Contracts
- User Terms And Conditions
- Privacy Notice
- TFH Developer Portal Terms
- Cookie Policy
- P2P Marketplace Terms and Conditions
- DCP / Grants Terms / Non-US Persons
- Aviso de Privacidad de Tools for Humanity – Argentina
- TFH Orb App and Operating Partner Privacy Notice
- TFH Operator User Terms and Conditions
- Law Enforcement Requests
- Test Data Collection Consent Form
User Terms And Conditions
Version 3.35
Effective January 10th 2025
DownloadTable of Contents
- You are 18 years of age or older; and
- You are not located in, under the control of, a national, or resident of: Syria, the Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson and Zaporizhzhia regions of Ukraine, Russia, North Korea, Iran, Cuba, or any other country or region with whom the United States, the European Union, or any other country or jurisdiction has restricted the access of the Services;
- You are not a “Specially Designated National” as declared by the U.S. Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) or the sanctions lists of any other country, and your name is not on the U.S. Department of Commerce’s Denied Persons List or the banned persons lists of any other country.
- These Terms are between you and us, and not with any specific miniapp;
- You are accessing an app developed and/or provided by a third-party app, which party is solely responsible for the miniapp;
- TFH only provides access to third-party payment providers via World App wallet, and does not itself process payments or hold funds;
- The miniapps may have additional terms as a part of their products or services with which you must comply if you are accepting their service; and
- You fully acknowledge and explicitly assume any and all risks related to the transactions, and agree that we shall not be liable for any risks or adverse consequences arising from such transactions.
- Are unlawful, fraudulent, or harmful;
- Interfere with or disrupt the operation of Miniapps;
- Violate any terms set forth in our App Guidelines; and
- Include content not permitted under the App Guidelines.
- Clear identification of the copyrighted work or mark claimed to be infringed, including the Copyright Registration number if the work is registered;
- Identification of the work or mark that is claimed to be infringing and that you want removed; The URL or other clear direction to enable us to locate the alleged infringing content;
- Your email address, mailing address, and telephone number; and
- A signed statement that you have a good faith belief that the content is infringing, that the information you are providing is correct, and that you are the owner or authorized to represent the owner of the content.
- the Terms are between you and us, and not with the provider of the Distribution Platform ("Store Provider"); your use of the Apps must comply with the Store Provider's then-current Distribution Platform Terms of Service; the Store Provider is only a provider of the Distribution Platform where you obtained the Apps;
- We, and not the Store Provider, are solely responsible for the Apps;
- the Store Provider has no obligation or liability to you with respect to the Apps or the Terms; and
- you acknowledge and agree that the Store Provider is a third-party beneficiary to the Terms as it relates to the Apps.
Effective January 10th 2025
Downloadข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้งาน Tools For Humanity
ยินดีต้อนรับสู่ World App ข้อกำหนดฉบับนี้ระหว่างท่านกับ Tools for Humanity Corporation ซึ่งเป็นบริษัทจัดตั้งในรัฐเดลาแวร์ (“TFH” หรือ “เรา”) จะมีผลบังคับกับการใช้งานและการเข้าถึงเว็บไซต์และ แอปพลิเคชันของเรา รวมถึง World App และ Operator App (เรียกรวมกันว่า “แอป”) ตลอดจนฟังก์ชันการทำงาน เนื้อหา และบริการทั้งหมดที่เกี่ยวข้องซึ่งเราจัดหาให้แก่ท่าน (เรียกรวมกันว่า “บริการ” หรือ “บริการของเรา”) ซึ่งเกี่ยวข้องกับ World Network (“World Network”) และระบบนิเวศที่เกี่ยวข้อง
โปรดอ่านข้อกำหนดฉบับนี้อย่างละเอียดก่อนใช้หรือเข้าถึงบริการ โดยการเข้าถึงหรือใช้บริการใด ๆ ที่เราจัดหาให้ และโดยการให้ความยินยอมอย่างชัดแจ้งตามข้อกำหนดฉบับนี้ ท่านตกลงอย่างชัดแจ้งที่จะผูกพันตามข้อกำหนดฉบับนี้และตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราซึ่งรวมเป็นส่วนหนึ่งของข้อกำหนดฉบับนี้ โปรดความเข้าใจเนื้อหาส่วนต่อไปนี้ของข้อกำหนดฉบับนี้ซึ่งมีความสำคัญเป็นพิเศษ
ท่านตกลงที่จะระงับข้อพิพาทใด ๆ ระหว่างท่านกับ TFH ผ่านกระบวนการอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันแทนการฟ้องร้องในศาล หากท่านอาศัยอยู่ในเกาหลีใต้ ท่านสามารถเลือกที่จะระงับข้อพิพาทในศาลท้องถิ่นที่มีอำนาจแทนได้ โปรดดูรายละเอียดในข้อ 15 ด้านล่าง
