의 앱 라이선스와 관련한 서비스 약관의 제3수익자이며, 귀하가 서비스 약관을 수락하는 경우 Apple은 그 제3수익자로서 귀하의 앱 라이선스와 관련하여 귀하에 대하여 서비스 약관을 집행할 권리를 가지며(그리고 그러한 권리를 수락한 것으로 간주됩니다), 이를 인정하고 이에 동의합니다.
16.10 고충 처리(Grievance Redressal). 당사는 아래에 설명된 대로 인도에 고충처리 책임자(Grievance Officer)를 지정했습니다. 인도 정보 기술(중개자 가이드라인 및 디지털 미디어 윤리 강령) 규정(2021)(India’s Information Technology (Intermediary Guidelines and Digital Media Ethics Code) Rules, 2021)에 따라 인도 내 이용자만 고충처리 책임자에게 연락할 수 있다는 점에 유의하시기 바랍니다. 추가 이용자 인증이 요청될 수 있습니다.
고충처리 책임자: Jannick Preiwisch
이메일 ID: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240325
Effective April 30th 2024
DownloadTermos e Condições do Utilizador da Tools For Humanity
Bem-vindo à comunidade Worldcoin! A Worldcoin consiste num protocolo de código-fonte aberto, que conta com o apoio de uma comunidade global de programadores, indivíduos e outros contribuidores. A Tools for Humanity é uma empresa global de desenvolvimento de software e hardware que constrói ferramentas para fazer chegar tecnologias e produtos blockchain e de identidade digital a milhares de milhões de pessoas, inclusive contribuindo para o desenvolvimento e crescimento do ecossistema da Worldcoin.
Estes Termos acordados entre si (utilizador) e a Tools for Humanity Corporation, uma empresa do Delaware (em conjunto com as nossas afiliadas, “TFH”, nós ou nos) regem a sua utilização e acesso aos nossos websites e Aplicações, incluindo a Aplicação World e a Aplicação Operator (coletivamente, as “Apps”), e a todas as funcionalidades, conteúdos e serviços associados que lhe fornecemos (coletivamente, os “Serviços”) no âmbito do protocolo Worldcoin (Worldcoin).
Leia atentamente estes Termos antes de utilizar ou aceder aos Serviços. Ao aceder ou utilizar qualquer um dos Serviços que prestamos, juntamente com o seu consentimento explícito a estes Termos, o utilizador concorda expressamente em ficar vinculado a estes Termos e à nossa Declaração de Confidencialidade, que é incorporada como parte integrante destes Termos.
Tenha em atenção alguns pontos particularmente importantes destes Termos:
O utilizador aceita resolver quaisquer litígios entre si e a TFH através de arbitragem vinculativa e não em tribunal. Se residir na Coreia do Sul, pode optar por resolver o litígio num tribunal local competente. Para mais informações, consulte a Secção 15 abaixo.
Os produtos de criptomoeda, incluindo os Tokens Digitais, não estão, regra geral, regulamentados e podem ser altamente arriscados. Pode não haver possibilidade de recurso a uma entidade reguladora em caso de qualquer perda resultante dessas transações.
Nada nos Serviços constitui uma oferta de venda, ou a solicitação de uma proposta de compra de quaisquer títulos ou Tokens Digitais. Os Serviços não constituem aconselhamento de investimento. A posse, compra ou venda de Tokens Digitais (tal como disposto na Secção 2.1 abaixo) pode não ser permitida no seu local de residência, sendo sua a responsabilidade de cumprir toda a legislação aplicável. Deve ponderar se a compra, venda, utilização ou posse de Tokens Digitais lhe convém à luz da sua situação financeira e do seu entendimento dos Tokens Digitais. Os Tokens Digitais podem sofrer rápidas alterações de valor e, inclusive, perder todo o seu valor.
Além disso, os tokens Worldcoin (“WLD”) não estão disponíveis para utilização, compra ou acesso por pessoas dos EUA, incluindo cidadãos dos EUA, residentes ou pessoas dos Estados Unidos, nem por empresas constituídas, localizadas ou domiciliadas nos Estados Unidos, ou que tenham um agente registado nos Estados Unidos. Não disponibilizamos o WLD a essas pessoas dos EUA. Além disso, aceita não vender, transferir ou disponibilizar WLD a pessoas dos EUA.
Estão disponíveis mais informações sobre os riscos associados ao WLD aqui.
Os serviços de terceiros na aceção da Secção 2.5 e as ligações a aplicações descentralizadas na aceção da Secção 2.8 não se destinam a ser disponibilizados a ou acedidos por utilizadores estabelecidos ou situados na Alemanha ou que tenham a sua residência habitual ou sede social nesse país. O Marketplace P2P na aceção da Secção 2.7 não se destina a ser disponibilizado a ou acedido por utilizadores estabelecidos ou situados no Espaço Económico Europeu (EEE) ou que nele tenham a sua residência habitual ou sede social.
- Âmbito dos Termos
1.1 Privacidade e os seus dados. O acesso às Aplicações poderá implicar fornecer-nos categorias de informações pessoais, como o seu nome ou número de telefone. Se facultar informações a fim de permitir estabelecer a validade do seu comprovativo de individualidade e de poder reclamar os seus tokens WLD, nesse caso, poderá fornecer categorias especiais de dados pessoais sensíveis, tais como as suas informações biométricas. A nossa Declaração de Confidencialidade descreve os dados que recolhemos junto de si e como os utilizamos. Não utilize os Serviços se não pretender que os seus dados sejam recolhidos ou utilizados por nós, conforme descrito na Declaração de Confidencialidade.
1.2 Elegibilidade. Para utilizar os Serviços terá de cumprir estes Termos e todas as leis aplicáveis. Não pode utilizar os Serviços para realizar, promover ou ajudar outros a realizar qualquer atividade ilegal.
Além disso, tem de cumprir todos os seguintes critérios:
- ter 18 anos de idade ou mais; e
- não estar localizado, sob o controlo, ou ser cidadão ou residente dos seguintes países ou regiões: Síria, regiões da Crimeia, Donetsk, Luhansk, Kherson e Zaporizhzhia na Ucrânia, Rússia, Coreia do Norte, Irão, Cuba ou qualquer outro país ou região cujo acesso aos Serviços esteja sujeito a restrições impostas pelos Estados Unidos, pela União Europeia ou por qualquer outro país ou jurisdição;
- não é um “Cidadão Especialmente Designado”, conforme designado pelo Departamento do Tesouro – Gabinete de Controlo de Ativos Estrangeiros dos EUA (Office of Foreign Assets Control, “OFAC”) ou pelas listas de sanções de qualquer outro país; e o seu nome não consta da Lista de Pessoas Não Admitidas do Departamento de Comércio dos EUA, ou das listas de pessoas interditas de qualquer outro país.
Se não cumprir todos estes requisitos, não terá permissão para aceder ou utilizar os Serviços.
Além disso, se estiver estabelecido ou situado na Alemanha, ou se tiver a sua residência habitual ou sede social nesse país, não lhe é permitido aceder a ou utilizar serviços de terceiros na aceção da Secção 2.5, o Marketplace P2P na aceção da Secção 2.7 ou as aplicações descentralizadas na aceção da Secção 2.8. Essas funcionalidades não se encontram disponíveis para si. No que se refere ao Marketplace P2P na aceção da Secção 2.7, o mesmo se aplica se estiver estabelecido ou situado noutro país do EEE ou se aí tiver a sua residência habitual ou sede social.
1.3 Privacidade e os seus dados. As páginas Web que descrevem os Serviços podem ser acedidas em qualquer parte do mundo, o que não significa que todos os Serviços ou funcionalidades de um serviço sejam legais ou estejam disponíveis no seu país. O acesso a determinados Serviços (ou determinadas funcionalidades de um Serviço) em determinados países pode ser bloqueado por nós ou por governos estrangeiros. O acesso ao Orb e aos nossos Operadores Orb não estará disponível no Texas, Illinois, Washington, Portland, OR e Baltimore, MD. Não pode utilizar VPN ou ferramentas semelhantes com o objetivo de contornar quaisquer restrições. O acesso às Aplicações e a determinadas funcionalidades das Aplicações pode estar indisponível ou restringido, dependendo da sua localização. É da sua responsabilidade garantir que a utilização que faz dos Serviços é legal quando os utiliza. Os serviços não estão disponíveis em todos os idiomas.
1.4 Atualizações. Poderemos efetuar alterações aos presentes Termos periodicamente. Se o fizermos, disponibilizaremos os termos actualizados nos Serviços e, sempre que exigido pela lei aplicável, notificá-lo-emos antes de efetuar quaisquer alterações e, sempre que tais alterações possam ser especialmente importantes ou desvantajosas para o utilizador, forneceremos um aviso prévio adicional, se exigido pela lei aplicável. O utilizador compreende e aceita que a sua utilização continuada dos Serviços após a introdução de tais alterações e sempre que não se tenha oposto especificamente às mesmas constitui a sua aceitação das Condições actualizadas. O utilizador pode deixar de utilizar os Serviços em qualquer altura se não concordar com estes Termos. Uma vez que os Serviços estão a evoluir ao longo do tempo, podemos alterar ou descontinuar todos ou qualquer parte dos Serviços, em qualquer altura e sem aviso prévio, segundo o nosso critério exclusivo, na medida do permitido pela lei aplicável.
1.5 Outros Termos. Podem aplicar-se termos e condições adicionais a aplicações, conteúdos, funcionalidades ou partes específicas dos Serviços, e todos esses termos e condições adicionais que lhe fornecermos farão parte destes Termos.
- Serviços
2.1 Carteira sem custódia
A Aplicação World inclui uma carteira independente e sem custódia que serve para guardar criptomoedas suportadas, moedas digitais ou ativos digitais (incluindo WLD e, coletivamente, “Tokens Digitais”). É o utilizador quem controla os Tokens Digitais que mantém na carteira. Com a Aplicação World, as chaves privadas (que representam a palavra-passe de acesso aos Tokens Digitais) são armazenadas diretamente no seu dispositivo. O utilizador poderá a qualquer momento, dependendo do seu acesso à Internet e do congestionamento na blockchain, levantar os seus Tokens Digitais enviando-os para um endereço de blockchain diferente. Enquanto mantiver os seus Tokens Digitais na carteira, não temos qualquer controlo sobre a sua carteira, os Tokens Digitais ou as chaves privadas. Os utilizadores são responsáveis pelo risco de perda das suas chaves privadas, não tendo a TFH nem a Aplicação World qualquer possibilidade de as recuperar. Uma vez que a Aplicação World é uma carteira sem custódia, ser-lhe-á atribuído um endereço de carteira que especifica onde os seus Tokens Digitais são mantidos na blockchain correspondente. Não temos capacidade para aceder aos seus Tokens Digitais.
2.2 Tokens Digitais suportados
A Aplicação World suporta tokens ERC-20. Poderemos acrescentar suporte para outros Tokens Digitais no futuro. A Aplicação World permite-lhe ver quais os Tokens Digitais que suportamos. Certifique-se de que verifica que tokens e redes são suportados na Aplicação World antes de depositar ou retirar os seus Ativos Digitais. Não podemos recuperar os seus Tokens Digitais se enviar tokens não suportados para o endereço errado da carteira.
O utilizador compreende que se enviar Tokens Digitais não suportados para o endereço da sua carteira na Aplicação World poderá perder totalmente o acesso a esses Tokens Digitais. Não temos forma de recuperar os Tokens Digitais enviados para o endereço de carteira errado. Certifique-se de que envia sempre os Tokens Digitais corretos para o endereço de carteira apropriado e faça sempre primeiro uma transação de teste com uma pequena quantidade de Tokens Digitais.
2.3 Ofertas e acesso
Quando interage com os seus Tokens Digitais – como ao enviá-los para outro endereço blockchain ou conectar-se a uma aplicação distribuída – usando os Serviços, terá de aprovar ou “assinar” a interação através dos dispositivos que identificou durante o processo de integração. As Aplicações dependem totalmente das suas aprovações a partir destes dispositivos para dar início às interações com a blockchain relevante. Ao realizar estas interações compreende que está a interagir diretamente com a blockchain relevante e que não somos responsáveis por transmitir pedidos em seu nome.
2.4 Informações sobre terceiros
Ao utilizar os Serviços, poderá ter acesso a informações relativas aos seus Tokens Digitais, tais como, nomeadamente, o seu valor de mercado à data. A apresentação destas informações não implica qualquer associação ou aval de terceiros, mesmo que determinadas funcionalidades disponibilizadas no âmbito dos Serviços exijam a utilização desses produtos de terceiros. O conteúdo desses serviços e produtos de terceiros, conforme indicado através dos Serviços, baseia-se em informações disponibilizadas publicamente ou por esses terceiros à nossa empresa, pelo que não prestamos quaisquer declarações ou garantias sobre a exatidão dessas informações relacionadas com serviços ou produtos de terceiros.
2.5 Serviços de terceiros
Esta secção não se aplica a utilizadores estabelecidos ou situados na Alemanha ou que tenham a sua residência habitual ou sede social nesse país:
Nos casos em que estiverem disponíveis, poderá encontrar nos Serviços ligações a processadores externos que tratam de transações como a compra de Tokens Digitais em moeda fiduciária, a venda de Tokens Digitais, a troca de Tokens Digitais e outras funcionalidades que poderão estar disponíveis no futuro. A Aplicação World permite-lhe ver quais os serviços de terceiros que se encontram disponíveis. Ao realizar estas transações, está a efetuar transações com terceiros e não connosco. Deve seguir as instruções relevantes fornecidas pelo fornecedor terceiro e aceitar os seus termos de serviço. Não assumimos o controlo dos seus fundos ou Tokens Digitais nem os transmitimos em momento algum durante o fornecimento dos nossos Serviços ou quando acede a serviços de terceiros.
2.6 Transações entre pares
Os Serviços permitem-lhe enviar Tokens Digitais suportados para terceiros e solicitar, receber e armazenar Tokens Digitais suportados de terceiros, bastando para isso iniciar essas operações através dos Serviços. A sua transferência de Tokens Digitais suportados entre as suas outras carteiras de blockchain, bem como de e para terceiros constitui uma transferência. Quando o utilizador ou um terceiro envia Tokens Digitais para o endereço da sua carteira, a pessoa que inicia a transação é a única responsável por executar a transação adequadamente, o que pode incluir, entre outros aspetos, o pagamento de taxas suficientes de rede ou de mineração para que a transação seja bem-sucedida. O pagamento insuficiente das taxas de rede pode fazer com que uma transferência permaneça em estado pendente e pode resultar em atrasos ou perdas resultantes de um erro no início da transação. Não temos qualquer obrigação de prestar assistência na resolução dessas transações. Ao enviar qualquer Token Digital da sua carteira para outra carteira blockchain, essas transferências são executadas em cadeia por si e não sob o nosso controlo. Deve verificar todas as informações relativas à transação antes de as enviar. Não assumimos qualquer obrigação ou responsabilidade se introduzir um endereço de destino blockchain incorreto. As transferências de Tokens Digitais não podem ser revertidas depois de terem sido transmitidas para a rede blockchain relevante, mas podem permanecer no estado pendente, e ser designadas como tal, enquanto a transação estiver a ser processada pelos operadores de rede. Não controlamos a rede e não garantimos que toda a transferência seja confirmada pela rede.
2.7 Marketplace P2P
Esta secção não se aplica a utilizadores estabelecidos ou situados no Espaço Económico Europeu ou que nele tenham a sua residência habitual ou sede social:
Quando disponível, oferecemos um Marketplace P2P para comprar e vender determinados Tokens Digitais. O Marketplace P2P é regido por termos suplementares, que poderá consultar aqui.
2.8 Aplicações descentralizadas
Esta secção não se aplica a utilizadores estabelecidos ou situados na Alemanha ou que tenham a sua residência habitual ou sede social nesse país:
Quando disponíveis, poderemos ter funcionalidades que lhe permitem associar a sua carteira a várias aplicações descentralizadas. Nesse caso, o utilizador é o único responsável por garantir a segurança e proteção destas aplicações de terceiros. Não temos controlo sobre as aplicações de terceiros e não podemos prestar assistência para ultrapassar quaisquer problemas com que se venha a deparar ao estabelecer a ligação com aplicações de terceiros.
2.9 Apoio ao cliente
Prestamos apoio ao cliente para ajudar com determinadas funcionalidades e funções relacionadas com os Serviços. Para entrar em contacto, selecione “Suporte” no menu da aplicação.
O apoio ao cliente é fornecido a nosso exclusivo critério. Poderemos suspender a função de apoio ao cliente em qualquer altura e, em particular, quando nos envia comunicações ou conteúdo ofensivo para o apoio ao cliente.
2.10 Protocolo World ID
A Fundação Worldcoin controla o Protocolo World ID. Poderemos disponibilizar-lhe o Protocolo World ID através do Serviço. O Protocolo World ID permite-lhe provar que é um ser humano real e único, protegendo simultaneamente a sua privacidade.
Ao aderir ao World ID, confirma que nunca o fez e que está a fazê-lo apenas uma vez. Apesar de envidarmos todos os esforços a fim de assegurar que o World ID não contém erros, não há garantia de que o serviço seja 100% fiável e exato. Além disso, existe a possibilidade de ocorrer um falso positivo, quando tentar aderir ao World ID pela primeira vez. Ao utilizar o World ID juntamente com seu consentimento explícito aos termos e condições relevantes, como estes Termos, o usuário concorda com todos os termos e condições aqui encontrados, incluindo os termos estabelecidos pela Worldcoin Foundation.
2.11 Programa Convidar
Quando disponível, poderemos colocar a funcionalidade ‘Convidar’ à sua disposição. Esta permite-lhe convidar amigos e familiares a descarregarem a Aplicação World e a procederem à verificação do World ID.
As recompensas por participar em Convidar são oferecidas pela World Assets Limited. A World Assets Limited pode, a seu critério exclusivo, oferecer-lhe uma recompensa pelo facto de convidar utilizadores que verifiquem com êxito o próprio World ID. Para receber a recompensa deve satisfazer determinadas condições, que lhe serão explicadas na Aplicação World. Tem um limite máximo de quantos utilizadores pode indicar para a Aplicação World. Este limite é apresentado na Aplicação World.
Não é necessário efetuar qualquer compra para participar na funcionalidade Convidar. A funcionalidade Convidar só se encontra disponível para utilização pessoal e não comercial. Só pode utilizar a funcionalidade Convidar de boa-fé para fins legais. Não pode: (a) utilizar a funcionalidade Convidar ou os Serviços de forma enganosa, fraudulenta ou ilegal; (b) fazer algo para prejudicar a nossa marca, boa vontade ou reputação; (c) transmitir publicidade ou material promocional não solicitados ou não autorizados ; (d) prestar declarações falsas ou enganosas; (e) utilizar pesquisa paga, meios pagos ou outra atividade semelhante para solicitar utilizadores através da funcionalidade Convidar; e (f) utilizar a funcionalidade Convidar para tentar obter informações pessoais de outros utilizadores.
A funcionalidade Convidar não está disponível em todos os países ou locais e não está disponível para todos os utilizadores. A participação em Convidar não está disponível em qualquer jurisdição onde toda ou qualquer parte desta funcionalidade possa violar (ou fazer com que violemos) quaisquer requisitos legais. Concorda em não utilizar a funcionalidade Convidar caso esta não se encontre de acordo com a lei aplicável na sua localização.
A funcionalidade Convidar é disponibilizada a nosso exclusivo critério. Poderemos alterar, modificar, suspender e cancelar a funcionalidade em qualquer altura. A World Assets Limited pode recusar-se a oferecer-lhe uma recompensa por convidar os utilizadores a verificar a sua World ID quando determinar, a seu exclusivo critério, que violou estes Termos.
2.12 Fundos e Reservas WLD
Uma vez concluída com sucesso a sua adesão ao World ID, poderemos permitir-lhe requerer um pequeno montante de WLD em intervalos diferentes (“Fundos WLD”). Se ainda não aderiu ao World ID, podemos permitir-lhe uma reserva antecipada de Fundos WLD (“Reservas WLD”). Os Fundos e Reservas WLD são disponibilizados pela World Assets Limited, uma subsidiária da Fundação Worldcoin. Os montantes, intervalos e prazos exatos dos Fundos e Reservas WLD serão especificados na Aplicação World, embora sejam determinados exclusivamente pela World Assets Limited. Ao permitir-lhe solicitar Reservas WLD, não garantimos que irá receber qualquer montante de Fundos WLD. As Reservas WLD podem expirar, com ou sem aviso prévio na Aplicação World, independentemente de já ter feito uma Reserva WLD ou recebido os Fundos WLD associados. São revogáveis a critério exclusivo da World Assets Limited.
2.13 Aplicação Operator
No que diz respeito a Operadores Orb e outros parceiros, disponibilizamos uma Aplicação Operator que lhe permite monitorizar determinadas atividades e estatísticas relevantes para si e para o seu negócio enquanto Operador Orb. Poderemos também disponibilizar determinadas funcionalidades para o ajudar a conduzir o seu negócio enquanto Operador Orb.
- Compras, taxas e impostos
3.1 Taxas de transação. Ao utilizar os Serviços, aceita pagar todas as taxas aplicáveis, incluindo taxas de transação relativas a trocas (“swaps”) e transações de Tokens Digitais. Será informado de qualquer taxa aplicável antes de efetuar uma transação. Se utilizar um serviço de pagamento de terceiros, as taxas bancárias, de cartão de crédito e de cartão de débito cobradas por quaisquer compras de Tokens Digitais podem ser liquidadas a partir do montante liquidado das suas compras de Tokens Digitais. Também é responsável pelo pagamento de quaisquer taxas adicionais cobradas pelo seu prestador de serviços financeiros.
3.2 Taxas de transação. As interações com a blockchain também incorrem numa taxa de rede. A taxa de rede é cobrada e paga à rede blockchain, não a nós, a fim de facilitar quaisquer interações.
3.3 Impostos. É da sua exclusiva responsabilidade determinar se, e em que medida, qualquer transação efetuada através dos Serviços está sujeita a impostos, e reter, cobrar, comunicar e remeter o montante correto de impostos às autoridades fiscais competentes.
3.4 Atualizações. Todas as taxas estão em vigor e são apresentadas conforme constam dos Serviços, podendo ser atualizadas e alteradas ocasionalmente.
- Fatores de risco
4.1 Não é moeda corrente. Os Tokens Digitais não são moeda corrente, não são apoiados por qualquer governo e as contas de Tokens Digitais e saldos de valor nos Serviços não estão sujeitos a medidas de proteção aplicadas pela Companhia Federal de Seguros de Depósitos (“Federal Deposit Insurance Corporation”), Companhia de Proteção ao Investidor de Títulos e Valores Mobiliários (“Securities Investor Protection Corporation”) ou medidas de proteção semelhantes existentes noutros países. Não somos um banco e não oferecemos serviços fiduciários. As transações efetuadas através da Aplicação World não são, regra geral, regulamentadas em muitos países. Não garantimos a funcionalidade dos blockchains que suportamos, o que pode, entre outras coisas, resultar em atrasos, conflitos de interesses ou decisões operacionais tomadas por terceiros que sejam desfavoráveis para determinados proprietários de Tokens Digitais, ou na sua impossibilidade de concluir uma transação através dos Serviços. Os detalhes da transação que enviar através dos Serviços podem não estar completos ou podem sofrer atrasos substanciais na respetiva blockchain, pelo que não assumimos qualquer responsabilidade no caso de uma transação não ser confirmada ou processada conforme esperado. Não há qualquer garantia de que uma transferência iniciada através dos Serviços transferirá com sucesso a titularidade ou direito sobre qualquer Token Digital. Além disso, a utilização de determinados Ativos Digitais, como a WLD, pode implicar riscos específicos. Estão disponíveis mais informações sobre os riscos especificamente inerentes à WLD aqui.
4.2 Nova tecnologia. Os Serviços são novos. Apesar de este software ter sido amplamente testado, o software utilizado para os Serviços ainda é relativamente novo e pode conter erros (“bugs”) ou vulnerabilidades de segurança. Além disso, o software ainda está em desenvolvimento e pode sofrer alterações significativas ao longo do tempo, que podem não cumprir as expetativas dos utilizadores.
4.3 Risco de segurança da informação. Os Tokens Digitais e a utilização dos Serviços podem vir a ser expropriados ou roubados. Os piratas informáticos ou outros grupos ou organizações mal intencionados podem tentar interferir com os Serviços de várias formas, incluindo, sem caráter limitativo, ataques de malware, ataques de negação de serviço, ataques consensuais, ataques Sybil, “smurfing” (lavagem de dinheiro por meio de pequenas transações) e “spoofing” (disfarce da origem das comunicações). Além disso, uma vez que as redes blockchain que suportamos, tais como o protocolo Ethereum, dependem de software de código aberto, o software subjacente aos Serviços pode conter erros ou fraquezas intencionais ou não intencionais que podem afetar negativamente os Serviços ou resultar na perda de Tokens Digitais do utilizador ou na perda da capacidade do utilizador de aceder ou controlar a sua carteira através dos Serviços. Na eventualidade de um erro ou lacuna no software, poderá não existir qualquer solução, pelo que não garantimos aos utilizadores qualquer solução, reembolso ou compensação.
4.4 Exatidão. Apesar de ser nossa intenção facultar informações exatas e atempadas através dos Serviços (incluindo, sem limitações, o conteúdo), estas podem nem sempre ser totalmente exatas, completas ou atuais e podem também incluir imprecisões de ordem técnica ou erros tipográficos. Num esforço de continuar a oferecer-lhe informações tão completas e exatas o quanto possível, estas poderão, na medida do permitido pela legislação aplicável, ser alteradas ou atualizadas ocasionalmente sem aviso prévio, incluindo, sem limitação, informações acerca das nossas políticas, produtos e serviços. Por conseguinte, deve verificar todas as informações antes de confiar nas mesmas. Nesse sentido, todas as decisões baseadas nas informações fornecidas através dos Serviços são da sua exclusiva responsabilidade, pelo que não assumiremos qualquer responsabilidade por essas decisões.
4.5 Disponibilidade. Apesar de nos esforçarmos por prestar-lhe um serviço de excelência, não garantimos que os Serviços estarão disponíveis ininterruptamente. Os Serviços podem estar temporariamente indisponíveis por motivos de manutenção ou outros. Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer erro, omissão, interrupção, eliminação, defeito, atraso no funcionamento ou transmissão, falha na linha de comunicações, roubo, destruição, ou acesso não autorizado ou alterações às comunicações do utilizador. Não somos responsáveis por qualquer tipo de problemas ou avarias técnicas em qualquer rede ou linhas telefónicas, sistemas informáticos online, servidores ou fornecedores, equipamento informático, software, falha no e-mail ou em leitores devido a problemas de ordem técnica ou ao congestionamento de tráfego na Internet ou nos Serviços, ou a uma combinação dos mesmos, incluindo lesões ou danos causados aos utilizadores ou ao computador de qualquer outra pessoa relacionados com ou resultantes da sua interação com os Serviços ou da transferência (download) de materiais no âmbito dos mesmos. Não somos responsáveis por qualquer perda ou dano, prejuízo financeiro ou lucros cessantes, perda de negócios, danos corporais ou morte, resultantes da utilização do Serviço, de qualquer Conteúdo publicado no Serviço ou através do mesmo, ou transmitido aos utilizadores, ou de quaisquer interações entre os utilizadores dos Serviços, online ou offline.
4.6 Garfos. O software utilizado para criar a WLD é de código-fonte aberto e qualquer pessoa pode copiá-lo e utilizá-lo livremente. Isto significa que qualquer pessoa pode criar uma versão modificada da WLD, também conhecida como “Garfo” (em inglês, “Fork”). No caso de uma Bifurcação ou qualquer outra perturbação de uma rede de Tokens Digitais, poderemos não conseguir suportar qualquer atividade relacionada com a Bifurcação. As transações podem não ficar concluídas, ficar parcialmente concluídas, incorretamente concluídas ou sofrer atrasos substanciais quando ocorre uma Bifurcação. Não assumimos qualquer responsabilidade por perdas em que venha a incorrer, causadas, no todo ou em parte, por uma Bifurcação ou outra perturbação da rede.
4.7 Serviços de terceiros. Quando disponíveis (ver, em especial, a Secção 2.5), contamos com fornecedores de serviços terceiros para fornecer algumas funcionalidades nas Aplicações, por exemplo, a capacidade de comprar Ativos Digitais com moeda fiduciária, ou a capacidade de trocar um Ativo Digital por outro. Não prestamos estes serviços e não somos parte nessas transações. O utilizador depende exclusivamente de fornecedores terceiros para usufruir destes serviços, pelo que tem de ter uma conta junto dos fornecedores terceiros e aceitar os respetivos termos. Não poderemos ajudá-lo no caso de se deparar com problemas durante a utilização do serviço desses fornecedores terceiros e não assumimos qualquer responsabilidade pelas transações que efetuar através dos mesmos.
- Propriedade intelectual.
5.1 Titularidade. O nosso software, a Aplicação, os Serviços, o Conteúdo, as Marcas (conforme abaixo definidas) e o design, a seleção e organização do Conteúdo nos Serviços (a “PI”) estão protegidos por direitos de autor, marca comercial, patente e outros direitos de propriedade intelectual, e pelas leis dos Estados Unidos e de outros países aplicáveis. O utilizador aceita respeitar todos os direitos e leis de propriedade intelectual aplicáveis, bem como quaisquer avisos ou restrições de marcas comerciais, ou direitos de autor previstos no Acordo ou nos Serviços. O utilizador não pode eliminar quaisquer avisos de direitos de autor, marca comercial ou avisos de propriedade contidos na propriedade intelectual.
5.2 Titularidade. A designação Tools for Humanity Corporation, a designação e o design da Worldcoin, o logótipo “Seven Hands” (Sete Mãos) e todos os logótipos e slogans relacionados são marcas comerciais ou marcas de serviço da Tools for Humanity Corporation ou dos seus licenciantes (as “Marcas”). O utilizador não pode copiar, imitar ou utilizar as Marcas, no todo ou em parte, sem a nossa autorização por escrito. Todas as outras marcas comerciais, nomes ou logótipos mencionados no âmbito dos Serviços são propriedade dos respetivos titulares, pelo que o utilizador não pode copiar, imitar ou utilizá-los, no todo ou em parte, sem a autorização por escrito do respetivo titular da marca comercial. A inclusão de marcas de terceiros nos Serviços não constitui uma aprovação, um aval ou recomendação da nossa parte.
- Licença e restrições
6.1 Licença. Desde que seja elegível para utilizar os Serviços e sob reserva do seu cumprimento dos presentes Termos, concedemos-lhe uma licença limitada para aceder e utilizar os Serviços.
6.2 Restrições da licença. O utilizador não poderá republicar o Conteúdo em qualquer site da Internet, Intranet ou Extranet, nem incorporar as informações em qualquer outra base de dados ou compilação, sendo qualquer outra utilização do Conteúdo estritamente proibida. Qualquer utilização dos Serviços, além da especificamente autorizada no presente documento, sem o nosso acordo prévio por escrito, é estritamente proibida e levará à revogação da licença ora concedida. A utilização não autorizada pode também constituir uma violação das leis aplicáveis, incluindo, sem limitações, leis de direitos de autor e marcas comerciais, e regulamentos e estatutos relativos a comunicações aplicáveis. Salvo indicação expressa neste documento, nada nestes Termos deve ser interpretado como o licenciamento de direitos de propriedade intelectual, seja implicitamente, por preclusão ou de outra forma. Esta licença pode ser revogada por nós em qualquer altura, sem aviso prévio e com ou sem motivo, na medida do permitido pela lei aplicável.
6.3 Governo. Se for um utilizador final do Governo dos EUA, licenciamos-lhe os Serviços como um “Artigo Comercial”, conforme esse termo é definido no Código de Regulamentos Federais dos EUA (consulte 48 C.F.R. § 2.101), e os direitos que lhe concedemos relativamente aos Serviços são os mesmos que os direitos que concedemos a todos os outros ao abrigo destes Termos.
- Utilização aceitável
7.1 Utilização aceitável. O utilizador pode utilizar os Serviços apenas para seu uso pessoal. Reservamo-nos o direito de, em qualquer altura e segundo o nosso critério exclusivo, rever, cancelar ou suspender o seu acesso ou utilização dos Serviços de acordo com a legislação aplicável. Os itens da lista de Utilizações Proibidas são apenas exemplos e a lista não é exaustiva; podemos adicionar ou remover utilizações proibidas à nossa inteira discrição, de acordo com a lei aplicável.
7.2 As Utilizações Proibidas incluem:
- Atividade ilegal: qualquer atividade suscetível de constituir ou contribuir para a violação de quaisquer programas de sanções administrados pela OFAC; constituir ou contribuir para a violação de quaisquer leis dos países em que desenvolvemos a nossa atividade; envolver as receitas de qualquer atividade ilegal; ou a publicação, distribuição ou disseminação de qualquer material ou informação ilegal.
- Uso abusivo ou pirataria informática: qualquer atividade que imponha uma carga excessiva ou desproporcionadamente elevada sobre a nossa infraestrutura; que intercete, exproprie ou interfira negativamente com sistemas, dados ou informações; que transmita ou carregue por meios eletrónicos, para os Serviços, material que contenha vírus, cavalos de Troia, worms, ou outros programas nocivos ou nefastos; ou que constitua uma tentativa de obter acesso não autorizado aos sistemas ou redes de computadores ligados aos Serviços.
- Abuso de outros: qualquer atividade que interfira com o acesso ou utilização dos Serviços por parte de outrem; que difame, abuse, exturca, assedie, persiga, ameace ou de outra forma viole ou infrinja os direitos de privacidade, propriedade intelectual, ou quaisquer outros direitos legais de outrem; incite, ameace, facilite, promova ou encoraje o ódio, a intolerância racial, ou atos violentos contra outrem; ou capte, extraia, ou recolha sem autorização os dados de outro utilizador dos Serviços.
- Fraude e outras práticas comerciais desleais: qualquer atividade executada com o intuito de nos defraudar a nós, aos nossos utilizadores ou a qualquer outra pessoa; que nos preste qualquer informação falsa, inexata ou enganosa; prometa recompensas exageradamente elevadas ou venda um serviço sem benefício adicional para o comprador; ou promova outras práticas predatórias e enganosas, incluindo lotarias ilegais, rifas, leilões de taxas de licitação, concursos, sorteios, jogos a dinheiro ou qualquer outro jogo de azar.
- Violação da propriedade intelectual: qualquer atividade que envolva a venda, distribuição ou o fornecimento de acesso a música, filmes e software pirateados, ou outros materiais licenciados sem a devida autorização do titular dos direitos; utilize a PI (incluindo a marca) sem um consentimento expresso ou de uma forma que nos prejudique a nós ou à nossa marca; sugira um falso aval da nossa parte ou uma falsa relação connosco; ou infrinja ou viole qualquer direito de autor, marca comercial, direito de publicidade ou privacidade, ou qualquer outro direito de propriedade nos termos da lei.
- Operadores Orb
Estabelecemos parcerias com contratantes independentes locais que designamos por “Operadores Orb”, que facilitam as adesões dos utilizadores e ajudam a responder a perguntas que possa ter sobre nós. Estes Operadores Orb receberam formação e têm conhecimentos sobre a Worldcoin. No entanto, não temos controlo sobre e isentamo-nos de qualquer responsabilidade pelo que dizem ou como se comportam. Os Operadores Orb não são, de modo algum, nossos agentes ou funcionários. Qualquer iniciativa, mecanismo, processo, política, norma ou outros esforços empreendidos pela TFH no interesse dos seus utilizadores não indicam uma relação de trabalho ou de agência com um Operador Orb.
- Suspensão
Poderemos suspender e restringir o seu acesso aos Serviços se: (i) formos obrigados por uma intimação, decisão judicial ou ordem vinculativa aparentemente válida de uma autoridade governamental; (ii) tivermos motivos razoáveis para suspeitar que o utilizador está a utilizar o Serviço no âmbito de uma Utilização Proibida; (iii) a utilização dos Serviços estiver a ser objeto de qualquer contencioso, investigação ou procedimentos governamentais pendentes e/ou percebermos que existe um risco elevado de não conformidade legal ou regulamentar associado à sua atividade; (iv) os nossos parceiros de serviço não puderem prestar apoio à sua utilização; (v) tomar qualquer ação que consideremos ser uma forma de contornar os nossos controlos (tal como, mas não limitado a, tentar criar várias contas).