โดยส่วนใหญ่แล้ว ผลิตภัณฑ์คริปโทรวมถึงโทเคนดิจิทัลจะไม่ได้อยู่ภายใต้การกำกับดูแลและอาจมีความเสี่ยงสูง ในกรณีที่เกิดการสูญเสียจากธุรกรรมดังกล่าว อาจไม่มีวิธีการเยียวยาที่กำหนดไว้ตามกฎหมาย
ไม่มีส่วนใดของบริการที่ถือว่าเป็นการเสนอขายหรือการชักชวนให้เสนอซื้อหลักทรัพย์หรือโทเคนดิจิทัล บริการจะไม่ถือเป็นคำแนะนำในการลงทุน การถือครอง ซื้อ หรือขายโทเคนดิจิทัลใด ๆ (ตามคำจำกัดความในข้อ 2.1 ด้านล่างนี้) อาจเป็นสิ่งที่ห้ามดำเนินการในพื้นที่ที่ท่านอาศัยอยู่ และท่านมีหน้าที่ในการปฏิบัติตามกฎหมายที่ใช้บังคับทั้งหมด โปรดพิจารณาว่าการซื้อ ขาย ใช้ หรือถือครองโทเคนดิจิทัลเหมาะสมกับท่านหรือไม่ โดยพิจารณาถึงสถานการณ์ทางการเงินของท่านและความเข้าใจของท่านเกี่ยวกับโทเคนดิจิทัล มูลค่าของโทเคนดิจิทัลอาจเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและอาจสูญเสียมูลค่าทั้งหมด ก็ได้
นอกจากนี้ โทเคน Worldcoin (“WLD”) ไม่ได้มีเจตนาให้ใช้งาน ซื้อ หรือเข้าถึงโดยบุคคลในสหรัฐอเมริกา รวมถึงพลเมืองสหรัฐอเมริกา ผู้มีถิ่นที่อยู่ หรือบุคคลที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา หรือบริษัทที่จัดตั้ง ตั้งอยู่ หรือมีที่มีถิ่นที่อยู่ในสหรัฐอเมริกา หรือมีตัวแทนจดทะเบียนในสหรัฐอเมริกา เราไม่เปิดให้บุคคลในสหรัฐอเมริกาใช้งาน ซื้อ หรือเข้าถึง WLD นอกจากนี้ ท่านตกลงว่าจะไม่ขาย โอน หรือทำให้บุคคลในสหรัฐอเมริกาสามารถใช้งาน WLD ได้ ท่านสามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับ WLD ได้ที่นี่
1. ขอบเขตของข้อกำหนดฉบับนี้
1.1 ความเป็นส่วนตัวและข้อมูลของท่านเมื่อเข้าถึงแอป ท่านอาจมอบข้อมูลส่วนบุคคลบางประเภทแก่เรา เช่น ชื่อหรือหมายเลขโทรศัพท์ของท่าน หากท่านมอบข้อมูลเพื่อแสดง proof of personhood และเพื่อใช้สิทธิรับโทเคน WLD จากนั้นท่านอาจต้องมอบข้อมูลประเภทพิเศษคือข้อมูลส่วนบุคคลที่มีความอ่อนไหว เช่น ข้อมูลไบโอเมตริกซ์ นโยบายความเป็นส่วนตัวของเราอธิบายถึงข้อมูลที่เราเก็บรวบรวมจากท่านและวิธีที่เราใช้ข้อมูลนั้น โปรดอย่าใช้บริการหากท่านไม่ต้องการให้เราเก็บรวบรวมหรือใช้ข้อมูลของท่านในลักษณะที่ระบุในนโยบายความเป็นส่วนตัว
1.2 สิทธิในการใช้บริการหน้าเว็บที่แสดงรายละเอียดบริการของเราอาจเข้าถึงได้ทั่วโลก แต่ไม่ได้หมายความว่าบริการทั้งหมดหรือฟีเจอร์ของบริการทั้งหมดจะถูกกฎหมายหรือพร้อมให้บริการในประเทศของท่าน ท่านต้องไม่ใช้ VPN หรือเครื่องมือที่คล้ายกันเพื่อหลบเลี่ยงข้อจำกัดใด ๆ ท่านมีหน้าที่รับผิดชอบในการดำเนินการให้มั่นใจว่าท่านสามารถใช้บริการของเราได้โดยชอบด้วยกฎหมายในพื้นที่ที่ท่านใช้บริการ บริการของเราอาจไม่พร้อมให้บริการในทุกภาษา เพื่อใช้บริการของเรา ท่านต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดฉบับนี้และกฎหมายที่ใช้บังคับทั้งหมด ท่านต้องไม่ใช้บริการของเราเพื่อดำเนินการ ส่งเสริม หรือช่วยเหลือผู้อื่นในการดำเนินกิจกรรมที่ผิดกฎหมายหรือไม่ชอบด้วยกฎหมายใด ๆ
นอกจากนี้ ท่านต้องมีคุณสมบัติครบตามเกณฑ์ทั้งหมดดังต่อไปนี้
- มีอายุ 18 ปีขึ้นไป และ
- ไม่ได้อยู่ใน อยู่ภายใต้การควบคุมของ เป็นพลเมืองของ หรือเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในพื้นที่ต่อไปนี้: ซีเรีย ภูมิภาคไครเมีย โดเนตสก์ ลูฮันสก์ เคอร์ซอน และซาโปริซเซียของยูเครน รัสเซีย เกาหลีเหนือ อิหร่าน คิวบา หรือประเทศหรือภูมิภาคอื่นใดที่สหรัฐอเมริกา สหภาพยุโรป หรือประเทศหรือเขตแดนอื่นใดได้จำกัดการเข้าถึงบริการ และ
- ท่านไม่ได้เป็น “บุคคลต้องห้ามไม่ให้ดำเนินธุรกรรมทางธุรกิจด้วย (Specially Designated National: SDN)” ตามที่ประกาศโดยสำนักงานควบคุมทรัพย์สินต่างประเทศของกระทรวงการคลังสหรัฐอเมริกา (“OFAC”) หรือมีรายชื่ออยู่ในบัญชีบุคคลที่อยู่ภายใต้มาตรการลงโทษของประเทศ อื่นใด และชื่อของท่านไม่ได้อยู่ในรายชื่อบุคคลที่ถูกปฏิเสธไม่ให้ได้รับสิทธิพิเศษด้านการส่งออก (Denied Person List) ของกระทรวงพาณิชย์สหรัฐอเมริกา หรือรายชื่อบุคคลที่ถูกห้ามของประเทศอื่นใด
หากท่านมีคุณสมบัติไม่ครบถ้วนตามข้อกำหนดดังกล่าว ท่านจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหรือใช้บริการ และเราอาจจำกัดความสามารถของท่านในการเข้าถึงหรือใช้บริการ
นอกจากนี้ หากท่านจดทะเบียนจัดตั้งหรือมีที่ตั้งอยู่ในเยอรมนี หรือมีถิ่นที่อยู่ตามปกติหรือสำนักงานจดทะเบียนในประเทศดังกล่าว ท่านจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหรือใช้บริการของบุคคลภายนอกซึ่งอยู่ภายในขอบเขตความหมายที่กำหนดในข้อ 2.5 หรือแอปพลิเคชันแบบกระจายศูนย์ (decentralized application) ซึ่งอยู่ภายในขอบเขตความหมายที่กำหนดในข้อ 2.8 ฟีเจอร์ดังกล่าวไม่สามารถใช้ได้สำหรับท่าน
1.3 ความพร้อมใช้งานหน้าเว็บที่แสดงรายละเอียดบริการของเราอาจเข้าถึงได้ทั่วโลก แต่ไม่ได้หมายความว่าบริการทั้งหมดหรือฟีเจอร์ของบริการทั้งหมดจะถูกกฎหมายหรือพร้อมให้บริการในประเทศของท่าน การเข้าถึงบริการบางอย่าง (หรือฟีเจอร์ของบริการบางอย่าง) ในบางประเทศอาจถูกปิดกั้นโดยเราหรือรัฐบาล ท่านต้องไม่ใช้ VPN หรือเครื่องมือที่คล้ายกันเพื่อหลบเลี่ยงข้อจำกัดใด ๆ การเข้าถึงแอปและฟีเจอร์บางอย่างภายในแอปอาจไม่สามารถใช้ได้หรือถูกจำกัด ขึ้นอยู่กับตำแหน่งที่ตั้งของท่าน ท่านมีหน้าที่ในการดำเนินการให้มั่นใจว่าท่านสามารถใช้บริการของเราได้โดยชอบด้วยกฎหมายในพื้นที่ที่ท่านใช้บริการ บริการของเราอาจไม่พร้อมให้บริการในทุกภาษา
1.4 การปรับปรุงข้อกำหนดฉบับนี้เราอาจเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดฉบับนี้เป็นครั้งคราว ในกรณีดังกล่าว เราจะเผยแพร่ข้อกำหนดฉบับปรับปรุงผ่านทางบริการ และหากกฎหมายที่ใช้บังคับกำหนด เราจะแจ้งให้ท่านทราบก่อนทำการเปลี่ยนแปลงใด ๆ หากการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวเป็นการเปลี่ยนแปลงในส่วนที่เป็นสาระสำคัญหรือทำให้ท่านเสียประโยชน์ เราจะแจ้งให้ท่านทราบล่วงหน้าเพิ่มเติมหากกฎหมายที่ใช้บังคับกำหนด ท่านเข้าใจและตกลงว่า การที่ท่านยังคงใช้บริการต่อไปหลังจากที่เราเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดฉบับนี้โดยไม่ได้คัดค้านการเปลี่ยนแปลงนั้นอย่างเฉพาะเจาะจงจะถือเป็นการที่ท่านยอมรับข้อกำหนดฉบับแก้ไขนั้น ท่านสามารถหยุดใช้บริการได้ทุกเมื่อหากท่านไม่ยอมรับข้อกำหนดฉบับนี้ เนื่องจากบริการมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา เราอาจใช้ดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการเปลี่ยนแปลงหรือหยุดการให้บริการทั้งหมดหรือบางส่วนได้ทุกเมื่อโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าเท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต
1.5 ข้อกำหนดเพิ่มเติมอาจมีการบังคับใช้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติมกับแอปพลิเคชัน เนื้อหา ฟีเจอร์ หรือส่วนต่าง ๆ ของบริการที่เฉพาะเจาะจง และข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติมทั้งหมดที่เราแจ้งให้ท่านทราบจะถือเป็นส่วนหนึ่งของข้อกำหนดฉบับนี้
2. บริการ
2.1 วอลเล็ตแบบ non-custodial World App มาพร้อมกับวอลเล็ตแบบไม่ได้ผูกกับผู้ให้บริการรายใดรายหนึ่ง (unhosted) และผู้ใช้เป็นผู้เก็บรักษากุญแจส่วนตัวหรือ private key ด้วยตนเอง (non-custodial) ซึ่งใช้สำหรับการถือครองคริปโทเคอร์เรนซี สกุลเงินดิจิทัล หรือโทเคนดิจิทัลที่รองรับ (รวมถึง WLD โดยเรียกรวมกันว่า “โทเคนดิจิทัล”) ท่านเป็นผู้ควบคุมโทเคนดิจิทัลที่อยู่ในวอลเล็ตของท่านเอง ใน World App กุญแจส่วนตัว (ซึ่งเป็นรหัสผ่านในการเข้าถึงโทเคนดิจิทัล) จะถูกเก็บไว้บนอุปกรณ์ของท่านโดยตรง ท่านสามารถถอนโทเคนดิจิทัลของท่านได้ทุกเมื่อโดยการส่งไปยังที่อยู่บล็อกเชนอื่น โดยจะขึ้นอยู่กับการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตและความแออัดบนบล็อกเชน ในเวลาที่ท่านถือโทเคนดิจิทัลอยู่ในวอลเล็ตของท่าน เราจะไม่มีสิทธิควบคุมวอลเล็ต โทเคนดิจิทัล หรือกุญแจส่วนตัวของท่านแต่อย่างใด ผู้ใช้ต้องรับผิดชอบต่อความเสี่ยงจากการสูญเสียกุญแจส่วนตัวของตน และ TFH หรือ World App จะไม่สามารถกู้คืนกุญแจเหล่านั้นได้
เนื่องจาก World App เป็นวอลเล็ตแบบ non-custodial ท่านจะได้รับที่อยู่วอลเล็ตซึ่งระบุว่าโทเคนดิจิทัลของท่านถูกเก็บไว้ที่ใดบนบล็อกเชนที่เกี่ยวข้อง เราจะไม่สามารถเข้าถึงโทเคนดิจิทัลของท่านได้
2.2 โทเคนดิจิทัลที่รองรับWorld App รองรับโทเคน ERC-20 บางประเภท เราอาจเพิ่มโทเคนดิจิทัลที่รองรับเพิ่มเติมในอนาคต ท่านสามารถดูโทเคนดิจิทัลที่รองรับได้ใน World App โปรดตรวจสอบโทเคนและเครือข่ายที่รองรับใน World App ให้แน่ใจก่อนที่จะฝากหรือถอนโทเคนดิจิทัลของท่าน เราจะไม่สามารถกู้คืนโทเคนดิจิทัลของท่านได้หากท่านส่งโทเคนที่ระบบไม่รองรับหรือส่งโทเคนดิจิทัลไปยังที่อยู่วอลเล็ตที่ไม่ถูกต้อง
ท่านเข้าใจว่าการส่งโทเคนดิจิทัลที่ระบบไม่รองรับไปยังที่อยู่วอลเล็ต World App อาจหมายความว่าท่านจะสูญเสียการเข้าถึงโทเคนดิจิทัลเหล่านั้นทั้งหมด เราไม่มีวิธีการกู้คืนโทเคนดิจิทัลด้วย โปรดตรวจสอบให้มั่นใจว่าท่านส่งโทเคนดิจิทัลที่ถูกต้องไปยังที่อยู่วอลเล็ตที่ถูกต้องไม่ว่าในเวลาใดก็ตาม ทั้งนี้ ท่านอาจทดสอบการทำธุรกรรมได้โดยใช้โทเคนดิจิทัลจำนวนเล็กน้อย
2.3 ข้อเสนอและการเข้าถึงเมื่อท่านดำเนินการเกี่ยวกับโทเคนดิจิทัลของท่าน เช่น การส่งไปยังที่อยู่ วอลเล็ตอื่นหรือการเชื่อมต่อกับแอปพลิเคชันแบบ distributed application โดยใช้บริการ ท่านต้องอนุมัติหรือ “ลงนาม” เพื่อให้ดำเนินการดังกล่าวผ่านทางอุปกรณ์ที่ท่านระบุในระหว่างกระบวนการเริ่มต้นใช้งาน แอปจะอ้างอิงการอนุมัติจากอุปกรณ์ดังกล่าวเท่านั้นในการเริ่มต้นการดำเนินการกับบล็อกเชนที่เกี่ยวข้อง ท่านเข้าใจว่าท่านจะติดต่อกับบล็อกเชนที่เกี่ยวข้องโดยตรงเมื่อท่านดำเนินการดังกล่าว และท่านเข้าใจว่าเราไม่มีหน้าที่รับผิดชอบในการส่งคำสั่งในนามของท่าน
2.4 ข้อมูลจากบุคคลภายนอกในการใช้บริการ ท่านอาจเข้าถึงข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับโทเคนดิจิทัลของท่าน เช่น มูลค่าตลาดปัจจุบัน แต่ก็ไม่ได้จำกัดเพียงข้อมูลนี้ การนำเสนอข้อมูลดังกล่าวไม่ได้แสดงถึงความเกี่ยวข้องหรือการรับรองบุคคลภายนอกนั้น แม้ว่าในการให้บริการฟังก์ชันบางประการในบริการจำเป็นต้องใช้ผลิตภัณฑ์ของบุคคลภายนอกนั้นก็ตาม เนื้อหาของบริการและผลิตภัณฑ์ของบุคคลภายนอกดังกล่าวตามที่แสดงให้เห็นผ่านทางบริการจะอ้างอิงตามข้อมูลที่เปิดเผยต่อสาธารณะหรือที่บุคคลภายนอกดังกล่าวมอบให้กับเรา ดังนั้น เราจึงไม่รับรองหรือรับประกันความถูกต้องของข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับบริการหรือผลิตภัณฑ์ของบุคคลภายนอกดังกล่าว