- Não é uma oferta títulos ou mercadorias
O conteúdo dos Serviços não constitui uma oferta de compra ou venda, ou a solicitação de uma proposta de compra ou venda de investimentos, títulos, participações em sociedades, mercadorias ou quaisquer outros instrumentos financeiros; o conteúdo ou os Serviços também não constituem, nem podem ser utilizados por ninguém para efeitos ou no âmbito de uma oferta ou solicitação num estado ou jurisdição em que essa oferta ou solicitação não seja autorizada ou permitida, ou a qualquer pessoa a quem seja ilegal fazer tal oferta ou solicitação.
- Conteúdo
11.1 Confiança no conteúdo; alterações aos Serviços. As informações e o material que lhe fornecemos através dos Serviços ("Conteúdo") destinam-se exclusivamente a fins informativos gerais e não garantimos a sua exatidão, utilidade ou integridade, na medida do permitido pela legislação aplicável. Qualquer confiança que o utilizador deposite no nosso Conteúdo é estritamente por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por quaisquer acções que tome ou não tome devido ao Conteúdo, ou por qualquer pessoa com quem partilhe o Conteúdo. As declarações de outros utilizadores que descrevam a sua utilização dos nossos Serviços, encontradas nos Serviços ou em qualquer outro local, não devem ser consideradas como o nosso apoio às suas declarações, se estas forem inconsistentes com estes Termos ou com o nosso Conteúdo. Poderemos atualizar o Conteúdo periodicamente, mas esse Conteúdo poderá não estar completo ou atualizado, e não temos qualquer obrigação para com o utilizador de atualizar o Conteúdo ou qualquer outra parte dos Serviços. Podemos modificar ou descontinuar, temporária ou permanentemente, qualquer parte ou todo o Conteúdo ou Serviços sem aviso prévio ao utilizador, na medida do permitido pela lei aplicável. Não seremos responsáveis por qualquer modificação, suspensão ou descontinuação de parte ou da totalidade do Conteúdo ou dos Serviços, na medida do permitido pela lei aplicável.
11.2 Serviços e conteúdos de terceiros. Poderemos disponibilizar hiperligações para materiais educativos, webinars, encontros e promoções em plataformas de redes sociais (“Serviços de Terceiros”) que permitem a partilha e colaboração entre utilizadores e outros terceiros. Se partilhar quaisquer informações pessoais, imagens, opiniões, conteúdos ou outros dados nesses serviços, fá-lo-á por sua conta e risco, estando a sua utilização desses serviços sujeita aos termos de utilização e políticas de privacidade desses serviços e não aos nossos. Deve consultar os termos de serviços de cada Serviço de Terceiros para compreender melhor os seus direitos e a forma como essas plataformas utilizam os seus dados. Não seremos responsáveis por qualquer perda, roubo, comprometimento ou utilização indevida dos seus dados no âmbito de qualquer Serviço de Terceiros (incluindo negligência), salvo na medida em que a nossa responsabilidade não possa ser limitada nos termos das leis aplicáveis. A sua utilização de qualquer informação fornecida por um Serviço de Terceiros (“Conteúdo de Terceiros”) corre por sua conta e risco, não assumimos qualquer compromisso de que qualquer Conteúdo de Terceiros seja preciso, completo, autêntico ou adequado às suas circunstâncias pessoais. O Conteúdo de Terceiros inclui informações fornecidas por outros utilizadores que não foram especificamente avalizados por nós.
11.3 Conteúdo do Utilizador. Enquanto membro da comunidade Worldcoin pode publicar mensagens, dados, programas, imagens, vídeos ou outros conteúdos (“Conteúdo do Utilizador”) em boletins informativos, blogues, contas de redes sociais detidas por nós, assim como em vários outros locais publicamente disponíveis nos Serviços. Estes fóruns podem ser alojados por nós ou por um dos nossos Prestadores de Serviços Terceiros em nosso nome. O utilizador é responsável por todo o Conteúdo do Utilizador que submeter, carregar por meios eletrónicos, publicar ou armazenar através dos Serviços. Deve fornecer todos os avisos, informações e divulgações necessários e adequados relativamente ao seu Conteúdo do Utilizador. Não seremos responsáveis por qualquer Conteúdo do Utilizador que vier a submeter através dos Serviços.
11.4 Serviços e conteúdos de terceiros. Ao enviar-nos Conteúdo do Utilizador, declara que tem todos os direitos necessários relativos ao mesmo e que está a conceder-nos uma licença perpétua, mundial, não exclusiva, livre de ónus, sublicenciável e transferível para utilizar, reproduzir, distribuir, modificar, apresentar, executar e preparar trabalhos derivados a partir de toda ou qualquer parte do Conteúdo do Utilizador no âmbito da nossa atividade de marketing e promoções, e para qualquer outra finalidade comercial legítima relacionada com os Serviços. Poderemos redistribuir parte ou a totalidade do Conteúdo do Utilizador ou dos trabalhos daí derivados em qualquer suporte de dados e através de quaisquer canais de comunicação escolhidos por nós. O utilizador concede-nos igualmente a nós e a outros utilizadores uma licença não exclusiva para utilizar, aceder, reproduzir, distribuir, modificar, apresentar e executar o seu Conteúdo do Utilizador através dos Serviços. A Secção 11.4 aplicar-se-á na medida máxima permitida pela legislação aplicável.
11.5 Restrições de Conteúdo do Utilizador. O utilizador aceita não usar os Serviços, nem permitir a sua utilização por terceiros, para publicar ou transmitir Conteúdo do Utilizador que: (a) seja calunioso ou difamatório, ou divulgue assuntos pessoais ou privados de qualquer pessoa; (b) seja indecente, obsceno, pornográfico, assediante, ameaçador, abusivo, odioso, ofensivo em termos raciais ou étnicos; encoraje alguma conduta que seria considerada uma infração penal, daria origem a responsabilidade civil ou resultaria na violação qualquer lei, ou que de outra forma seja inapropriado; (c) violaria os direitos de propriedade intelectual de terceiros, incluindo texto, imagens ou programas, não autorizados e protegidos por direitos de autor, segredos comerciais ou outras informações exclusivas confidenciais, ou marcas comerciais ou marcas de serviço utilizadas de forma ilegal; ou (d) interfira injustificadamente com a utilização dos Serviços por parte de outro utilizador. O utilizador declara que a sua publicação de Conteúdo do Utilizador nos Serviços é voluntária; por conseguinte, a publicação de Conteúdo do Utilizador não constitui o estabelecimento de uma relação empregador-funcionário entre si e nós. O utilizador não pode copiar ou utilizar endereços de e-mail, números de telemóvel, saldos, nomes de utilizador ou quaisquer outras informações pessoais de outros utilizadores sem a respetiva autorização. São proibidos e-mails, correspondências, chamadas telefónicas ou outras comunicações não solicitadas para outros utilizadores através dos Serviços ou de qualquer outro canal.
11.6 Reclamação e retirada nos termos da DMCA. Se acreditar que a sua marca comercial ou trabalho protegido por direitos de autor está a ser violado pelo nosso Conteúdo ou pelo Conteúdo do Utilizador existente nos Serviços ou está por qualquer outro modo a ser publicado de uma forma que sugere o nosso aval ou uma ligação connosco, pedimos que nos envie um e-mail para o endereço legalnotice@toolsforhumanity.com, indicando na linha de assunto “Reclamação de [Marca Registada/Direitos de Autor]”, consoante o caso. Para que a sua reclamação seja eficaz e para que possamos agir de acordo com a Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”), deve seguir todos os requisitos da DMCA incluindo as seguintes informações no seu e-mail:
- identificação clara do trabalho protegido por direitos de autor ou marca alegadamente infringida, incluindo o número de registo de direitos de autor se o trabalho estiver registado;
- Identificação do trabalho ou marca que se alega de infração e que pretende remover; O URL ou outra direção clara para nos permitir localizar o conteúdo da alegada infração;
- o seu endereço de e-mail, endereço postal e número de telefone; e
- uma declaração assinada de que acredita, num espírito de boa-fé, que o conteúdo está a infringir direitos de autor, que as informações que está a fornecer estão corretas e que é o proprietário ou está autorizado a representar o proprietário do conteúdo.
Deve também estar ciente de que, nos termos da Secção 512(f) da DMCA, qualquer pessoa que conscientemente enviar notificações de infração sem fundamento pode ser responsabilizada por danos, por isso, não faça falsas acusações. Poderemos partilhar qualquer informação ou correspondência fornecida por si com terceiros, incluindo a pessoa que carregou para o Serviço, por meios eletrónicos, o material alegadamente infrator.
Quando recebemos um aviso de infração, feito de boa-fé, a nossa política é: (a) remover ou desativar imediatamente o acesso ao conteúdo infrator; (b) notificar a pessoa que carregou o material infrator de que removemos ou desativámos o acesso ao material; e (c) para infratores reincidentes, rescindir o acesso da pessoa aos Serviços. Se recebermos uma «contranotificação» dessa pessoa, poderemos enviar-lhe uma cópia da mesma, explicando que poderemos repor o material removido ou cancelar a respetiva desativação no prazo de 10 dias úteis. A menos que venha a intentar uma ação judicial contra nós ou contra a pessoa que carregou o conteúdo por meios eletrónicos, reporemos o acesso ao material removido no prazo de 10 a 14 dias úteis ou mais a contar da data da receção da «contranotificação», ao nosso critério.
- RENÚNCIA DE GARANTIAS
12.1 A utilização que fizer dos Serviços corre por sua conta e risco. Os Serviços, a WLD, o conteúdo e toda a restante propriedade intelectual são disponibilizados “TAL COMO ESTÃO” e “DE ACORDO COM A DISPONIBILIDADE” sem qualquer declaração ou garantia, seja expressa, implícita ou legal. Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, declinamos expressamente toda a responsabilidade por quaisquer garantias implícitas de titularidade, comerciabilidade, adequação para um fim específico ou não violação de direitos de propriedade intelectual no que diz respeito às funcionalidades, ao conteúdo ou a outra propriedade intelectual contida nos Serviços. Algumas jurisdições não permitem a exclusão de garantias implícitas, pelo que as exclusões acima podem não se aplicar a si. Não avalizamos, garantimos ou assumimos a responsabilidade por quaisquer anúncios, ofertas ou declarações feitas por terceiros, incluindo outros utilizadores, relativamente aos Serviços.
12.2 Não prestamos quaisquer declarações ou garantias de que (a) o acesso à totalidade ou a parte dos Serviços será contínuo, ininterrupto, atempado, seguro ou isento de erros; (b) que os Serviços ou o conteúdo serão exatos, completos, fiáveis ou atuais; (c) que os Serviços estarão livres de vírus ou outros componentes prejudiciais; ou (d) que os Serviços ou conteúdo irão corresponder aos seus requisitos, necessidades ou expetativas.
12.3 Além disso, não prestamos quaisquer declarações ou garantias relativamente à legalidade dos Serviços ou da WLD para qualquer situação de utilização, ou que os Serviços ou a WLD irão satisfazer quaisquer necessidades regulamentares ou de conformidade. O utilizador também é responsável por determinar e cumprir todas as restrições e requisitos legais e regulamentares que possam reger a sua utilização dos Serviços ou da WLD. Salvo no que diz respeito às declarações expressas enunciadas nestes Termos, o utilizador reconhece e aceita que não se apoiou em qualquer outra declaração ou entendimento, escrito ou oral, no que diz respeito ao seu acesso e utilização dos Serviços ou da WLD.
12.4 Não atuamos e não podemos atuar como seu consultor em relação a quaisquer assuntos financeiros, legais, de investimento ou fiscais. O conteúdo refere-se apenas ao período iniciado na data indicada. Quaisquer projeções, estimativas, previsões, objetivos e/ou opiniões aqui expressos estão sujeitos a riscos, incertezas e pressupostos, e, por conseguinte, podem estar incorretos, podendo ser objeto de alterações sem aviso prévio. Não deve basear-se em nenhum conteúdo.
Certas informações aqui contidas podem ter sido obtidas a partir de terceiros. Embora tenham sido obtidas de fontes consideradas fidedignas, não verificámos essas informações de modo independente e não garantimos a sua exatidão. Não somos um corretor financeiro ou consultor de investimento. Não afirmamos, e declinamos expressamente qualquer responsabilidade por todas as garantias, expressas, implícitas ou legais, relativamente à exatidão, pontualidade ou integralidade de qualquer material contido nos Serviços. O nosso conteúdo destina-se apenas a fins de informação geral, sendo o utilizador o único responsável por determinar se deve ou não utilizar os Serviços. O utilizador reconhece que negociar, usar e manter Tokens Digitais é inerentemente arriscado. Pode perder todos os fundos na sua carteira. O utilizador reconhece que o Serviço pode estar sujeito a restrições de exportação e sanções económicas impostas pela legislação dos EUA.
12.5 Não somos responsáveis perante si ou qualquer terceiro por qualquer modificação ou cessação dos Serviços, ou suspensão ou cancelamento do seu acesso aos Serviços.
- LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
13.1 Não excluímos nem limitamos a nossa responsabilidade para com o Utilizador sempre que for ilegal fazê-lo. Em países onde os tipos de exclusões abaixo não são permitidos, somos responsáveis perante si apenas por perdas e danos que sejam um resultado razoavelmente previsível da nossa falha em aplicar cuidado e competências razoáveis ou da nossa violação do contrato celebrado com o Utilizador. Este parágrafo não afeta os direitos do consumidor que não podem ser renunciados ou limitados por qualquer contrato ou acordo.
13.2 Na medida do permitido por lei, o Utilizador aceita que em circunstância alguma nós ou qualquer do(a)s nosso(a)s administradores, diretores, colaboradores, contratados, agentes, empresas associadas ou subsidiárias (as “Partes TFH”) seremos responsáveis perante o utilizador por quaisquer danos indiretos, punitivos, incidentais, especiais, consequentes ou exemplares, incluindo danos por perda de lucros, goodwill, utilização, dados ou outra propriedade intangível, independentemente de essa responsabilidade ser fundada em ato ilícito ou de outra forma, e quer ou não as Partes TFH tenham sido informadas da possibilidade de tais danos decorrerem de ou no âmbito: (a) da sua utilização ou impossibilidade de utilizar os Serviços, os seus Tokens Digitais ou a rede Worldcoin; (b) da inacessibilidade ou cessação dos Serviços; (c) de qualquer pirataria informática, adulteração, acesso não autorizado ou alteração de qualquer transação ou dos seus Dados; (d) de qualquer transação ou acordo celebrado por si com qualquer terceiro através dos Serviços; (e) de quaisquer atividades ou comunicações de terceiros; (f) das ações dos Operadores Orb; (g) de qualquer perda de valor de quaisquer Tokens Digitais; (h) de qualquer Conteúdo de Terceiros acedido nos Serviços ou através dos mesmos; (i) de erros, lapsos ou imprecisões no nosso Conteúdo; (j) de danos corporais ou materiais de qualquer natureza que resultem de qualquer acesso ou utilização dos Serviços; (k) de vírus, cavalos de Troia, ou algo semelhante que possa ser transmitido aos Serviços ou através dos mesmos; ou (l) da conduta difamatória, ofensiva ou ilegal de qualquer terceiro.Na medida máxima permitida pela legislação aplicável, esta limitação de responsabilidade aplica-se quer os danos decorram da utilização normal ou indevida, ou da confiança depositada na TFH ou nos Serviços, não obstante qualquer falha no objetivo essencial de qualquer solução limitada.
13.3 As Partes TFH não serão, em circunstância alguma, responsáveis perante si por quaisquer reclamações diretas, processos, responsabilidades, obrigações, danos, perdas ou custos num montante superior a 100 dólares. Se estiver insatisfeito com os Serviços, concorda que o seu único e exclusivo recurso será a descontinuação da sua utilização dos Serviços. Esta limitação da responsabilidade aplicar-se-á na máxima medida permitida pela legislação aplicável.
13.4 Isenção e indemnização. O utilizador aceita defender, indemnizar e isentar as Partes TFH de responsabilidade por reclamações, danos, custos, obrigações, honorários razoáveis de advogados e despesas apresentadas por qualquer terceiro contra uma Parte TFH, que decorram ou se relacionem com: (a) a sua utilização dos Serviços; (b) a sua violação destes Termos; (c) a sua violação de quaisquer direitos de outrem; (d) a sua conduta no âmbito dos Serviços; ou (e) a sua utilização do WLD, de quaisquer Tokens Digitais ou da rede Worldcoin. Algumas jurisdições impõem limites às indemnizações pelo consumidor, pelo que algumas ou todas as disposições relativas a indemnizações previstas neste parágrafo podem não se aplicar ao seu caso. Se for obrigado a indemnizar qualquer das Partes TFH, reservamo-nos o direito, ao nosso exclusivo critério, de controlar qualquer ação ou processo e determinar se deve ou não chegar a acordo e em que termos.
SE FOR UM RESIDENTE DA CALIFÓRNIA, renuncia aos benefícios e proteções do Código Civil da Califórnia § 1542, que prevê: “[uma] isenção geral não se estende às reivindicações que o credor ou a parte que isenta não conheça ou suspeite existir em seu favor no momento da assinatura da isenção e que, se fossem conhecidas por si, teriam afetado substancialmente o seu acordo com o devedor ou a parte isentada”.
- Legislação aplicável
Se residir no Espaço Económico Europeu (EEE), a lei da República Federal da Alemanha aplicar-se-á a este Acordo e a quaisquer litígios decorrentes ou relacionados com este Acordo. Se residir fora do EEE, as leis do Estado da Califórnia aplicar-se-ão a este Acordo e a quaisquer litígios decorrentes ou relacionados com este Acordo. A legislação aplicável indicada nesta secção será aplicada independentemente dos princípios de conflito de leis. O utilizador aceita ainda que o Serviço será considerado como estando exclusivamente sediado no Estado da Califórnia e que, apesar de os Serviços poderem estar disponíveis noutras jurisdições, a sua disponibilidade não dá origem a uma competência geral ou pessoal específica em qualquer foro fora do Estado da Califórnia.
- RESOLUÇÃO DE LITÍGIOS, ARBITRAGEM E RENÚNCIA DE AÇÃO COLETIVA
15.1 LEIA ATENTAMENTE OS PARÁGRAFOS SEGUINTES. ESTES EXIGEM QUE O UTILIZADOR RESOLVA OS LITÍGIOS CONNOSCO ATRAVÉS DE ARBITRAGEM INDIVIDUAL PERANTE UM ÚNICO ÁRBITRO E NÃO COMO MEMBRO DE UMA AÇÃO COLETIVA. A ARBITRAGEM IMPEDE-O DE NOS PROCESSAR EM TRIBUNAL OU DE OBTER UM JULGAMENTO COM JÚRI, EMBORA POSSA INTENTAR UMA AÇÃO CONTRA NÓS NUM JULGADO DE PAZ, SE FOR ELEGÍVEL PARA TAL.
15.2 Envidaremos os nossos melhores esforços para resolver quaisquer potenciais litígios através de negociações informais num espírito de boa-fé. Se surgir um eventual litígio, deve contactar-nos enviando um e-mail para legalnotice@toolsforhumanity.com a fim de podermos tentar resolvê-lo sem recorrer à resolução formal de litígios. Se não conseguirmos chegar a uma resolução informal no prazo de 60 dias após o seu e-mail, e optar por apresentar uma ação de reivindicação federal ou estadual; reivindicação de direito comum; reivindicação baseada em contrato, ato ilícito, fraude, declaração falsa ou qualquer outra teoria legal; ou qualquer outro procedimento formal decorrente de, ou relacionado com, estes Termos, com o Conteúdo ou com os Serviços (individualmente “Litígio”), então concorda em resolver o Litígio através de arbitragem vinculativa, numa base individual, de acordo com os seguintes termos (coletivamente, o “Acordo de Arbitragem”):
- A arbitragem será conduzida de forma confidencial por um único árbitro. O árbitro aplicará os períodos de prescrição e toda a legislação aplicáveis e honrará os pedidos de sigilo reconhecidos pela legislação aplicável.
- Se o utilizador residir no EEE, o Litígio será resolvido exclusiva e definitivamente por arbitragem administrada pelo Instituto Alemão de Arbitragem (DIS) de acordo com as Regras de Arbitragem DIS. A arbitragem terá lugar em Berlim, na Alemanha, salvo se ambos acordarmos em realizá-la noutro local. Concorda que os tribunais de Berlim, na Alemanha, são o foro adequado para quaisquer recursos a uma sentença arbitral ou para processos judiciais no caso de a cláusula de arbitragem vinculativa deste Acordo ser considerada inaplicável.
- Se o Cliente residir fora do EEE, o Litígio será resolvido exclusiva e definitivamente por arbitragem administrada pela JAMS de acordo com as Regras de Arbitragem Simplificadas da JAMS, a menos que o montante agregado do Litígio seja de 250.000 dólares ou mais, sendo que nesse caso se aplicarão as Regras de Arbitragem Abrangente da JAMS. A arbitragem terá lugar em São Francisco, Califórnia, salvo se ambos acordarmos em realizá-la noutro local. Concorda que os tribunais federais e estaduais em São Francisco, na Califórnia, são o foro adequado para quaisquer recursos de uma sentença arbitral ou para procedimentos judiciais no caso de a cláusula de arbitragem vinculativa deste Acordo ser considerada inaplicável.
- Em qualquer arbitragem, independentemente da respetiva localização, as partes não procurarão obter documentos de prova uma da outra, e o árbitro não permitirá que as partes se envolvam na obtenção de documentos de prova; em vez disso, cada parte divulgará as provas que sustentam as suas posições numa data e hora mutuamente acordadas antes da audiência de arbitragem final.
- O presente Acordo de Arbitragem abrange a exequibilidade, a revogabilidade, o âmbito ou a validade do Acordo de Arbitragem ou de qualquer parte do Acordo de Arbitragem, bem como todos os outros Litígios que decorram de ou se relacionem com a interpretação ou aplicabilidade do Acordo de Arbitragem. Por conseguinte, todas essas questões serão decididas pelo árbitro e não por um tribunal ou juiz.
- Se o árbitro ou o administrador da arbitragem impuser ao utilizador taxas de processo ou outros custos administrativos, procederemos ao respetivo reembolso, a pedido, na medida em que o valor dessas taxas ou custos exceda aquele que o utilizador teria de pagar se o processo fosse apresentado num tribunal. Pagaremos também taxas ou custos adicionais, se tal for exigido pelas regras do administrador da arbitragem ou pela legislação aplicável.
- A pedido de qualquer uma das partes, todos os processos de arbitragem serão conduzidos sob o mais estrito sigilo e, nesse caso, todos os documentos, testemunhos e registos serão recebidos, ouvidos e mantidos em sigilo pelo árbitro, disponibilizados para inspeção apenas pelas partes, pelos respetivos advogados e peritos destes, por consultores ou testemunhas que tenham acordado, antecipadamente e por escrito, em receber todas essas informações a título confidencial, a fim de serem utilizadas exclusivamente para efeitos da arbitragem.
- À exceção das ações e medidas de reparação de natureza coletiva discutidas neste Acordo de Arbitragem, o árbitro tem autoridade para conceder qualquer medida de reparação que, de outra forma, estaria disponível em tribunal.
- Qualquer juízo relativamente à sentença proferida pelo árbitro poderá ser apresentado em qualquer tribunal de jurisdição competente.
- Se o requisito de arbitragem ou a proibição de ações coletivas e outros Litígios apresentados em nome de terceiros contidos neste Acordo de Arbitragem for considerado inexequível, apenas as disposições inexequíveis serão consideradas como tendo sido removidas destes Termos, mantendo-se em vigor e a produzir efeitos todas as restantes obrigações previstas nestes Termos.
15.3 Direito a um prazo de 30 dias para autoexclusão. O utilizador tem o direito de optar por não ficar vinculado a este Acordo de Arbitragem, bastando para isso enviar um e-mail para legalnotice@toolsforhumanity.com, a partir do endereço que utilizou para configurar a sua Aplicação, indicando, na linha de assunto: “OPÇÃO DE RENÚNCIA A ARBITRAGEM E AÇÕES COLETIVAS”. Deve enviar o seu e-mail no prazo de 30 dias a contar da data em que aceitou estes Termos, caso contrário ficará vinculado à arbitragem de Litígios de acordo com os termos deste Acordo de Arbitragem. Se optar por não participar neste Acordo de Arbitragem, também não ficaremos vinculados pelo Acordo de Arbitragem.
15.4 Alterações a este Acordo de Arbitragem.Receberá um aviso com 30 dias de antecedência sobre quaisquer alterações à secção destes Termos intitulada “Resolução de Litígios, Arbitragem e Renúncia de Ação Coletiva” por notificação a si endereçada, e as alterações entrarão em vigor 30 dias após receber a notificação da nossa parte. As alterações previstas na secção Resolução de Litígios, Arbitragem e Renúncia a Ação Coletiva serão aplicadas apenas prospetivamente a Litígios que surjam após o 30.º dia. Se um tribunal ou árbitro decidir que as alterações a esta secção não são exequíveis ou válidas, as alterações serão excluídas destes Termos e o tribunal ou árbitro aplicará os termos do primeiro Acordo de Arbitragem em vigor à data em que o utilizador começou a utilizar os Serviços. O Utilizador pode exercer o seu direito de autoexclusão dos novos termos do Acordo de Arbitragem seguindo os procedimentos previstos na secção acima intitulada “Direito de 30 dias de prazo para autoexclusão”.
Este Acordo de Arbitragem continuará a vigorar após a cessação destes Termos e da sua utilização dos Serviços.
Sem prejuízo de qualquer disposição em contrário no presente Acordo de Arbitragem, qualquer uma das partes poderá intentar uma ação judicial exclusivamente a título de medida cautelar com vista a impedir a utilização não autorizada ou abusiva dos Serviços, ou a violação de direitos de propriedade intelectual (por exemplo, direitos de marca comercial, segredo comercial, direitos de autor ou de patente) sem primeiro recorrer à arbitragem ou ao processo informal de resolução de litígios acima descrito.
- Disposições gerais
16.1 Sem renúncia; divisibilidade; sem cessão. O facto de não aplicarmos uma disposição não constitui uma renúncia ao nosso direito de o fazer mais tarde. Se uma disposição for considerada inexequível, as restantes disposições destes Termos permanecerão em pleno vigor e será substituída por um termo exequível que reflicta a nossa intenção da forma mais próxima possível, na medida do permitido pela lei aplicável. O utilizador não pode ceder qualquer um dos seus direitos ao abrigo destes Termos e qualquer tentativa de o fazer será nula. Poderemos ceder os nossos direitos a qualquer uma das nossas afiliadas ou subsidiárias, ou a qualquer subrogatário dos interesses de qualquer empresa associada aos Serviços.
16.2 Acordo integral. Estes Termos constituem a declaração completa e exclusiva do acordo celebrado entre nós e o utilizador no que diz respeito aos Serviços e substituem todos os entendimentos, acordos, declarações e garantias anteriores e atuais, tanto escritos como verbais, relativamente aos Serviços. Os títulos das secções destes Termos destinam-se apenas a fins de conveniência e não regem o significado ou a interpretação de qualquer disposição.
16.3 Validade. Todas as disposições destes Termos relativas à suspensão ou cessação, dívidas à TFH, utilização geral dos Serviços, Litígios com a TFH, assim como as disposições que, pela sua natureza, se estendem para além do termo ou cessação destes Termos, permanecem em vigor após a cessação ou termo destes Termos.
16.4 Relação entre as partes. Nenhuma disposição nos presentes Termos pretende ou deve ser entendida, ou levará a que o utilizador e a TFH sejam tratados como parceiros, empresas comuns ou associados com fins lucrativos, e nem o utilizador nem a TFH serão tratados como o agente do outro. Isto inclui o facto de que nada nestes Termos estabelece ou se destina a estabelecer qualquer relação laboral entre si e a TFH.
16.5 Sem aconselhamento profissional ou deveres fiduciários. Todo o Conteúdo fornecido por nós destina-se apenas a fins informativos e não deve ser interpretado como aconselhamento profissional. O Utilizador não deve tomar, ou deve abster-se de tomar, qualquer medida com base em qualquer informação contida nos Serviços. Antes de tomar quaisquer decisões financeiras, legais ou de outro tipo que envolvam os Serviços ou quaisquer Tokens Digitais, deve procurar aconselhamento profissional independente de alguém credenciado e qualificado na área para a qual tal aconselhamento seria apropriado. Estes Termos não se destinam a criar ou impor quaisquer deveres fiduciários para connosco. Na medida do máximo permitido por Lei, o utilizador reconhece e concorda que não temos quaisquer obrigações ou responsabilidades fiduciárias para consigo ou qualquer outra parte, e que, na medida em que esses deveres ou responsabilidades existam por lei ou em equidade, rejeitamos, renunciamos e suprimimos, irrevogavelmente, esses deveres e responsabilidades. O utilizador aceita ainda que os únicos deveres e obrigações que temos para consigo são os definidos expressamente nestes Termos.
16.6 Alteração do controlo. No caso de sermos adquiridos ou fundidos com uma entidade terceira, ou de atribuirmos determinadas funções a uma entidade afiliada ou sucessora ou a outra entidade que determinemos ser do melhor interesse dos Utilizadores, reservamo-nos o direito, em qualquer uma destas circunstâncias, de transferir ou atribuir os Dados que recolhemos do Utilizador como parte dessa fusão, aquisição, venda ou outra mudança de controlo, de acordo com a legislação aplicável.
16.7 Força maior. Não seremos responsáveis por atrasos, falhas de desempenho ou interrupção do serviço que resultem direta ou indiretamente de volatilidade significativa do mercado dos Tokens Digitais, qualquer ato fortuito, atos de autoridades civis ou militares, atos de terroristas, perturbações da ordem pública, guerras, greves, emergências sanitárias, disputas laborais, incêndios, interrupção nos serviços de telecomunicações ou de Internet ou de serviços de fornecedores de rede, falha de equipamentos ou software ou qualquer causa ou condição fora do nosso controlo razoável (individualmente, “Evento de Força Maior”). A ocorrência de um Caso de Força Maior não afetará a validade e aplicabilidade de qualquer uma das restantes disposições destes Termos.
16.8 Lojas de Aplicações. Sempre que descarregar as nossas Aplicações a partir de qualquer Loja de Aplicações ou plataforma de distribuição que não a Apple App Store, incluindo a Google Play Store (a “Plataforma de Distribuição”), o utilizador concorda que:
- os Termos são celebrados entre nós e o utilizador, e não com o fornecedor da Plataforma de Distribuição (“Fornecedor da Loja”);
- a sua utilização das Aplicações deve cumprir os Termos de Serviço da Plataforma de Distribuição em vigor à data do Fornecedor da Loja; o Fornecedor da Loja é apenas um fornecedor da Plataforma de Distribuição onde obteve as Aplicações;
- somos nós, e não o Fornecedor da Loja, os únicos responsáveis pelas Aplicações;
- o Fornecedor da Loja não tem qualquer obrigação ou responsabilidade perante si no que diz respeito às Aplicações ou aos Termos; e
- o utilizador reconhece e concorda que o Fornecedor da Loja é um terceiro beneficiário dos Termos no que diz respeito às Aplicações.
16.9 Apple App Store. Esta secção aplica-se sempre que as Aplicações tenham sido adquiridas na Apple App Store. O utilizador reconhece e concorda que os Termos são celebrados unicamente entre o utilizador e nós, e não com a Apple, Inc. (“Apple”) e que a Apple não tem qualquer responsabilidade pelas Aplicações ou pelo conteúdo das mesmas. A utilização que fizer das Aplicações deve cumprir os Termos de Serviço da Loja de Aplicações.
O utilizador reconhece que a Apple não tem qualquer obrigação de fornecer quaisquer serviços de manutenção e apoio técnico no que diz respeito às Aplicações. Em caso de não conformidade das Aplicações com qualquer garantia aplicável, poderá notificar a Apple, a qual (se for caso disso) procederá ao reembolso do preço de compra das Aplicações. Na medida máxima permitida pela lei aplicável, a Apple não terá qualquer outra obrigação de garantia relativamente às Aplicações, e quaisquer outras reclamações, perdas, obrigações, danos, custos ou despesas atribuíveis ao incumprimento de qualquer garantia serão regidos exclusivamente pelos Termos e por qualquer lei que nos seja aplicável, enquanto fornecedores das Aplicações.
O utilizador reconhece que a Apple não é responsável por dar resposta a quaisquer reclamações suas ou de terceiros relacionadas com as Aplicações ou com a sua posse e/ou utilização das Aplicações, incluindo, mas sem caráter limitativo: (i) reclamações de responsabilidade pelo produto; (ii) qualquer reclamação de que as Aplicações não cumprem qualquer requisito legal ou regulamentar aplicável; e (iii) reclamações decorrentes da legislação de defesa do consumidor ou de legislação semelhante; e que todas essas reclamações são regidas exclusivamente pelos Termos e por qualquer lei que se aplique a nós, enquanto fornecedores do software.
O utilizador reconhece que, na eventualidade de qualquer reclamação, por parte terceiros, de que as Aplicações ou a sua posse e utilização dessas Aplicações infringem os direitos de propriedade intelectual de terceiros, a TFH, e não a Apple, será a única responsável pela investigação, defesa, resolução e encerramento de qualquer reclamação por violação de propriedade intelectual na medida exigida pelos Termos.
O utilizador declara e garante que (i) não está localizado num país sujeito a embargo imposto pelo Governo dos EUA ou que tenha sido designado pelo Governo dos EUA como um país “apoiante do terrorismo”; e (ii) não consta de qualquer lista de pessoas proibidas ou sujeitas a restrições, do Governo dos EUA.
O utilizador e a TFH reconhecem e concordam que a Apple e as subsidiárias da Apple são terceiros beneficiários dos Termos de Serviço no que se refere à sua licença de utilização das Aplicações e que, após a sua aceitação dos termos e condições dos Termos de Serviço, a Apple terá o direito (e considerar-se-á que aceitou o direito) de fazer aplicar contra si, enquanto terceiro beneficiário, os Termos de Serviço relativos à sua licença de utilização das Aplicações.
16.10 Resolução de Reclamações. Designámos um Responsável pela Gestão de Reclamações na Índia, tal como se indica mais abaixo. Importa notar que o Responsável pela Gestão de Reclamações apenas deve ser contactado por utilizadores na Índia, de acordo com as Normas de Utilização das Tecnologias de Informação da Índia (Diretrizes para Intermediários e Código de Ética dos Meios de Comunicação Digital), 2021. Pode ser solicitada verificação adicional do utilizador.
Responsável pela Gestão de Reclamações: Jannick Preiwisch
E-MAIL: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
DownloadSheria na Masharti ya Mtumiaji ya Tools For Humanity
Karibu kwenye jamii ya Worldcoin! Worldcoin ni teknolojia huria inayoungwa mkono na jamii ya kimataifa ya watengenezezaji programu, watu binafsi, na wachangiaji wengine. Tools for Humanity ni kampuni ya kimataifa ya utengenezaji maunzi tepe na maunzi gumu inayotengeneza zana za kuwasilisha teknolojia na bidhaa za blockchain na utambulisho wa kidijitali kwa mabilioni ya watu, pamoja na kuchangia katika utengenezaji na ukuzaji wa mfumo ekolojia wa Worldcoin.
Sheria hizi baina yako na Tools for Humanity Corporation, kampuni ya Delaware (kwa pamoja na washirika wetu, "TFH", au “sisi”) zinatawala matumizi yako na ufikiaji wako wa tovuti na programu zetu, ikijumuisha Programu ye World na Programu ya Operator (kwa pamoja, “Programu”), na utendaji, maudhui, na huduma zote husika tunazokupatia (kwa pamoja, "Huduma") kuhusiana na teknolojia ya Worldcoin (“Worldcoin”).
Tafadhali soma Sheria hizi kwa uangalifu kabla ya kutumia na kufikia Huduma. Kwa kufikia na kutumia Huduma zozote tunazotoa, moja kwa moja unakubali kuwa chini ya Sheria hizi na chini ya Ilani yetu ya Faragha, ambayo imejumuishwa kama sehemu ya Sheria hizi.
Tafadhali kumbuka sehemu hizi muhimu za Sheria hizi:
Unakubali kusuluhisha migogoro yoyote baina yako na TFH kupitia mchakato wa usuluhishaji badala ya mahakamani. Tafadhali pitia Sehemu ya 15 hapa chini ili kupata maelezo ya kina.
Bidhaa za Crypto, ikijumuisha Sarafu za Kidijitali, hazijawekewa sheria na zinaweza kuwa hatari sana. Kunaweza kosa suluhu ya kisheria kwa hasara zozote zinazotokana na miamala hiyo.
Hakuna kitu chochote katika Huduma kinaashiria ofa ya kuuza, au ushawishi wa ofa ya kununua, hisa au Sarafu zozote za Kidijitali. Huduma hazijumuishi ushauri wa uwekezaji. Kumiliki, kununua, au kuuza Sarafu zozote za Kidijitali (kama ilivyobainishwa katika Sehemu ya 2.1 hapa chini) huenda ikawa haijaruhusiwa mahali unakoishi, na ni wajibu wako kuambatana na sheria zote husika. Tafadhali zingatia kama utanunua, kuuza, kutumia, au kumiliki Sarafu za Kidijitali ni mwafaka kwako katika hali yako ya kifedha na uelewa wako wa Sarafu za Kidijitali. Thamani ya Sarafu za Kidijitali huenda ikabadilika kwa haraka na huenda zikapoteza thamani yake yote.
Aidha, sarafu za WLD (“WLD”) hazikusudiwi kupatikana ili kutumiwa, kununuliwa, au kufikiwa na watu wa Marekani, ikijumuisha raia wa Marekani, wakaazi au watu walio nchini Marekani, au kampuni zilizosajiliwa, zilizoko, au makao yake ni Marekani, au walio na maajenti waliosajiliwa nchini Marekani. Hatufanyi WLD kupatikana kwa watu hao wa Marekani. Zaidi ya hayo, unakubali kwamba hautawauzia, kuwatumia au kuwasaidia watu wa Marekani kupata WLD.
Maelezo zaidi kuhusu hatari zinazohusishwa na WLD yanaweza kupatikana hapa.
Huduma za wahusika wengine ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.5 na mahusiano kwa programu bila mamlaka kuu ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.8, hazijakusudiwa kupatikana au kufikiwa na watumiaji walio nchini Ujerumani au wale ambao makazi yao ya kawaida au ofisi yao rasmi iko nchini humo. Soko la P2P ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.7, halijakusudiwa kupatikana au kufikiwa na watumiaji walio nchini Ujerumani au walio katika Eneo la Kiuchumi la Ulaya (European Economic Area, EEA) au wale ambao makazi yao ya kawaida au ofisi yao rasmi iko nchini humo.
- Wigo wa Sheria
1.1 Faragha na Data Zako. Unapotumia Programu, unaweza kutupatia kategoria za maelezo ya kibinafsi, kama vile jina lako au nambari ya simu. Ukitupatia maelezo ya kuthibitisha wewe ni mtu binafsi na udai sarafu zako za WLD, basi unaweza kupatiana kategoria maalum za data nyeti za kibinafsi, kama vile maelezo yako ya bayometriki. Ilani yetu ya Faragha inaelezea data tunazokusanya kutoka kwako na jinsi tuanvyozitumia. Tafadhali usitumie Huduma ikiwa hautaki tukusanye au kutumia data zako kwa njia ambayo imeelezewa katika Ilani ya Faragha.
1.2 Ustahiki. Ili kutumia Huduma, ni lazima uambatane na Sheria hizi pamoja na sheria zote husika. Hauwezi kutumia Huduma kuendesha, kukuza, au kuwasaidia wengine kufanya shughuli zozote haramu.
Aidha, ni lazima utimize vigezo vyote vifuatavyo:
- Una umri wa miaka 18 au zaidi; na
- Haupo katika, chini ya udhibiti wa, si raia, au si mkaazi wa: Syria, maeneo ya Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson na Zaporizhzhia ya Ukraine, Russia, North Korea, Iran, Cuba, au nchi nyingine yoyote au eneo lolote ambalo limezuiwa kufikia huduma na Marekani, Umoja wa Ulaya, au nchi au mamlaka nyingine yoyote;
- Wewe si “Raia Mteule Maalum” kama ilivyotangazwa na Ofisi ya Kudhibiti Mali ya Kigeni (Office of Foreign Assets Control, “OFAC”) ya Idara ya Hazina ya Marekani au orodha ya vikwazo ya nchi nyingine yoyote, na jina lako lisiwe kwenye Orodha ya Watu Wanaokatazwa ya Idara ya Biashara ya Marekani au orodha za watu waliopigwa marufuku ya nchini nyingine yoyote.
Ikiwa hautimizi mahitaji haya yote, hauruhusiwi kufikia au kutumia Huduma.
Aidha, ikiwa uko nchini Ujerumani au makazi yako ya kawaida au ofisi yako rasmi iko nchini humo, hauruhusiwi kufikia wala kutumia huduma za wahusika wengine ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.5, Soko la P2P ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.7 na mahusiano kwa programu bila mamlaka kuu ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.8. Huduma hizi hazipatikani kwako. Kuhusiana na Soko la P2P ilivyofafanuliwa katika Sehemu ya 2.7, masharti sawa yanatumika ikiwa uko nchini Ujerumani au uko mahali kwingine katika EEA au makazi yako ya kawaida au ofisi yako rasmi iko nchini humo.
1.3 Upatikanaji. Kurasa za wavuti zinazoelezea Huduma zinaweza kufikika kote ulimwenguni, lakini hii haimaanishi kwamba Huduma zote au vipengele vyote vya Huduma ni halali au zinapatikana nchini mwako. Ufikiaji Huduma fulani (au vipengele fulani vya Huduma) katika nchi fulani huenda ukazuiliwa nasi au serikali za kigeni. Ufikiaji kifaa cha Orb na Wahudumu wetu wa Orb hawatapatikana jimboni Texas, Illinois, Washington, mjini Portland, OR, na Baltimore, MD. Hauwezi kutumia zana za VPN au zana sawa na hizo ili kuepuka vikwazo vyovyote. Ufikiaji Programu, na vipengele fulani ndani ya Programu, huenda ukakosekana au ukawekewa vikwazo, kulingana na eneo lako. Ni wajibu wako kuhakikisha kwamba matumizi yako ya Huduma ni halali mahali ambako unazitumia. Huduma hazipatikani kwa lugha zote.
1.4 Masasisho. Mara kwa mara tunaweza kufanya mabadiliko kwenye Sheria hizi. Tukifanya hivi, tutaweka sheria zilizosasishwa kwneye Huduma. Unaelewa na kukubaliana kwamba matumizi yako endelevu ya Huduma baada ya sisi kufanya mabadiliko yoyote kama hayo inaonyesha kwamba unakubali Sheria zilizosasishwa. Unaweza kuacha kutumia Huduma wakati wowote ikiwa haukubaliani na Sheria hizi. Kwa sababu Huduma zinabadilika kadri muda unavyosonga huenda tukabadilisha au tukasitisha sehemu ya Huduma au zote, wakati wowote na bila ilani, kwa hiari yetu pekee.
1.5 Sheria za Ziada. Sheria na masharti ya ziada huenda yakatumika kwa matumizi, maudhui, vipengele, au sehemu maalum za Huduma, na sheria na masharti hayo yote ya ziada tutakayokupatia yatakuwa sehemu ya Sheria hizi.
- Huduma
2.1 Pochi la Bila Umiliki
Programu ya World inajumuisha pochi la kuhifadhia sarafu za kidijitali zinazoruhusiwa au mali ya kidijitali (ikijumuisha WLD na kwa pamoja, “Sarafu za Kidijitali”). Unadhibiti Sarafu za Kidijitali zilizohifadhiwa ndani ya pochi hili. Unapotumia Programu ya World, funguo za kibinafsi (ambazo ni manenosiri ya kufikia Sarafu hizo za Kidijitali) zinahifadhiwa moja kwa moja kwenye kifaa chako. Wakati wowote, kulingana na uwepo wa intaneti na msongamano kwenye blockchain, unaweza kutoa Sarafu zako za Kidijitali kwa kuzituma kwenye anwani tofauti ya blockchain. Unapohifadhi Sarafu zako za Kidijitali ndani ya pochi hili, hatuna udhibiti juu ya pochi lako, Sarafu zako za Kidijitali, au funguo za kibinafsi. Watumiaji wanawajibikia hasara ya kupoteza funguo zao za kibinafsi na TFH wala Programu ya World haziwezi kurejesha funguo hizo. Kwa sababu Programu ya World ni pochi liliso na umiliki, utapatiwa anwani ya pochi ambayo inabainisha ni wapi Sarafu zako za Kidijitali zimehifadhiwa kwenye blockchain husika. Hatuna uwezo wa kufikia Sarafu zako za Kidijitali.
2.2 Sarafu za Kidijitali Zinazoruhusiwa
Programu ya World inaruhusu sarafu za ERC-20. Tunaweza kuruhusu Sarafu za Kidijitali za ziada katika siku zijazo. Unaweza kuona ni Sarafu gani za Kidijitali tunazoruhusu ndani ya Programu ya World. Hakikisha kukagua ni sarafu na mitandao gani inaruhusiwa ndani ya Programu ya World kabla ya kuweka na kutoa Mali yako ya Kidijitali. Ukituma sarafu zisizoruhusiwa kwenye anwani ya pichi isiyo sahihi hatuna uwezo wa kurejesha Sarafu zako za Kidijitali.
Unaelewa kwamba kutuma Sarafu za Kidijitali Zisizoruhusiwa kwenye anwani ya pochi la Programu ya World kunaweza kumaanisha utapoteza kabisa Sarafu hizo za Kidijitali. Hatuna njia ya kurejesha Sarafu za Kidijitali zilizotumwa kwa anwani isiyofaa ya pochi. Tafadhali hakikisha unatuma Sarafu sahihi za Kidijitali kwa anwani sahihi ya pochi nyakati zote, na kila wakati unafanya muamala wa majaribio ukitumia kiwango kidogo cha Sarafu za Kidijitali.
2.3 Utoaji na Ufikiaji
Unapotangamana na Sarafu zako za Kidijitali - kama vile kuzituma hadi kwenye anwani nyingine ya blockchain au kuunganisha na programu iliyotolewa - ukitumia Huduma, utahitajika kuidhinisha au “kutia sahihi” utangamano huo kupitia vifaa ambavyo umetambulisha wakati wa mchakato wa usajili. Programu zinategemea idhini zako kwenye vifaa hizi ili kuanzisha utangamano na blockchain husika. Unaelewa kwamba unatangamana moja kwa moja na blockchain husika unapofanya utangamano huu na kwamba hatuwajibikii uwasilishaji oda kwa niaba yako.
2.4 Maelezo kuhusu Wahusika Wengine
Kwa kutumia Huduma huenda ukafikia maelezo kuhusiana na Sarafu zako za Kidijitali, kama vile, lakini sio tu, thamani yake ya sasa sokoni. Uwasilisho wa maelezo haya hakuashirii ushirikiano au uungaji mkono wowote wa wahusika wengine, hata ikiwa utendaji fulani unaotolewa kuhusiana na Huduma unahitaji matumizi ya bidhaa hizo za wahusika wengine. Maudhui ya huduma na bidhaa hizo za wahusika wengine kama ilivyotajwa kupitia Huduma yanategemea maelezo yaliyowekwa hadharani au na wahusika hao wengine kwetu, na kwa hivyo hatutoa uwakilisho au kutoa hakikisho kuhusu usahihi wa maelezo yanayohusiana na huduma au bidhaa za wahusika wengine.
2.5 Huduma za Wahusika Wengine
Sehemu hii haitumiki kwa watumiaji walio nchini Ujerumani au wale ambao makazi yao ya kawaida au ofisi yao rasmi iko nchini humo:
Zinakopatikana, Huduma zinaweza kukupa viungo elekezi vya vichakataji vya wahusika wengine ili kuchakata miamala kama vile ununuzi wa Sarafu za Kidijitali kwa kutumia pesa za kawaida, uuzaji Sarafu za Kidijitali, ubadilishanaji Sarafu za Kidijitali, na utendaji mwingine ambao unaweza kuwepo katika siku zijazo. Unaweza kuona ni huduma gani za wahusika wengine zinapatikana ndani ya Programu ya World. Unapofanya miamala hii, unafanya miamala na wahusika wengine na si sisi. Ni lazima ufuate maagizo husika yanayotokewa mtoa huduma mwingine na ukubali sheria zao za huduma. Hatuchukui udhibiti wala kutuma fedha zako au Sarafu za Kidijitali wakati wowote tunapotoa Huduma zetu, au wakati unatumia huduma za wahusika wengine.
2.6 Miamala ya Mtu-kwa-Mtu
Huduma zinakuwezesha kutuma Sarafu za Kidijitali zinazoruhusiwa kwa, na kuomba, kupokea, na kuhifadhi Sarafu za Kidijitali zinazoruhusiwa kutoka kwa, wahusika wengine kwa kuanzisha miamala kupitia Huduma. Utumaji wako wa Sarafu za Kidijitali zinazoruhusiwa kati ya anwani nyingine zako za blockchain na hadi na kutoka kwa wahusika wengine ni utumaji. Wakati wewe au mhusika mwingine anapotuma Sarafu za Kidijitali hadi kwa anwani ya pochi lako, mtu anayeanzisha muamala huo anawajibikia pekee yake utekelezaji muamala kwa nija inavyofaa, inayojumuisha, miongoni mwa mambo mengine, malipo ya ada tosha za mtandao au wathibitishaji ili muamala kufaulu. Ada za mtandao zisizotosha zinaweza kusababisha utumaji kusalia katika hali ya bila kukamilika (pending) na kunaweza kusababisha kuchelewa au hasara kutokea kwa ajili ya hitilafu katika kuanzisha muamala. Hatuna jukumu la kusaidia katika usuluhisha miamala hiyo. Unapotuma Sarafu zozote za Kidijitali kutoka kwa pochi lako hadi pochi nyingine la blockchain, utumaji huo unautekeleza ndani ya blockchain na hatuna udhibiti. Unapaswa kuthibitisha maelezo yote ya muamala kbala ya kuyawasilisha. Hatuchukui dhima au wajibu endapo utaweka anwani pokezi isiyo sahihi ya blockchain. Utumaji Sarafu za Kidijitali hauwezi kughairiwa baada ya kuwasilishwa kwenye mtandao wa blockchain husika, ingawa huenda ikawa katika hali ya kusubiri, na kuchakatwa ifaavyo, huku miamala ikichakatwa na waendeshaji mtandao. Hatudhibiti mtandao na hatutoi hakikisho kwamba utumaji utathibitishwa na mtandao.
2.7 Soko la P2P
Sehemu hii haitumiki kwa watumiaji walio katika Eneo la Kiuchumi la Ulaya au wale ambao makazi yao ya kawaida au ofisi yao rasmi iko nchini humo:
Linakopatikana, tunatoa Soko la P2P la kununua na kuuza Sarafu fulani za Kidijitali. Soko hilo la P2P linatawaliwa na sheria za ziada, zinapatikana hapa.
2.8 Programu Bila Mamlaka Kuu
Sehemu hii haitumiki kwa watumiaji walio nchini Ujerumani au wale ambao makazi yao ya kawaida au ofisi yao rasmi iko nchini humo:
Zinakopatikana, huenda tukawa na utendaji unaokuwezesha kuunganisha pochi lako na programu mbalimbali bila mamlaka kuu. Una wajibu wa kuhakikisha usalama wa programu hizi za wahusika wengine. Hatudhibiti programu za wahusika wengine na hatuwezi kutoa usaidizi kwa ajili ya matatizo yoyote unayoweza kupata unapounganisha na programu za wahusika wengine.
2.9 Huduma kwa Wateja
Tunatoa usaidizi kwa wateja katika kusaidia kuhusu vipengele na utendaji fulani unaohusiana na Huduma. Ili kuwasiliana, chagua “Usaidizi” kwenye menyu iliyo ndani ya programu.
Huduma kwa wateja zinatolewa kwa hiari yetu pekee. Tunaweza kusimamisha huduma kwa wateja wakati wowote, na haswa ambapo unatuma mawasiliano au maudhui ya kuchukiza kwa huduma ya wateja.
2.10 Teknolojia ya World ID
Asasi ya Worldcoin inadhibiti Tecknolojia ya World ID. Tunaweza kufanya Teknolojia ya World ID kupatikana kwako kupitia Huduma. Teknolojia ya World ID inakuwezesha kuthibitisha kwamba wewe ni binadamu wa kipekee huku ikilinda faragha yako.
Kwa kujisajili kwenye World ID, unathibitisha kwamba haujawahi tena kujisajili kwenye World ID hapo mbeleni, na kwamba unajisajili tu mara moja. Ingawa tunafanya juhudi zo kuhakikisha kwamba World ID ni sahihi, hakuna hakikisho kwamba huduma hii inaaminika na ni sahihi 100%. Aidha, kuna uwezekano wa hitilafu ambayo si ya kweli kutokea unapojaribu kujisajili kwenye World ID kwa mara ya kwanza. Kwa kutumia World ID, unakubaliana na sheria na masharti yote yaliyo hapa ndani, pamoja na masharti yaliyobainishwa na Asasi ya Worldcoin.
2.11 Mpango wa Kualika
Inakopatikana, tunaweza kufanya huduma ya ‘Kualika’ kupatikana kwako. Kwa kutumia huduma ya Kualika, unaweza kuwaalika marafiki na familia wapakue Programu ya World na wathibitishwe ili kupata World ID.
Zawadi za kushiriki katika Kualika zinatolewa na World Assets Limited. World Assets Limited, kwa hiari yao, wanaweza kukupa zawadi kwa ajili ya kuwaalika watumiaji ambao wanafanikiwa kuthibitisha World ID yao. Ili kupokea zawadi hii, ni lazima utimize masharti fulani, ambayo utaelezewa kwenye Programu ya World. Una kipimo cha ni watumiaji wangapi unaweza kupendekeza kwenye Programu ya World. Kipimo hiki kimeonyeshwa kwenye Programu ya World.
Hauhitaji kufanya ununuzi wowote ili kushiriki katika kipengele cha Kualika. Huduma ya Kualika inapatikana tu kwa matumizi ya kibinafsi na yaisyo ya kibiashara. Unaweza tu kutumianhuduma ya Kualika kwa nia nzuri ya malengo ya kisheria. Hauwezi: (a) kutumia huduma ya Kualika au Huduma kwa nia ya udanganiyifu, ulaghai au isiyo ya kisheria; (b) kufanya kitu chochote kuharibu bioashara, nia au sifa yetu; (c) kuwasilisha matangazo au nyenzo za kimatangazo bila idhini; (d) kufanya madai ya uwongo au ya kupotosha; (e) kutumia utafutaji wa kulipiwa, midia ya kulipiwa au shughuli nyingine sawa ili kuwashawishi watumiaji kupitia huduma ya Kualika; na (f) kutumia huduma ya Kualika ili kujaribu kupata maelezo ya kibinafsi kutoka kwa watumiaji wengine.
Huduma ya Kualika haipatikani katika nchi zote au maeneo yote, na haipatikani kwa watumiaji wote. Ushiriki katika huduma ya Kualika haupatikani katika mamlaka yoyote ambapo huduma hii yote au sehemu yake huenda inakiuka (au kutufanya kukiuka) mahitaji yoyote ya kisheria. Unakubali kutotumia huduma ya Kualika ikiwa huduma ya Kualika haiambatani na sheria husika katika eneo lako.
Huduma ya Kualika inapatikana kwa hiari yetu pekee. Tunaweza kubadilisha, kurekebisha, kusimamisha na kubatilisha huduma hii wakati wowote. World Assets Limited, kwa hiari yao, wanaweza kukataa kukupa zawadi kwa ajili ya kuwaalika watumiaji kuthibitisha World ID yao pale ambapo wamekiuka Masharti haya.
2.12 Ruzuku za WLD na Uhifadhi Ruzuku za WLD
Baada ya kujisajili kupata World ID tunaweza kukuruhusu kunyakua kiwango kidogo cha WLD katika mipishano tofauti (“Ruzuku za WLD”). Ikiwa bado hujajisajili kupata World ID, tunaweza kukuruhusu kuhifadhi Ruzuku za WLD mapema (“Uhifadhi Ruzuku za WLD”). Ruzuku za WLD na Uhifadhi Ruzuku za WLD zinatolewa na kampuni ya World Assets Limited, kampuni tanzu ya asasi ya Worldcoin Foundation. Viwango, mipishano, na mida haswa ya Ruzuku za WLD na Uhifadhi Ruzuku za WLD zitabainishwa kwenye Programu ya World, lakini zinaamuliwa na World Assets Limited. Kwa kukuruhusu kunyakua Uhifadhi wa Ruzuku za WLD, hatutoi hakikisho kwamba utapokea kiwango chochote cha Ruzuku za WLD. Uhifadhi wa Ruzuku za WLD unaweza kuishiwa na muda, kwa ilani au bila ilani kwenye Programu ya World, bila kujalisha kama tayari umefanya Uhifadhi wa Ruzuku za WLD au umepokea Ruzuku husika ya WLD. Inaweza kubatilishwa kwa hiari ya World Assets Limted.
2.13 Programu ya Wahudumu
Wahudumu wa Orb na washirika wengine tunawapa Programu ya Operator inayowawezesha kufuatilia shughuli na takwimu fulani zinazowahusu nyinyi na biashara zenu kama Wahudumu wa Orb. Pia tunaweza kuweka vipengele fulani vya kukusaidia kuendesha biashara zenu kama Wahudumu wa Orb.
- Ununuzi, Ada, na Ushuru
3.1 Ada za Miamala. Kwa kutumia Huduma, unakubali kulipa ada zote husika pamoja na ada za miamala ya kubadilishana Sarafu za Kidijitali. Tutakuarifu kuhusu ada zozote husika kabla ya kufanya muamala. Ikiwa wewe ni huduma ya malipo ya mhusika mwingine, ada za benki, ada za kadi ya mkopo, ada za kadi ya salio zinazotozwa kwa ajili ya ununuzi wowote wa Sarafu za Kidijitali huenda zikaongezwa kwenye kiwango cha malipo unayolipia ununuzi wako wa Sarafu za Kidijitali. Pia unawajibikia ada zozote za ziada zinazotozwa na mtoa huduma za kifedha kwako.
3.2 Ada ya Mtandao. Utangamano na blockchain pia unatoza ada ya mtandao. Ada ya mtandao inatozwa na kulipwa kwenye mtandao wa blockchain, na sio sisi, kwa kuwezesha utangamano wowote.
3.3 Ushuru. Ni wajibu wako kubaini kama, na kwa kiwango gani, ushuru unatumika kwa muamala wowote kupitia Huduma, na kushikilia, kuchukua, kuripoti na kuwasilisha kiwango sahihi cha ushuru kwa mamlaka mwafaka za ushuru.
3.4 Masasisho. Ada zote zinaonyeshwa na ni za sasa kama inavyoonyeshwa katika Huduma na huenda zikasasishwa na kubadilishwa mara kwa mara.
- Vipengele vya Hatari
4.1 Si Sarafu Rasmi Kisheria. Sarafu za Kidijitali si sarafu rasmi kisheria, na haziungwi mkono na serikali yoyote, na akaunti za Sarafu za Kidijitali na salio la thamani kwenye Huduma haziko chini ya ulinzi wa Federal Deposit Insurance Corporation, Securities Investor Protection Corporation, au ulinzi kama huo ulio katika nchi nyingine. Sisi si benki na hatutoi huduma za kifedha. Miamala inayofanywa kwenye Programu ya World haidhibitiwi katika nchi nyingi. Hatutoi hakikisho lolote kuhusiana na utendaji wa blockchain tunayotumia, ambayo, miongoni mwa mambo mengin, inaweza kuchelewa, kuwa na ukinzani wa nia, au maamuzi ya kioperesheni kutoka kwa wahusika wengine ambayo si ya kuridhisha kwa wamiliki fulani wa Sarafu za Kidijitali, au kupelekea wewe kutoweja kukamilisha muamala ukitumia Huduma. Muamala unaowasilisha kupitia Huduma huenda ukakosa kukamilika, au huenda ukacheleweshwa pakubwa kwenye blockchain husika, na hatuwajibikii muamala kukosa kuthibitishwa au kusindikwa kama invyotarajiwa. Hakuna waranti wala hakikisho kwamba utumaji unaofanywa kupitia Huduma utafanikiwa kuhamisha umiliki au haki za Sarafu yoyote za Kidijitali. Aidha, kunaweza kuwa na hatari zinazohusiana na matumizi fulani ya Mali ya Kidijitali, kama vile WLD. Maelezo zaidi kuhusu hatari zinazohusishwa haswa na WLD yanaweza kupatikana hapa.
4.2 Teknolojia Mpya. Huduma ni mpya. Ingawa programu hii imefanyiwa majaribio ya kina, programu inayotumika kwenye Huduma bado ni mpya na huenda ikasa na kasoro au hatari za kisualama. Adja, bado programu inatengenzwa na huenda ikapitia mabadiliko makubwa kadri muda unavyosonga ambayo huenda yakakosa kutimiza matarajio ya watumiaji.
4.3 Hatari ya Uaslama wa Maelezo. Sarafu za Kidijitali na matumizi ya Huduma huenda yakakumbwa na udukuzi au wizi. Wadukuzi au makundi au mashirika mengine yenye nia mbaya yanaweza kuhitilafiana na Huduma kwa njia mbalimbali, ikijumuisha, lakini sio tu, mashambulizi ya malware, mashambulizi ya kukataza huduma, mashambulizi ya kiidhini, mashambulizi ya Sybil, uporaji fedha kwa viwango vidogo vidogo na ulaghai wa kujifanya mtu mwingine ili kutekeleza wizi. Aidha, kwa sababu mitandao ya blockchain tunayoruhusu, kama vile mtandao wa Ethereum, inatumia programu ya “open-source”, programu ambayo ndio msingi wa Huduma huenda ikawa na kasoro za kimakusudi au zisizo za kimakusudi ambazo huenda zikaathiri vibaya Huduma au kupelekea upotezaji a Sarafu za Kidijitali za mtumiaji au mtumiaji kushindwa kufikia au kudhibiti pochi lake kupitia Huduma. Endapo kutakuwa na kasoro kama hiyo ya programu, huenda kukawa hakuna suluhu na watumiaji hawahakikishiwi suluhu yoyote, kurejeshewa fedha au fidia.
4.4 Usahihi. Ingawa tunakusudia kutoa maelezo sahihi na kwa wakati yanayotolewa kupitia Huduma (ikijumuisha, bila kipimo, maudhui) huenda yakakosa kuwa sahihi, kamili au ya sasa kila wakati na pia inaweza kujumuisha kasoro za kiufundi na hitilafu za kimaandishi. Katika juhudi ya kuendelea kukupa maelezo kamili na sahihi kadri iwezekanavyo, kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria husika, maelezo yanaweza kubadilishwa au kusasishwa mara kwa mara bila ilani, ikijumuisha bila kipimo maelezo kuhusiana na sera, bidhaa na huduma zetu. Ipasavyo, unapaswa kuthibitisha maelezo yote kabla ya kuwasilisha na unawajibikia maamuzi yote kulingana na maelezo yalitopatianwa kupitia Huduma na hatutakuwa na dhima kwa ajili ya maamuzi hayo.
4.5 Upatikanaji. Ingawa tunajitahisi kukupa huduma bora zaidi, hatutoi hakikisho kwamba Huduma zitapatikana bila kudakizwa. Huenda Huduma zinakosa kupatikana kwa muda tu mara kwa mara kwa ajili ya udumishaji au sababu nyingine. Hatuwajibikii hitilafu, kutojumuishwa, kudakizwa, kufutwa, kasoro, kuchelewa katika operesheni au utumaji, kuharibika, kuibiwa au uharibifu kwenye mitambo ya mawasiliano au mawasiliano ya mtumiaji kufikiwa bila idhini au kuhitilafiwa. Hatuwajibikii matatizo yoyote au kuharibika kwa mtandao au mtambo wowote wa simu, mifumo ya mtandaoni ya kompyuta, vifaa vya kompyuta, programu, barua pepe kufeli kwa ajili ya matatizo ya kiufundi au msongamano wa watumiaji kwenye Intaneti au kwenye Huduma au zote pamoja, ikijumuisha majeraha kwa watumiaji au kwa mtu mwingine yeyote kuhusiana au kutokana na kushiriki au kupakua nyenzo kuhusiana na Huduma. Hatuwajibikii hasara au uharibifu wowote, hasara zozote za kifedha au faida zilizopotezwa, upotezaji biashara, au jeraha la kibinafsi au kifo, zinazotokana na matumizi ya mtu yeyote ya Huduma, Maudhui yoyote yaliyochapishwa kwenye au kupitia Huduma au kuwasilishwa na watumiaji, au utangamano wowote baina ya watumaiji wa Huduma, iwe ni mtandaoni au nje ya mtandao.
4.6 Mifumo Tanzu. Programu inayotumiwa kutengeneza WLD ni ya wazi na bila malipo kwa mtu yeyote anayetaka kuinakili na kuitumia. Hii inamaanisha kwamba mtu yeyote anaweza kutengeneza toleo lililobadilishwa la WLD, linaloitwa “Mfumo Tanzu.” Endapo kutakuwa na Mfumo Tanzu au ubadilishaji mwingine wowote wa mtandao wa Sarafu za Kidijitali, huenda hatutaweza kusaidia au kuunga mkono shughuli zozote zinazohusiana na Mfumo huo Tanzu. Miamala huenda ikakosa kukamilishwa, ikakamilishwa nusu, ikakamilishwa visivyo sahihi, au kucheleweshwa pakubwa wakati Mfumo Tanzu unapotokea. Hatuwajibikii hasara zozote zinazokukumba ambazo zinasababishwa kikamilifu au kwa sehemu tu na Mfumo Tanzu au mabadiliko mengine kwenye mtandao.
4.7 Huduma za Wahusika Wengine. Zinakopatikana (haswa tazama Sehemu ya 2.5), tunategemea watoa huduma wengine ili kukupa baadhi ya vipengele na utendaji ndani ya Programu hizi, kwa mfano uwezo wa kununua Mali ya Kidijitali ukitumia sarafu za kawaida, au uwez wa kubadilisha Mali fulani ya Kidijitali ili kupata nyingine. Hatutoi huduma hizi, na hatuhusiana na muamala wowote kama huo. Unategemea tu watoa huduma wengine ili kupata huduma hizi, na ni lazima uwe na akaunti za watoa huduma hawa wengine na ukubaliane na masharti yao. Hatuwezi kukusaidia ukikumbwa na matatizo unapotumia huduma yao, na hatuwajibikii miamala yoyote unayofanya ukitumia watoa huduma wengine.
- Mali ya Kiakili.
5.1 Umiliki. Programu yetu, programu ya kifaa tamba, Huduma, Maudhui na Alama (kama ilivyobainishwa hapa chini) na muundo, chaguo, na mpangilio wa Maudhui katika Huduma (“Mali Bunifu”) zinalindwa na hakimiliki, haki za alama za kibiashara, hataza, na haki nyingine za mali bunifu na sheria za Marekani na za nchi nyingine husika. Unakubali kuheshimu haki na sheria zote za mali bunifu, na pia ilani zozote au vikwazo vyovyote vya alama za kibiashara au hakimiliki vilivyo katika Makubaliano haya au Huduma. Hauwezi kuondoa ilani zozote za hakimiliki, alama za kibiashara, au hataza zilizo kwenye Mali Bunifu.
5.2 Alama za Kibiashara. Jina Tools for Humanity Corporation, jina Worldcoin na muundo wake, nembo ya “Seven Hands” pamoja na nembo zote husiani, na kauli mbio ni alama za kibiashara au huduma za Tools for Humanity Corporation au wanaoipea leseni (Alama). Hauwezi kunakili, kuiga, au kutumia Alama, zikiwa nzima au sehemu yake, bila kibali chetu kwa maandishi. Alama za kibiashara, majina, au nembo nyingine zote zilizotajwa kuhusiana na Huduma ni mali ya wamiliki wake halisi na hauwezi kunakili, kuiga, au kuzitumia, zikiwa nzima au sehemu yake, bila kibali kwa maandishi cha mmiliki wa alama husika ya kibiashara. Ujumuishaji wa alama zozote za wahusika wengine katika Huduma hakumaanishi kwamba tunawaunga mkono, au tunawapendekeza.
- Leseni na Vikwazo
6.1 Leseni. Mradi iwe unastahiki kutumia Huduma na kulingananna uambatanaji wako na Sheria hizi, hapa tunakupa leseni yenye vipimo ya kufikia na kutumia Huduma.
6.2 Vikwazo vya Leseni. Hauwezi kuchapisha Maudhui kwenye tovuti yoyote ya Intaneti, Intraneti au Extraneti au kujumuisha maelezo katika hifadhidata au maktaba nyingine yoyote, na matumizi mengine yoyote ya maudhui yamepigwa marufuku kabisa. Matumizi yoyote ya Huduma kando na yaliyoidhinishwa hapa, bila idhini ya awali kwa maandishi, yamepigwa marufuku na yatasitisha leseni inayopatianwa hapa. Matuymizi hayo bila idhini pia yanaweza kukiuka sheria husika ikijumuisha bila kipimo sheria za hakimiliki an alama za kibiashara na kanuni na sheria husika za mawasiliano. Isipokuwa iwe imebainishwa moja kwa moja hapa, hakuna chochote kilicho katika Sheria hizi kitaonekana kama kinapeana leseni kwa haki za mali bunifu, iwe ni kwa kudai, kuashiria au vinginevyo. Tunaweza kubatilisha leseni hii wakati wowote bila ilani na kukiwa na bila sababu.
6.3 Serikali. Ikiwa wewe ni mtumiaji wa Serikali ya Marekani, tunakupa leseni ya Huduma kama “Commercial Item” kama ambavyo neno hilo limefafanuliwa katika U.S. Code of Federal Regulations (tazama 48 C.F.R. § 2.101), na haki tunazokupa za Huduma ni sawa na haki tunazowapa wengine wote chini ya Sheria hizi.
- Matumizi Yanayokubalika
7.1 Matumizi Yanayokubalika. Unaweza tu kutumia Huduma kwa matumizi yako ya Kibinafsi pekee. Daima tunahifadhi haki, na kwa hiari, ya kuhakiki, kughairi au kukatiza ufikiaji wako au matumizi yako ya Huduma. Vipengee kwenye orodha ya Matumizi Yalikatazwa ni mfano tu na orodha hii si yote; huenda tukaongeza au kuondoa matumizi yaliyokatazwa kwa hiari yetu.
7.2 Matumizi Yaliyokatazwa yanajumuisha:
- Shughuli Haramu: Shughuli yoyote ambayo inaweza kukiuka, au kusaidia katika ukiukaji wa, vikwazo vilivyowekwa na OFAC; kukiuka, au kusaidia katika ukiukaji wa, sheria zozote katika nchi ambako tunafanya biashara; kuhusisha faida kutokana na shughuli haramu; au kuchapisha, kusambaza, au kusambaza nyenzo zozote au maelezo yoyote haramu.
- Matumizi Kupindukia au Udukuzi: Shughuli yoyote ambayo inaweka miundombinu yetu kazi nyingi kupindukia; inaathiri vibaya, kuhitilafiana, au kudhuru mfumo, data, au maelezo yoyote; inatuma au kupakia nyenzo zozote kwenye Huduma ambazo zina virusi, au programu nyingine zozote haribifu au za kufuta; au inajaribu kuingia bila idhini kwenye mifumo au mitandao ya kompyuta iliyounganishwa na huduma.