2.5 บริการของบุคคลภายนอก
ผู้ใช้ที่จดทะเบียนจัดตั้งหรือมีที่ตั้งอยู่ในเยอรมนี หรือมีถิ่นที่อยู่ตามปกติหรือสำนักงานจดทะเบียนในประเทศดังกล่าว จะไม่สามารถใช้บริการของบุคคลภายนอกเพื่อขายหรือแลกเปลี่ยนโทเคนดิจิทัลของตนตามข้อนี้
ในกรณีที่มีให้บริการ บริการอาจแสดงลิงก์ที่นำไปยังผู้ประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลที่เป็นบุคคลภายนอกเพื่อทำธุรกรรม เช่น การซื้อโทเคนดิจิทัลด้วยเงินสด การขายโทเคนดิจิทัล การแลกเปลี่ยนโทเคนดิจิทัล และฟังก์ชันอื่น ๆ ที่อาจมีให้บริการในอนาคต ท่านสามารถดูบริการของบุคคลภายนอกที่พร้อมให้บริการได้ใน World App เมื่อท่านทำธุรกรรมดังกล่าว ท่านจะทำธุรกรรมกับบุคคลภายนอกนั้น ไม่ใช่กับเรา ท่านต้องปฏิบัติตามคำแนะนำที่เกี่ยวข้องและยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกนั้น เราจะไม่ควบคุมหรือส่งเงินหรือโทเคนดิจิทัลของท่านไม่ว่าในเวลาใดก็ตามในขณะที่ให้บริการของเราหรือเมื่อท่านเข้าถึงบริการของบุคคลภายนอก
2.6 ธุรกรรม Peer-to-Peerบริการมาพร้อมกับแพลตฟอร์มการสื่อสารที่ท่านสามารถใช้เพื่อส่ง มีคำขอ รับ และเก็บโทเคนดิจิทัลที่รองรับจากวอลเล็ตบล็อกเชนอื่น ๆ ไม่ว่าจะควบคุมโดยท่านหรือบุคคลภายนอก การโอนโทเคนดิจิทัลที่รองรับระหว่างวอลเล็ตบล็อกเชนของท่าน รวมทั้งการโอนไปยังบุคคลภายนอกและการโอนจากบุคคลภายนอก จะถือเป็นการโอน ฝ่ายที่เริ่มต้นการโอนต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการทำธุรกรรมอย่างถูกต้อง ซึ่งอาจรวมถึงการชำระค่าธรรมเนียมเครือข่ายหรือค่าธรรมเนียมผู้ตรวจสอบธุรกรรม (miner’s fee) ที่เพียงพอเพื่อให้ธุรกรรมสำเร็จ การชำระค่าธรรมเนียมเครือข่ายไม่ครบถ้วนอาจทำให้การโอนอยู่ในสถานะรอดำเนินการและอาจส่งผลให้เกิดความล่าช้าหรือการสูญเสียที่เกิดจากข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นธุรกรรม เราไม่มีหน้าที่ในการให้ความช่วยเหลือในการแก้ไขธุรกรรมดังกล่าว เมื่อท่านส่งโทเคนดิจิทัลใด ๆ จากวอลเล็ตของท่านไปยังวอลเล็ตบล็อกเชนอีกวอลเล็ตหนึ่ง การโอนดังกล่าวจะเป็นการดำเนินการบนบล็อกเชนโดยท่านเอง ซึ่งไม่อยู่ภายใต้การควบคุมของเรา ท่านควรตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลธุรกรรมทั้งหมดก่อนที่จะส่งข้อมูล เราจะไม่รับผิดหรือรับผิดชอบในกรณีที่ท่านป้อนที่อยู่ปลายทางบล็อกเชนที่ไม่ถูกต้อง การโอนโทเคนดิจิทัลจะไม่สามารถย้อนกลับได้เมื่อถูกส่งไปยังเครือข่ายบล็อกเชนที่เกี่ยวข้องแล้ว แม้ว่าธุรกรรมจะอยู่ในสถานะรอดำเนินการและแสดงสถานะดังกล่าวในระหว่างที่ธุรกรรมกำลังประมวลผลโดยผู้ดำเนินการเครือข่ายก็ตาม เราไม่ได้เป็นผู้ควบคุมเครือข่ายและไม่สามารถรับประกันได้ว่าการโอนจะได้รับการยืนยันจากเครือข่าย
2.7 Vault
2.7.1 ข้อมูลทั่วไป World App มาพร้อมกับอินเทอร์เฟสสำหรับผู้ใช้ซึ่งเชื่อมต่อกับ “ห้องนิรภัย” แบบกระจายศูนย์สำหรับจัดเก็บโทเคนดิจิทัลของท่าน (“vault”) การที่ท่านใช้ vault ถือเป็นการรับทราบและยอมรับข้อกำหนดที่ใช้บังคับกับ vault รวมถึงข้อกำหนดเพิ่มเติมใด ๆ ที่กำหนดโดยบุคคลภายนอกซึ่งเป็นผู้พัฒนาหรือให้บริการฟีเจอร์ที่เกี่ยวข้องกับหรือมีขึ้นจากการใช้ vault ของท่าน
vault รองรับเฉพาะโทเคนดิจิทัลบางประเภทเท่านั้น โทเคนดิจิทัลดังกล่าวไม่ถือเป็นโทเคนที่อ้างอิงมูลค่าของสินทรัพย์อื่น (asset referenced token) หรือโทเคนที่มีคุณสมบัติเป็นเงินอิเล็กทรอนิกส์ (e-money token) ตามข้อกำหนดของ Regulation (EU) 2023/1114 ของรัฐสภายุโรปและสภาแห่งสหภาพยุโรป ฉบับลงวันที่ 31 พฤษภาคม 2566 ว่าด้วยตลาดสินทรัพย์คริปโท โทเคนดิจิทัลที่รองรับจะแสดงใน World App เมื่อท่านเข้าถึง vault ของท่าน โทเคนดิจิทัลที่รองรับโดย vault อาจเปลี่ยนแปลงได้เป็นครั้งคราว และจะไม่มีการรับประกันว่าโทเคนดิจิทัลที่รองรับจะยังคงสามารถใช้ได้ใน vault
vault ให้บริการร่วมกับ smart contract ของบุคคลภายนอก บุคคลหรือหน่วยงานอื่นใดนอกจากท่านจะไม่สามารถโต้ตอบกับ vault ของท่านหรือโทเคนดิจิทัลภายใน vault ของท่านได้ ทั้ง TFH และบุคคลภายนอกใด ๆ จะไม่มีกุญแจสำหรับการจัดการดูแลระบบ (administrative key) หรือสิทธิในการเข้าถึง (ไม่ว่าในลักษณะที่เป็นสิทธิพิเศษหรือโดยประการอื่น) สำหรับเข้าถึง vault ของท่านหรือ smart contract ที่เกี่ยวข้อง การฝากหรือถอนโทเคนดิจิทัลใด ๆ จาก vault สำหรับบัญชีของท่านสามารถเกิดขึ้นได้ต่อเมื่อธุรกรรมนั้นลงนามด้วยกุญแจส่วนตัวที่เกี่ยวข้องของท่านตามที่อธิบายไว้ในข้อ 2.1 ของข้อกำหนดฉบับนี้ นั่นหมายความว่าหากท่านเสียสิทธิในการเข้าถึงหรือการควบคุมกุญแจส่วนตัวของท่าน ท่านจะไม่สามารถทำการฝากหรือถอนโทเคนดิจิทัลจาก vault ได้ และบุคคลอื่นจะไม่สามารถให้ความช่วยเหลือท่านหรือดำเนินการดังกล่าวในนามของท่านได้ ดังนั้น การใช้ vault จึงไม่ได้เป็นและไม่สามารถให้บริการดูแลทรัพย์ การรับฝากทรัพย์ หรือการโอน โดย TFH หรือบุคคลภายนอกใด ๆ สำหรับโทเคนดิจิทัลที่ท่านอาจจัดเก็บไว้โดยใช้ vault ในบัญชีของท่าน
smart contract ที่ควบคุมฟังก์ชัน vault ซึ่งใช้ในการจัดเก็บโทเคน WLD สามารถดูได้โดยใช้บล็อกเชนที่นี่ เพื่อความชัดเจน การใช้ฟังก์ชัน vault ดังกล่าวและฟังก์ชันอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องจะอยู่ภายใต้การบังคับของข้อกำหนดว่าด้วยการปฏิเสธการรับประกันที่ระบุในข้อ 12 ของข้อกำหนดฉบับนี้