- Matumizi Mabaya: Shughuli yoyote ambayo inahitilafiana na ufikiaji au matumizi ya Huduma ya mtu mwingine; inaharibia jina, kulaghai, kunyanyasa, kumtishia, au vinginevyo kukiuka haki za faragha, mali bunifu, au haki nyingine za kisheria za mtu mwingine; inachochea, kutishia, kuwezesha, kukuza, au kuhamasisha chuki, ubaguzi wa mbari, au matendo ya uhalifu dhidi ya wengine; au inavuna, kutohoa, au kukusanya data za mtumiaji mwingine kutoka kwenye Huduma bila kibali.
- Ulaghai na Matendo Mengine ya Biashara isiyo ya Haki: Shughuli yoyote ambayo inafanywa ili kutulaghai sisi, watumiaji wa wetu, au mtu mwingine yeyote; inatoa maelezo ya uwongo, yasiyo sahihi, au potovu kwetu; inaahidi faida kubwa zisizoeleweka au kuuza huduma bila manufaa kwa mnunuaji; au inaendeleza matendo mengine ya uwongo pamoja na michezo isiyo halali ya pata potea, mashindano, kamari, au michezo mingine ya bahati nasibu.
- Ukiukaji Haki za Mali Bunifu: Shughuli yoyote ambayo inahusisha mauzo, usambazaji, au ufikiaji muziki, filamu, programu ghushi, au nyenzo nyingine zinazotumia leseni bila idhini mwafaka kutoka kwa wamiliki hakimiliki; inatumia mali bunifu (pamoja na Alama) bila idhini ya moja kwa moja au kwa njia ambayo inatudhuru sisi au biashara yetu; inaashiria kwa uwongo kwamba sisi tunaunga mkono au tunahusika; au inakiuka hakimiliki, alama ya kibiashara, haki ya kuwekwa hadharani au faraghani, au haki nyingine yoyote ya hakimiliki chini ya sheria.
- Wahudumu wa Orb
Tunashirikiana na wakandarasi huru wa nchini wanaoitwa “Wahudumu wa Orb,” ambao wanawezesha shughuli ya kuwasajili watumiaji na kusaidia kujibu maswali ambayo huenda ukawa nayo kutuhusu sisi. Wahudumu hawa wa Orb wamepokea mafunzo na wanajua mengi kuhusu Worldcoin. Hata hivyo, hatuna udhibiti wa na tunakanusha dhima yote inayotokana na wanachosema au jinsi wanavyoendesha shughuli zao. Wahudumu wa Orb si maajenti wala waajiriwa wetu kwa njia yoyote. Juhudi, mchakato, sera, kanuni, au jitihada zozote zinazochukuliwa na TFH kwa ajili ya maslahi ya watumiaji wake haiashirii uhusiano wa kiajira au kiajenti na Mhudumu wa Orb.
- Uahirishaji
Huenda tukasimamisha na kuzuia ufikiaji wako wa Huduma: (i) Tunahitajika kufanya hivyo chini ya amri halali, amri ya mahakama, au amri ya kimtaba ya mamlaka ya serikali; (ii) Tuna sababu ya kutuhumia kwamba unatumia Huduma kwa Matumizi Yaliyopigwa Marufuku; (iii) Matumizi yako ya Huduma yanaathiriwa na kesi, uchunguzi au mcjkato unaoendelea wa serikali na/au tunaona shughuli zako zinahusisha hatari kubwa ya kisheria au kutoambatana na kanuni za kiudhibiti; (iv) Wabia wetu wa huduma hawawezi kuendeleza matumizi yako; (v) Unachukua hatua yoyote ambayo tunaona kwamba inaepuka vidhibiti vyetu.
- Si Utoaji Ofa ya Faida za Hisa au Bidhaa
Maudhui ya Huduma hayajumuishi ofa ya kununua au kuuza au ushawishi wa ofa ya kununu au kuuza uwekezaji, hisa, nia za ubia, bidhaa au vipengee vingine vyovyote vya kifedha; maudhui au Huduma pia hazijumuishi, na haziwezi kutumika katika, au kuhusiana na, ofa au ushawishi wa mtu yeyote katika jimbo au mamlaka yoyote ambako ofa au ushawishi huo haujaidhinishwa au hairuhusiwi, au kwa mtu yeyote kwa ambaye ni kinyume cha sheria kumpa ofa au ushawishi huo.
- Maudhui
11.1 Kutegemea Maudhui; Mabadiliko kwenye Huduma. Maelezo na nyenzo tunazokupa kupitia Huduma (“Maudhui”) ni ya kimaelezo pekee, na hatutoi hakikisho kuhusiana na usahihi, umuhimu, au ukamilifu wake. Unapotegemea Maudhui yetu unafanya hivyo kwa shauri yako. Hatuna dhima wala wajibu kwa hatua zozote unazochukua au kutochukua kwa sababu ya maudhui, au kwa mtu yeyote unayemtumia Maudhui. Kauli za watumiaji wengine wakielezea jinsi wanavyotumia Huduma zilizo kwenye Huduma au mahali kwingineko hazipaswi kuchukuliwa kama tunaunga mkono kauli zao ikiwa kauli hizo haziendanishi na Sheria hizi au Maudhui yetu. Tunaweza kusasisha Maudhui mara kwa mara, lakini Maudhui hayo huenda yakakosa kuwa kamilifu au iliyosasishwa, hatuna jukumu kwako la kusasisha Maudhui au sehemu nyingine yoyote ya Huduma. Tunaweza kubadilisha au kusitisha, kwa muda tu au kabisa, Maudhui au Huduma zote au sehemu yoyote yake bila ilani ya awali kwako. Hatutakuwa na dhima kwa mabadiliko, uahirishaji, au usitishaji wowote wa Maudhui au Huduma zote au sehemu yake.
11.2 Huduma na Maudhui ya Wahusika Wengine. Tunaweza kupatiana viungo elekezi vya nyenzo za kielimu, webinar, mikutano, na promosheni kwenye mitandao ya kijamii (Huduma za “Wahusika Wengine”) ambayo inawezesha kushiriki na ushirikiano miongoni mwa watumiaji wetu na wahusika wengine. Ukishiriki maelezo yoyote ya kibinafsi, picha, maoni, maudhui, au data nyingine zozote kwenye huduma hizo, unafanya hivyo kwa shauri yako, na matumizi yako ya huduma hizo upo chini ya sheria za matumizi na sera za faragha za huduma hizo, na sio zetu. Unapaswa kupitia sheria za matumizi za kila Huduma ya Mhusika Mwingine ili kuelewa vyema haki zako, na jinsi ambavyo majukwaa hayo yanavyotumia data zako. Hatuwajibikii hasara, udukuzi, au matumizi yoyote mabaya ya data zako vyovyote vile kuhusiana na Huduma yoyote ya Mhusika Mwingine (pamoja na utelekezaji) isipokuwa iwe dhima hiyo haiwezi kuzuiliwa chini ya sheria husika. Matumizi yako ya maelezo yoyote yanayotolewa na Huduma ya Mhusika Mwingine (“Maudhui ya Wahusika Wengine”) ni kwa shauri yako, na hatukupi ahadi zozote kwamba Maudhui ya Wahusika Wengine ni sahihi, kamilifu, halali, au mwafaka kwa hali yako binafsi. Maudhui ya Wahusika Wengine yanajumuisha maelezo yaliyotolewa na watumiaji wengine na hatujayaunga mkono.
11.3 Maudhui ya Mtumiaji. Kama memba wa jamii wa Worldcoin, huenda ukachapisha ujumbe, data, programu, picha, video, au maudhui mengine (“Maudhui ya Mtumiaji”) kwenye ubao wa ujumbe, blogi, akaunti za mitandao ya kijamii inayomilikiwa nasi, pamoja na maeneo mengine yanayopatikana hadharani kwenye Huduma. Majukwaa haya huenda ni sisi tunayandaa au kuandaliwa na Mtoa Huduma Mwingine kwa niaba yetu. Unawajibikia Maudhui yote ya Mtumiaji ambayo unawasilisha, kupakia, kuchapisha, au kuhifadhi kupitia Huduma. Ni lazima uto maonyo, maelezo, na ufichuaji wote unaohitajika na mwafaka kuhusiana na Maudhui yako ya Mtumiaji. Hatuwajibikii Maudhui yote ya Mtumiaji ambayo unawasilisha kupitia Huduma.
11.4 Leseni ya Maudhui ya Mtumiaji. Kwa kuwasilisha Maudhui ya Mtumiaji kwetu, unawakilisha kwamba una haki zote zinazohitajika kwenye Maudhui hayo ya Mtumiaji na kwa hivyo kutupatia leseni ya milele, ya kote ulimwenguni, isiyo ya kipekee, bila hakimiliki, inayoweza kutolewa leseni ndogo, na inayoweza kuhamishika ya kutumia, kusambaza, kuandaa kazi tohozi, kubadilisha, kuonyeshana, na kutekeleza maudhui yote ya Mtumiaji au sehemu yake katika uuzaji na promosheni zetu, na malengo mengine halali ya kibiashara yanayohusiana na Huduma. Tunaweza kusambaza tena kazi tohozi za Maudhui yako ya Mtumiaji kwa mfumo wowote na kupitia vyombo vyovyote vya habari tunavyochagua. Hapa pia unatupatia sisi na watumiaji wengine leseni isiyo ya kipekee ya kutumia, kufikia, kuzalisha tena, kusambaza, kubadilisha, na kuonyeshana, na kutekeleza Maudhui yako ya Mtumiaji kupitia Huduma.
11.5 Vikwazo vya Maudhui ya Mtumiaji. Unakubali kutotumia, kutoruhusu mhusika mwingine yeyote kutumia, Huduma kuchapisha au kutuma Maudhui yoyote ya Mtumiaji ambayo: (a) yanaharibiana jina au sifa, au kufichua masuala ya faraghani na ya kibinafsi kumhusu mtu yeyote; (b) ni chafu, ya uchi, ya kunyanyasa, ya kutishia, ya chuki, ya kuudhi kwa misingi ya mbari au kabila; ya kuhamasisha tabia ambayo inaweza kuchukuliwa kuwa hatia ya kijinai, inaweza kupelekea dhima ya umma, au ya kukiuka sheria yoyote, au vinginevyo haifai; (c) inaweza kukiuka haki za mali bunifu za wengine, pamoja na maandishi, ujumbe au programu, siri za kibiashara zenye hakimiliki au maelezo mengine ya hakimiliki, au alama za kibiashara au huduma zinazotumika kwa njia inayokiuka; au (d) inayohitilafiana na matumizi ya Huduma na watumiaji wengine. Unawakilisha kwetu kwamba unachapisha Maudhui ya Mtumiaji kwenye Huduma kwa hiari; kwa kuchapisha Maudhui ya Mtumiaji hakuleti uhusiano wa Mwajiri na mwajiriwa baina yako nasi. Hauwezi kunakili wala kutumia anwani za barua pepe, nambari za simu, salio, majina ya mtumiaji, au maelezo nyingine ya kibinafsi kuhusu watumiaji wengine bila kibali chao. Barua pepe, barua, simu, au mawasiliano mengine bila maana kwa watumiaji wengine kupitia Huduma au kwa mbinu nyingine yoyote kumepigwa marufuku.
11.6 Malalamishi na Maudhui Kuondolewa kwa Ajili ya DMCA. Ikiwa unaamini kwamba alama yako ya kibiashara au kazi yenye hakimiliki imekiukwa na Maudhui yetu au Maudhui ya Mtumiaji kwenye Huduma au vinginevyo inachapishwa kwa njia ambayo inaashiriwa kwamba inaunga mkono au inahusiana nasi, tafadhali tutumie barua pepe kwa anwani legalnotice@toolsforhumanity.com ikiwa na mada ya “[Trademark/Copyright] Complaint,” bila kujali tukio husika. Ili lalamishi lako liwe fanisi na ili sisi tuweze kuchukua hatua chini ya Sheria ya Hakimiliki ya Milenia ya Kidijitali (Digital Millennium Copyright Actm, “DMCA”), ni lazima ufuate mahitaji ya DMCA kwa kujumuisha maelezo yafuatayo katika barua pepe yako:
- Utambuaji wazi wa kazi au alama iliyo na hakimiliki ambayo unadai imekiukwa, pamoja na nambari ya Usajili wa Hakimiliki ikiwa kazi hiyo imesajiliwa;
- Utambulisho wa kazi au alama ambayounadai imekiukwa na ambayo ungependa iondolewe; URL au uelekezi mwingine sahihi ili kutuwezesha kupata maudhui yanayodaiwa kukiuka;
- Anwani yako ya barua pepe, anwani ya barua, na nambari ya simu; na
- Kauli iliyotiwa sahihi kwamba una imani kwa nia nzuri kwamba maudhui yanakiuka, kwamba maelezo unayotoa ni sahihi, na kwamba wewe ndiye mmiliki au umeidhinishwa kumwakilisha mmiliki wa maudhui hayo.
Pia unapaswa kuelewa kwamba chini ya Sehemu ya 512(f) ya DMCA, mtu yeyote ambaye anatuma ilani za uwongo za ukiukaji huenda akawa na dhima kwa hasara, kwa hivyo tafadhali usifanye madai ya uwongo. Tunaweza kushiriki maelezo au mawasiliano yoyote unatupatia uliyofanya na wahusika wengine, pamoja na mtu aliyepakia kwenye Huduma nyenzo zinazodaiwa kukiuka.
Tunapopokea ilani ya kweli ya ukiukaji, sera yetu ni: (a) kuondoa mara moja au kulemaza ufikiaji wa maudhui yanayokiuka; (b) kumwarifu mtu aliyepakia maudhui yanayokiuka kwamba tumeondoa au tumelemaza ufikiaji wa maudhui hayo; na (c) kwa wanaorudia hatia, kusitisha uwezo wao wa kufikia Huduma. Tukipokea ilani ya kukataa kutoka kwa mtu huyo, tunaweza kukutumia nakala ya ilani hiyo ya kukataa ili kuelezea kwamba huenda tukarejesha maudhui yaliyoondolewa au tukaacha kuyalemaza ndani ya siku 10 za biashara. Isipokuwa uwasilishe kesi ukitaka amri ya mahakama dhidi yetu au dhidi ya mtu ambaye alipakia maudhui hayo, tutarejesha ufikiaji wa maudhui yaliyoondolewa ndani ya siku 10 hadi 14 za biashara au nyingi zaidi baada ya kupokea ilani ya kukataa, kwa hiari yetu.
- KANUSHO LA HAKIKISHO
12.1 Matumizi yako ya Huduma ni kwa shauri yako. Huduma, WLD, maudhui na mali bunifu nyingine zote zinatolewa “KAMA ZILIVYO” na “KAMA ZINAVYOPATIKANA” bila uwakilisho au hakikisho lolote, iwe ni moja kwa moja, imeashiriwa, au chini ya sheria. Kwa kiwango kamili kinachoruhusiwa na sheria husika, tunakanusha hakikisho zozozote zilizoashiriwa za umiliki, kibiashara, uzima kwa ajili ya dhumuni fulani, au kutokiuka kuhusiana na vipengele, maudhui, au mali bunifu nyingine iliyo katika Huduma. Baadhi ya maeneo ya mamlaka hayaruhusu kutojumuishwa kwa hakikisho zilizoashiriwa, kwa hivyo kutojumuishwa huku huenda kukakosa kukuathiri. Hatuungami, kuhakikishia, au kuwajibikia matangazo, ofa, au kauli zozote zinazotolewa na wahusika wengine, pamoja na watumiaji wengine kuhusiana na Huduma.
12.2 Hatutoi uwakilisho au hakikisho zozote kwamba (a) ufikiaji wa Huduma zote au sehemu yake utakuwa endelevu, bila kudakizwa, kwa wakati, salama, au bila hitilafu; (b) kwamba Huduma au maudhui ni sahihi, kamilifu, aminifu, au ya sasa; (c) kwamba Huduma hazina virusi au vipengele vingine haribifu; au (d) kwamba Huduma au maudhui yatatimiza mahitaji, au matarajio yako.
12.3 Aidha, hatutoi uwakilisho au hakikisho zozote kuhusiana na uhalali wa Huduma au WLD kwa matumizi yoyote, au kwamba Huduma au WLD zitatimiza mahitaji yoyote ya kiudhibiti au uambatanaji. Una wajibu wa kubainisha na kuambatana na vikwazo na mahitaji yote ya kisheria na kiudhibiti ambayo yanatawala matumizi yako ya Huduma au WLD. Isipokuwa kwa kauli za moja kwa moja zilizobainishwa katika Sheria hizi, hapa unakiri na kukubaliana kwamba haujategemea kauli nyingine yoyote au uelewa mwingine wowote, iwe ni kwa maandishi au matamshi, kuhusiana na ufikiaji na matumizi yako ya Huduma au WLD.
12.4 Hatutendi na hatuwezi kutenda kama mshauri wako kuhusiana na masuala yoyote au kifedha, kisheria, uwekezaji, na ushuru. Maudhui yoyote ni sahihi kuanzia tarehe iliyoonyeshwa. Mipango, makadirio, utabiri, malengo na/au maoni yoyote yaliyotolewa hapa yanakabiliwa na hatari, kutokuwa na uhakika na dhana, na kwa hivyo yanaweza kuwa si sahihi na yanaweza kubadilika bila ilani. Hakuna maudhui yanapaswa kutegemewa.
Baadhi ya maelezo yanayopatikana hapa yanaweza kuwa yamechukuliwa kutoka kwa wahusika wengine. Ijapokuwa vyanzo kama hivyo vinachukuliwa kuwa vya kuaminika, hatujathibitisha moja kwa moja maelezo hayo yote na hatutoi uwakilisho kuhusiana na usahihi wake. Hatujasajiliwa kama wauzaji hisa au washauri wa uwekezaji. Hatutoi uwakilisho, na haswa tunajitenga nahakikisho zote, za moja kwa moja, zilizoashiriwa, au za kisheria, kuhusiana na usahihi, wakati, au ukamilifu wa nyenzo zozote zilizo kwenye Huduma. Maudhui yetu yaliyotolewa ni ya kimaelezo jumla, na una wajibu wa kubaini kana kwamba utatumia Huduma au la. Unatambua kwamba kufanya biashara, kutumia, na kumiliki Sarafu za Kidijitali kuna hatari kubwa. Unaweza ukapoteza fedha zote zilizo kwenye pochi lako. Unatambua kwamba Huduma inaweza kuwa chini ya vikwazo vya uuzaji nje ya nchi na vikwazo vya kiuchumi vinavyowekwa na sheria ya Marekani.
12.5 Hatuna dhima kwako au kwa mhusika mwingine kwa ajili ya marekebisho yoyote au usitishaji wa Huduma, au uahirishaji au usitishaji wa ufikiaji wako wa Huduma.
- KIPIMO CHA DHIMA
13.1 Hatutengi wala kuweke kipimo dhima yetu kwako ambapo ni kinyume cha sheria kufanya hivyo. Katika nchi ambako aina za mambo yasiyojumuishwa zilizo hapa chini ambazo haziruhusiwi, tunwajibu kwako tu kwa hasara na uharibifu ambao haungeweza kutabirika kutokana na sisi kutokuwa waangalifu na kutotumia ujuzi tosha au sisi kukiuka mkataba wetu nawe. Aya hii haiathiri haki za mtumiaji ambazo haziwezi kuondolewa au kuwekewa kipimo na mkataba au makubaliano yoyote.
13.2 Kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria, unakubaliana kwamba hakuna wakati sisi au maafisa, wakurugenzi, waajiriwa, wakandarasi, maajenti, washirika wetu, au kampuni zetu tanzu (“Wahusika wa TFH”) tutakuwa na dhima kwako kwa ajili ya hasara zozote zisizo za moja kwa moja, za kiadhabu, za bahati mbaya, maalum, zinazotokana na jambo lingine, au za kuigwa, pamoja na hasara za kupoteza faida, nia nzuri, matumizi, data, au mali nyingine isiyoweza kugusika, iwe dhima hiyo imewekwa kwa msingi wa ukiukaji au vinginevyo, au iwe Wahusika wa TFH wamefahamishwa au hawajafahamishwa kuhusu uwezekano wa hasara hizo zinazohusiana au kutokana na: (a) matumizi yako au wewe kutoweza kutumia Huduma, Sarafu zako za Kidijitali, au mtandao wa Worldcoin; (b) kutoweza kufikia ua kusitishwa kwa Huduma; (c) udukuzi, hitilafu, ufikiaji bila idhini au ubadilishaji wa muamala wowote au Data zako; (d) muamala au makubaliano yoyote yanayofanyika baina yako na mhusika mwingine kupitia Huduma; (e) shughuli au mawasiliano yoyote na wahusika wengine; (f) matendo ya Wahudumu wa Orb, (g) upotezaji wowote wa thamani ya Sarafu zozote za Kidijitali; (h) Maudhui yoyote ya Wahusika Wengine yanayofikiwa kwenye au kupitia Huduma; (i) hitilafu, makosa, au kasoro kwenye Maudhui yetu; (j) majeraha ya kibinafsi au uharibifu wa mali wa aina yoyote ile unaotokana na ufikiaji wowote na matumizi ya Huduma; (k) virusi, au virusi vinavyoweza kutumwa kwenye au kupitia Huduma; au (l) tabia ya kuharibia jina, inayodhuru, au haramu ya mhusika mwingine yeyote. Kipimo hiki cha dhima kitatumika ikiwa hasara zinaibuka kutoka na matumizi au matumizi mabaya ya, au kwa ajili ya kutegemea TFH au Huduma, bila kujali kutofaulu kwa lengo muhimu la suluhu yoyote na kwa kiwango kamili kinachoruhusiwa na sheria husika.
13.3 Hakuna wakati ambapo Wahusika wa TFH watakuwa na dhima kwako kwa ajili ya madai, kesi, dhima majukumu, uharibifu, hasara, au gharama zozote za moja kwa moja kwa kiwango kinachozidi $100.00. Ikiwa haujaridhika na Huduma, unakubaliana kwamba suluhu yako pekee itakuwa ya wewe kuacha kutumia Huduma. Kipimo hiki cha dhima kitatumika kwa kiwango kamili kinachoruhusiwa na sheria husika.
13.4 Kibali na Uondoaji Lawama. Unakubali kutetea, kuondolea lawama, na kuchukulia Wahusika wa TFH kuwa wasiodhuru dhidi ya madai, hasara, gharama, dhima, na ada za wakili zinazoletwa dhidi ya Mhusika wa TFH na mhusika yeyote mwingine kuhusiana na kutokana na: (a) matumizi yako ya Huduma; (b) ukiukaji wako wa Sheria hizi; (c) ukiukaji wako wa haki za mtu mwingine; (d) tabia yako kuhusiana na Huduma; au (e) matumizi yako ya WLD, Sarafu zozote za Kidijitali, au mtandao wa Worldcoin. Baadhi ya mamlaka zinawekea kipimo kiwango cha uondoaji lawama wa watumiaji, kwa hivyo baadhi ya vipengele au vipengele vyote katika aya hii huenda visikuathiri. Ikiwa una jukumu la kumwondolea lawama Mhusika yeyote wa TFH, tunahifadhi haki, kwa hiari yetu binafsi, ya kudhibiti hatua au kesi yoyote na kubaini kana kwamba tutafidiana na kwa masharti gani.
IKIWA WEWE NI MKAAZI WA CALIFORNIA, unaondoa haki zako za kupata manufaa na kinga za sheria ya California Civil Code § 1542, ambayo inajumuisha: “[a] kibali jumla hakitumiki kwa madai kwamba mtoa kibali hajui au hadhanii kuwa angenufaika wakati alipokuwa akiidhinisha kibali na kwamba, ikiwa alikuwa anajua, ingeathiri pakubwa kiwango cha fidia kutoka kwa anayepokea kibali.”
- Sheria Inayotawala
Ikiwa unaishi katika Eneo la Kiuchumi la Ulaya (European Economic Area, EEA), basi sheria ya Jamhuri ya Ujerumani itatumika kwenye Makubaliano haya na migigoro yoyote inayoibuka kutokana au kuhusiana na Makubaliano haya. Ikiwa unaishi nje ya EEA, basi sheria za Jimbo la Carlifonia zitatumika kwenye Makubaliano haya na migigoro yoyote inayoibuka kutokana au kuhusiana na Makubaliano haya. Sheria inayotawala iliyotajwa katika sehemu hii itatumika bila kujali ukinzani wa sheria. Unakubali zaidi kwamba Huduma itachukuliwa kuwa ya Jimbo la California pekee, na kwamba ingawa Huduma zinaweza kupatikana katika maeneo mengine ya mamlaka, upatikanaji wake hauibui mamlaka ya kijumla au kibinafsi katika jukwaa lolote nje ya Jimbo la California.
- USULUHISHAJI MIGOGORO, MCHAKATO WA USULUHISHAJI NA UONDOAJI KESI YA KUNDI
15.1 TAFADHALI SOMA AYA ZIFUATAZO KWA MAKINI. ZINAKUHITAJI WEWE KUSULUHISHA MIGOGORO NASI KUPITIA MCHAKATO WA USULUHISHAJI BINAFSI MBELE YA MSULUHISHAJI MMOJA, NA SIO KAMA MMOJA YA WANAOLETA KESI YA KUNDI. MCHAKATO WA USULUHISHAJI UNAKUZUIA KUTOTUSHTAKI MAHAKAMANI AU KUTOKUWA NA KESI MBELE YA HAKIMU, INGAWA UNAWEZA KULETA MGOGORO DHIDI YETU KATIKA MAHAKAMA YA MADAI MADOGO IKIWA UNASTAHIKI.
15.2 Tutatumia jitihada zetu bora kusuluhisha migogoro yoyote inayoweza kutokea kupitia majadiliano yasiyo rasmi ya nia nzuri. Endapo mgogoro utaibuka, ni lazima uwasiliane nasi kwa kututumia barua pepe kwa anwani legalnotice@toolsforhumanity.com ili tuweze kujaribu kuusuluhisha bila kutumia mchakato rasmi wa usuluhishaji migogoro. Ikiwa hatutaweza kufikia suluhu kwa njia isiyo rasmi ndani ya siku 60 za kutumiana barua pepe, na uchague kuibua dai kulingana na sheria ya shirikisho au jimbo, sheria ya kawaida, kulingana na mkataba, ukiukaji, ulaghai, maelezo potovu au msingi mwingine wowote wa kisheria, au kesi nyingine yoyote rasmi inayohusiana au kutokana na Sheria hizi, Maudhui au Huduma (kila moja, “Mgogoro”), kisha ukubali kusuluhisha Mgogoro huo kupitia mchakato wa usuluhishaji unaokufunga, kwa msingi wa mtu binafsi kulingana na masharti yafuatayo (kwa pamoja, “Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji”):
- Mchakato wa usuluhishaji utaendeshwa faraghani na msuluhishaji mmoja. Msuluhishaji atatumia vipengele vya kipimo na sheria nyingine zote husika kuu na ataheshimu haki ya kutofichua maelezo fulani yanayotambuliwa na sheria husika.
- Ikiwa unaishi nje ya EEA, basi mgogoro utasuluhishwa kikamilifu na mchakato wa usuluhishaji unaoendeshwa na Taasisi ya usuluhishaji ya Ujerumani (German Arbitration Institute, DIS) kulingana na Sheria za Usuluhishaji za DIS. Mchakato wa usuluhishaji utafanyika mjini Berlin, Ujerumani, isipokuwa wewe na sisi tukubaliane kuufanyia kwingineko. Unakubali kwamba mahakama mjini Berlin, Ujerumani ndiko mahali kunakofaa kwa kesi zozote za rufaa za tuzo la mchakato wa usuluhishaji au kwa kesi za mahakamani endapo kifungu hiki cha mchakato wa usuluhishaji katika Makubaliano haya kinapatikana kuwa hakiwezi kutekelezeka.
- Ikiwa unaishi nje ya EEA, basi mgogoro utasuluhishwa kikamilifu na mchakato wa usuluhishaji unaoendeshwa na JAMS kulingana na Sheria za Usuluhishaji Rahisi za JAMS (JAMS Streamlined Arbitration Rules), isipokuwa iwe kiwango kilichokadiriwa cha Mgogoro ni $250,000 au zaidi, ambapo Sheria za Usuluhishaji Mgumu za JAMS (JAMS Comprehensive Arbitration Rules) zitatumika. Mchakato wa usuluhishaji utafanyika mjini San Francisco, California, isipokuwa wewe na sisi tukubaliane kuufanyia kwingineko. Unakubali kwamba mahakama za serikali ya kitaifa na jimbo mjini San Francisco, California ndiko mahali kunakofaa kwa kesi zozote za rufaa za tuzo la mchakato wa usuluhishaji au kwa kesi za mahakamani endapo kifungu hiki cha mchakato wa usuluhishaji katika Makubaliano haya kinapatikana kuwa hakiwezi kutekelezeka.
- Katika mchakato wowote wa usuluhishaji, bila kujali eneo lake, wahusika hawataomba kufahamishwa awali kuhusu ushahidi wa mhusika yule mwingine, naye msuluhishaji hatawaruhusu wahusika kuhusika katika kufahamishana awali kuhusu ushahidi wa kila upande; badala yake, kila mhusika atafichua ushahidi wake katika saa na tarehe itayokubalianwa kabla ya kipindi cha mwisho cha mchakato wa usuluhishaji.
- Makubaliano haya ya Usuluhishaji yanasimamia uwezo wa kutekelezeka, uwezo wa kubatilishwa, wigo, na uhalali wa Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji au sehemu yoyote ya Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji, na Migogoro mingine yote inayoibuka kuhusiana au kutokana na ufafanuzi au matumizi ya Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji; na masuala hayo yote yataamuliwa na msuluhishaji na sio mahakama wala hakimu.
- Ikiwa msuluhishaji au msimamizi wa mchakato wa usuluhishaji atakutoza ada za kuandikisha madai au gharama nyingine za ofisi, tutakufidia, baada ya ombi, kwa kiwango ambacho ada au gharama hizo hazitazidi zile ambazo ungelipia ikiwa ingekuwa kesi mahakamani. Pia tutalipia ada na gharama za ziada ikiwa inaagizwa na sheria za msuluhishaji au sheria husika.
- Kwa ombi la mhusika yeyote, mchakato wote wa usuluhishaji utafanywa kwa usiri mkubwa na, hivyo basi, hati zote, ushahidi wote, na rekodi zote zitapokewa, kusikizwa, na kuhifadhiwa na msuluhishaji kwa siri na kufungiwa, na kuweza kufikiwa na wahusika pekee, mawakili wao husika, na wataalam wao husika, washauri, au mashahidi ambao wamekubali, hapo awali na kwa maandishi, kupokea maelezo hayo yote kama siri ili kutumiwa kwa malengo pekee ya mchakato wa usuluhishaji.
- Kando na kesi za kundi na suluhu zilizojadiliwa katika Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji, msuluhishaji ana mamlaka ya kutoa suluhu yoyote ambayo vinginevyo ingepatikana mahakamani.
- Uamuzi wowote wa fidia inayotuzwa na msuluhishaji unaweza kukubalika katika mahakama yoyote yenye mamlaka adilifu.
- Ikiwa hitaji la kufanya Mchakato wa Usuluhishaji au kukataliwa kwa kesi za kundi na Migogoro mingine iliyoletwa kwa niaba ya wahusika wengine walio katika Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji litapatikana kuwa haliwezi kutekelezeka, basi ni vipengele pekee ambavyo haviwezi kutekelezeka vitakavyochukuliwa kuwa vimeondolewa kutoka kwenye Sheria hizi na majukumu yote yanayosalia katika Sheria hizi yataendelea kutekelezwa kikamilifu.
15.3 Haki ya Kujiondoa ya Siku 30. Una haki ya kujiondoa na kutofungwa na Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji kwa kutuma barua pepe kwa legalnotice@toolsforhumanity.com kutoka kwa anwani ya barua pepe ambayo ulitumia kusajili programu yako na ikiwa na Mada ya: “ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT. Ni lazima utume barua pepe yako ndani ya siku 30 baada ya kukubaliana na Sheria hizi, kando na hivyo utalazimika kutumia mchakato wa usuluhishaji ili kusuluhisha Migogoro kulingana na masharti ya Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji. Ukijiondoa kwenye Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji, sisi pia haitafungwa na Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji.
15.4 Mabadiliko kwenye Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji.Tutakupa ilani ya siku 30 ya mabadiliko yoyote kwenye sehemu ya Sheria hizi iliyo na kichwa “Usuluhishaji Migogoro, Mchakato wa Usuluhishaji na Uondoaji Kesi ya Kundi” kwa kukupatia ilani, na mabadiliko hayo yataanza kutumika siku 30 baada ya kupokea ilani kutoka kwetu. Mabadiliko kwenye sehemu ya Usuluhishaji Migogoro, Mchakato wa Usuluhishaji na Uondoaji Kesi ya Kundi yatatumika tu kwa Migogoro inayoibuka baada ya siku ya 30. Ikiwa mahakama au msuluhishaji ataamua kwamba mabadiliko kwenye sehemu hiihayawezi kutekelezwa au si halali, basi mabadiliko hayo yataondolewa kwenye Sheria hizi nayo mahakama au msuluhishaji atatumia masharti ya toleo la kwanza la Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji yaliyoanza kutumika baada ya kuanza kutumia Huduma. Unaweza kutumia haki yako ya kujiondoa kwenye masharti mapya ya Makubaliano ya Mchakato wa Usuluhishaji kwa kufuta utaratibu uliobainishwa katika sehemu iliyo hapa juu kwa kichwa “Haki ya Kujiondoa ya Siku 30.”
Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji yataendelea kutumika hata Sheria hizi zikisitishwa, na wewe kuacha kutumia Huduma.
Bila kujali chochote kilicho katika Makubaliano haya ya Mchakato wa Usuluhishaji, mhusika yeyote anaweza kuanzisha kesi ya kumwondolea wajibu ili kusitisha matumizi bila idhini au matumizi mabaya ya Huduma, au ukiukaji wa haki za mali bunifu (kwa mfano, alama za kibiashara, siri za kibiashara, hakimiliki, au haki za hataza) bila kwanza kuhusisha mchakato wa usuluhishaji au mchakato usio rasmi wa kusuluhisha migogoro ulioelezewa hapa juu.
- Misimamo Jumla
16.1 Hakuna Kuondoa Haki; Ubaya; Kutoweza Kupewa Jukumu. Sisi kushindwa kutekeleza kipengele si kuondoa haki yetu ya kufanya hivyo baadaye. Ikiwa kipengele fulani kitapatikana kuwa hakiwezi kutekelezeka, vipengele vinavyosalia vya Sheria hizi vitasalia kutumika kikamilifu na kipengele kinachoweza kutekelezeka kitachukua nafasi hiyo ili kuonyesha jitihada zetu kadri iwezekanavyo. Hauwezi kupeana haki zako zozote chini ya Sheria hizi, na jaribio lolote la kufanya hivyo litakuwa bure. Tunaweza kupeana haki zake kwa mshirika wake yeyote au kampuni yoyote yake tanzu, au kwa mrithi yeyote kwa ajili ya shughuli yoyote inayohusiana na Huduma.
16.2 Makubaliano Kamili. Makubaliano haya yanajumuisha makubaliano yote na kamili baina yako nasi kuhusiana na Huduma na yana nguvu kuliko maelewano, makubaliano, uwakilisho, na hakikisho zote za hapo awali, kwa maandishi na matamshi, kuhusiana na Huduma. Vichwa vya sehemu mbalimbali katika Sheria hizi ni vya kurahisisha mambo tu na havitatawala maana au ufafanuzi wa kipengele chochote.
16.3 Kudumu. Vipengele vyote vya Sheria hizi kuhusiana na uahirishaji au usitishaji, madeni kwa TFH, matumizi jumla ya Huduma, Migogoro na TFH, na pia vipengele ambavyo vinazidi wakati wa usitishaji wa Sheria hizi, vitadumu hata baada ya usitishaji wa Sheria hizi.