2.7.2 ฟังก์ชัน vaultในปัจจุบัน vault มีฟีเจอร์ดังต่อไปนี้ ซึ่ง TFH หรือบุคคลภายนอกอาจทำการเปลี่ยนแปลง ยกเลิก หรือเพิ่มได้ในอนาคต: การล็อกโทเคนดิจิทัลไว้เป็นระยะเวลาที่กำหนด (Locking) ผลตอบแทน (Yield) การถอนและระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรม (Withdraw and Security Period) การโอน grant ที่ได้รับไปยัง vault โดยตรง (Grants to Vault)
2.7.3 การล็อกโทเคนดิจิทัลไว้เป็นระยะเวลาที่กำหนด (Locking)โดยการใช้ vault ท่านตกลงที่จะล็อก โทเคนดิจิทัลของท่านไว้เป็นระยะเวลาที่กำหนด เมื่อท่านล็อกโทเคนดิจิทัลโดยใช้ vault โทเคนดิจิทัลจะถูกโอนจากวอลเล็ตแบบ non-custodial ของท่านไปยัง smart contract แบบกระจายศูนย์ เมื่อโอนแล้ว โทเคนดิจิทัลเหล่านี้จะถูก “ล็อก” ไว้ใน vault เป็นระยะเวลาหนึ่ง ซึ่งรวมถึงระยะเวลาที่โทเคนดิจิทัลดังกล่าวยังคงฝากอยู่ใน vault และระยะเวลาที่กำหนดล่วงหน้าที่เรียกว่า “ระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรม” หรือ security period ซึ่งอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติมไว้ด้านล่างนี้ ในระหว่างที่โทเคนดิจิทัลของท่านถูกล็อก ท่านจะไม่สามารถเข้าถึง โอน หรือทำธุรกรรมอื่นใดโดยใช้โทเคนดิจิทัลเหล่านั้นได้ จนกว่าท่านจะขอถอนและรอให้ระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรมที่เกี่ยวข้องสิ้นสุดลง บุคคลใด ๆ ก็ตาม รวมถึง TFH หรือผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอก จะไม่สามารถปลดล็อก ดูแล (custody) ควบคุม ถอน หรือโอนโทเคนดิจิทัลที่ถูกล็อกของท่านได้ การจัดเก็บโทเคนดิจิทัลของท่านใน vault และการยินยอมให้โทเคนเหล่านั้นอยู่ภายใต้ข้อจำกัดเกี่ยวกับการล็อกและการถอนจะไม่ถือเป็นการขาย การให้กู้ หรือการโอนสิทธิ กรรมสิทธิ์ หรือประโยชน์ใด ๆ ในโทเคนดิจิทัลให้กับ TFH หรือบุคคลภายนอกอื่นใด
การล็อกโทเคนดิจิทัลของท่านใน vault จะไม่เป็นการรับประกันว่าโทเคนดิจิทัลของท่านจะได้รับการจัดเก็บไว้อย่างปลอดภัยหรืออยู่ภายใต้การดูแล โทเคนดิจิทัลของท่านจะไม่อยู่ภายใต้การคุ้มครองการประกันการฝาก (deposit insurance) หรือการคุ้มครองที่คล้ายกันใด ๆ และมูลค่าและ/หรือการใช้ประโยชน์ของโทเคนดิจิทัลใด ๆ ที่ท่านได้ล็อกไว้อาจเพิ่มขึ้นหรือลดลงได้ตลอดระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรม นั่นหมายความว่ามูลค่าหรือการใช้ประโยชน์ของโทเคนดิจิทัลใด ๆ ที่ท่านล็อกไว้ใน vault ของท่านอาจลดลงหรือกลายเป็นศูนย์ในระหว่างระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรม ท่านรับทราบและตกลงว่าการถอนโทเคนดิจิทัลใด ๆ ในบัญชีของท่านหลังจากระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรมที่ใช้บังคับอาจทำให้ท่านได้รับคืนโทเคนดิจิทัลที่มีมูลค่าต่ำกว่าเดิมหรือไม่มีมูลค่าเลยเมื่อเทียบกับเวลาที่ท่านทำการล็อกโทเคนเหล่านั้นไว้ใน vault ของท่าน และ TFH หรือบุคคลภายนอกใด ๆ จะไม่รับความเสี่ยงหรือความรับผิดชอบใด ๆ ต่อการลดลงของมูลค่าที่อาจเกิดขึ้น
2.7.4 ผลตอบแทน ท่านอาจมีสิทธิได้รับสิ่งที่เรียกว่า “ผลตอบแทน” จากโทเคนดิจิทัลบางประเภทใน vault ของท่าน ผลตอบแทนนี้ซึ่งอาจอยู่ในรูปแบบของโทเคนดิจิทัลเพิ่มเติมนั้น ซึ่งมอบให้โดยบุคคลภายนอกผ่านการดำเนินการของ smart contract อีกชุดหนึ่งที่ท่านสามารถเข้าถึงได้โดยใช้อินเทอร์เฟสที่จัดหาให้ใน World App ทั้ง TFH และบุคคลภายนอกใด ๆ จะไม่ใช้ ควบคุม รับเครดิตใด ๆ หรือจำหน่ายจ่ายโอนโทเคนดิจิทัลของท่านโดยประการอื่น ดังนั้น ผลตอบแทนจึงไม่ใช่ดอกเบี้ยที่ผูกกับหรือเกิดขึ้นจากการดำเนินการอื่นใดนอกเหนือไปจากการล็อกโทเคนดิจิทัลของท่านตามข้อกำหนดและข้อกำหนดเฉพาะที่กำหนด ผลตอบแทนใด ๆ ที่ท่านอาจได้รับจะมอบให้ท่านในรูปแบบของ grant ซึ่งมอบให้โดยบุคคลภายนอก โดยขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของท่านในการจัดเก็บโทเคนดิจิทัลโดยใช้ vault ข้อกำหนดเฉพาะที่จะเป็นตัวกำหนดการสร้างผลตอบแทน รวมถึงจำนวนผลตอบแทนที่จะเกิดขึ้นหรือระยะเวลาที่อาจมีผลตอบแทนเกิดขึ้น อาจเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกได้ทุกเมื่อ โดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอก
อาจมีการจำกัดจำนวนผลตอบแทนสูงสุดที่ท่านสามารถได้รับ รายละเอียดเหล่านี้จะแสดงควบคู่กับข้อมูล vault ของท่านและผ่านทางข้อกำหนดเพิ่มเติมใด ๆ ที่บุคคลภายนอก (ซึ่งเรียกว่า “ผู้ให้บริการ” ใน World App) ซึ่งเป็นผู้ให้ผลตอบแทนกำหนด ข้อกำหนดเพิ่มเติมดังกล่าวจะรวมเป็นส่วนหนึ่งข้อกำหนดฉบับนี้ด้วย TFH ไม่ได้เป็นผู้จัดหาหรือผู้ให้บริการเกี่ยวกับผลตอบแทน
ผลตอบแทนใด ๆ ที่มีขึ้นจะถูกมอบให้แก่ท่านเมื่อการถอนโทเคนดิจิทัลซึ่งสร้างผลตอบแทนนั้นออกจาก vault ดำเนินการจนเสร็จสิ้น ซึ่งจะเกิดขึ้นหลังจากที่ระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรมที่ใช้บังคับสิ้นสุดลงเท่านั้น การถอนโทเคนดิจิทัลจะเป็นเงื่อนไขสุดท้ายในการมอบ grant ที่เป็นผลตอบแทนใด ๆ นั่นหมายความว่าท่านไม่มีสิทธิในผลตอบแทนใด ๆ ที่มีขึ้นหรือที่จะมีขึ้นเว้นแต่และจนกว่าผลตอบแทนที่ได้รับจะถูกโอนเข้าไปยังวอลเล็ตแบบ non-custodial ของท่าน นอกจากนี้ นั่นยังหมายความว่า หากท่านเสียสิทธิในการเข้าถึงหรือการควบคุมกุญแจส่วนตัวของท่าน ท่านจะไม่สามารถทำการถอนโทเคนดิจิทัลใด ๆ ที่จะทำให้ท่านมีสิทธิได้รับผลตอบแทน
2.7.5 การถอนและระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรม (Withdraw and Security Period)ท่านสามารถขอถอนโทเคนดิจิทัลจาก vault ของท่านได้ทุกเมื่อ โทเคนดิจิทัลที่ท่านขอถอนจาก vault จะถูกส่งคืนให้ท่านหลังจากระยะเวลาที่กำหนดล่วงหน้าที่เรียกว่า “ระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรม” สิ้นสุดลง ทุกครั้งที่ท่านขอถอนโทเคนดิจิทัลจาก vault ระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรมช่วงใหม่จะเริ่มต้นและเริ่มนับถอยหลังจนกว่าโทเคนดิจิทัลเหล่านั้นจะถูกส่งคืนให้ท่าน ในช่วงเวลานี้ โทเคนดิจิทัลที่ท่านเลือกที่จะถอนจะยังคงถูกล็อกอยู่ และท่านยังสามารถยกเลิกการถอนได้ เมื่อระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรมสิ้นสุดลง การถอนโทเคนดิจิทัลจะเสร็จสมบูรณ์ และโทเคนดิจิทัลพร้อมกับผลตอบแทนที่อาจมีขึ้นจะถูกส่งไปยังวอลเล็ตของท่าน ระยะเวลาหน่วงสำหรับการทำธุรกรรมจะระบุอยู่ใน World App เมื่อท่านเข้าถึง vault ของท่าน
2.7.6 การโอน grant ที่ได้รับไปยัง vault โดยตรง (Grants to Vault)เมื่อเลือกฟีเจอร์นี้ ท่านจะสามารถส่ง WLD Grant ไปยัง vault ในบัญชีของท่านได้โดยตรง แทนที่จะส่งไปยังวอลเล็ตของท่าน ท่านสามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้ตลอดเวลา
2.7.7 TFH และ vaultท่านสามารถเข้าถึงฟีเจอร์นี้ได้ผ่านทาง World App อย่างไรก็ตาม TFH ทำได้เพียงอ่านและแสดงข้อมูลที่เกี่ยวข้องต่อท่านเท่านั้น TFH ไม่สามารถโอน ถอน หรือฝากโทเคนดิจิทัลใด ๆ ของท่าน และจะไม่มีสิทธิเข้าถึง vault ของท่าน
2.7.8 แอปพลิเคชันแบบกระจายศูนย์
ส่วนนี้จะไม่ใช้บังคับกับผู้ใช้ที่จดทะเบียนจัดตั้งหรือมีที่ตั้งอยู่ในเยอรมนี หรือมีถิ่นที่อยู่ตามปกติหรือสำนักงานจดทะเบียนในประเทศดังกล่าว
ในกรณีที่มีความพร้อมในการให้บริการ เราอาจมีฟังก์ชันที่อนุญาตให้ท่านเชื่อมต่อวอลเล็ตของท่านกับ แอปพลิเคชันแบบกระจายศูนย์ ท่านมีหน้าที่แต่เพียงผู้เดียวในดำเนินการให้มั่นใจว่าแอปพลิเคชันของบุคคลภายนอกเหล่านี้มีความมั่นคงปลอดภัย เราไม่มีอำนาจควบคุมแอปพลิเคชันของบุคคลภายนอก และไม่สามารถให้การสนับสนุนสำหรับปัญหาใด ๆ ที่ท่านอาจพบเมื่อเชื่อมต่อกับแอปพลิเคชันของบุคคลภายนอก
2.9 การสนับสนุนผู้ใช้เราให้การสนับสนุนเพื่อช่วยเหลือผู้ใช้เกี่ยวกับฟีเจอร์และฟังก์ชันบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับบริการ หากต้องการติดต่อเรา เลือก “การสนับสนุน” จากเมนูในแอปหรือส่งอีเมลผ่านทาง support@toolsforhumanity.com
2.10 อินเทอร์เฟส World ID World Foundation (ไม่ใช่ TFH) เป็นผู้ดูแลโปรโตคอล World ID และควบคุมการประมวลผลข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ Orb เพื่อยืนยัน World ID เราอาจเปิดให้ท่านใช้งาน World ID (ในลักษณะที่เป็นอินเทอร์เฟส) ผ่านทางบริการ โปรโตคอล World ID ช่วยให้ท่านพิสูจน์ว่าท่านเป็นมนุษย์จริงและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว (real and unique human being) และในขณะเดียวกันก็คุ้มครองความเป็นส่วนตัวของท่านด้วย
2.11 โปรแกรมเชิญชวน ในกรณีที่มีความพร้อมในการให้บริการ เราอาจเปิดให้ท่านใช้งานฟีเจอร์ 'เชิญชวน' เมื่อใช้ฟีเจอร์เชิญชวน ท่านจะสามารถเชิญชวนเพื่อนและครอบครัวให้ดาวน์โหลด World App และทำการยืนยันตัวตนเพื่อขอรับ World ID ได้ หากท่านใช้ฟีเจอร์เชิญชวน ท่านตกลงยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขดังต่อไปนี้
ค่าตอบแทนสำหรับการเข้าร่วมโปรแกรมเชิญชวนจะมอบให้โดย World Assets Limited โดย World Assets Limited อาจใช้ดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียวในการเสนอค่าตอบแทนให้ท่านสำหรับการเชิญชวนผู้ใช้ที่ยืนยันตัวตนเพื่อขอรับ World ID สำเร็จ เพื่อรับค่าตอบแทน ท่านต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขบางประการ ซึ่งจะแจ้งให้ท่านทราบใน World App ทั้งนี้ จะมีการกำหนดจำนวนผู้ใช้สูงสุดที่ท่านสามารถแนะนำให้ใช้ World App ได้ โดยจำนวนที่กำหนดดังกล่าวจะแสดงใน World App
ท่านไม่จำเป็นต้องซื้อสินค้าหรือบริการใด ๆ เพื่อเข้าร่วมโปรแกรมเชิญชวน ฟีเจอร์เชิญชวนมีไว้สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์เท่านั้น ท่านต้องใช้ฟีเจอร์เชิญชวนโดยสุจริตเพื่อวัตถุประสงค์ที่ชอบด้วยกฎหมายเท่านั้น ท่านต้องไม่ (ก) ใช้ฟีเจอร์เชิญชวนหรือบริการในลักษณะที่เป็นการหลอกลวง ฉ้อโกง หรือไม่ชอบด้วยกฎหมาย (ข) ทำสิ่งใด ๆ ที่ทำให้แบรนด์ ค่าความนิยม หรือชื่อเสียงของเราได้รับความเสียหาย (ค) ส่งโฆษณาหรือสื่อส่งเสริมการขายโดยไม่ได้รับการร้องขอหรือโดยไม่ได้รับอนุญาต (ง) กล่าวอ้างข้อมูลที่เป็นเท็จหรือทำให้เข้าใจผิด (จ) จ่ายเงินซื้อพื้นที่โฆษณาบนโปรแกรมค้นหาข้อมูล ใช้สื่อที่เสียค่าใช้จ่าย หรือดำเนินกิจกรรมที่คล้ายกันเพื่อชักชวนผู้ใช้ผ่านฟีเจอร์เชิญชวน และ (ฉ) ใช้ฟีเจอร์เชิญชวนเพื่อพยายามขอข้อมูลส่วนบุคคลจากผู้ใช้อื่น