16.4 Uhusiano wa Wahusika. Hakuna kitu chochote katika Sheria hizi kitachukuliwa au kinakusudiwa kuchukuliwa, wala kitakachokufanya na TFH kuchukuliwa kuwa wabia, wanabiashara wenza, au vinginevyo kama washirika wa pamoja katika faida, na wewe wala TFH hamtachukuliwa kuwa ajenti wa yule mwingine. Hii inajumuisha kwamba hakuna kitu chochote katika Sheria hizi kinaweka au kinakusudiwa kuweka uhusiano wowote wa ajira baina yako na TFH.
16.5 Hakuna Majukumu ya Ushauri wa Kitaalamu au Kifedha. Maudhui yote yanayotolewa nasi ni ya malengo ya kimaelezo pekee na hayapaswi kuchukuliwa kama ushauri wa kitaalamu. Haupaswi kuchukua, au kutochukua, hatua yoyote kwa sababu ya maelezo yaliyo katika Sheria hizi. Kabla ya kufanya maamuzi yoyote ya kifedha, kisheria, au mengine yanayohusiana na Huduma au Sarafu zozote za Kidijitali, unapaswa kutafuta ushauri huru wa kitaalamu kutoka kwa mtu ambaye ana leseni na amehitimu katika nyanja ambayo ushauri huo unafaa. Sheria hizi hazikusudiwi, na hatengenezi wala kutuwekea majukumu yoyote ya kifedha. Kwa kiwango kamili kinachoruhusiwa na Sheria, unakiri na kukubali kwamba hatuna majukumu au dhima za kifedha kwako au kwa mhusika mwingine yeyote, na kwamba kwa kiwango ambazo majukumu au dhima hizo huenda zikakuwepo kisheria, majukumu au dhima hizo zimekanushwa, kuondolewa, na kutupiliwa mbali jinsi isiyoweza kubatilishika. Aidha unakubali kwamba wajibu na majukumu pekee ambayo tuko nayo kwako ni yale ambayo yamebainishwa moja kwa moja katika Sheria hizi.
16.6 Mabadiliko kwenye Udhibiti. Endapo tutanunuliwa au kuungana na shirika lingine, au vinginevyo kupeana majukumu mengine kwa shirika husika au linalorithi au shirika lingine ambalo tutaona ni kwa maslahi bora ya Watumiaji, basi tunahifadhi haki, katika tukio lolote kati ya matukio haya, ya kuhamisha au kupatiana Data ambazo tumekusanya kutoka kwako kama sehemu ya muungano huo, kunukuliwa huko, uuzaji huo, au badiliko nyingine kwenye udhibiti.
16.7 Mambo Yasiyotarajiwa na Yasiyoweza Kudhibitiwa. Hatutawajibikia kuchelewa, utendakazi duni, au huduma kudakizwa ambao moja kwa moja au vinginevyo kunapelekea mabadiliko makubwa sokoni katika thamani ya Sarafu za Kidijitali, tendo lolote la Mungu, matendo ya mamlaka za kijamii au kijeshi, matendo ya magaidi, usumbufu wa umma, vita, mgomo, dharura ya afya, mgogoro wa leba, moto, mawasiliano ya simu au huduma za Intaneti na huduma za mtandao kudakizwa, vifaa au programu kutofanya kazi, au jambo au hali yoyote ambayo haiwezi kudhibitiwa (kila moja, “Tukio la Mambo Yasiyotarajiwa na Yasiyoweza Kudhibitiwa”). Utokeaji wa Tukio la Mambo Yasiyotarajiwa na Yasiyoweza Kudhibitiwa hautaathiri uhalali na uwezo wa kutekelezeka wa kipengele chochote kilichosalia cha Sheria hizi.
16.8 Maduka ya Programu. Mahali ambapo unapakua Programu zetu kutoka kwa duko lolote la programu au jukwaa la usambazaji kando na Apple App Store, ikijumuisha Google Play Store ("Jukwaa la Usambazaji") unakubali kwamba:
- Masharti ni kati yako na sisi, na si na mtoaji Jukwaa la Usambazaji ("Mtoaji Duka");
- matumizi yako ya Programu ni lazima yaambatane na Sheria za Huduma za wakati huo za Jukwaa la Usambazaji la Mtoaji Duka; Mtoaji Duka ni mtoaji tu wa Jukwaa la Usambazaji ambako ulipakua Programu;
- Ni sisi pekee, na si Mtoaji Duka, tunawajibikia Programu;
- Mtoaji Duka hana jukumu wala dhima kwako kuhusiana na Programu au Sheria hizi; na
- unatambua na kukubali kwamba Mtoaji Duka ni mnufaika mwingine wa Sheria inavyohusiana na Programu.
16.9 Apple App Store. Sehemu hii inatumika ambapo Programu zimepakuliwa kutoka kwenye Apple App Store. Unatambua na kukubali kwamba Sheria ni kati yako na sisi, si Apple, Inc. ("Apple") na kwamba Apple haina wajibu wowote kuhusiana na Programu au maudhui yaliyo ndani yake. Matumizi yako ya Programu ni lazima yaambatane na Sheria za Huduma za Duka la Programu.
Unatambua kwamba Apple haina jukumu lolote lile la kutoa huduma zozote za udumishaji na usaidizi kuhusiana na Programu. Endapo kuna wakati wowote ambapo Programu inakosa kuambatana na waranti zozote husika, unaweza kuarifu Apple, na (inapofaa) Apple itakurejeshea fedha ulizotumia kununua Programu; kwa kiwango cha juu zaidi kinachoruhusiwa na sheria husika, Apple haitakuwa na jukumu lingine lolote la waranti kuhusiana na Programu, na madai, hasara, dhima, uharibifu, gharama zingine zozote zinazohusiswa na ukosefu wowote wa kukosa kuambatana na waranti yoyote zitatawaliwa na Sheria hii na sheria yoyote husika kwetu kama mtoaji Programu.
Unatambua kwamba Apple haina wajibu wa kushughulikia madai yoyote yako au mhusika yeyote mwingine kuhusiana na Programu au umiliki wako na/au matumizi yako ya Programu, ikijumuisha, lakini sio tu: (i) madai ya shima ya bidhaa; (ii) dai lolote kwamba Programu zinakosa kuambatana na hitaji lolote husika la kisheria au kikanuni; na (iii) madai yanayoibuka chini ya ulinzi wa mtumiaji au sheria sawa; na madai yote kama hayo yanatawaliwa tu na Sheria hizi na sheria yoyote husika kwetu kama mtoaji Programu.
Unatambua kwamba, endapo kutakuwa na dai lolote la mhusika mwingine kwamba Programu au umiliki au matumizi yako ya Programu yanakiuka haki za mali bunifu za mhusika huyo mwingine, ni TFH, si Apple, itawajibika kuhakikisha uchunguzi, ulinzi, fidia na utekelezaji wa dai lolote kama hilo la ukiukaji haki za mali bunifu kwa kiwango kinachohitajika na Sheria.
Unawakilisha na kutoa hakikisho kwamba (i) haupo katika nchi ambayo ipo chini ya marufuku ya Serikali ya Marekani, au ambayo imetajwa na Serikali ya Marekani kuwa nchi "inayosaidia ugaidi"; na (ii) haujaorodheshwa kwenye orodha yoyote ya Serikali ya Marekani ya watu waliopigwa marufuku au wanaozuiliwa.
Wewe na TFH mnatambua na kukubali kwamba Apple, na kampuni tanzu za Apple, ni wanufaika wengine wa Sheria za Huduma kuhusiana na leseni yako ya Programu, na kwamba, baada ya wewe kukubali sheria na masharti ya Sheria za Huduma, Apple itakuwa na haki (na inaonekana kuwa imekubali kuwa ina haki) ya kutekeleza Sheria za Huduma kama inavyohusiana na leseni yako ya Programu dhidi yako kama mnufaika mwingine hapa.
16.10 Suluhu kwa Malalamishi. Tumeteua Afisa wa Malalamishi wa India kama ilivyoelezewa hapa chini. Tafadhali kumbuka kwamba Afisa wa Malalamishi anapaswa tu kufikiwa na watumiaji walio nchini India kulingana na Masharti ya Teknolojia ya Mawasiliano (Miongozo ya Upatanishaji na Kanuni za Maadili ya Midia ya Kidijitali) ya India, ya 2021. Uthibitisho wa ziada wa mtumiaji unaweza kuombwa.
Afisa wa Malalamishi: Jannick Preiwisch
BARUA PEPE: grievanceofficer@toolsforhumanity.com
TFHTOS20240308
Effective April 30th 2024
Download- 條款範圍
- 您年滿 18 歲;且
- 您並非身處下列國家或地區、受其管轄或屬其國民或居民:敘利亞、烏克蘭的克里米亞、頓涅茨克、盧甘斯克、赫爾松和札波羅熱區、俄羅斯、北韓、伊朗、古巴,或美國、歐盟或任何其他國家或司法管轄區限制存取服務的任何其他國家或地區;
- 您不是美國財政部外國資產控制辦公室(「OFAC」)或任何其他國家/地區的制裁名單所宣佈的「特別指定國民」,以及您的姓名不在美國商務部的被拒人士名單或任何其他國家/地區的禁止人士名單中。
- 服務
- 購買、費用和稅項
- 風險因素
- 知識產權。
- 授權和限制
- 可接受的用途
- 非法活動:違反或協助違反 OFAC 所管理任何制裁計劃;違反或協助違反我們開展業務所在國家/地區的任何法律;涉及任何非法活動的收益;或發佈、分發或傳播任何非法材料或資訊。
- 過度使用或駭入:對我們的基礎設施施加不合理或不成比例的大量負載;破壞性干擾、攔截或侵佔任何系統、資料或資訊;向服務傳輸或上載任何含有病毒、木馬病毒、蠕蟲或任何其他有害或不利程式的材料;或試圖未經授權存取連接到服務的電腦系統或網絡。
- 損害他人利益:干擾他人存取或使用服務;誹謗、濫用、勒索、騷擾、跟蹤、威脅或以其他方式違反或侵犯他人的私隱、知識產權或任何其他法律權利;煽動、威脅、促進、推動或鼓勵對他人的仇恨、種族排斥或暴力行為;或在未經許可的情況下從服務中獲取、提取或收集其他用戶的資料。
- 欺詐和其他不公平的商業慣例:旨在欺詐我們、我方用戶或任何其他人;向我們提供任何虛假、不準確或誤導性資訊;承諾不合理地給予高額回報或銷售服務而不為買方帶來額外好處;或進一步實施其他掠奪性和欺騙性慣例,包括非法彩券、抽獎、競投費拍賣、競賽、抽獎、賭博或任何其他靠運氣取勝的遊戲。
- 知識產權侵犯:涉及銷售、分佈或提供盜版音樂、電影、軟件、或其他未經權利持有人適當授權的許可材料;未經明確同意或以其他危害我們或我方品牌的方式使用IP (包括標誌);暗示我們或與我方關聯的失實認可;或侵犯或違反任何版權、商標、公開權或私隱權或法律規定的任何其他專有權利。
- Orb 營運方
- 暫停
- 並非證券或商品利益要約
- 內容
- 清楚識別聲稱被侵權的版權保護作品或標誌,包括註冊作品時的版權註冊編號;
- 識別聲稱侵權且您想移除的作品或標誌;
- URL 或其他明確的指示,使我們能夠找到涉嫌侵權的內容;
- 您的電郵地址、郵寄地址和電話號碼;及
- 一份經簽署的聲明,表明您真誠地相信該內容侵權,您提供的資訊正確無誤,且您是該內容的擁有者或獲授權代表該內容的擁有者。
- 免責聲明
- 責任限制
- 管限法律
- 爭議解決、仲裁和集體訴訟放棄
- 仲裁將由單一仲裁員保密進行。仲裁員將適用限制法規及所有適用法律,並履行適用法律認可的特權索償。
- 如果您住在 EEA,則爭議將由德國仲裁協會 (DIS) 全權根據 DIS 仲裁規則進行仲裁並最終解決。仲裁將在德國柏林進行,除非您和我們雙方都同意在其他地方進行仲裁則作別論。您同意德國柏林的法院是仲裁裁決的任何上訴或(若本協議具約束力的仲裁條款被裁定為無法執行)法院訴訟的適當訴訟地。
- 如果您居住在 EEA 境外,則爭議將完全由 JAMS 根據 JAMS 簡化仲裁規則 (Streamlined Arbitration Rules) 進行仲裁和最終解決,除非爭議的總金額達到 250,000 美元或以上,則將適用 JAMS 綜合仲裁規則 (Comprehensive Arbitration Rules)。仲裁將在加州三藩市進行,除非您和我們雙方都同意在其他地方進行仲裁則作別論。您同意,加州三藩市的聯邦和州份法院是仲裁裁決的任何上訴或(若本協議具約束力的仲裁條款被裁定為無法執行)法院訴訟的適當訴訟地。
- 在任何仲裁中,無論地點為何,各方均不會向對方尋求文件透露,仲裁員亦不會允許雙方作出透露;相反,各方將在最終仲裁聽證會之前,於各方同意的時間及日期披露支持其立場的證據。
- 此仲裁協議涵蓋仲裁協議或仲裁協議任何部分的可執行性、可撤銷性、範圍和有效性,以及所有其他因仲裁協議的詮釋或適用性引起或與其相關的爭議;所有此類事宜將由仲裁員而非法院或法官決定。
- 如果仲裁員或仲裁管理員對您徵收提交費或其他行政費用,我們將在您提出請求時向您付還超過您在法院提訴時應付費用的該等費用或成本。如果仲裁管理員的規則或適用法律要求,我們也將支付額外費用或成本。
- 應任何一方要求進行的所有仲裁程序均將以最高保密性進行,並且在這種情況下所有文件、證詞及記錄將由仲裁員保密接收、聽取和備存,僅供當事方以及其各別專家、顧問或證人查看,以上人士須事先書面同意保密接收所有該等資訊,只將資訊用於仲裁目的。
- 除此仲裁協議中討論的集體程序和補救措施外,仲裁員有權授予法院另行提供的任何補救措施。
- 仲裁員所作裁決的任何判決均可在任何具司法管轄權的法院作出。
- 如果仲裁要求或禁止此仲裁協議中代表第三方提起的集體訴訟和其他爭議被裁定為無法執行,則僅無法執行的條文將被視為已從這些條款中移除,且這些條款中的所有剩餘義務將繼續具有十足效力及作用。
- 一般條文
- 本條款在您與我們而非分銷平台供應商(「商店供應商」)之間訂立;
- 您使用應用程式時,必須遵守商店供應商當時最新的分銷平台服務條款;
- 商店供應商僅是您獲取應用程式的分銷平台的提供者;
- 我們而非商店供應商對應用程式全權負責;
- 商店供應商對您並無應用程式或條款方面的相關義務或責任;及
- 您確認並同意,在應用程式方面,商店供應商是本條款的第三方受益人。
Cookie Policy
Version 1.9
Effective April 29th 2024
DownloadTable of Contents
Website | Cookies used |
toolsforhumanity.com | On the toolsforhumanity.com website we are using Strictly Necessary Cookies and optional Performance/ Analytics Cookies (one cookie of each category). We only use analytics to improve our product. We do not use your data to sell it for third parties‘ advertising. |
- Perform website analytics;
- Prevent fraud and prevent attacks against our websites and Services; and
- Websites you visit
- Your IP Address
Do Not Track: Some Internet browsers - like Internet Explorer, Firefox, and Safari - include the ability to transmit "Do Not Track" or "DNT" signals. Since uniform standards for "DNT" signals have not been adopted, our Sites do not currently process or respond to "DNT" signals. |
Effective April 29th 2024
DownloadCookie-Richtlinie von Tools for Humanity
In dieser Cookie-Richtlinie wird erläutert, wie wir, die Tools for Humanity Corporation und ihre verbundenen Unternehmen (zusammen „wir“, „unser“, „uns“ oder „TFH“), Cookies und ähnliche Technologien wie Web-Beacons verwenden, um die Online-Bewegung unserer Benutzer zu verfolgen, wenn sie unsere Websites und andere Dienste besuchen. Ein Web-Beacon ist eine Technik, die auf Webseiten verwendet wird, um unauffällig (normalerweise unsichtbar) zu überprüfen, ob ein Benutzer auf bestimmte Inhalte zugegriffen hat. Diese Cookie-Richtlinie wird in die Datenschutzerklärung von Tools for Humanity aufgenommen und unterliegt dieser.
Je nachdem, welche unserer Websites Sie besuchen, verwenden wir unterschiedliche Cookies. Wir wenden Techniken zur Pseudonymisierung für alle Cookies an, um die Privatsphäre der Benutzer zu gewährleisten.
Wir verwenden die folgenden Arten von Cookies:
- Unbedingt notwendige Cookies: Diese Cookies sind für das Funktionieren der Dienste erforderlich und können in unseren Systemen nicht ausgeschaltet werden. Sie werden in der Regel nur als Reaktion auf Handlungen Ihrerseits gespeichert, die einer Anfrage nach Diensten gleichkommen, wie z. B. das Einloggen oder das Ausfüllen von Formularen. Dazu gehören auch Cookies, die wir zur Betrugsprävention einsetzen. Sie können Ihren Browser so einstellen, dass er diese Cookies blockiert oder Sie vor ihnen warnt, aber einige der Dienste funktionieren dann möglicherweise nicht. Die Rechtsgrundlage für die Verwendung von unbedingt notwendigen Cookies ist ein berechtigtes Interesse. Das verfolgte berechtigte Interesse besteht darin, Personen, die sich frei entscheiden, eine Website zu besuchen, die ohne unbedingt notwendige Cookies nicht funktionieren würde, online kostenlose Informationen bereitzustellen.
- Leistungs-/Analyse-Cookies: Diese Cookies ermöglichen es uns, Besuche und Datenverkehrsquellen zu zählen, damit wir die Leistung unserer Dienste messen und verbessern können. Sie helfen uns, die Beliebtheit einer Seite und die Bewegung der Besucher in Bezug auf die Dienste zu verstehen. Alle Informationen, die diese Cookies erheben, sind aggregiert und daher anonym. Wenn Sie diese Cookies nicht zulassen, wissen wir nicht, wann Sie unsere Dienste genutzt haben, und können deren Leistung nicht überwachen. Die Rechtsgrundlage für die Verwendung von Leistungs-/Analyse-Cookies ist die Einwilligung des Benutzers. Ihre Einwilligung kann jederzeit frei widerrufen werden.
- Funktionalitäts-Cookies: Diese Cookies ermöglichen es uns, die von Ihnen getroffenen Entscheidungen zu speichern und unsere Dienste so zu gestalten, dass wir Ihnen relevante Inhalte anbieten können. Ein Funktionalitäts-Cookie kann beispielsweise Ihre Präferenzen (z. B. Land oder Sprache) oder Ihren Benutzernamen speichern. Die Rechtsgrundlage für die Verwendung von Funktionalitäts-Cookies ist die Einwilligung des Benutzers. Ihre Einwilligung kann jederzeit frei widerrufen werden.
Hier ist eine Liste der Cookies, die wir für verschiedene Teile der Website verwenden:
Website | Verwendete Cookies |
toolsforhumanity.com | Auf der Website toolsforhumanity.com verwenden wir nur unbedingt notwendige Cookies. Wir verwenden Ihre Daten nicht, um sie für Werbung Dritter zu verkaufen. |
TFH Orb Operator Portal | Auf dem TFH Orb Operator Portal verwenden wir unbedingt notwendige Cookies, optionale Funktionalitäts-Cookies und Leistungs-/Analyse-Cookies. Wir verwenden Ihre Daten nicht, um sie für Werbung Dritter zu verkaufen. |
Wir und unsere Drittanbieter setzen Web-Beacons aus den unten genannten Gründen ein, in erster Linie jedoch, damit sie uns dabei helfen, Inhalte in unseren Diensten besser zu verwalten, indem sie uns mitteilen, welche Inhalte wirksam sind.
Gemeinsam ermöglichen uns diese Tools:
- Website-Analysen durchführen;
- Betrug zu verhindern und Angriffe auf unsere Websites und Dienste zu unterbinden und
Wir verwenden Cookies und Tracker, um Ihnen einen eindeutige Identifikator zuzuweisen, damit wir folgende Informationen aufzeichnen können:
- Websites, die Sie besuchen
- Ihre IP-Adresse
Sie können Cookies jederzeit über die Einstellungen Ihres Webbrowsers blockieren, aber dies kann Ihr Surferlebnis und die Möglichkeit, bestimmte Funktionen der Dienste zu nutzen, einschränken.
WIE LANGE BLEIBEN COOKIES AUF MEINEM BROWSER-GERÄT?
Wie lange ein Cookie auf Ihrem Browser-Gerät bleibt, hängt davon ab, ob es sich um ein „dauerhaftes“ oder ein „Sitzungs“-Cookie handelt. Sitzungscookies bleiben nur auf Ihrem Gerät, bis Sie Ihren Browser schließen. Dauerhafte Cookies bleiben auf Ihrem Browser-Gerät, bis sie ablaufen oder gelöscht werden.
WIE MAN COOKIES UND ÄHNLICHE TECHNOLOGIEN VERWALTET
Sie haben das Recht zu entscheiden, ob Sie Cookies akzeptieren, die keine unbedingt notwendigen Cookies sind.
Sie können über Ihre Browsereinstellungen auch auswählen, wie Cookies (über alle Websites hinweg) auf Ihrem Gerät gehandhabt werden, einschließlich der Blockierung oder Löschung aller Cookies oder nur Cookies Dritter. Jeder Browser-Hersteller ist anders. Prüfen Sie also in Ihrem Browser den Menüpunkt „Hilfe“, um zu erfahren, wie Sie Ihre Cookie-Einstellungen ändern können.
Darüber hinaus bieten Ihnen die meisten Werbenetzwerke die Möglichkeit, gezielte Werbung abzulehnen. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, besuchen Sie bitte aboutads.info/choices/ oder youronlinechoices.com.
Nicht verfolgen: Einige Internet-Browser – wie Internet Explorer, Firefox und Safari – bieten die Möglichkeit, „Do Not Track“- oder „DNT“-Signale zu übertragen. Da keine einheitlichen Standards für „DNT“-Signale bestehen, bearbeiten oder reagieren unsere Websites derzeit nicht auf „DNT“-Signale. |
WIRD DIESE COOKIE-RICHTLINIE AKTUALISIERT?
Wir können diese Cookie-Richtlinie von Zeit zu Zeit aktualisieren, um beispielsweise Änderungen an den von uns verwendeten Cookies widerzuspiegeln oder aus anderen betrieblichen, rechtlichen oder regulatorischen Gründen. Wenn wir Aktualisierungen vornehmen, werden Sie benachrichtigt, wenn Sie unsere Website nach der Änderung zum ersten Mal besuchen. Sie können diese Seite auch erneut aufrufen, wenn Sie auf dem Laufenden bleiben möchten.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
DownloadPolítica de cookies de Tools for Humanity
Esta Política de cookies explica cómo nosotros, Tools for Humanity Corporation y sus afiliados (colectivamente, “nosotros”, “nuestro”, “nos” o “TFH”), utilizan cookies y tecnologías similares, como balizas web, para rastrear el movimiento en línea de nuestros usuarios cuando visitan nuestros sitios web y otros Servicios, incluido worldcoin.org. Una baliza web es una técnica utilizada en las páginas web para permitir de forma discreta (normalmente invisible) comprobar que un usuario ha accedido a algún contenido. Esta Política de cookies está incorporada y sujeta a la Declaración de privacidad de Tools for Humanity.
Dependiendo de cuál de nuestros sitios web visite, utilizamos diferentes cookies. Aplicamos técnicas de seudonimización a todas las cookies para garantizar la privacidad de los usuarios.
Utilizamos los siguientes tipos de cookies:
- Cookies estrictamente necesarias:Estas cookies son necesarias para que funcionen los Servicios y no se pueden desactivar en nuestros sistemas. Por lo general, solo se establecen en respuesta a acciones realizadas por usted que equivalen a una solicitud de servicios, como iniciar sesión o completar formularios. Estos también incluyen cookies en las que podemos confiar para la prevención del fraude. Puede configurar su navegador para que bloquee o le avise sobre estas cookies, pero es posible que algunos de los Servicios no funcionen. La base legal para el uso de Cookies estrictamente necesarias es el interés legítimo. El interés legítimo que se persigue es proporcionar información gratuita en línea a las personas que libremente deciden visitar ese sitio web que no funcionaría sin las Cookies estrictamente necesarias.
- Cookies de rendimiento/análisis: Estas cookies nos permiten contar las visitas y las fuentes de tráfico para que podamos medir y mejorar el rendimiento de nuestros Servicios. Nos ayudan a comprender la popularidad de la página y el movimiento de los visitantes en torno a los Servicios. Toda la información que recopilan estas cookies se agrega y, por lo tanto, es anónima. Si no permite estas cookies, no sabremos cuándo ha utilizado nuestros Servicios y no podremos controlar el rendimiento. La base legal para el uso de Cookies de rendimiento/analíticas es el consentimiento del usuario. Su consentimiento puede retirarse libremente en cualquier momento.
- Cookies de funcionalidad: Estas cookies nos permiten recordar las elecciones que realiza y adaptar nuestros Servicios para que podamos proporcionarle contenido relevante. Por ejemplo, una cookie de funcionalidad puede recordar sus preferencias (p. ej., selección de país o idioma) o su nombre de usuario. La base legal para el uso de Cookies de funcionalidad es el consentimiento del usuario. Su consentimiento puede retirarse libremente en cualquier momento.
Aquí hay una lista de las cookies que utilizamos para diferentes partes del sitio web:
Sitio web | Cookies utilizadas |
toolsforhumanity.com | En el sitio web toolsforhumanity.com solo utilizamos cookies estrictamente necesarias. No utilizamos sus datos para venderlos para publicidad de terceros. |
Portal del operador de Orb de TFH | En el Portal del operador de Orb de TFH, utilizamos cookies estrictamente necesarias, cookies de funcionalidad opcionales y cookies de rendimiento/análisis. No utilizamos sus datos para venderlos para publicidad de terceros. |
Nosotros y nuestros proveedores de servicios externos empleamos balizas web por los motivos que se indican a continuación, pero principalmente para ayudarnos a administrar mejor el contenido de nuestros Servicios al informarnos qué contenido es efectivo.
Juntas, estas herramientas nos permiten:
- Realizar análisis de sitios web;
- Prevenir el fraude y prevenir ataques contra nuestros sitios web y Servicios; y
Usamos cookies y rastreadores para asignarle un identificador único para que podamos registrar:
- Sitios web que visita
- Su dirección IP
Puede bloquear las cookies en cualquier momento utilizando la configuración de su navegador web, pero hacerlo puede limitar su experiencia de navegación y su capacidad para usar ciertas funciones de los Servicios.
¿CUÁNTO TIEMPO PERMANECERÁN LAS COOKIES EN MI DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN?
El tiempo que permanecerá una cookie en su dispositivo de navegación depende de si se trata de una cookie "persistente" o de "sesión". Las cookies de sesión solo permanecerán en su dispositivo hasta que cierre su navegador. Las cookies persistentes permanecen en su dispositivo de navegación hasta que caduquen o se eliminen.
CÓMO GESTIONAR COOKIES Y TECNOLOGÍAS SIMILARES
Tiene derecho a decidir si acepta cookies que no sean cookies estrictamente necesarias.
También puede elegir cómo se manejan las cookies (en todos los sitios web) en su dispositivo a través de la configuración de su navegador, incluido el bloqueo o la eliminación de todas las cookies o solo las cookies de terceros. Cada fabricante de navegador es diferente, así que consulte el menú "Ayuda" de su navegador para saber cómo cambiar sus preferencias de cookies.
Además, la mayoría de las redes publicitarias le ofrecen una forma de optar por no recibir publicidad dirigida. Si desea obtener más información, visite aboutads.info/choices/ o youronlinechoices.com.
No rastrear (Do Not Track): Algunos navegadores de Internet, como Internet Explorer, Firefox y Safari, incluyen la capacidad de transmitir señales "Do Not Track" o "DNT". Dado que no se han adoptado estándares uniformes para las señales "DNT", nuestros Sitios actualmente no procesan ni responden a las señales "DNT". |
¿SE ACTUALIZARÁ ESTA POLÍTICA DE COOKIES?
Es posible que actualicemos esta Política de cookies de vez en cuando para reflejar, por ejemplo, cambios en las cookies que utilizamos o por otras razones operativas, legales o reglamentarias. Si hacemos alguna actualización, se le notificará cuando visite nuestro sitio web por primera vez después del cambio. También puede volver a visitar esta página si desea mantenerse informado.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
DownloadPolítica de Cookies de Tools for Humanity
Esta Política de Cookies explica cómo nosotros, Tools for Humanity Corporation y sus filiales (en forma conjunta, “nosotros”, “nuestro”, “nos” o “TFH”), usamos las cookies y otras tecnologías similares, como balizas web, para rastrear el movimiento en línea de los usuarios cuando visitan nuestros sitios web y otros Servicios. Una baliza web es una técnica utilizada en las páginas web para permitir verificar con discreción (usualmente de manera invisible) que un usuario ha accedido a un contenido. Esta Política de Cookies se incorpora y está sujeta al Aviso de Privacidad de Tools for Humanity.
Utilizaremos cookies diferentes dependiendo de cuáles de nuestros sitios web visite. Aplicamos técnicas de seudonimización a todas las cookies para asegurar la privacidad de los usuarios.
Utilizamos los siguientes tipos de cookies:
- Cookies estrictamente necesarias: estas cookies serán necesarias para que los Servicios funcionen y no se podrán desactivar en nuestros sistemas. Por lo general, solo se crean en respuesta a las acciones realizadas por usted que equivalen a una solicitud de servicios, como el inicio de sesión o la cumplimentación de formularios. También incluyen las cookies en las que podemos basarnos para la prevención de fraudes. Puede configurar su navegador para que bloquee o le avise sobre estas cookies pero, si lo hace, es posible que algunos de los Servicios no funcionen. El sustento legal para el uso de cookies estrictamente necesarias es el interés legítimo. El interés legítimo que se busca es proporcionar información libre en línea a personas que deciden por su propia cuenta visitar el sitio web, el cual no funcionaría sin las cookies estrictamente necesarias.
- Cookies de rendimiento/análisis: estas cookies nos permiten contar las visitas y las fuentes de tráfico para poder medir y mejorar el rendimiento de nuestros Servicios. Nos ayudan a comprender la popularidad de la página y el movimiento de los visitantes en los Servicios. Toda la información que recopilan estas cookies se fusiona y, por lo tanto, es anónima. Si no permite estas cookies, no sabremos cuándo ha utilizado nuestros Servicios y no podremos monitorear el rendimiento. El sustento legal para el uso de las cookies de rendimiento/análisis es el consentimiento del usuario. Puede retirar su consentimiento a voluntad en cualquier momento.
- Cookies de funcionalidad: estas cookies nos permiten recordar las elecciones que hace y adaptar nuestros Servicios para que podamos proporcionarle contenido relevante. Por ejemplo, una cookie de funcionalidad puede recordar sus preferencias (p. ej., selección de país o idioma) o su nombre de usuario. El sustento legal para el uso de las cookies de funcionalidad es el consentimiento del usuario. Puede retirar su consentimiento a voluntad en cualquier momento.
A continuación, le presentamos una lista de las cookies que utilizamos para las diferentes partes del sitio web:
Sitio web | Cookies utilizadas |
toolsforhumanity.com | En el sitio web toolsforhumanity.com solo utilizamos cookies estrictamente necesarias. No utilizamos sus datos para venderlos con fines de publicidad de terceros. |
Portal del operador de Orb de TFH | En el operador de Orb de TFH utilizamos cookies estrictamente necesarias, cookies funcionales y cookies de rendimiento/análisis opcionales. No utilizamos sus datos para venderlos con fines de publicidad de terceros. |
Nosotros y nuestros proveedores de servicios externos empleamos balizas web por los motivos que se indican a continuación, pero principalmente para ayudarnos a gestionar mejor el contenido de nuestros Servicios al informarnos qué contenido es efectivo.
Juntas, estas herramientas nos permitirán:
- Realizar análisis de sitios web;
- Prevenir fraudes y ataques contra nuestros sitios web y Servicios; y
Utilizaremos cookies y rastreadores para asignarle un identificador único que nos permita registrar:
- Los sitios web que visita
- Su dirección IP
Puede bloquear las cookies en cualquier momento utilizando la configuración de su navegador web, pero hacerlo podrá limitar su experiencia de navegación y su capacidad de usar ciertas características de los Servicios.
¿CUÁNTO TIEMPO PERMANECERÁN LAS COOKIES EN MI DISPOSITIVO DE NAVEGACIÓN?
La cantidad de tiempo que una cookie permanecerá en su dispositivo de navegación dependerá de si es una cookie “persistente” o de “sesión”. Las cookies de sesión solo permanecerán en su dispositivo hasta que cierre el navegador. Las cookies persistentes permanecerán en su dispositivo hasta que venzan o se eliminen.
CÓMO GESTIONAR LAS COOKIES Y TECNOLOGÍAS SIMILARES
Tiene derecho a decidir si acepta las cookies que no sean cookies estrictamente necesarias.
También puede elegir cómo las cookies (en todos los sitios web) se manejan en su dispositivo a través de la configuración de su navegador, lo que incluye bloquear o eliminar todas las cookies o solo las cookies de terceros. Cada fabricante de navegadores es diferente, de modo que deberá consultar el menú de “Ayuda” de su navegador para saber cómo cambiar sus preferencias de las cookies.
Además, la mayoría de las redes publicitarias le ofrecen una manera de optar por no ver publicidad dirigida. Si desea obtener más información, visite aboutads.info/choices/ o youronlinechoices.com.
Do Not Track (No rastrear): Algunos navegadores de Internet, como Internet Explorer, Firefox y Safari, incluyen la capacidad de transmitir señales “Do Not Track” o “DNT”. Dado que no se han adoptado estándares uniformes para las señales “DNT”, en la actualidad nuestros Sitios no procesan ni responden a señales “DNT”. |
¿ESTA POLÍTICA DE COOKIES SERÁ ACTUALIZADA?
Podemos actualizar esta Política de cookies de vez en cuando para reflejar, por ejemplo, cambios a las cookies que utilizamos o por otras razones operativas, legales o regulatorias. Si hacemos alguna actualización, le será notificada cuando visite nuestro sitio web por primera vez luego del cambio. También puede volver a visitar esta página si desea mantenerse informado.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
DownloadPolitique relative aux cookies de Tools for Humanity
La présente Politique relative aux cookies explique comment nous, Tools for Humanity Corporation et ses affiliés (collectivement “nous”, “notre”, “nos”, ou “TFH”), utilisons des cookies et des technologies similaires, comme les balises Web, pour suivre le mouvement en ligne de nos utilisateurs lorsqu’ils consultent nos sites Web et autres Services. Une balise Web provient d’une technique utilisée sur les pages Web pour vérifier discrètement (et généralement de manière invisible) qu’un utilisateur a accédé à un contenu spécifique. La présente Politique relative aux cookies est intégrée et soumise à l’Avis de confidentialité de Tools for Humanity.
Selon le site Web que vous visitez, nous utilisons différents cookies. Nous utilisons des techniques de pseudonymisation pour garantir la confidentialité des utilisateurs.
Nous utilisons les types de cookies suivants :
- Cookies strictement nécessaires : Ces cookies sont nécessaires au fonctionnement des Services et ne peuvent pas être désactivés dans nos systèmes. Ils sont généralement définis uniquement en réponse à des actions que vous effectuez qui correspondent à une demande de services, comme la connexion ou le remplissage de formulaires. Ces cookies comprennent également les cookies sur lesquels nous pouvons nous appuyer pour la prévention de la fraude. Vous pouvez configurer votre navigateur pour qu’il bloque ces cookies ou vous alerte de leur présence, mais dans ce cas, certains Services pourraient ne pas fonctionner. La base juridique de l’utilisation des cookies strictement nécessaires est l’intérêt légitime. L’intérêt légitime recherché consiste à fournir des informations gratuites en ligne aux personnes qui décident librement de visiter ce site Web, lequel ne pourrait pas fonctionner sans les cookies strictement nécessaires.