ฟีเจอร์เชิญชวนไม่สามารถใช้ได้ในทุกประเทศหรือพื้นที่ และไม่ได้เปิดให้ใช้สำหรับผู้ใช้ทุกคน โปรแกรมเชิญชวนจะไม่เปิดให้ใช้ในประเทศใด ๆ ที่ฟีเจอร์นี้หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของฟีเจอร์นี้อาจละเมิด (หรือทำให้เราละเมิด) ข้อกำหนดของกฎหมายใด ๆ ท่านตกลงว่าจะไม่ใช้ฟีเจอร์เชิญชวนหากฟีเจอร์เชิญไม่เป็นไปตามกฎหมายที่ใช้บังคับในประเทศของท่าน
ฟีเจอร์เชิญชวนจะเปิดให้ใช้งานโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว เราอาจเปลี่ยนแปลง แก้ไข ระงับ และยกเลิกฟีเจอร์นี้ได้ทุกเมื่อ World Assets Limited อาจปฏิเสธที่จะเสนอค่าตอบแทนให้ท่านสำหรับการเชิญชวนผู้ใช้ให้ยืนยันตัวตนเพื่อรับ World ID หาก World Assets Limited พิจารณาโดยใช้ดุลยพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียวแล้วเห็นว่าท่านได้ละเมิดข้อกำหนดฉบับนี้
2.12 WLD Grant และ WLD Reservationหนึ่งในบริการของบุคคลภายนอกคือการขอใช้สิทธิรับโทเคน WLD เป็นจำนวนเล็กน้อยในช่วงเวลาแตกต่างกัน (“WLD Grant”) WLD Grant จัดหาให้โดย World Assets Limited ซึ่งเป็นบริษัทในเครือของ Worldcoin Foundation จำนวนที่แน่นอน ช่วงเวลาที่กำหนด และเวลาในการมอบ WLD Grant จะแสดงอยู่ใน World App แต่จะกำหนดโดย World Assets Limited แต่เพียงผู้เดียวเท่านั้น โดยสอดคล้องตามที่ระบุในข้อกำหนดเวอร์ชันก่อนหน้านี้ WLD Reservation ที่มีอยู่ในเวลาก่อนหน้าจะไม่เป็นการรับประกันว่าท่านจะได้รับ WLD Grant ทั้งนี้ จำนวนที่แน่นอน ช่วงเวลาที่กำหนด และเวลาในการจองสิทธิเพื่อรับ WLD จะระบุใน World App แต่จะกำหนดโดย World Assets Limited แต่เพียงผู้เดียวเท่านั้น WLD Reservation อาจหมดอายุโดยมีหรือไม่มีการแจ้งล่วงหน้าใน World App ก็ได้ ไม่ว่าท่านจะได้รับ WLD Reservation หรือ WLD Grant ที่เกี่ยวข้องแล้วหรือไม่ก็ตาม WLD Grant และ WLD Reservation สามารถเพิกถอนได้ โดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของ World Assets Limited แต่เพียงผู้เดียว
2.13 Operator Appสำหรับ Orb Operator และพันธมิตรอื่น ๆ เรามี Operator App ที่ช่วยให้ท่านติดตามตรวจสอบกิจกรรมและสถิติที่เกี่ยวข้องกับท่านและธุรกิจของท่านในฐานะ Orb Operator นอกจากนี้ เรายังอาจมีฟีเจอร์บางอย่างที่ช่วยให้ท่านดำเนินธุรกิจในฐานะ Orb Operator
2.14 Miniapps“Miniapps” เป็นฟีเจอร์ของ World App ที่อนุญาตให้ท่านเข้าถึงแพลตฟอร์มซึ่งรวมแอปพลิเคชันขนาดเล็กที่สามารถเข้าถึงได้ภายใน World App เรามีสิทธิใช้ดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการกำหนดว่าจะแสดง Miniapps ภายใน World App อย่างไร ท่านต้องมีที่อยู่วอลเล็ต World App เพื่อเข้าถึง Miniapps
ท่านรับทราบว่าในการแสดง Miniapps TFH จะให้บริการแพลตฟอร์มเทคโนโลยีที่เชื่อมต่อระหว่างผู้ใช้เท่านั้น ไม่ว่าในเวลาใดก็ตาม TFH จะไม่ส่ง เก็บ ครอบครอง ดูแล หรือมีส่วนร่วมโดยประการอื่นกับ สกุลเงินแบบดั้งเดิมหรือสกุลเงินดิจิทัลใด ๆ TFH จะไม่ทำธุรกรรม กระทำการในฐานะที่เป็นผู้ประมวลผลการชำระเงิน หรือมีส่วนร่วมในการประมวลผลธุรกรรมใด ๆ TFH ไม่ได้เป็นคู่สัญญาในธุรกรรม และ ไม่มีความรับผิดใด ๆ เกี่ยวกับธุรกรรมเหล่านี้ TFH ไม่สามารถให้การสนับสนุนสำหรับปัญหาในการทำธุรกรรมได้
2.14.1 ธุรกรรมและการชำระเงินที่เกี่ยวข้องกับ MiniappsMiniapps จะแสดงอยู่ใน World App และอาจเสนอสินค้าหรือบริการที่ผู้ใช้ World App สามารถซื้อได้โดยใช้โทเคนดิจิทัลในวอลเล็ต World App ของตน ธุรกรรมดังกล่าวจะเป็นธุรกรรมระหว่างท่านกับ miniapp นั้น และ TFH ไม่ได้เป็นคู่สัญญาในธุรกรรมดังกล่าว
ในการทำธุรกรรมดังกล่าว ท่านรับทราบว่าวอลเล็ต World App เป็นบริการในลักษณะที่ไม่ใช่การดูแลทรัพย์ (non-custodial) TFH ไม่ได้จัดเก็บหรือดูแลโทเคนดิจิทัลของท่านและไม่ได้ทำธุรกรรม ส่ง ถือครอง หรือมีส่วนร่วมโดยประการอื่นในการทำธุรกรรมใด ๆ โทเคนดิจิทัลจะถูกจัดเก็บและส่งบนเครือข่ายบล็อกเชนที่เกี่ยวข้องเสมอ จะไม่มีการรับประกันว่าธุรกรรมจะดำเนินการอย่างถูกต้อง
TFH เพียงเชื่อมต่อท่านกับบุคคลภายนอกในแพลตฟอร์ม Miniapps เท่านั้น และไม่ได้เป็นคู่สัญญาในธุรกรรมใด ๆ TFH ไม่มีบทบาทในการประมวลผลการชำระเงินและกำกับดูแลค่าธรรมเนียมการคืนเงินหรือค่าธรรมเนียมการยกเลิก
เมื่อท่านตัดสินใจที่จะทำธุรกรรม ท่านต้องส่งจำนวนและประเภทของโทเคนดิจิทัลที่ตกลงกันไว้ TFH จะไม่ประมวลผลโทเคนดิจิทัลหรือสกุลเงินแบบดั้งเดิมของผู้ใช้ และไม่ได้ทำการโอนใด ๆ ในนามของผู้ใช้ TFH จะไม่ดำเนินการ จัดการ ดูแล ตรวจสอบ หรือให้การรับประกันเกี่ยวกับธุรกรรมใด ๆ ในกรณีที่ธุรกรรมถูกส่งไปแต่ไม่ได้รับ ถูกตีกลับ ประมวลผลไม่ถูกต้อง หรือพบข้อผิดพลาดใด ๆ โดยประการอื่น ท่านและผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกต้องดำเนินการร่วมกันเพื่อแก้ไขปัญหานั้น ข้อพิพาท สิทธิเรียกร้อง การสูญเสีย ความเข้าใจผิด ข้อผิดพลาดทางเทคนิค หรือปัญหาใด ๆ (ทั้งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญและโดยเจตนา) ที่เกี่ยวข้องกับการชำระเงินหรือธุรกรรมต้องได้รับการจัดการโดยตรงระหว่างท่านกับผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอก TFH จะไม่รับผิดชอบใด ๆ และจะไม่เป็นคู่กรณีในข้อพิพาทหรือการหารือเกี่ยวกับการชำระเงินใด ๆ และไม่รับผิดต่อการสูญเสียหรือค่าเสียหายที่อาจมีขึ้นแก่ฝ่ายที่เกี่ยวข้อง