- Cookies de performance/analytiques : Ces cookies nous permettent de compter les visites et les sources de trafic afin que nous puissions mesurer et améliorer les performances de nos Services. Ils nous aident à comprendre la popularité des pages et le mouvement des visiteurs par rapport à nos Services. Toutes les informations que ces cookies collectent sont agrégées et donc anonymes. Si vous n’autorisez pas ces cookies, nous ne saurons pas quand vous avez utilisé nos Services et nous ne serons pas en mesure de surveiller la performance. La base juridique de l’utilisation des cookies de performance/analytiques est le consentement des utilisateurs. Votre consentement peut être librement retiré à tout moment.
- Cookies de fonctionnalité : Ces cookies nous permettent de mémoriser les choix que vous faites et d’adapter nos Services afin de vous proposer un contenu qui présente un intérêt pour vous. Par exemple, un cookie de fonctionnalité peut mémoriser vos préférences (p. ex., sélection du pays ou de la langue) ou votre nom d’utilisateur. La base juridique de l’utilisation des cookies de fonctionnalité est le consentement des utilisateurs. Votre consentement peut être librement retiré à tout moment.
Veuillez trouver ci-dessous la liste des cookies que nous utilisons selon les différentes sections du site Web :
Site Web | Cookies utilisés |
toolsforhumanity.com | Sur le site Web toolsforhumanity.com, nous utilisons uniquement des Cookies strictement nécessaires. Nous ne nous servons pas de vos données pour les revendre à des tiers à des fins publicitaires. |
Portail opérateur Orb TFH | Sur le Portail des opérateurs TFH Orb, nous utilisons des cookies strictement nécessaires, des cookies de fonctionnalité et des cookies optionnels de performance/d’analyse. Nous ne nous servons pas de vos données pour les revendre à des tiers à des fins publicitaires. |
Nous et nos prestataires de services tiers recourons aux balises Web pour les raisons indiquées ci-dessous, mais principalement pour nous aider à mieux gérer le contenu de nos Services en nous indiquant quel contenu est efficace.
Dans leur globalité, ces outils nous permettent :
- d’effectuer des analyses de site Web
- de prévenir la fraude et les attaques contre nos sites Web et Services. De plus,
nous avons recours à des cookies et à des traceurs pour vous attribuer un identifiant unique afin de pouvoir enregistrer :
- les sites Web que vous consultez
- votre adresse IP
Vous pouvez bloquer les cookies à tout moment en utilisant les paramètres de votre navigateur Web, mais cela peut limiter votre expérience de navigation et votre capacité à utiliser certaines fonctionnalités des Services.
COMBIEN DE TEMPS LES COOKIES RESTENT-ILS SUR MON NAVIGATEUR ?
La durée de conservation d’un cookie sur votre navigateur dépend du fait qu’il s’agisse d’un « cookie persistant » ou « de session ». Les cookies de session ne demeurent sur votre navigateur que jusqu’à ce que vous fermiez votre navigateur. Les cookies persistants demeurent sur votre navigateur jusqu’à leur date d’expiration ou jusqu’à ce qu’ils soient effacés.
COMMENT GÉRER LES COOKIES ET LES TECHNOLOGIES DE CE TYPE ?
Vous avez le droit de décider d’accepter ou non les cookies non strictement nécessaires.
Vous pouvez également choisir la manière dont les cookies (sur tous les sites Web) sont traités sur votre appareil via les paramètres de votre navigateur, notamment en bloquant ou en supprimant tous les cookies ou uniquement les cookies tiers. Chaque fabricant de navigateur étant différent, consultez le menu « Aide » de votre navigateur pour savoir comment modifier vos préférences en matière de cookies.
Sachez également que la plupart des réseaux publicitaires vous offrent la possibilité de refuser les publicités ciblées. Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur aboutads.info/choices/ ou youronlinechoices.com.
Ne pas tracer : Certains navigateurs Internet, tels qu’Internet Explorer, Firefox et Safari, proposent une fonctionnalité pour transmettre les signaux « Ne pas tracer » ou « DNT ». Aucune norme uniforme pour les signaux « DNT » n’ayant été adoptée, nos sites ne traitent pas ni ne répondent pas aux signaux « DNT » actuellement. |
LA PRÉSENTE POLITIQUE RELATIVE AUX COOKIES FERA-T-ELLE L’OBJET D’UNE MISE À JOUR ?
Nous nous réservons le droit de mettre à jour la présente politique en matière de cookies de temps à autre pour refléter, par exemple, les modifications apportées aux cookies que nous utilisons ou pour d’autres raisons opérationnelles, légales ou réglementaires. Le cas échéant, vous serez informé(e)s de toute mise à jour lors de votre première visite sur notre site Web au terme de la modification. Nous vous invitons également à consulter de nouveau la présente page pour vous tenir informé(e)s.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
DownloadTools for Humanity कुकी नीति
यह कुकी नीति स्पष्ट करती है कि हम, यानी Tools for Humanity Corporation और उसके सहबद्ध (सामूहिक रूप से “हम”, “हमारा/हमारी/हमारे”, “हमें/हमसे/हमने”, या “TFH”), हमारी वेबसाइट्स और अन्य सेवाओं पर हमारे उपयोगकर्ताओं के आने पर उनकी ऑनलाइन गतिविधि ट्रैक करने के लिए कुकीज़ और इस जैसी अन्य टेक्नॉलोजी, जैसे वेब बीकन्स, का उपयोग कैसे करते हैं। वेब बीकन एक ऐसी तकनीक है जिसका इस्तेमाल वेब पेजों पर सहज रूप से (आमतौर पर अदृश्य रूप से) यह पता लगाने के लिए किया जाता है कि उपयोगकर्ता ने किस सामग्री तक पहुँच प्राप्त की है। यह कुकी नीति Tools for Humanity निजता सूचना में शामिल है और उसके अधीन है।
हम अलग-अलग कुकीज़ का उपयोग करते हैं, जो इस पर निर्भर है कि आप हमारी किस वेबसाइट पर आ रहे हैं। हम उपयोगकर्ताओं की गोपनीयता सुनिश्चित करने के लिए सभी कुकीज़ पर छद्मनामकरण की तकनीक लागू करते हैं।
हम निम्नलिखित प्रकार की कुकीज़ का उपयोग करते हैं:
- सख़्त तौर पर आवश्यक (स्ट्रिक्टली नेसेसरी) कुकीज़: ये कुकीज़ सेवाओं के कार्य करने के लिए आवश्यक होती हैं और इन्हें हमारे सिस्टम्स में ऑफ़ नहीं किया जा सकता है। वे आमतौर पर केवल आपके द्वारा की गई कार्रवाइयों के जवाब में सेट होती हैं जो सेवाओं के लिए अनुरोध के बराबर होती हैं, जैसे लॉग इन करना या फ़ॉर्म भरना। इनमें वे कुकीज़ भी शामिल हैं जिन पर हम धोखाधड़ी की रोकथाम के लिए निर्भर हो सकते हैं। आप अपने ब्राउज़र को इन कुकीज़ को अवरुद्ध करने या आपको उनके बारे में सचेत करने के लिए निर्धारित कर सकते हैं, हालाँकि ऐसा करने पर कुछ सेवाएं कार्य नहीं कर सकती हैं। सख्त तौर पर आवश्यक कुकीज़ का इस्तेमाल करने का कानूनी आधार वैध हित है। अनुसरण किए जाने वाले वैध हितों से हमारा तात्पर्य उन लोगों को मुफ्त ऑनलाइन जानकारी प्रदान करना हैं, जो स्वतंत्र रूप से उस वेबसाइट पर जाने का निर्णय लेते हैं जो सख्त तौर पर आवश्यक कुकीज़ के बिना काम नहीं करती है।
- प्रदर्शन (परफ़ॉर्मेंस)/विश्लेषणात्मक (एनालिटिक्स) कुकीज़: उदाहरण के लिए, ये कुकीज़ हमें आगमनों की संख्या और यातायात के स्रोतों की गिनती करने की सुविधा देती हैं, ताकि हम हमारे प्लेटफ़ॉर्म के प्रदर्शन को माप सकें और उसमें सुधार कर सकें। वे पृष्ठ की लोकप्रियता और सेवाओं के लिए आने वालों की गतिविधि को समझने में हमारी मदद करती हैं।’ इन कुकीज़ द्वारा एकत्र समस्त जानकारी समूहित की जाती है और इसलिए वह बेनामी होती है। यदि आप इन कुकीज़ को अनुमति नहीं देते तो हम नहीं जान पाएंगे कि आपने कब हमारी सेवाओं का उपयोग किया है और हम उनके प्रदर्शन की निगरानी नहीं कर पाएंगे। प्रदर्शन/एनालिटिक्स कुकीज का उपयोग कानूनी आधार पर तभी किया जाता है, जब उपयोगकर्ता अपनी सहमति देता है।’ आप किसी भी समय स्वेच्छा से अपनी सहमति वापस ले सकते हैं।
- कार्यक्षमता (फ़ंक्शनेलिटी) कुकीज़: ये कुकीज़ हमें आपके द्वारा चुने गए विकल्प याद रखने की और हमारी सेवाओं को अनुकूलित करने की सुविधा देती हैं ताकि हम आपको प्रासंगिक सामग्री प्रदान कर सकें। उदाहरण के लिए, एक कार्यक्षमता कुकीज़ आपकी प्राथमिकताएं (जैसे, देश या भाषा चयन), या आपका उपयोक्तानाम याद रख सकती है। कार्यक्षमता कुकीज़ का उपयोग कानूनी आधार पर तभी किया जाता है, जब उपयोगकर्ता’ अपनी सहमति देता है। आप किसी भी समय स्वेच्छा से अपनी सहमति वापस ले सकते हैं।
यहां उन कुकीज़ की सूची दी गई है, जिनका उपयोग हम वेबसाइट के विभिन्न भागों के लिए करते हैं:
वेबसाइट | उपयोग की गई कुकीज़ |
toolsforhumanity.com | toolsforhumanity.com वेबसाइट पर हम केवल सख्त तौर पर आवश्यक कुकीज़ का उपयोग करते हैं। हम आपके डेटा का उपयोग तीसरे पक्ष को विज्ञापन के लिए बेचने के लिए नहीं करते हैं। |
TFH ओर्ब ऑपरेटर पोर्टल | TFH ओर्ब ऑपरेटर पोर्टल पर हम सख्त तौर पर आवश्यक कुकीज़, कार्यक्षमता (फ़ंक्शनेलिटी) कुकीज़, वैकल्पिक और प्रदर्शन (परफ़ॉर्मेंस)/एनालिटिक्स कुकीज़ का उपयोग कर रहे हैं। हम आपके डेटा का उपयोग तीसरे पक्ष को विज्ञापन के लिए बेचने के लिए नहीं करते हैं। |
हम और हमारे तृतीय-पक्ष सेवा प्रदाता नीचे बताए गए कारणों से वेब बीकन का उपयोग करते हैं, लेकिन वे मुख्य रूप से इसका उपयोग हमारी सेवाओं से जुड़े विषय-वस्तुओं को बेहतर ढंग से प्रबंधित करने में मदद करने के लिए करते हैं, हमें यह बताकर कि कौन-सी विषय-वस्तु प्रभावी है।
एक साथ, ये उपकरण हमें इसकी अनुमति देते हैं:
- वेबसाइट एनालिटिक्स संचालित करने की सुविधा
- धोखाधड़ी की रोकथाम करना और हमारी वेबसाइट्स एवं सेवाओं (Services) पर हमले को रोकना
हम आपको एक अद्वितीय आइडेंटिफ़ायर निर्धारित करने के लिए कुकीज़ और ट्रैकर्स का उपयोग करते हैं ताकि हम निम्नलिखित रिकॉर्ड कर सकें:
- वे वेबसाइट्स जिन पर आप जाते हैं
- आपका IP पता
आप अपनी वेब ब्राउज़र सेटिंग्स का उपयोग करके किसी भी समय कुकीज़ को अवरुद्ध कर सकते हैं, पर ऐसा करने से आपका ब्राउज़िंग अनुभव और सेवाओं की कुछ विशेषताओं का उपयोग करने की आपकी क्षमता सीमित हो सकती है।
मेरे ब्राउजिंग डिवाइस पर कूकीज कब तक रहेंगी?
आपके ब्राउजिंग डिवाइस पर कुकी कितने समय तक रहेगी यह इस बात पर निर्भर करता है कि यह "स्थायी" कुकी है या केवल एक "सत्र" की कुकी है। सत्र कुकीज़ आपके डिवाइस पर तब तक रहेंगी जब तक आप अपना ब्राउज़र बंद नहीं करते हैं। स्थायी कुकीज आपके ब्राउजिंग डिवाइस पर तब तक रहती हैं, जब तक कि उनकी जीवन-अवधि समाप्त नहीं हो जातीं हैं या हटा नहीं दी जातीं हैं।
कुकीज़ और इसी तरह की तकनीकों का प्रबंधन कैसे करें
आपके पास यह निर्णय लेने का अधिकार है कि क्या ऐसी कुकीज़ को स्वीकार किया जाए जो सख्त तौर पर ज़रूरी कुकीज़ नहीं हैं।
आप यह भी नियत कर सकते हैं कि आपके डिवाइस पर कुकीज़ (सभी वेबसाइटों पर) को कैसे नियंत्रित किया जाता है, जिसमें सभी कुकीज़ या केवल तृतीय-पक्ष कुकीज़ को अवरूद्ध करना या हटाना शामिल है। प्रत्येक ब्राउज़र निर्माता भिन्न होता है, इसलिए अपनी पसंदीदा कुकी को बदलने का तरीका जानने के लिए अपने ब्राउज़र का "सहायता" मेनू को देखें।
साथ ही, अधिकांश विज्ञापन नेटवर्क आपको लक्षित विज्ञापनों से बाहर निकलने का तरीका सुझाते हैं। यदि आप इसके बारे में अधिक जानना चाहते हैं, तो कृपया aboutads.info/choices/ या youronlinechoices.com पर जाएँ।
ट्रैक न करें: कुछ इंटरनेट ब्राउज़र - जैसे इंटरनेट एक्सप्लोरर, फ़ायरफ़ॉक्स और सफारी - में "ट्रैक न करें" या "डीएनटी" सिग्नल प्रसारित करने की क्षमता होती है। चूंकि "DNT" संकेतों के लिए समरूप मानकों को नहीं लागू किया गया है, इसलिए हमारी साइट्स अभी "DNT" संकेतों को संसाधित या प्रतिक्रिया नहीं देती हैं। |
क्या यह कुकी नीति अद्यतित की जाएगी?
हम इस कुकी नीति को समय-समय पर अद्यतित कर सकते हैं, उदाहरण के लिए, हमारे द्वारा उपयोग की जाने वाली कुकीज़ में बदलाव होने पर या अन्य परिचालन, कानूनी या नियामक कारणों से। कुकी नीति को अद्यतन करने पर, बदलाव के बाद जब आप पहली बार हमारी वेबसाइट पर आएंगे तब आपको सूचित किया जाएगा। यदि आप स्वयं को नवीनतम बदलावों से परिचित रखना चाहते हैं तो आप इस पृष्ठ पर फिर से जा सकते हैं।
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
DownloadKebijakan Cookie Tools for Humanity
Kebijakan Cookie ini menjelaskan cara kami, Tools for Humanity Corporation dan afiliasinya (secara bersama-sama disebut sebagai “kami” atau “TFH”), menggunakan cookie dan teknologi serupa, seperti penanda web, untuk menelusuri pergerakan online pengguna kami ketika mereka mengunjungi situs web kami dan Layanan lainnya. Penanda web adalah teknik yang digunakan pada laman web untuk mengizinkan pemeriksaan secara tidak mengganggu (biasanya secara tidak terlihat) bahwa pengguna telah mengakses beberapa konten. Kebijakan Cookie ini tercakup dan tunduk pada Pemberitahuan Privasi Tools for Humanity.
Bergantung pada situs web kami yang Anda kunjungi, kami menggunakan cookie yang berbeda. Kami menerapkan teknik penyamaran ke semua cookie untuk memastikan privasi pengguna.
Kami menggunakan jenis cookie berikut:
- Cookie yang Sangat Diperlukan: Cookie ini diperlukan oleh Layanan untuk berfungsi dan tidak dapat dinonaktifkan dalam sistem kami. Cookie ini biasanya hanya diatur untuk menanggapi tindakan yang Anda lakukan yang merupakan permintaan layanan, seperti login atau mengisi formulir. Cookie ini juga termasuk cookie yang dapat kami andalkan untuk mencegah penipuan. Anda dapat mengatur peramban Anda untuk memblokir atau memperingatkan Anda tentang cookie ini, namun beberapa Layanan tidak dapat berfungsi. Dasar hukum untuk menggunakan Cookie yang Sangat Diperlukan adalah kepentingan sah. Kepentingan sah yang diutamakan adalah memberikan informasi gratis secara daring kepada orang-orang yang bebas memutuskan untuk mengunjungi situs web tersebut yang tidak akan berfungsi tanpa Cookie yang Sangat Diperlukan.
- Cookie Kinerja/Analitik: Cookie ini mengizinkan kami untuk menghitung sumber kunjungan dan trafik agar kami dapat mengukur dan meningkatkan kinerja Layanan kami. Cookie ini membantu kami memahami popularitas laman dan pergerakan pengunjung di dalam Layanan. Semua informasi yang dikumpulkan oleh cookie ini diagregatkan dan oleh karena itu bersifat anonim. Jika Anda tidak mengizinkan cookie ini, kami tidak akan tahu waktunya Anda menggunakan Layanan kami dan tidak akan dapat memantau kinerjanya. Dasar hukum untuk menggunakan Cookie Kinerja/Analitik adalah persetujuan pengguna. Persetujuan Anda dapat ditarik secara bebas setiap saat.
- Cookie Fungsionalitas: Cookie ini mengizinkan kami untuk mengingat pilihan yang Anda buat dan menyesuaikan Layanan kami sehingga kami dapat menyediakan konten terkait kepada Anda. Contohnya, cookie fungsionalitas dapat mengingat preferensi Anda (misalnya, pilihan negara atau bahasa) atau nama pengguna Anda. Dasar hukum untuk menggunakan Cookie Fungsionalitas adalah persetujuan pengguna. Persetujuan Anda dapat ditarik secara bebas setiap saat.
Berikut adalah daftar cookie yang kami gunakan untuk berbagai bagian situs web:
Situs web | Cookie yang digunakan |
toolsforhumanity.com | Pada situs web toolsforhumanity.com, kami hanya menggunakan Cookie yang Sangat Diperlukan. Kami tidak menggunakan data Anda untuk menjual analitik untuk iklan pihak ketiga. |
Portal Operator Orb TFH | Di Portal Operator Orb TFH, kami menggunakan Cookie yang Sangat Diperlukan, Cookie Fungsionalitas opsional, dan Cookie Kinerja/Analitik. Kami tidak menggunakan data Anda untuk menjual analitik untuk iklan pihak ketiga. |
Kami dan penyedia layanan pihak ketiga menggunakan penanda web karena alasan yang dinyatakan di bawah, tetapi utamanya untuk membantu kami mengelola konten Layanan kami secara lebih baik dengan memberi tahu kami konten yang efektif.
Secara bersama-sama, alat bantu ini mengizinkan kami untuk:
- Melaksanakan analitik situs web;
- Mencegah penipuan serta mencegah serangan terhadap situs web dan Layanan kami; dan
Kami menggunakan cookie dan penelusur untuk menetapkan penanda unik kepada Anda agar kami dapat mencatat:
- Situs web yang Anda kunjungi
- Alamat IP Anda
Anda dapat memblokir cookie setiap saat menggunakan pengaturan peramban web Anda. Namun, dengan melakukan hal tersebut, Anda dapat membatasi pengalaman menjelajah dan kemampuan Anda untuk menggunakan fitur tertentu pada Layanan.
BERAPA LAMA COOKIE AKAN DISIMPAN DI PERANGKAT PERAMBAN SAYA?
Durasi waktu penyimpanan cookie pada perangkat peramban Anda akan bergantung jika cookie tersebut adalah cookie “tetap” atau “sesi”. Cookie sesi hanya akan disimpan pada perangkat Anda sampai Anda menutup peramban Anda. Cookie tetap disimpan pada perangkat peramban Anda sampai cookie kedaluwarsa atau dihapus.
CARA MENGELOLA COOKIE DAN TEKNOLOGI SERUPA
Anda berhak memutuskan apakah akan menerima cookie yang bukan merupakan Cookie yang Sangat Diperlukan.
Anda juga dapat memilih cara cookie (di semua situs web) ditangani pada perangkat Anda melalui pengaturan peramban Anda termasuk memblokir atau menghapus semua cookie atau hanya cookie pihak ketiga. Setiap produsen peramban berbeda, maka periksa menu “Bantuan” peramban Anda untuk mempelajari cara mengubah preferensi cookie Anda.
Selain itu, sebagian besar jaringan periklanan menawarkan cara untuk memilih keluar dari iklan bertarget. Jika Anda ingin mengetahui informasi selengkapnya, harap kunjungi aboutads.info/choices/ atau youronlinechoices.com.
Jangan Ditelusuri: Beberapa peramban Internet - seperti Internet Explorer, Firefox, dan Safari - termasuk kemampuan untuk mentransmisikan sinyal “Jangan Ditelusuri” atau “DNT”. Karena standar keseragaman untuk sinyal “DNT” belum digunakan, Situs kami saat ini tidak memproses atau menanggapi sinyal “DNT”. |
APAKAH KEBIJAKAN COOKIE INI AKAN DIPERBARUI?
Kami dapat memperbarui Kebijakan Cookie ini dari waktu ke waktu untuk mencerminkan, contohnya, perubahan terhadap cookie yang kami gunakan untuk tujuan operasi, hukum, atau regulasi. Jika kami melakukan pembaruan, maka Anda akan menerima pemberitahuan ketika pertama kali mengunjungi situs web kami setelah perubahan tersebut. Anda juga dapat mengunjungi laman ini kembali untuk mengikuti informasi terbaru.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
Download툴스포휴머니티(Tools for Humanity) 쿠키 정책
본 쿠키 정책은 당사, 툴스포휴머니티 주식회사(Tools for Humanity Corporation) 및 그 계열사(총칭하여 "당사", "우리" 또는 "TFH")가 이용자들이 당사 웹사이트 및 기타 서비스를 방문할 때 쿠키 및 웹 비콘과 같은 유사한 기술을 사용하여 이용자의 온라인 이동을 추적하는 방법을 설명합니다. 웹 비콘은 웹 페이지에서 이용자가 일부 콘텐츠에 액세스했음을 눈에 띄지 않게(일반적으로 보이지 않게) 확인할 수 있도록 하는 기술입니다. 본 쿠키 정책은 툴스포휴머니티 개인정보 처리방침에 통합되어 있으며 그 적용을 받습니다.
귀하가 방문하는 웹사이트에 따라 당사는 서로 다른 쿠키를 사용합니다. 당사는 이용자의 개인정보를 보호하기 위해 모든 쿠키에 가명화 기술을 적용합니다.
당사는 다음과 같은 유형의 쿠키를 사용합니다:
필수 쿠키(Strictly Necessary Cookies): 이러한 쿠키는 서비스 작동에 필수적이며 당사 시스템에서 해제할 수 없습니다. 일반적으로 로그인이나 양식 작성과 같이 서비스 요청에 해당하는 귀하의 행위에 대한 응답으로만 설정됩니다. 여기에는 사기 방지를 위해 당사가 사용할 수 있는 쿠키도 포함됩니다. 귀하는 이러한 쿠키를 차단하거나 경고하도록 브라우저를 설정할 수 있지만 일부 서비스가 작동하지 않을 수 있습니다. 필수 쿠키 사용의 법적 근거는 정당한 이익입니다. 추구되는 정당한 이익은 필수 쿠키 없이 작동하지 않는 웹사이트를 자유롭게 방문하는 사람들에게 온라인에서 무료 정보를 제공하는 것입니다.
성능/분석 쿠키(Performance/Analytics Cookies): 이러한 쿠키를 통해 방문 및 트래픽 소스를 집계하여 서비스 성능을 측정하고 개선할 수 있습니다. 이러한 쿠키는 페이지 인기도와 서비스 내 방문자의 움직임을 이해하는 데 도움이 됩니다. 이러한 쿠키가 수집하는 모든 정보는 총계처리되며, 익명입니다. 이러한 쿠키를 허용하지 않으면 당사는 귀하가 당사 서비스를 언제 사용했는지 알 수 없으며 성능을 모니터링할 수 없습니다. 성능/분석 쿠키 사용의 법적 근거는 이용자의 동의입니다. 귀하의 동의는 언제든지 자유롭게 철회될 수 있습니다.
기능 쿠키(Functionality Cookies): 이러한 쿠키를 통해 당사는 귀하가 선택한 사항을 기억하고 서비스를 맞춤화하여 귀하에게 관련 있는 콘텐츠를 제공할 수 있습니다. 예를 들어, 기능 쿠키는 귀하의 기호 설정(예: 국가 또는 언어 선택) 또는 사용자 이름을 기억할 수 있습니다. 기능 쿠키 사용의 법적 근거는 이용자의 동의입니다. 귀하의 동의는 언제든지 자유롭게 철회될 수 있습니다
다음은 웹사이트의 여러 부분에서 당사가 사용하는 쿠키 목록입니다:
웹사이트 | 사용된 쿠키 |
toolsforhumanity.com | toolsforhumanity.com 웹사이트에서는 필수 쿠키와 선택적 성능/분석 쿠키(각 카테고리별 쿠키 1개씩)를 사용합니다. 당사는 제품 개선을 위해서만 분석을 사용합니다. 당사는 귀하의 데이터를 제3자 광고를 위해 판매하기 위해 사용하지 않습니다. |
당사와 제3자 서비스 제공업체는 아래에 명시된 이유로 웹 비콘을 사용하지만, 주로 어떤 콘텐츠가 효과적인지 알려줌으로써 당사 서비스에서 콘텐츠를 더 잘 관리할 수 있도록 돕기 위한 것입니다.
이러한 도구를 함께 사용하면 당사는 다음을 수행할 수 있습니다:
- 웹사이트 분석
- 사기 방지 및 당사 웹사이트 및 서비스에 대한 공격 방지
당사는 다음을 기록할 수 있기 위해 귀하에게 고유 식별자를 할당하기 위한 쿠키와 추적기를 사용합니다:
- 귀하가 방문하는 웹사이트
- 귀하의 IP 주소
귀하는 웹 브라우저 설정을 사용하여 언제든지 쿠키를 차단할 수 있지만, 그러한 경우 귀하의 브라우징 경험과 서비스의 특정 기능을 사용하는 데 제한이 생길 수 있습니다.
쿠키가 내 브라우징 기기에 얼마나 오래 남아 있나요?
쿠키가 브라우징 기기에 머무는 기간은 “영구(persistent)” 쿠키인지 “세션(session)” 쿠키인지에 따라 다릅니다. 세션 쿠키는 브라우저를 닫을 때까지만 기기에 남아 있습니다. 영구 쿠키는 만료되거나 삭제될 때까지 브라우징 기기에 남아 있습니다.
쿠키 및 유사 기술 관리 방법
귀하는 필수 쿠키가 아닌 쿠키를 수락할지 여부를 결정할 권리가 있습니다.
또한 브라우저 설정을 통해 모든 쿠키 또는 제3자 쿠키만 차단하거나 삭제하는 등 디바이스에서 (모든 웹사이트에 걸쳐) 쿠키가 처리되는 방식을 선택할 수 있습니다. 브라우저 제조사가 다르므로, 브라우저의 “도움말(Help)” 메뉴에서 쿠키 설정을 변경하는 방법을 확인하세요.
또한 대부분의 광고 네트워크에서는 타겟 광고를 수신 거부할 수 있는 방법을 제공합니다. 자세한 내용을 알아보려면 aboutads.info/choices/ 또는 youronlinechoices.com을 방문하세요.
추적 금지: 인터넷 익스플로러, 파이어폭스, 사파리 등 일부 인터넷 브라우저에는 "추적 금지(Do Not Track)" 또는 "DNT" 신호를 전송할 수 있는 기능이 포함되어 있습니다. "DNT" 신호에 대한 통일된 표준이 채택되지 않았기 때문에 현재 당사 사이트는 "DNT" 신호를 처리하거나 이에 응답하지 않습니다. |
이 쿠키 정책이 업데이트되나요?
당사는 예컨대 당사가 사용하는 쿠키의 변경 또는 기타 운영, 법률 또는 규제상의 이유로 본 쿠키 정책을 수시로 업데이트할 수 있습니다. 당사가 업데이트를 하는 경우 변경 후 당사 웹사이트를 처음 방문할 때 알림을 받게 됩니다. 또한 귀하는 이 페이지를 다시 방문하여 최신 정보를 확인할 수도 있습니다.
TFHCP20221214
Effective April 29th 2024
DownloadPolítica de Cookies da Tools for Humanity
Esta Política de Cookies explica como nós, a Tools for Humanity Corporation e as suas filiais (coletivamente “nós”, “nosso(s)/nossa(s)”, “nos ou “TFH”), utilizamos cookies e tecnologias similares, tal como os web beacons, para seguir o movimento online dos nossos utilizadores, quando visitam os nossos websites e outros Serviços. Um web beacon é uma técnica utilizada em páginas web para permitir discretamente (geralmente de forma invisível) verificar se um utilizador acedeu a algum conteúdo. Esta Política de Cookies é incorporada e está sujeita à Declaração de Confidencialidade da Tools for Humanity.
Dependendo de qual dos nossos websites está a visitar, estamos a utilizar cookies diferentes. Aplicamos técnicas de pseudonimização para todos os cookies, para garantir a privacidade dos utilizadores.
Usamos os seguintes tipos de cookies:
- Cookies estritamente necessários: Estes cookies são necessários para que os Serviços funcionem e não podem ser desativados nos nossos sistemas. Estes, habitualmente, apenas são definidos em resposta a ações realizadas por si que correspondem a um pedido de serviços, tal como iniciar sessão ou preencher formulários. Estes também incluem cookies em que podemos confiar para a prevenção de fraudes. Pode configurar o seu navegador para bloquear ou alertá-lo sobre estes cookies, mas alguns dos Serviços podem não funcionar. O fundamento jurídico para a utilização de cookies estritamente necessários é o interesse legítimo. O interesse legítimo empreendido é o fornecimento de informação gratuita online a pessoas que decidam livremente visitar esse website que não funcionaria sem os cookies estritamente necessários.
- Cookies de desempenho/análise: Estes cookies permitem-nos contar as visitas e fontes de tráfego para que possamos medir e melhorar o desempenho dos nossos Serviços. Ajudam-nos a compreender a popularidade da página e o movimento dos visitantes em torno dos Serviços. Todas as informações que estes cookies recolhem são agregadas e são, portanto, anónimas. Se não permitir estes cookies, não saberemos quando utilizou os nossos Serviços e não poderemos monitorizar o respetivo desempenho. O fundamento jurídico para usar os cookies de desempenho/análise é o consentimento dos utilizadores. O seu consentimento pode ser retirado livremente em qualquer altura.
- Cookies de funcionalidade: Estes cookies permitem-nos lembrar as escolhas que faz e personalizar os nossos Serviços para que possamos fornecer-lhe conteúdo relevante. Por exemplo, um cookie de funcionalidade pode lembrar as suas preferências (por exemplo, seleção de país ou idioma) ou o seu nome de utilizador. O fundamento jurídico para usar os cookies de funcionalidade é o consentimento dos utilizadores. O seu consentimento pode ser retirado livremente em qualquer altura.
Aqui encontra uma lista dos cookies que utilizamos para as diferentes partes do website:
Website | Cookies usados |
toolsforhumanity.com | No website toolsforhumanity.com, apenas utilizamos Cookies Estritamente Necessários. Não usamos os seus dados para vendê-los para publicidade de terceiros. |
Portal do Operador Orb da TFH | No Portal do Operador Orb da TFH utilizamos cookies estritamente necessários, cookies funcionais opcionais e cookies de desempenho/análise. Não usamos os seus dados para vendê-los para publicidade de terceiros. |
Nós e o nosso fornecedor de serviços externo empregamos web beacons pelos motivos indicados abaixo, mas principalmente para nos ajudar a melhor gerir o conteúdo nos nossos Serviços, informando-nos que conteúdo é eficaz.
De forma conjunta, estas ferramentas permitem-nos:
- Executar análise do website;
- Prevenir fraudes e ataques contra os nossos websites e Serviços; e
Usamos cookies e rastreadores para lhe atribuir um identificador único para que possamos registar:
- Websites que visita
- O seu endereço IP
Pode bloquear cookies a qualquer momento usando as definições do seu navegador, mas fazê-lo pode limitar a sua experiência de navegação e a sua capacidade de usar determinadas funcionalidades dos Serviços.
DURANTE QUANTO TEMPO FICARÃO OS COOKIES NO MEU DISPOSITIVO DE NAVEGAÇÃO?
O tempo de permanência de um cookie no seu dispositivo de navegação depende se é um cookie "persistente" ou de "sessão". Os cookies de sessão apenas permanecerão no seu dispositivo até que feche o seu navegador. Os cookies persistentes permanecem no seu dispositivo de navegação até estes expirarem ou serem eliminados.
COMO GERIR OS COOKIES E TECNOLOGIAS SEMELHANTES
Tem o direito de decidir se aceita ou não cookies que não sejam cookies estritamente necessários.
Pode também escolher como os cookies (em todos os websites) são tratados no seu dispositivo através das definições do seu navegador, incluindo o bloqueio ou eliminação de todos os cookies ou apenas cookies de terceiros. Cada fabricante de navegador é diferente, por isso verifique o menu "Ajuda" do seu navegador para saber como alterar as suas preferências de cookies.
Adicionalmente, a maioria das redes de publicidade oferecem-lhe uma forma de autoexcluir-se da publicidade orientada. Se pretender obter mais informações, visite aboutads.info/choices/ ou youronlinechoices.com.
Não rastrear: Alguns navegadores de Internet - como o Internet Explorer, Firefox, e Safari - incluem a capacidade de transmitir sinais "Não Rastrear" ou "DNT". Uma vez que não foram adotados sinais uniformes para sinais "DNT", os nossos Sites não processam nem respondem atualmente aos sinais "DNT". |
ESTA POLÍTICA DE COOKIES SERÁ ATUALIZADA?
Podemos atualizar esta Política de Cookie de tempos a tempos para refletir, por exemplo, alterações aos cookies que utilizamos ou por outras razões operacionais, legais ou regulamentares. Se fizermos qualquer atualização, então será notificado quando visitar o nosso website pela primeira vez após a alteração. Pode também revisitar esta página se desejar manter-se informado.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
DownloadKuki ya Faragha ya Tools for Humanity
Sera hii ya Kuki inaelezea jinsi sisi, Tools for Humanity Corporation na washirika wake (kwa pamoja “sisi”, au “TFH”), tunavyotumia kuki na teknolojia sawa, kama vile web beacons, ili kufuatilia mienendo ya mtandaoni ya watumaiji wetu wanapotembelea tovuti zetu na Huduma nyingine. Web beacon ni mbinu inayotumika kwenye kurasa za tovuti bila kuzuiwa kuruhusu (kawaida kwa njia isiyoonekana) kuangalia kwamba mtumiaji ametembelea maudhui fulani. Sera hii ya Faragha imejumuishwa na ipo chini ya Ilani ya Faragha ya Tools for Humanity.
Kulingana na ni tovuti ipi kati ya tovuti zetu unayotembelea, tunatumia kuki tofauti. Tunanatumia mbinu za majina ya misimbo kwa kuki zote ili kuhakikisha faragha ya mtumiaji.
Tunatumia aina zifuatazo za kuki:
- Kuki Muhimu Sana: Kuki hizi ni muhimu ili Huduma zifanye kazi na haziwezi kuzimwa katika mifumo yako. Kwa kawaida huwa zimepangwa kutenda kulingana na hatua unazochukua ambazo zinajumuisha kuomba huduma, kama vile kuingia kwenye akaunti au kujaza fomu. Hivi pia vinajumuisha kuki tunazoweza kutegemea kuzuia ulaghai. Unaweza kuandaa kivinjari chako kuzuia au kukupasha habari kuhusu kuki hizi, ila baadhi ya Huduma huenda zikakosa kufanya kazi. Misingi ya kisheria ya kutumia Kuki Muhimu Kabisa ni haja halali. Haja halali inayoangaziwa ni kutoa taarifa bila malipo mtandaoni kwa watu ambao wanaamua kwa njia huru kutembelea tovuti hiyo ambayo haingeweza kufanya kazi bila Kuki Muhimu Kabisa.
- Kuki za Utendakazi/Uchambuzi: Kuki hizi zinatuwezesha kuhesabu mara ya kutembelea na vyanzo vya trafiki ili tuweze kupima na kuimarisha utendakazi wa Huduma zetu. ZInatusaidia kujua umaarufu wa ukurasa na harakati za wageni kuhusu Huduma. Maelezo yote yanayokusanywa na kuki hizi yamekadiriwa na kwa hivyo hayana utambulisho. Ukikosa kuruhusu kuki hizi, hatutajua wakati umetumia Huduma zetu, na hatutaweza kufuatilia utendakazi wake. Misingi ya kisheria ya kutumia Kuki za Utendakazi/Uchambuzi ni idhini ya mtumiaji. Ridhaa yako inaweza kuondolewa kwa hiari wakati wowote.
- Kuki za Utendakazi: Kuki hizi zinatuwezesha kukumbuka machaguo uliyofanya na kubinafsisha Huduma zetu ili tuweze kukupa maudhui muhimu. Kwa mfano, kuki ya utendaji inaweza kukumbuka mapendeleo yako (k.m. chaguo la nchi au lugha), au jina lako la mtumiaji. Msingi wa kisheria wa matumizi ya Kuki za Utendakazi ni idhini ya mtumiaji. Ridhaa yako inaweza kuondolewa kwa hiari wakati wowote.
Hii ni orodha ya kuki tunazotumia kwenye sehemu tofauti za tovuti:
Tovuti | Kuki zinazotumika |
toolsforhumanity.com | Kwenye tovuti ya toolsforhumanity.com tunatumia tu Kuki Muhimu Kabisa. Hatutumii data zako ili kuziuza kwa ajili ya kufanya matangazo ya wahusika wengine. |
Lango la TFH Orb Operator Portal | Kwenye lango la TFH Orb Operator Portal tunatumia Kuki Muhimu Kabisa, Kuki za Utendaji na Kuki za Utendakazi/Uchambuzi za hiari. Hatutumii data zako ili kuziuza kwa ajili ya kufanya matangazo ya wahusika wengine. |
Sisi na watoa huduma wengine tunatumia viashiria vya tovuti (web beacons) kwa sababu zilizoorodheshwa hapa chini, lakini kimsingi ni kutusaidia kudhibiti maudhui kwa njia bora kuhusu Huduma zetu kwa kutufahamisha ni maudhui gani yanayoleta ufanisi.
Kwa pamoja, zana hizi zinatuwezesha:
- Kufanya chambuzi za tovuti;
- Kuzuia ulaghai na kuzuia mashambulizi dhidi ya tovuti na Huduma zetu; na
Tunatumia kuki na vifuatiliaji ili kukupa kitambulisho cha kipekee ili tuweze kurekodi:
- Tovuti unazotembelea
- Anwani yako ya IP
Unaweza kuzuia kuki wakati wowote kwa kutumia mipangilio ya kivinjari chako, lakini kufanya hivyo huenda kukawekea vikwazo huduma yako ya kuvinjari na uwezo wako wa kutumia vipengele fulani vya Huduma.
JE, KUKI ZITADUMU KWA MUDA GANI KWENYE KIVINJARI CHANGU?
Urefu wa muda ambao kuki itakuwa kwenye kivinjari chako utategemea kama ni kuki ya “kudumu” au ya “muda”. Kuki za muda zitakuwa kwenye kifaa chako hadi utakapofunga kivinjari chako. Kuki za kudumu zinakuwa kwenye kifaa chako cha kuvinjari hadi zitakapoishiwa na muda au zitakapofutwa.
JINSI YA KUDHIBITI KUKI NA TEKNOLOJIA ZA AINA HIYO
Una haki ya kuamua ikiwa utakubali kuki ambazo si Kuki Muhimu Kabisa.
Unaweza pia kuchagua jinsi kuki (katika tovuti zote) zinashughulikiwa kwenye kifaa chako kupitia mipangilio ya kivinjari chako ikiwemo kuzuia au kufuta kuki zote au kuki za wahusika wengine tu. Kila mtengenezaji wa kivinjari fulani ni tofauti, kwa hivyo angalia kwenye menyu ya “Help” (msaada) ya kivinjari chako ili kujifunza jinzi ya kubadilisha mapendeleo yako kuhusu kuki.
Zaidi ya hayo, mitandao mingi ya matangazo inakupa njia ya kuchagua kuondoka kwenye matangazo lengwa. Ikiwa ungependa kupata maelezo zaidi, tafadhali tembelea aboutads.info/choices/ au youronlinechoices.com.
Do Not Track (Usifuatilie): Baadhi ya vivinjari vya tovuti - kama vile Internet Explorer, Firefox, na Safari - vinajumuisha uwezo wa kuwasilisha ishara za "Do Not Track" au “DNT”. Kwa kuwa viwango vya kawaida vya isahara za "DNT" havijawekwa, tovuti zetu kwa sasa hazichakati au kutangamana na ishara za “DNT”. |
JE, SERA HII YA KUKI ITASASISHWA?
Tunaweza kubadilisha sera hii ya kuki mara kwa mara ili kuonyesha, kwa mfano, mabadiliko kwenye kuki tunazotumia au kwa sababu nyinginezo za kiutendakazi, kisheria au kiudhibiti. Tukifanya masasisho yoyote, utajulishwa unapotembelea tovuti yetu kwa mara ya kwanza baada ya mabadiliko hayo. Unaweza pia kurejelea ukurasa huu ikiwa ungependa kuendelea kujifahamisha.
TFHCP20230531
Effective April 29th 2024
Download 網站 | 使用的 Cookie |
toolsforhumanity.com | 在 toolsforhumanity.com 網站上,我們使用絕對必要的 Cookie 和選擇性的效能/分析 Cookie(每個類別各一個 Cookie)。我們僅使用分析來改善我方產品。我們不會將您的資料用於第三方廣告。 |
- 分析網站;
- 防止欺詐並預防對我方網站和服務進行的攻擊;及
- 您到訪的網站
- 您的 IP 位址
請勿追蹤:某些 Internet 瀏覽器,例如 Internet Explorer、Firefox 和 Safari,具備傳輸「請勿追蹤」或「DNT」訊號的功能。由於尚未採用「DNT」訊號的統一標準,我們的網站目前並未處理或回應「DNT」訊號。 |
P2P Marketplace Terms and Conditions
Version 1.5
Effective December 1st 2023
DownloadTable of Contents
- Scope of the Terms
- You are 18 years of age or older;
- You are not established or situated in the EEA and do not have your ordinary residence or registered office there; and
- You are not a “Specially Designated National” as declared by the U.S. Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) or the sanctions lists of any other country, and your name is not on the U.S. Department of Commerce’s Denied Persons List or the banned persons lists of any other country.
- Services
- Purchases, Fees, and Taxes
- Compliance
- Orb Operators
- Suspension & Termination
- General Provisions
Effective December 1st 2023
DownloadTérminos y condiciones del mercado P2P de Worldcoin
Bienvenido al Mercado P2P de Worldcoin (el “Mercado”). Estas Condiciones entre usted y Tools for Humanity Corporation, una corporación de Delaware (“TFH”, “nosotros” o “nos”) rigen su uso y acceso al Mercado y a todas las funcionalidades, contenido y servicios asociados que le proporcionamos (en conjunto, los “Servicios del Mercado”). Estas Condiciones se incorporan y rigen por las Condiciones del Usuario de Tools for Humanity (“Condiciones del Usuario”). Las definiciones no definidas en estas condiciones se definen en las Condiciones del Usuario. En caso de conflicto entre las Condiciones del Usuario y estas Condiciones, prevalecerán estas Condiciones, pero solo con respecto al Mercado y los Servicios del Mercado.
Lea atentamente estas Condiciones antes de utilizar o acceder a los Servicios del Mercado. Al acceder o utilizar cualquiera de los Servicios del Mercado que prestamos, usted acepta expresamente quedar obligado por estas Condiciones y por nuestra Declaración de privacidad, que se incorpora como parte de las Condiciones.
Tenga en cuenta, especialmente, estas partes importantes de estas Condiciones:
El Mercado no está ideado para estar disponible ni accesible para usuarios establecidos o situados en el Espacio Económico Europeo. (“EEE”) o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social.
Nada de lo contenido en los Servicios del Mercado constituye una oferta de venta ni publicidad sobre una oferta de compra de valores. Los Servicios del Mercado no constituyen asesoramiento en materia de inversión. Es posible que donde resida no se permita poseer, comprar o vender tokens de Worldcoin (“WLD”) ni ningún otro token digital, y es responsabilidad suya cumplir con toda legislación aplicable. Tenga en cuenta si comprar, vender, usar o poseer tokens digitales, incluido WLD, es adecuado para usted en vista de sus circunstancias financieras y su comprensión de los tokens digitales.
Además, usted reconoce que a través de los Servicios del Mercado, TFH ofrece una plataforma tecnológica que solo conecta a compradores y vendedores que desean realizar transacciones. En ningún momento transmite, almacena, toma posesión, custodia ni se involucra de otro modo TFH con ninguna divisa tradicional o digital. TFH no procesa transacciones, actúa como procesador de pagos ni participa de otro modo en el procesamiento de transacciones. Todas las transacciones se realizan por separado entre compradores y vendedores en el Mercado. Todas las transacciones y responsabilidades relacionadas existen solo entre el comprador y el vendedor. TFH no tiene ninguna responsabilidad con respecto a las transacciones entre compradores y vendedores, y TFH no puede prestar apoyo con respecto a los problemas de transacciones.
- Alcance de las Condiciones
1.1 Elegibilidad. Para utilizar los Servicios del Mercado, debe cumplir con estas Condiciones y todas las leyes aplicables. No puede utilizar los Servicios del Mercado para llevar a cabo, promover o ayudar a otros a llevar a cabo ninguna actividad ilegal.
Además, debe cumplir todos los criterios siguientes:
- tener 18 años o más;
- No estar establecido ni situado en el EEE y no tener en él su residencia habitual ni su domicilio social; y
- no ser un “Ciudadano especialmente designado” según la Oficina de control de activos extranjeros (“OFAC”, por sus siglas en inglés) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. ni las listas de sanciones de ningún otro país, y no figurar en la Lista de personas denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. ni en las listas de personas prohibidas de ningún otro país.
Si no cumple todos estos requisitos, no se le permite acceder ni utilizar los Servicios del Mercado.
1.2 Disponibilidad. Puede accederse a las páginas web que describen los Servicios del Mercado desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios del Mercado o funciones de servicio sean legales o estén disponibles en su país. Debe cumplir los requisitos de elegibilidad establecidos en la sección 1.1 para acceder y utilizar los Servicios del Mercado, incluido no ser residente habitual o estar físicamente ubicado en los países indicados en la sección 1.1. . No puede utilizar VPN ni herramientas similares con el fin de eludir restricciones. Es su responsabilidad asegurarse de que usa los Servicios del Mercado conforme a la legalidad cuando los utilice. Los Servicios del Mercado no están disponibles en todos los idiomas.
1.3 Actualizaciones. Podemos cambiar en estas Condiciones según sea necesario. Si lo hacemos, pondremos a su disposición las condiciones actualizadas en la aplicación de Worldcoin. Usted entiende y acepta que el hecho de continuar usando los Servicios del Mercado después de que las hayamos cambiado significa que acepta las Condiciones actualizadas. Puede dejar de utilizar los Servicios del Mercado en cualquier momento si no acepta las Condiciones. Debido a que los Servicios del Mercado evolucionan con el tiempo, podemos cambiar o interrumpir la totalidad o parte de estos, en cualquier momento y sin previo aviso, a nuestra entera discreción.
- Servicios
2.1 Mercado P2P
El Mercado ofrece una plataforma entre pares que conecta a compradores y vendedores que desean comprar o vender activos digitales. Los participantes del Mercado en el negocio de compra y venta de Activos digitales y que deseen listar su disponibilidad para transacciones en el Mercado deben ser aprobados como agentes en el Mercado por nosotros y deben tener un WorldID asociado a ellos (los “Socios del Mercado”). El uso del término “Socios del Mercado” no hace referencia a una relación principal-agente entre TFH y cualquier usuario del Mercado. Cuando los Socios del Mercado sean una empresa, el agente que haga negocios en nombre de la empresa debe tener un WorldID. Los participantes del Mercado que respondan a los anuncios de los Socios del Mercado no necesitan recibir nuestra aprobación, pero deben tener un WorldID si realizan transacciones superiores a ciertas cantidades (los “Clientes”). Los Socios del Mercado también pueden ser Clientes cuando respondan a ofertas realizadas por otros Socios del Mercado.
Los Socios del Mercado pueden publicar ofertas para comprar o vender Activos digitales en el Mercado a un precio determinado (las “Ofertas”). Los Clientes pueden responder a las Ofertas a través del Mercado. Los detalles como los métodos de pago, el precio y el plazo/método de entrega se negocian entre los Socios del Mercado y los Clientes. TFH no tiene ninguna implicación con estos detalles, pero puede recomendar ciertos métodos de pago, precio y plazo/métodos de entrega para su uso. Dichas recomendaciones son de carácter informativo únicamente.
Los Socios del Mercado y los Clientes pueden utilizar la aplicación de Worldcoin y los servicios de billetera para enviar o recibir Activos digitales para cumplir con las Ofertas. Aunque los Socios del Mercado y los Clientes pueden utilizar ciertas características de Worldcoin para completar las Ofertas, siguen siendo plenamente responsables de cualquier transacción que se celebre entre los Socios del Mercado y el Cliente. TFH no es parte de ninguna transacción.
El Mercado no ofrece ningún servicio de custodia ni garantía con respecto a los Socios del Mercado ni a los Clientes. Solo TFH aprueba a los Socios del Mercado sobre una base de Conozca-Su-Negocio (KYB) o Conozca-Su-Cliente (KYC). Dicha aprobación no avala a ningún Socio del Mercado ni garantiza que realizará ninguna transacción. Además, cualquier calificación asignada a un Socio del Mercado o Cliente por parte de TFH no constituye ningún respaldo ni garantía. Los Socios del Mercado y los Clientes aceptan todos los riesgos relacionados con la realización de una transacción, incluido el riesgo de que no reciban los ingresos de su compra o venta. En caso de un problema con respecto a cualquier transacción, TFH no puede ayudar con una resolución, ni asume ninguna responsabilidad por los problemas que surjan de cualquier transacción. Además, TFH no ofrece ningún servicio de custodia; los Clientes aceptan el riesgo de que los Socios del Mercado no transfieran el producto de cualquier venta o compra al Cliente.
Con respecto a cualquier transacción procesada a través de la aplicación de Worldcoin, los Socios del Mercado y los Clientes reconocen que la aplicación de Worldcoin y la billetera son servicios no custodiados. TFH no almacena ni custodia ningún Activo digital, y no realiza transacciones, transmite, toma posesión de, ni tiene ninguna implicación en la realización de ninguna transacción. Los Activos digitales siempre se almacenan y transmiten en sus respectivas redes de cadena de bloques, a las que se puede acceder a través de otras soluciones de billetera sin custodia. No hay garantías de que las transacciones se procesen correctamente. Además, cuando otros tengan acceso a su aplicación de Worldcoin o billetera, podrán utilizar dicho acceso para realizar transacciones sin su consentimiento. Los Socios del Mercado y los Clientes son plenamente responsables de cualquier transacción realizada desde su billetera, y aceptan todos los riesgos relacionados con el acceso no autorizado a sus billeteras.
2.2 Transacciones
Las transacciones en el Mercado tienen lugar entre los Socios del Mercado y los Clientes (o entre Socios del Mercado). Las transacciones se realizan de conformidad con estas Condiciones y las condiciones (si las hubiera) entre los Socios del Mercado y los Clientes con respecto a una transacción en particular. Cuando se realiza una Oferta, los Socios del Mercado especificarán qué condiciones, si los hubiera, forman parte del acuerdo para realizar una transacción. Tanto los Socios del Mercado como los Clientes deben asegurarse de haber leído detenidamente cualquier Oferta y las condiciones adjuntas a la Oferta antes de realizar cualquier transacción. Las condiciones que acompañan a una Oferta son válidas en todos los casos, excepto cuando contradigan o infrinjan estas Condiciones, o cuando infrinjan la legislación aplicable. Los Socios del Mercado y los Clientes aceptan toda la responsabilidad de leer detenidamente, reconocer y cumplir cualquier condición que acompañe a una Oferta. Si alguna de estas condiciones no está clara o no ha sido acordada por alguna de las partes, no deben realizar la transacción. Además, al realizar una transacción deben respetarse las condiciones que acompañan a una oferta. Si se realiza una transacción sin cumplir alguna de las condiciones que la acompañan, esta no podrá completarse.
Una vez aceptada una Oferta, el Cliente debe realizar primero una transacción para enviar la cantidad y el tipo acordados de divisa tradicional o digital. Una vez que los Socios del Mercado reciben esta transacción, los Socios del Mercado deben enviar al Cliente el importe y el tipo acordados de divisa tradicional o digital. Ambas partes deben especificar los métodos de pago y los métodos de recepción correctos para sus respectivas transacciones. Ambas partes de la transacción son responsables de enviar las cantidades y tipos correctos de divisa tradicional o digital. En caso de que las transacciones no se reciban, se anulen, se procesen incorrectamente o se produzca algún error, los Socios del Mercado y el Cliente deberán colaborar para resolver cualquier problema. TFH no puede ayudar con los problemas relacionados con las transacciones.
Algunos Socios del Mercado pueden imponer limitaciones o restricciones sobre la cantidad de divisa tradicional o digital que están dispuestos a aceptar de los Clientes. Estos límites los establecen los Socios del Mercado y no TFH.
El valor de los Activos digitales puede fluctuar significativamente en periodos de tiempo cortos. Cualquier Oferta que acepte especificará la hora de la transacción y el tipo de cambio aplicable a nuestra transacción. Usted es el único responsable de aceptar el riesgo de cualquier fluctuación de precios, y entiende que en el momento en que complete una transacción, el valor de los Activos digitales implicados en la misma puede haber cambiado significativamente.
2.3 Puntuación de reputación
Cuando usted realiza una transacción a través del Mercado, permitimos que otros usuarios proporcionen comentarios sobre su interacción con usted, incluyendo, entre otros, una puntuación numérica de cómo fue su interacción, una puntuación de “pulgar hacia arriba” o “pulgar hacia abajo” y comentarios escritos. Dichos comentarios pueden publicarse en su perfil para que otros Socios del Mercado y Clientes puedan verlos. No garantizamos la exactitud de dichos comentarios.
2.4 Publicidad en el Mercado
Los Socios del Mercado tienen prohibido colocar anuncios en cualquier lugar del Mercado (como en su perfil, Oferta o condiciones adjuntas, o en las comunicaciones con los Clientes) que puedan facilitar transacciones fuera del Mercado. Los Socios del Mercado pueden compartir la información necesaria para que los Clientes se pongan en contacto con ellos y lleguen a acuerdos para completar las transacciones.
2.5 Atención al cliente y resolución de disputas
Ofrecemos asistencia al cliente para ayudarle con ciertas características y funciones en relación con los Servicios del Mercado, pero esta asistencia se limita a su experiencia con los Servicios del Mercado y el uso de la aplicación de Worldcoin. No podemos ofrecer asistencia en relación con las transacciones entre los Socios del Mercado y los Clientes, más allá de ponernos en contacto con los Socios del Mercado cuando dejen de responder. Para ponerse en contacto, seleccione “Asistencia” en el menú de la aplicación.
No ofrecemos servicios de resolución de disputas en relación con desacuerdos entre los Socios del Mercado y los Clientes. Cualquier disputa debe resolverse directamente entre usted y los Socios del Mercado o el Cliente.
- Compras, cargos e impuestos
3.1 Tarifas de TFH. Podemos añadir una tarifa por utilizar el Mercado cuando realice una transacción con un Socio del Mercado. El importe de esta tarifa se le mostrará en el Mercado cuando responda a una Oferta, y formará parte del tipo de cambio mostrado en la Oferta.
3.2 Tarifas de Socios del Mercado. Las tarifas que los Socios del Mercado cobran a los Clientes por realizar una transacción se mostrarán como parte del tipo de cambio en la Oferta. Los Socios del Mercado deben indicar claramente todas las tarifas como parte de la Oferta, y no pueden cobrar tarifas adicionales no descritas en la Oferta.
3.3 Impuestos. Usted es el único responsable de determinar si, y en qué medida, se aplica algún impuesto a cualquier transacción a través de los Servicios del Mercado o a cualquier transacción que realice como Socio del Mercado o como Cliente, y de retener, recaudar, declarar y remitir la cantidad correcta de impuestos a las autoridades fiscales correspondientes.
3.4 Actualizaciones. Todas las tarifas se muestran y están vigentes tal y como se reflejan en los Servicios del Mercado y pueden ser actualizadas y modificadas de vez en cuando.
- Cumplimiento
Antes de que se les permita publicar Ofertas en el Mercado, todos los Socios del Mercado deben pasar los controles KYB y/o KYC proporcionando cierta información a TFH. TFH puede aprobar o rechazar dicha aprobación a su entera discreción. Además, TFH no puede revelarle los motivos de dicha aprobación o rechazo.
De manera oportuna, TFH puede solicitar documentación adicional o actualizada. El hecho de no facilitar dicha información a su debido tiempo puede dar lugar a la suspensión o cancelación de los Servicios del Mercado.
- Operadores de Orb
Nos asociamos con contratistas locales independientes llamados “Operadores de Orb”, que facilitan las inscripciones de los usuarios en la aplicación de Worldcoin y ayudan a responder las preguntas que pueda usted tener sobre TFH. Estos Operadores de Orb han recibido formación y conocen TFH. Sin embargo, no tenemos control sobre ellos y renunciamos a toda responsabilidad por lo que digan o cómo se comporten. Los Operadores de Orb también pueden actuar como Socios del Mercado o Clientes en el Mercado. Sus actividades como Socios del Mercado y/o clientes son independientes de sus actividades como Operadores de Orb. Los Operadores de Orb y los Socios del Mercado no son agentes ni empleados de TFH de ninguna manera. Ninguna iniciativa, función, proceso, política, norma ni demás iniciativas que TFH lleve a cabo en interés de sus usuarios será indicio de una relación de empleo ni representación con un Operador de Orb.
- Suspensión y terminación
Podremos suspender y restringir su acceso a los Servicios del Mercado: i) si así nos lo exige una citación, orden judicial u orden vinculante de una autoridad gubernamental aparentemente válidas; ii) si sospechamos, dentro de lo razonable, que utiliza el Servicio en relación con un Uso prohibido; iii) si el uso que usted hace de los Servicios del Mercado está sujeto a algún litigio pendiente, investigación o procedimiento gubernamental o percibimos un mayor riesgo de incumplimiento de la legislación o la normativa asociado con su actividad; iv) si nuestros socios de servicio no admiten su uso; v) si usted toma cualquier medida que consideremos que elude nuestros controles. Además, podremos cancelar su cuenta en el Mercado en cualquier momento y sin previo aviso si incumple cualquiera de estas Condiciones o si decidimos, a nuestra entera discreción, que su uso continuado de los Servicios del Mercado es perjudicial para TFH.
- Disposiciones generales
Consulte las Condiciones del Usuario para conocer otros términos aplicables a su uso de los Servicios del Mercado, incluidas las cláusulas de derecho aplicable y arbitraje.
MTOS20231128
Effective December 1st 2023
DownloadTÉRMINOS y condiciones del Mercado P2P de Worldcoin
Bienvenido al Mercado P2P de Worldcoin (el “Mercado”). Estos Términos entre usted y Tools for Humanity Corporation, sociedad constituida en Delaware (“TFH”, “nosotros” o las inflexiones de primera persona del plural que correspondan) regirán el uso y acceso por parte de usted al Mercado y a toda funcionalidad, contenido y servicios asociados que le proporcionemos (en forma conjunta, “Servicios del Mercado”). Estos Términos se incorporan a los Términos y Condiciones del Usuario de Tools for Humanity (los “Términos del Usuario”) y se rigen por dichos términos. Las definiciones no definidas en estos términos se definen en los Términos del Usuario. En caso de conflicto entre los Términos del Usuario y estos Términos, prevalecerán estos Términos, pero solamente con respecto al Mercado y a los Servicios del Mercado.
Le solicitamos que lea estos Términos detenidamente antes de utilizar los Servicios del Mercado o acceder a ellos. Al acceder a cualquiera de los Servicios del Mercado que prestamos o utilizarlos, usted acepta expresamente quedar obligado por estos Términos y por nuestra Política de Privacidad que se incorpora a los presentes Términos.
Preste atención a las siguientes partes de especial importancia de estos Términos:
No está previsto que el Mercado esté disponible para los usuarios establecidos o ubicados en el Espacio Económico Europeo (“EEE”) o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí, ni que puedan acceder a dicho mercado.
Ninguna parte de los Servicios del Mercado constituirá una oferta de venta ni la promoción de una oferta de compra de valores. Los Servicios del Mercado no constituirán asesoramiento de inversión. Es posible que en su lugar de residencia no se permita la tenencia, compra o venta de tokens Worldcoin (“WLD”) o de ningún otro Token Digital, y será su responsabilidad cumplir con todas las leyes aplicables. Considere si la compra, la venta, el uso o la tenencia de Tokens Digitales, incluidos WLD, es adecuada para usted en función de su situación financiera y de su comprensión de los Tokens Digitales.
Además, usted reconoce que, a través de los Servicios del Mercado, TFH proporciona una plataforma tecnológica que únicamente conecta a compradores y vendedores que desean realizar transacciones. En ningún momento TFH transmite, almacena, toma posesión de, custodia o interactúa de otro modo con ninguna moneda tradicional o digital. TFH no procesa transacciones, no actúa como procesador de pagos ni participa de otro modo en el procesamiento de transacciones. Todas las transacciones se realizan por separado entre compradores y vendedores en el Mercado. Todas las transacciones y responsabilidades relacionadas existen solo entre el comprador y el vendedor. TFH no tiene ninguna responsabilidad con respecto a las transacciones entre compradores y vendedores, y TFH no puede proporcionar apoyo con respecto a los problemas de transacciones.
- Alcance de los Términos
1.1 Elegibilidad. Para utilizar los Servicios del Mercado, deberá cumplir con estos Términos y con todas las leyes aplicables. Usted no podrá utilizar los Servicios del Mercado para realizar, promover o ayudar a otros a llevar a cabo ninguna actividad ilegal.
Además, deberá cumplir con todos los criterios que se disponen a continuación:
- tener 18 años o más;
- no encontrarse establecido o ubicado en EEE y no tener su lugar de residencia habitual o sede social allí;
- no ser declarado “Nacional Especialmente Designado” por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (Office of Foreign Assets Control, “OFAC”) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o las listas de sanciones de cualquier otro país, y que su nombre no se encuentre en la Lista de Personas Denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. ni en las listas de personas prohibidas de ningún otro país.
Si no cumple con todos estos requisitos, no se le permitirá acceder a los Servicios del Mercado ni utilizarlos.
1.2 Disponibilidad. Es posible acceder a las páginas web que detallan los Servicios del Mercado desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios del Mercado o las funciones del servicio sean legales o estén disponibles en el país donde reside. Debe cumplir con los requisitos de elegibilidad establecidos en la sección 1.1 para acceder a los Servicios del Mercado y utilizarlos, lo que incluye no ser residente habitual ni estar físicamente ubicado en los países indicados en la sección 1.1 . Usted no podrá usar una red privada virtual (Virtual Private Network, VPN) ni herramientas similares con el fin de eludir alguna restricción. Será su responsabilidad asegurarse de que el uso que hace de los Servicios del Mercado sea legal en el lugar donde los utilice. Los Servicios del Mercado no están disponibles en todos los idiomas.
1.3 Actualizaciones. Podemos realizar cambios en estos Términos oportunamente. Si lo hacemos, se podrá acceder a los términos actualizados en la Aplicación de Worldcoin. Usted comprende y acepta que, si continúa utilizando los Servicios del Mercado después de que hayamos realizado dichos cambios, usted acepta los Términos actualizados. Si no acepta estos Términos, puede dejar de usar los Servicios del Mercado en cualquier momento. Debido a que los Servicios del Mercado evolucionan con el tiempo, podremos cambiar o interrumpir la totalidad o parte de los Servicios del Mercado, en cualquier momento y sin previo aviso, a nuestra entera discreción.
- Servicios
2.1 Mercado
El Mercado proporciona una plataforma entre pares que conecta a compradores y vendedores que desean comprar o vender Activos Digitales. Los participantes del Mercado que realicen operaciones de compra y venta de Activos Digitales y deseen mostrar su disponibilidad para transacciones en el Mercado deben ser aprobados como agentes en el Mercado por nosotros y tener una WorldID asociada con ellos (los “Socios del Mercado”). El uso del término “Socios del Mercado” no se refiere a una relación entre mandante y agente entre TFH y ningún usuario del Mercado. Cuando los Socios del Mercado son una empresa, el agente que hace negocios en nombre de la empresa debe tener una WorldID. Los participantes del Mercado que respondan a los anuncios de Socios del Mercado no necesitan ser aprobados por nosotros, pero deben tener una WorldID si realizan transacciones que superen ciertos montos (los “Clientes”). Los Socios del Mercado también pueden ser Clientes cuando responden a ofertas realizadas por otros Socios del Mercado.
Los Socios del Mercado pueden publicar ofertas para comprar o vender Activos Digitales en el Mercado a un precio determinado (las “Ofertas”). Los clientes pueden responder a las Ofertas a través del Mercado. Los detalles como los métodos de pago, el precio y el tiempo/método de entrega se negocian entre los Socios del Mercado y los Clientes. TFH no se involucra en estos detalles, pero puede recomendar ciertos métodos de pago, precios y tiempos/métodos de entrega para su uso. Esas recomendaciones son de naturaleza informativa únicamente.
Los Socios del Mercado y los Clientes pueden utilizar la Aplicación de Worldcoin y los servicios de billetera para enviar o recibir Activos Digitales para cumplir con las Ofertas. Si bien los Socios del Mercado y los Clientes pueden utilizar ciertas funciones de Worldcoin para completar las Ofertas, siguen siendo plenamente responsables de cualquier transacción que se realice entre los Socios del Mercado y el Cliente. TFH no es parte de ninguna transacción.
El Mercado no proporciona ningún servicio de depósito en garantía ni garantías con respecto a los Socios del Mercado o a los Clientes. Los Socios del Mercado son aprobados únicamente por TFH sobre la base de Conozca Su Negocio (Know-Your-Business, KYB) o Conozca a Su Cliente (Know-Your-Customer, KYC). Dicha aprobación no respalda a ningún Socio del Mercado ni garantiza que cumplirá con ninguna transacción. Además, cualquier calificación asignada por TFH a un Socio del Mercado o Cliente no constituye un endoso o garantía de ningún tipo. Los Socios del Mercado y los Clientes aceptan todos los riesgos relacionados con la realización de una transacción, incluido el riesgo de que no reciban los ingresos de su compra o venta. En caso de que surjan problemas con respecto a cualquier transacción, TFH no puede ayudar con su resolución, ni asume ninguna responsabilidad por los problemas que surjan de cualquier transacción. Asimismo, TFH no brinda ningún servicio de depósito en garantía; los Clientes aceptan el riesgo de que los Socios del Mercado no puedan transferir los ingresos de una venta o compra al Cliente.
Con respecto a cualquier transacción procesada a través de la Aplicación de Worldcoin, los Socios del Mercado y los Clientes reconocen que la Aplicación de Worldcoin y la billetera son servicios sin custodia. TFH no almacena ni custodia ningún Activo digital; no realiza transacciones con Activos digitales, ni los transmite ni toma posesión de estos, ni tiene participación alguna en la realización de ninguna transacción. Los Activos Digitales siempre se almacenan y transmiten en sus respectivas redes de blockchain, a las que se puede acceder a través de otras soluciones de billetera sin custodia. No hay garantías de que las transacciones se procesen correctamente. Además, en caso de que terceros tengan acceso a su Aplicación de Worldcoin o billetera, podrán usar dicho acceso para realizar transacciones sin su consentimiento. Los Socios del Mercado y los Clientes son plenamente responsables de cualquier transacción realizada desde su billetera y aceptan todos los riesgos relacionados con el acceso no autorizado a sus billeteras.
2.2 Transacciones
Las transacciones en el Mercado ocurren entre los Socios del Mercado y los Clientes (o entre los Socios del Mercado y Socios del Mercado). Las transacciones se realizan de conformidad con estos Términos y los términos (si los hubiera) entre los Socios del Mercado y los Clientes con respecto a una transacción en particular. Cuando se realiza una Oferta, los Socios del Mercado especificarán qué términos, si los hubiera, forman parte del acuerdo para realizar una transacción. Tanto los Socios del Mercado como los Clientes deben asegurarse de haber leído detenidamente cualquier Oferta y los términos adjuntos a la Oferta antes de realizar cualquier transacción. Los términos que acompañan una Oferta son válidos en todos los casos, excepto cuando contradigan o violen estos Términos, o cuando violen la ley aplicable. Los Socios del Mercado y los Clientes aceptan toda la responsabilidad de leer, reconocer y cumplir cuidadosamente con cualquier término que acompañe una Oferta. Si alguno de estos términos no es claro o no es acordado por cualquiera de las partes, estas no deben realizar una transacción. Además, se debe seguir cualquier término que acompañe una Oferta al realizar una transacción. Si se realiza una transacción sin cumplir con los términos adjuntos, es posible que no se complete la transacción.
Una vez que se acepta una Oferta, el Cliente primero debe realizar una transacción para enviar el monto y tipo acordados de moneda tradicional o moneda digital. Una vez que los Socios del Mercado reciben esta transacción, los Socios del Mercado deben enviar el monto y el tipo de moneda tradicional o digital acordados al Cliente. Ambas partes deben especificar los métodos de pago y los métodos de recepción correctos para sus respectivas transacciones. Ambas partes de la transacción son responsables de enviar los montos y tipos correctos de moneda tradicional o digital. En caso de que las transacciones no se reciban, se reviertan, se procesen indebidamente o tengan un error de otro tipo, los Socios del Mercado y el Cliente deben trabajar juntos para resolver cualquier problema. TFH no puede ayudar con problemas relacionados con las transacciones.
Algunos Socios del Mercado pueden imponer limitaciones o restricciones a la cantidad de moneda tradicional o digital que están dispuestos a aceptar de los Clientes. Estos límites son establecidos por los Socios del Mercado y no por TFH.
El valor de los Activos Digitales puede fluctuar significativamente durante períodos breves. Cualquier Oferta que acepte especificará el tiempo de transacción y la tasa de cambio aplicable a nuestra transacción. Usted es el único responsable de aceptar el riesgo de cualquier fluctuación de precios, y comprende que, al momento de completar una transacción, el valor de los Activos Digitales involucrados en la transacción puede haber cambiado significativamente.
2.3 Puntaje de reputación
Cuando realiza una transacción a través del Mercado, permitimos que otros usuarios proporcionen una evaluación de su interacción con usted, incluyendo, entre otras cosas, un puntaje numérico de cómo fue su interacción, una calificación de ‘pulgares arriba’ o ‘pulgares abajo’ y comentarios escritos. Dichas evaluaciones pueden publicarse en su perfil para que otros Socios del Mercado y Clientes las vean. No garantizamos la precisión de dichas evaluaciones.
2.4 Anuncios en el Mercado
Los Socios del Mercado tienen prohibido colocar anuncios en cualquier lugar del Mercado (como en sus perfiles, en la Oferta o los términos adjuntos, o en las comunicaciones con los Clientes) que faciliten transacciones fuera del Mercado. Los Socios del Mercado pueden compartir la información necesaria para que los Clientes se comuniquen con ellos y hagan los arreglos necesarios para completar las transacciones.
2.5 Atención al cliente y resolución de disputas
Brindamos atención al cliente para obtener asistencia con ciertas características y funciones en relación con los Servicios del Mercado, pero esta asistencia se limita a su experiencia con los Servicios del Mercado y el uso de la Aplicación de Worldcoin. No podemos brindar soporte con respecto a las transacciones entre los Socios del Mercado y los Clientes, más allá de comunicarnos con los Socios del Mercado cuando no respondan. Para ponerse en contacto, seleccione “Soporte” en el menú de la aplicación.
No proporcionamos servicios de resolución de disputas en relación con los desacuerdos entre los Socios del Mercado y los Clientes. Cualquier disputa debe resolverse directamente entre usted y los Socios del Mercado o el Cliente.
- Compras, cargos e impuestos
3.1 Cargos de TFH. Podemos agregar un cargo por usar el Mercado cuando realiza una transacción con un Socio del Mercado. El monto de este cargo se le mostrará dentro del Mercado, cuando usted responda a una Oferta, y formará parte del tipo de cambio que se indica en la Oferta.
3.2 Cargos de los Socios del Mercado. Los cargos que cobran los Socios del Mercado a los Clientes por realizar una transacción se mostrarán como parte de la tasa de cambio en la Oferta. Los Socios del Mercado deben indicar claramente todos los cargos como parte de la Oferta, y no pueden cobrar cargos adicionales no descritos en la Oferta.
3.3 Impuestos. Es su exclusiva responsabilidad determinar si se aplican impuestos –y en qué medida– a alguna transacción a través de los Servicios del Mercado o a cualquier transacción que realice como Socio del Mercado o Cliente, y retener, cobrar, informar y remitir el monto correcto de impuestos a las autoridades fiscales correspondientes.
3.4 Actualizaciones. Todos los cargos se exhiben y están vigentes según se refleja en los Servicios del Mercado y podrán actualizarse y modificarse cuando se considere oportuno.
- Cumplimiento
Antes de que se les permita publicar Ofertas en el Mercado, todos los Socios del Mercado deben pasar las pruebas de KYB y/o KYC, proporcionando determinada información a TFH. TFH puede conceder o rechazar dicha aprobación, a su entera discreción. Además, TFH puede no informarle los motivos de dicha aprobación o rechazo.
Oportunamente, TFH puede solicitar documentación adicional o actualizada. No proporcionar dicha información de manera oportuna puede dar lugar a la suspensión o cancelación de los Servicios del Mercado.
- Operadores de Orb
Nos asociamos con contratistas independientes locales denominados “Operadores de Orb”, que facilitan el registro de los usuarios en la Aplicación de Worldcoin y ayudan a responder las preguntas que usted pueda tener sobre TFH. Estos Operadores de Orb han recibido capacitación y conocen TFH. Sin embargo, no tendremos control y renunciamos a toda responsabilidad respecto de lo que digan o de cómo se comporten. Los Operadores de Orb también pueden actuar como Socios del Mercado o Clientes en el Mercado. Sus actividades como Socios del Mercado o clientes son independientes de sus actividades como Operadores de Orb. Los Operadores de Orb y los Socios del Mercado no son agentes ni empleados de TFH de ninguna manera. Cualquier intento, característica, proceso, política, norma u otros esfuerzos realizados por TFH en beneficio de los usuarios no constituyen una relación de empleo ni de representación con un Operador de Orb.
- Suspensión y rescisión
Podemos suspender y restringir su acceso a los Servicios del Mercado: (i) si estamos obligados por una citación, orden judicial u orden vinculante de una autoridad gubernamental que sea válida a primera vista; (ii) si sospechamos razonablemente que usted utiliza el Servicio del Mercado en relación con un Uso Prohibido; (iii) si el uso que usted hace de los Servicios del Mercado está sujeto a un litigio, una investigación, o un procedimiento gubernamental en curso o percibimos un riesgo elevado de incumplimiento legal o regulatorio asociado con su actividad; (iv) si nuestros socios de servicio no pueden respaldar el uso que usted hace de estos; o (v) si usted toma alguna medida que consideremos que elude nuestros controles. Además, podemos cancelar su cuenta en el Mercado en cualquier momento sin previo aviso cuando usted incumpla cualquiera de estos Términos o decidamos, a nuestra entera discreción, que su uso continuo de los Servicios del Mercado es perjudicial para TFH.
- Disposiciones generales
Consulte los Términos del Usuario para conocer otros términos aplicables al uso que usted hace de los Servicios del Mercado, incluidas las leyes vigentes y las cláusulas de arbitraje.
MTOS20231128
Aviso de Privacidad de Tools for Humanity – Argentina
Version 1.1
Effective November 7th 2023
DownloadTable of Contents
Aviso de Privacidad de Tools for Humanity
Gracias por elegir ser parte de la Comunidad Worldcoin. Worldcoin es un protocolo de código abierto, respaldado por una comunidad global de desarrolladores, individuos y otros colaboradores.
Este Aviso de Privacidad contempla los datos que usted nos proporciona a través del uso que hace de nuestros sitios web, aplicaciones (“Aplicación de Worldcoin”), protocolo y demás servicios que incluyan un enlace a este Aviso de Privacidad (en forma conjunta, los “Servicios”). Este Aviso de Privacidad se incorpora y se rige según los Términos y Condiciones de Usuario (“Términos de Usuario”). Tools for Humanity Corporation (“TFH US”), junto con su subsidiaria alemana Tools for Humanity GmbH (“TFH Germany”; en conjunto, “TFH”, “nosotros” o “nos”), contribuye al desarrollo inicial del protocolo de Worldcoin (“Worldcoin”).
La Ley de Privacidad del Consumidor de California (California Consumer Privacy Act), según pueda ser enmendada por la Ley de Derechos de Privacidad de California (California Privacy Rights Act), no se aplica actualmente a nosotros.
Si usted tiene domicilio en la República Argentina, además de estas condiciones generales también le aplican ciertas condiciones particulares que puede consultar aquí: https://www.argentina.gob.ar/aaip
- 	
- Responsables del tratamiento
Somos los responsables del tratamiento de datos de todos los “Datos de la Aplicación”: Tools for Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104, EE. UU.
“Datos de la Aplicación” se refiere a todos los datos personales recopilados y tratados a través de su uso de World App, conforme se define más adelante en la Sección 5, excepto cualquier dato personal relacionado con el uso que usted haga del protocolo de Worldcoin o los tokens de Worldcoin (como la dirección de su billetera y los datos sobre transacciones, que no recopilamos).
- 	
- Actualizaciones de este Aviso de Privacidad
De forma periódica, actualizaremos este Aviso de Privacidad. Si realizamos cambios importantes, como la forma en la que usamos su información personal, se lo informaremos por correo electrónico o mensaje en la aplicación de Worldcoin.
- 	
- ¿Qué contiene este Aviso de Privacidad?
- 	
- Nuestro compromiso con la protección de su privacidad y sus datos 	
- Información que recopilamos y motivo de la recopilación 	
- Cómo utilizamos los datos que recopilamos 	
- Dónde llevamos a cabo el tratamiento de sus datos 	
- Cuándo compartimos sus datos 	
- Cómo se registran sus datos en la blockchain pública 	
- Cómo usamos las cookies 	
- Cuánto tiempo conservamos sus datos 	
- Cómo difiere este Aviso de Privacidad en el caso de niños y adolescentes 	
- Sus derechos legales en virtud del RGPD 	
- Cómo comunicarse con nosotros en relación con este Aviso de Privacidad
- 	
- Nuestro compromiso con la protección de su privacidad y sus datos
Estamos profundamente comprometidos con la protección de su privacidad y la seguridad de sus datos. Reconocemos que solo podemos cumplir con nuestra misión de distribuir nuestros tokens digitales de manera justa a la mayor cantidad posible de personas si las personas confían en nosotros, y la privacidad y la seguridad de los datos son fundamentales para ganarnos su confianza.
Privacidad
Hemos diseñado nuestros productos y servicios teniendo en cuenta su privacidad. Recopilamos datos para mejorar nuestros productos y servicios. Siempre le informaremos, aquí en este Aviso de Privacidad o en formularios de consentimiento para tratamiento de datos de los productos o servicios específicos, qué datos estamos recopilando, por qué estamos recopilando esos datos y qué hacemos con ellos.
Seguridad de los datos
Contamos con un equipo dedicado a cuidar sus datos y hemos implementado medidas de seguridad físicas y electrónicas que protegen sus datos tanto en tránsito como en reposo. Al mismo tiempo, ningún servicio puede ser completamente seguro. Si tiene alguna inquietud sobre su cuenta o sus datos, comuníquese con nosotros a través de nuestro Portal de Solicitudes o escríbanos a Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104 EE. UU.
- 	
- Información que recopilamos y motivo de la recopilación
5.1 Datos que usted nos proporciona
Como usuario, no está obligado a proporcionar ningún dato para acceder a la aplicación de Worldcoin. Sin embargo, es posible que deba proporcionarnos determinados datos para poder utilizar alguna característica dentro de los Servicios.Los fundamentos legales para el tratamiento en los casos que se indican a continuación son el consentimiento del usuario y el cumplimiento de un contrato (nuestro compromiso de prestar los Servicios). A continuación, encontrará una lista de los datos que puede proporcionar y para qué podemos utilizarlos:
- 	
- Nombre y apellido. Podrá elegir ingresar su nombre para asociarlo a su cuenta. Nosotros y otros usuarios podremos ver su nombre cuando eligen interactuar con su cuenta. Es posible que le solicitemos su nombre cuando envíe una solicitud en calidad de interesado. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de los Términos de Usuario. 	
- Dirección de correo electrónico. Usted podrá elegir ingresar su correo electrónico para asociarlo a su cuenta. También puede proporcionar su correo electrónico para suscribirse a nuestra lista de correo para mantenerse actualizado con el proyecto Worldcoin. Es posible que le solicitemos su correo electrónico cuando envíe una solicitud en calidad de interesado. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de los Términos de Usuario. 	
- Número de teléfono. Usted podrá elegir ingresar su número de teléfono para asociarlo a su cuenta. Con su permiso, otros usuarios podrán encontrar su cuenta a través de su número de teléfono. Podremos solicitarle su número de teléfono cuando envíe una solicitud en calidad de interesado. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de los Términos de Usuario. 	
- Comentarios y correspondencia de su parte. Esto incluye correos electrónicos, mensajes de chat u otras comunicaciones que nos envíe por correo electrónico o sitios web de redes sociales de terceros. Podemos utilizar un proveedor de servicios externo para facilitar encuestas sobre su uso de nuestros Servicios. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es la prestación del Servicio en virtud de los Términos de Usuario. 	
- Contactos de la agenda. Usted podrá proporcionar a la Aplicación de Worldcoin acceso a su agenda para habilitar la característica que le permita encontrar e interactuar con otros usuarios que estén en su agenda. La información de la agenda permanece en su dispositivo. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es el interés legítimo del interesado que se encuentra dentro de la Aplicación de Worldcoin y el interés del usuario que comparte de encontrar sus contactos en la Aplicación de Worldcoin.
Tenga en cuenta lo siguiente: Usted será responsable de asegurarse de cumplir con las leyes aplicables al compartir
la información de sus contactos. Esto podrá requerir que obtenga el permiso de sus contactos. Usted puede cambiar
de idea y desactivar nuestro acceso a sus contactos en cualquier momento, desde la configuración de su dispositivo. Si decide importar los contactos de la agenda de su dispositivo a la Aplicación de Worldcoin para saber cuáles de sus contactos utilizan nuestros Servicios o para invitarlos a acompañarlo en el uso de nuestros Servicios, sincronizaremos periódicamente los números de teléfono de sus contactos con los números y las direcciones de billetera correspondientes que hayan proporcionado otros usuarios en nuestros servidores.
- 	
- Información sobre ubicación. Usted puede decidir habilitar un servicio basado en la ubicación (como la característica que le permite encontrar un Operador de Orb cerca de donde vive). Nosotros podemos recopilar información sobre su ubicación a través de GPS, dirección IP, información de torres celulares o información de punto de acceso a wifi. El tipo de datos que se recopilen sobre la ubicación depende del servicio que usted esté utilizando, el dispositivo que esté utilizando (por ejemplo, Apple o Android) y la configuración del dispositivo (si los permisos están habilitados o deshabilitados). Usted podrá cambiar sus permisos en cualquier momento desde la configuración del dispositivo. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es el cumplimiento de las obligaciones legales. 	
- Datos empresariales. Si tiene una relación comercial con nosotros (por ejemplo, si usted es un Operador de Orb o un proveedor), es posible que necesitemos información como nombres, dirección postal, correo electrónico, número de teléfono, dirección de billetera y otra documentación (como un documento de identificación emitido por el gobierno) como parte de la promoción de esa relación comercial y para cumplir con nuestras obligaciones de conocer a los clientes. Podremos utilizar servicios de terceros, como Onfido, para que nos ayuden a recopilar y revisar la información y documentación mencionadas anteriormente para satisfacer las obligaciones de conocer a los clientes. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es el cumplimiento de las obligaciones legales, a saber, las obligaciones de conocer al cliente (know your customer, KYC) y conocer al negocio (know your business, KYB), según lo exige la ley. 	
- Mercado P2P. Si utiliza los Servicios del Mercado P2P (cuando estén disponibles) que le permiten comprar tokens digitales de otros usuarios, entonces podemos recopilar información adicional como la dirección de su billetera, su información de contacto (p. ej., su número de teléfono) y su número de cuenta asociado a la transacción (como su número M-PESA). Registramos los datos de la transacción como parte de la prestación de los Servicios del Mercado P2P. También podemos recopilar información adicional para cumplir con los requisitos de KYC aplicables. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es la prestación de los Servicios en virtud de los Términos de Usuario y el cumplimiento de las obligaciones legales. 	
- Datos de la Aplicación. Si desea trabajar para nosotros, debe enviarnos su solicitud que incluya su carta de presentación y CV, así como la información personal que desea divulgar. El fundamento legal del tratamiento son los pasos a solicitud de los interesados antes de celebrar un contrato.
5.2 Datos que recopilamos a partir de fuentes externas
Ocasionalmente, podemos obtener información sobre usted de las siguientes fuentes externas:
- 	
- Datos de la blockchain. Podremos analizar los datos de la blockchain pública para garantizar que las partes que utilizan nuestros Servicios no estén involucradas en actividades ilegales o prohibidas según los Términos de Usuario, y para analizar las tendencias de transacciones con fines de investigación y desarrollo. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es el cumplimiento de las obligaciones legales. 	
- Servicios de verificación de identidad. Podremos obtener información de servicios de terceros utilizando los datos de usted para verificar su identidad si lo exige la ley (como los requisitos de conocer al cliente aplicables). Cabe aclarar que no utilizaremos sus datos biométricos cuando verifiquemos su identidad según lo exige la ley. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es el cumplimiento de las obligaciones legales. 	
- Bases de datos de talentos. Podemos recopilar datos de diversas fuentes para hacer ofertas de trabajo a personas talentosas. El fundamento legal del tratamiento son intereses legítimos. Los intereses legítimos perseguidos son nuestro interés en reclutar personas y el interés de la persona en recibir ofertas de trabajo que impliquen una misión emocionante y una alta remuneración.
5.3 Datos que recopilamos automáticamente
Si lo permite la ley aplicable, podremos recopilar determinados tipos de datos automáticamente cuando usted interactúe con nuestros Servicios. Esta información nos ayuda a abordar problemas de asistencia al cliente, mejorar el rendimiento de los Servicios, proporcionarle una experiencia optimizada y personalizada, y a proteger las credenciales de su Cuenta. La información recopilada automáticamente incluye:
- 	
- Identificadores en línea: datos de geolocalización y seguimiento (ver más arriba), sistema operativo de la computadora o el teléfono celular, nombre y versión del navegador web, y direcciones IP. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es el cumplimiento de las obligaciones legales (en casos muy limitados, ya que estos datos también se incorporan a nuestra detección de fraude y flujo financiero ilícito) y el cumplimiento del contrato, ya que deseamos proporcionar una experiencia estable y libre de fraude de nuestro software. 	
- Datos de uso: datos de autenticación, preguntas de seguridad y otros datos recopilados a través de cookies y tecnologías similares. El fundamento legal para el tratamiento de estos datos es la prestación de nuestro servicio en virtud de los Términos de Usuario. 	
- Cookies: pequeños archivos de datos almacenados en su disco duro o en la memoria del dispositivo que nos ayudan a mejorar nuestros Servicios y su experiencia, ver qué áreas y características de nuestros Servicios son populares y contar las visitas. Para conocer los fundamentos legales del tratamiento de dichos datos, consulte nuestra Política de Cookies, donde explicamos los diferentes tipos de cookies que utilizamos.
De manera similar, la Aplicación de Worldcoin recopila información para solucionar problemas y mejorar. Utilizamos servicios de terceros, como Segment.io o PostHog, para ver información fusionada sobre el uso y las interacciones del usuario final. De ser posible, adoptamos medidas para minimizar u ocultar la información que se envía a terceros (como la codificación de los datos). El fundamento legal para el tratamiento de los datos mencionados antes es el interés legítimo de operar la Aplicación de Worldcoin y el sitio web.
5.4 Datos anonimizados y fusionados
La anonimización es una técnica de tratamiento de datos que modifica los datos personales para que no puedan asociarse a una persona específica. Algunos ejemplos de datos anonimizados incluyen lo siguiente:
- 	
- datos de transacciones; 	
- datos de secuencia de clics; 	
- métricas de rendimiento; 	
- indicadores de fraude.
También fusionamos datos, combinando grandes cantidades de información de modo tal que ya no identifique ni haga referencia a una persona.Utilizamos datos anonimizados o fusionados para nuestros fines comerciales, como entender las necesidades y los comportamientos de los usuarios, mejorar nuestros Servicios, realizar inteligencia comercial y marketing, detectar amenazas de seguridad y entrenar nuestros algoritmos.
El fundamento legal para el tratamiento de los datos mencionados antes es el interés legítimo de una aplicación o sitio web en funcionamiento, comprender el negocio y prevenir el fraude.
- 	
- Cómo utilizamos los datos que recopilamos
Debemos tener un motivo válido (o un “fundamento legal para el tratamiento”) para usar su información personal. En los casos en los que usted esperaría razonablemente que utilicemos su información personal y el uso que hacemos de esa información cumple con las leyes aplicables, no le pediremos su permiso expreso. Utilizaremos sus datos para los fines que se indican a continuación:
- 	
- proporcionar y mantener nuestros productos y servicios en virtud de los Términos de Usuario. Estos servicios incluyen: 	
- 		
		- 			
- La Aplicación de Worldcoin donde los usuarios pueden administrar su World ID y tokens digitales, así como aprender sobre criptomonedas en general y el proyecto Worldcoin en específico. 			
- La App Operador donde los operadores de Orb pueden gestionar y supervisar sus Orb bajo gestión y sus estadísticas. 			
- El Mercado P2P donde conectamos a los usuarios con agentes. 			
- El fundamento legal para todos estos casos es el cumplimiento de un contrato, a saber, los Términos de Usuario. 		
	 - Mejorar y desarrollar nuestros productos y servicios, incluso depurar y reparar errores en nuestros Servicios. El fundamento legal de este tratamiento son los intereses legítimos. Los intereses perseguidos son proporcionar una experiencia estable y segura de nuestro software y hardware. 	
- Para llevar a cabo investigaciones científicas de datos. El fundamento legal de este tratamiento son los intereses legítimos de proporcionar una mejor experiencia del usuario, una mayor asistencia y características más útiles en los Servicios. 	
- Analizar el uso que usted hace de nuestros Servicios para brindar una mejor asistencia. El fundamento legal de este tratamiento son los intereses legítimos. Los intereses perseguidos son proporcionar una mejor experiencia de nuestro software y hardware. 	
- Para permitirle publicar información en una blockchain para demostrar su unicidad. El fundamento legal de este tratamiento es su consentimiento explícito. 	
- Para usar la dirección de su billetera para enviarle tokens digitales que admitimos. El fundamento legal de este tratamiento es el cumplimiento de un contrato, a saber, los Términos de Usuario. 	
- Para cumplir con la ley aplicable, como la ley contra el lavado de dinero y las sanciones. Esto implica: 	
- 		
		- 			
- Usar su dirección IP para bloquear a las personas cuyo país no les permite acceder a los Servicios. 			
- Responder a las solicitudes de los interesados en virtud de las leyes de protección de datos aplicables, como las solicitudes de acceso o eliminación. 			
- Monitorear los flujos financieros potencialmente ilícitos, p. ej., de billeteras incluidas en la lista negra. 			
- El fundamento legal para este tratamiento de datos es el cumplimiento de las obligaciones legales. 		
	 - Para gestionar sus solicitudes, quejas y consultas de servicio al cliente. El fundamento legal de este tratamiento es el cumplimiento de un contrato, concretamente, los Términos de Usuario. 	
- Resolver disputas, resolver problemas y hacer cumplir nuestros acuerdos con usted, incluido este Aviso de Privacidad y los Términos de Usuario. El fundamento legal de este tratamiento es el cumplimiento de un contrato, concretamente, los Términos de Usuario y los intereses legítimos cuando los intereses perseguidos son la defensa de reclamaciones legales. 	
- Para contactarlo con respecto a las actualizaciones de los Servicios. El fundamento legal de este tratamiento es el cumplimiento de un contrato, a saber, los Términos de Usuario.
- 	
- Dónde llevamos a cabo el tratamiento de sus datos
7.1 Transferencia de datos.
Cuando nos proporciona sus datos, estos podrán transferirse, almacenarse o tratarse en un lugar distinto del lugar donde se recopilaron originalmente. El país al que se transfieren, o en el que se almacenan o tratan sus datos podrá no tener las mismas leyes de protección de datos que el país en el que proporcionó la información inicialmente.
Nosotros adherimos a los principios establecidos en el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) de la Unión Europea, incluso cuando no sea necesario. Por ejemplo, cuando trabajamos con encargados del tratamiento de datos que operan fuera del Espacio Económico Europeo (EEE), nos aseguramos de que cumplan con el RGPD. Solo compartimos datos con encargados del tratamiento de datos fuera del EEE, si dicha transferencia es legítima y si confiamos en que el encargado del tratamiento de datos protegerá los datos, conforme lo exigen las leyes aplicables y, además, de acuerdo con nuestros estándares. Al transferir datos a un país que no tiene una decisión de adecuación, utilizamos las Cláusulas contractuales estándares de la UE.
7.2 Riesgos de la transferencia
A continuación, se presenta una lista de posibles riesgos que pueden surgir si transferimos sus datos a los Estados Unidos, la Unión Europea u otro país. A continuación, también resumimos cómo mitigamos los riesgos respectivos.
- 	
- Si bien hacemos todo lo posible para garantizar que nuestros subcontratistas estén obligados contractualmente a proteger adecuadamente sus datos, es posible que estos subcontratistas no estén sujetos a la ley de privacidad de los datos de su país. Si los subcontratistas procesaran ilegalmente sus datos sin autorización, tal vez sea difícil hacer valer sus derechos de privacidad contra ese subcontratista. Mitigamos este riesgo a medida que cerramos acuerdos estrictos de tratamiento de datos con nuestros subcontratistas que los obligan a proteger los datos a nivel del RGPD y a cumplir con las solicitudes de los interesados. 	
- Es posible que la ley de privacidad de los datos de su país sea incompatible con las leyes de privacidad de los datos de los EE. UU. o la UE. Siempre intentamos cumplir con el más alto estándar de protección de datos al que estamos sujetos. Hasta el momento, encontramos que este es el RGPD y tratamos todos los datos como si estuvieran regidos por el RGPD. 	
- Es posible que sus datos estén sujetos al acceso gubernamental de funcionarios y autoridades. En esos casos, nos hemos comprometido a impugnar cualquier solicitud de acceso gubernamental inválida, excesiva o ilegal ante un tribunal. Además, utilizamos el cifrado avanzado para impedir el acceso no autorizado.
Tenga en cuenta que esta lista contiene ejemplos, pero es posible que no incluya todos los posibles riesgos para usted.
7.3 NO SE HA DETERMINADO LA ADECUACIÓN DE LAS LEYES DE PRIVACIDAD DE LOS ESTADOS UNIDOS
La Comisión de la Unión Europea responsable de determinar la adecuación de las Leyes de Privacidad de otras jurisdicciones en comparación con el RGPD aún no ha establecido positivamente que el nivel de protección de datos personales específico de los Estados Unidos, donde se trata parte de sus datos, proporciona el mismo nivel de protección que las Leyes de Privacidad en la Unión Europea.
- 	
- Cuándo compartiremos sus datos
Nunca venderemos sus datos.
Cuando compartamos sus datos fuera de nuestra organización, siempre haremos lo siguiente:
- 	
- los compartiremos de una manera razonablemente segura; 	
- tomaremos medidas para asegurarnos de que se gestionen de un modo compatible con nuestro compromiso con su privacidad; y 	
- prohibiremos que otras empresas los usen con sus propios fines.
Compartimos sus datos de estas maneras limitadas:
- 	
- Con Worldcoin Foundation: Los datos, incluida su información personal, pueden compartirse con Worldcoin Foundation o una organización posterior responsable de fomentar y promover la misión del proyecto Worldcoin. 	
- Dentro de nuestra organización: Solo divulgaremos datos a los miembros de nuestro equipo que necesiten acceso para realizar sus tareas y funciones. Solo divulgaremos los datos necesarios para realizar tareas y funciones específicas, y disponemos de un sistema de estricto control de acceso. 	
- Con proveedores y prestadores de servicios fuera de nuestra organización: Solo divulgaremos datos a proveedores de servicios de confianza para tratar los datos y proporcionarle nuestros Servicios a usted. Solo divulgaremos datos a proveedores de verificación de identidad si lo exige la ley (es decir, requisitos de conocer al cliente). 	
- Las categorías de dichos proveedores de servicios son: 	
- Proveedores de servicios en la nube (todos los tipos de datos) 	
- Proveedores de SaaS; utilizamos productos SaaS en las siguientes categorías: 	
- 		
		- 			
- Gestión de bases de datos e infraestructura 			
- Seguridad de los datos 			
- Reclutamiento 			
- Comunicación 			
- Encuestas 			
- KYC/KYB, es decir, verificación de documentos oficiales 			
- Gestión de solicitudes del interesado 			
- Asistencia técnica 			
- Asistencia al usuario 		
	 - Expertos externos 	
- 		
		- 			
- Desarrolladores de software especializados 			
- Especialistas legales 			
- Asesores fiscales 		
	 - Bancos 	
- Proveedores de servicios de etiquetado (solo bajo salvaguardas especiales) 	
- Servicios de verificación de antecedentes para solicitantes y operadores de Orb 	
- Con las fuerzas del orden público, funcionarios u otros terceros: podremos divulgar sus datos para cumplir con las leyes aplicables y responder a demandas legales obligatorias. Consideraremos detenidamente cada solicitud para determinar si cumple con la ley y, si corresponde, podremos impugnar las solicitudes inválidas, excesivamente amplias o ilegales. Podemos compartir datos personales con la policía y otras autoridades gubernamentales cuando creamos razonablemente que es necesario para cumplir con las leyes, reglamentaciones u otros procesos u obligaciones legales. 	
- Podemos compartir su información personal si creemos que sus acciones son incompatibles con nuestros Términos de Usuario, si creemos que ha violado la ley o si creemos que es necesario para proteger nuestros derechos, propiedad y seguridad, a nuestros usuarios, al público u otras partes. 	
- Podemos compartir su información personal con nuestros abogados y otros asesores profesionales cuando sea necesario para obtener asesoramiento o, de otro modo, proteger y gestionar nuestros intereses comerciales. 	
- Podemos compartir su información personal en relación con negociaciones relacionadas con una fusión, la venta de activos de la compañía, el financiamiento o la adquisición de la totalidad o una parte de nuestro negocio por parte de otra compañía, o en el transcurso de dichas negociaciones. 	
- Los datos, incluida su información personal, pueden compartirse entre nuestras compañías matrices, filiales y subsidiarias actuales y futuras, y con otras compañías que están bajo el control y la propiedad común. 	
- Podemos compartir su información personal con su consentimiento o siguiendo sus instrucciones.
- 	
- Cómo se registrarán sus datos en la blockchain pública
La información de las transacciones relacionadas con el uso de nuestros Servicios puede quedar registrada en una blockchain pública.
Tenga en cuenta lo siguiente: Las blockchain son libros de transacciones públicos que se mantienen en redes descentralizadas operadas por terceros que no están bajo el control ni son operadas por Worldcoin. Debido a la naturaleza pública e inmutable de los libros de blockchain, no podemos garantizar la capacidad para modificar, borrar o controlar la divulgación de los datos que se cargan y almacenan en una blockchain.
- 	
- Cómo usamos las cookies
Utilizaremos cookies para ayudar a que nuestros Servicios funcionen mejor. Además de las cookies, podremos utilizar otras tecnologías similares, como las balizas web, para rastrear a los usuarios de nuestros Servicios. Las balizas web (también denominadas “imágenes gif transparentes”), serán gráficos diminutos con un identificador único, cuya función es similar a la de las cookies. Se incorpora al presente nuestra Política de Cookies por su referencia.
También utilizamos Google Analytics. Podrá encontrar más información sobre cómo Google utiliza los datos cuando usted utiliza los sitios web y las aplicaciones de sus socios en https://policies.google.com/technologies/partner-sites. Al utilizar los Servicios, usted acepta que acepta que almacenemos y accedamos a cookies y otros datos de su computadora o dispositivo móvil, y que se utilice Google Analytics en relación con dichas actividades. Lea la información en el enlace proporcionado para entender lo que está aceptando.
- 	
- Cuánto tiempo conservaremos sus datos
Conservaremos sus datos durante el tiempo que sea razonablemente necesario para proporcionarle nuestros Servicios, cumplir con nuestros fines comerciales legítimos y con nuestras obligaciones legales y reglamentarias. Si cierra su cuenta con nosotros, eliminaremos los datos de su cuenta en el plazo de un mes; de lo contrario, eliminaremos los datos de su cuenta después de 2 años de inactividad. Si la ley lo exige, seguiremos conservando sus datos según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales y reglamentarias, lo que incluye el monitoreo, la detección y la prevención de fraudes, y las obligaciones fiscales, contables y de presentación de informes financieros.
Tenga en cuenta lo siguiente: Las blockchain son redes descentralizadas de terceros que no controlamos ni operamos. Debido a la naturaleza pública e inmutable de la tecnología de blockchain, no podremos modificar, borrar ni controlar la divulgación de los datos que se almacenan en las blockchain
- 	
- Cómo difiere este Aviso de Privacidad en el caso de niños y adolescentes
Las personas menores de 18 años no están autorizadas a utilizar los Servicios, y no recopilamos deliberadamente datos de personas menores de 18 años. Si cree que su hijo menor de 18 años ha obtenido acceso a los Servicios sin su permiso, podrá solicitar la eliminación de los datos del menor comunicándose con nosotros a través de nuestro Portal de Solicitudes.
Si tomamos conocimiento de que hemos recopilado datos sobre un niño menor de 18 años, los eliminaremos lo antes posible. Hemos tomado medidas, como la implementación de un modelo de inteligencia artificial (IA) de detección automática de la edad, instrucciones a los operadores y autoconfirmaciones para restringir el uso de los Servicios para los mayores de 18 años. No comercializaremos productos ni servicios para menores de edad.
- 	
- Los derechos legales en virtud del RGPD
Esta sección se aplica si el tratamiento de sus datos se encuentra dentro del alcance de aplicación del RGPD (p. ej., si usted es residente del Espacio Económico Europeo). Es posible que tenga derechos adicionales en virtud del RGPD, según se indica a continuación. Para ejercer sus derechos disponibles en virtud del RGPD, comuníquese con nosotros en nuestro Portal de Solicitudes.
- 	
- Usted tiene derecho a obtener de nosotros, en cualquier momento y por pedido, información sobre los datos personales que procesamos en relación con usted dentro del alcance del Art. 15 del RGPD. 	
- Tiene derecho a exigir que corrijamos de inmediato los datos personales sobre usted si son incorrectos. 	
- Usted tiene derecho, de acuerdo con las condiciones descritas en el Art. 17 del RGPD, a exigir que eliminemos los datos personales sobre usted. Estos prerrequisitos establecen, en particular, un derecho de eliminación si los datos personales ya no son necesarios para los fines para los que fueron recopilados o tratados de otro modo, así como en los casos de tratamiento ilegal, la existencia de una objeción o la existencia de una obligación de eliminación en virtud del Derecho de la Unión o la ley del Estado miembro al que estamos sujetos. 	
- Usted tiene derecho a exigir que restrinjamos el tratamiento de acuerdo con el Art. 18 del RGPD. 	
- Usted tiene derecho a recibir de nosotros los datos personales sobre usted que nos haya proporcionado en un formato estructurado, de uso común y legible en máquina, de acuerdo con el Art. 20 del RGPD. 	
- Usted tiene derecho a objetar en cualquier momento, por motivos relacionados con su situación particular, el tratamiento de datos personales sobre usted que se lleve a cabo, entre otros, sobre la base del Artículo 6 (1) oración 1 lit. f del RGPD, de acuerdo con el Artículo 21 del RGPD. 	
- Usted tiene derecho a comunicarse con la autoridad supervisora competente en caso de quejas sobre el tratamiento de datos que realiza el responsable del tratamiento. La autoridad de supervisión responsable es la Oficina Estatal Bávara para la Supervisión de la Protección de Datos (Bayerisches Landesamt für Datenschutz). 	
- Si el tratamiento de datos personales se basa en su consentimiento, de acuerdo con el Art. 7 del RGPD, usted tiene derecho a revocar su consentimiento para el uso de sus datos personales en cualquier momento con efecto a futuro, por lo que la revocación es tan fácil de declarar como el consentimiento propiamente dicho. Tenga en cuenta que la revocación solo entra en vigencia para el futuro. El tratamiento que tuvo lugar antes de la revocación no se ve afectado.
- 	
- Cómo comunicarse con nosotros en relación con este Aviso de Privacidad
Usted puede optar por eliminar sus datos de la aplicación de Worldcoin desde el menú de Configuración. Si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto a este Aviso de Privacidad, desea ejercer sus derechos o comunicarse con nuestro oficial responsable de la protección de los datos (Data Protection Officer, DPO), envíe su solicitud a través de nuestro Portal de Solicitudes o escríbanos a Tools For Humanity Corporation, 548 Market Street, PMB 49951, San Francisco, CA 94104, EE. UU. Responderemos a todas las solicitudes que recibimos de personas que desean ejercer sus derechos de protección de datos de acuerdo con la legislación de protección de datos aplicable. También podrá eliminar sus datos de la aplicación de Worldcoin.
Si tiene alguna inquietud relativa a la privacidad o al uso de datos que no hayamos resuelto de forma satisfactoria, comuníquese con el organismo regulador de la protección de datos de su jurisdicción. Si reside en la UE, puede encontrar su organismo regulador de la protección de datos aquí.
- 	
- Usuarios con domicilio en Argentina
Si usted tiene domicilio en la República Argentina, le informamos que la AGENCIA DE ACCESO A LA INFORMACIÓN PÚBLICA, en su carácter de Órgano de Control de la Ley N° 25.326, tiene la atribución de atender las denuncias y reclamos que interpongan quienes resulten afectados en sus derechos por incumplimiento de las normas vigentes en materia de protección de datos personales.
Puede ponerse en contacto con la Agencia de la siguiente forma:
Dirección: Av. Pte. Gral. Julio A. Roca 710, piso 5 - Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Código postal: C1067ABP
Teléfono: (54-11) 3988-3968
Correo electrónico: datospersonales@aaip.gob.ar
TFHPS20231107