ท่านต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการยอมรับความเสี่ยงของความผันผวนของราคาที่เกี่ยวข้องกับมูลค่าโทเคนดิจิทัล และท่านเข้าใจว่าภายในเวลาที่ท่านทำธุรกรรมเสร็จสิ้น มูลค่าโทเคนดิจิทัลที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมนั้นอาจเปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก
2.14.2 บุคคลภายนอกผลิตภัณฑ์และบริการที่แสดงใน miniapp ใด ๆ นำเสนอและจัดการโดยบุคคลภายนอก โดยการใช้แพลตฟอร์ม Miniapps ท่านรับทราบและตกลงว่า
- ข้อกำหนดฉบับนี้เป็นข้อกำหนดระหว่างท่านกับเรา ไม่ใช่กับ miniapp ใด ๆ โดยเฉพาะ
- ท่านกำลังเข้าถึงแอปที่พัฒนาและ/หรือจัดหาให้โดยแอปของบุคคลภายนอก โดยบุคคลดังกล่าวต้องรับผิดชอบต่อ miniapp แต่เพียงผู้เดียว
- TFH เพียงให้สิทธิในการเข้าถึงผู้ให้บริการด้านการชำระเงินของบุคคลภายนอกผ่านวอลเล็ต World App เท่านั้น และไม่ได้ประมวลผลการชำระเงินหรือถือเงินไว้ด้วยตนเอง
- miniapps อาจมีข้อกำหนดเพิ่มเติมซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของผลิตภัณฑ์หรือบริการของตน ซึ่งท่านต้องปฏิบัติตามหากท่านยอมรับบริการของบุคคลดังกล่าว และ
- ท่านรับทราบเต็มที่และยอมรับความเสี่ยงทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรมอย่างชัดแจ้ง และตกลงว่าเราจะไม่ต้องรับผิดต่อความเสี่ยงหรือผลกระทบที่ไม่พึงประสงค์ใด ๆ จากธุรกรรมดังกล่าว
นักพัฒนา miniapp แต่ละรายที่แสดงอยู่ในแพลตฟอร์ม Miniapps ต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวต่อเนื้อหา ผลิตภัณฑ์ สินค้า หรือบริการที่เสนอให้ท่านโดยตรงผ่านทาง miniapp ที่เกี่ยวข้อง หากท่านมีข้อสงสัยหรือข้อพิพาทใด ๆ กรุณาติดต่อกับนักพัฒนาดังกล่าวโดยตรง
ผู้ใช้ยอมรับความเสี่ยงทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรม รวมถึงความเสี่ยงที่จะไม่ได้รับผลตอบแทนจากการซื้อหรือขายสินทรัพย์ ในกรณีที่มีปัญหาเกี่ยวกับธุรกรรมใด ๆ TFH จะไม่สามารถช่วยแก้ไขปัญหาได้ และจะไม่รับผิดต่อปัญหาที่เกิดจากธุรกรรมใด ๆ
2.14.3 ค่าธรรมเนียม TFHเราอาจคิดค่าธรรมเนียมสำหรับการใช้แพลตฟอร์ม Miniapps เมื่อท่านทำธุรกรรมกับนักพัฒนา จำนวนค่าธรรมเนียมนี้จะแสดงให้ท่านเห็นภายในแพลตฟอร์ม ค่าธรรมเนียมดังกล่าวจะแสดงและเป็นปัจจุบันตามที่แสดงใน Miniapps และอาจมีการปรับปรุงและเปลี่ยนแปลงเป็นครั้งคราว
2.14.4 ภาษีท่านมีความรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการพิจารณาว่าภาษีจะมีผลบังคับกับธุรกรรมที่ดำเนินการผ่าน Miniapps หรือธุรกรรมใด ๆ ที่ท่านดำเนินการใน Miniapps หรือไม่และในขอบเขตใดบ้าง รวมทั้งมีหน้าที่ในการหัก จัดเก็บ รายงาน และส่งภาษีเป็นจำนวนที่ถูกต้องไปยังหน่วยงานภาษีที่เหมาะสม
2.14.5 ไม่มีการตรวจสอบทั่วไปTFH ไม่มีหน้าที่ในการตรวจสอบทั่วไปเกี่ยวกับข้อมูลที่สร้างโดยผู้ใช้ และไม่มีหน้าที่แสวงหาข้อเท็จจริงหรือสถานการณ์ที่บ่งชี้ถึงกิจกรรมที่ผิดกฎหมายใด ๆ ภายในแพลตฟอร์ม Miniapps
อย่างไรก็ตาม หากเราทราบไม่ว่าจะด้วยวิธีใดก็ตามว่ามีการเสนอผลิตภัณฑ์หรือบริการที่ผิดกฎหมายผ่านทาง Miniapps ให้กับผู้ใช้ที่อยู่ในสหภาพยุโรป เราจะแจ้งให้ผู้ใช้ที่ซื้อผลิตภัณฑ์หรือบริการที่ผิดกฎหมายผ่าน Miniapps ทราบ
2.14.6 สิ่งที่ห้ามกระทำผู้ใช้บริการ Miniapps ตกลงว่าจะไม่โพสต์หรือเผยแพร่เนื้อหาใด ๆ ที่ละเมิดกฎหมายหรือสิทธิของบุคคลภายนอก รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา สิทธิในความเป็นส่วนตัว หรือสิทธิในการนำภาพลักษณ์ของบุคคลไปใช้ในทางพาณิชย์
นอกจากนี้ ท่านตกลงว่าจะไม่ดำเนินการใด ๆ ซึ่ง
- ผิดกฎหมาย เป็นการฉ้อโกง หรือเป็นอันตราย
- รบกวนหรือขัดขวางการทำงานของ Miniapps
- ละเมิดข้อกำหนดใด ๆ ที่ระบุในแนวทางการใช้งานแอปของเรา และ
- เกี่ยวข้องกับเนื้อหาที่ไม่ได้รับอนุญาตตามแนวทางการใช้งานแอป
2.14.7 การแจ้งเตือนเนื้อหาที่ผิดกฎหมาย World App มีกลไกที่เข้าถึงได้ง่ายและใช้งานง่ายสำหรับผู้ใช้ในการแจ้งเตือนเราเกี่ยวกับเนื้อหาที่ผิดกฎหมายในแพลตฟอร์ม Miniapps เราจะดำเนินการตรวจสอบรายงานดังกล่าวอย่างรวดเร็ว
2.14.8 การลบเนื้อหาที่ผิดกฎหมายหากเราพิจารณาแล้วเห็นว่า miniapp ใดมีเนื้อหาที่ผิดกฎหมายหรือเสนอผลิตภัณฑ์หรือบริการที่ผิดกฎหมาย miniapp นั้นจะถูกลบออกจากแพลตฟอร์ม Miniapps ทั้งนี้ TFH จะจัดทำคำชี้แจงเหตุผลโดยย่อที่ชัดเจนและเฉพาะเจาะจงเพื่อแจ้งให้ผู้โพสต์เนื้อหาหรือบริการที่ผิดกฎหมายทราบ
การบังคับใช้ข้อจำกัดใด ๆ โดย World App ต่อผู้ใช้จะดำเนินการอย่างรอบคอบ เป็นกลาง และได้สัดส่วน
ผู้ใช้ที่เชื่อว่าเนื้อหาของตนถูกลบหรือการเข้าถึงเนื้อหาถูกปิดกั้นโดยไม่เป็นธรรมสามารถติดต่อเราได้ที่ legalnotice@toolsforhumanity.com เพื่ออุทธรณ์การตัดสินใจนั้น เรามีระบบสำหรับยื่นข้อร้องเรียนทางอิเล็กทรอนิกส์โดยไม่มีค่าใช้จ่าย ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้สามารถคัดค้านการตัดสินใจของเราเกี่ยวกับการลบเนื้อหา การระงับการให้บริการ การยกเลิกบัญชี หรือการจำกัดการสร้างรายได้เนื่องจากเนื้อหาที่ผิดกฎหมายหรือการละเมิดข้อกำหนดที่มีการกล่าวอ้าง
2.14.9 การกลั่นกรองเนื้อหาTFH สงวนสิทธิในการระงับการให้บริการแก่ผู้ใช้ที่แสดงเนื้อหาที่ผิดกฎหมายอย่างชัดเจนบ่อยครั้งเป็นระยะเวลาตามสมควรหลังจากที่ได้ออกคำเตือนล่วงหน้าแล้วหากกฎหมายกำหนด นอกจากนี้ TFH อาจระงับการประมวลผลการแจ้งเตือนและการร้องเรียนจากผู้ใช้ที่มีข้อกล่าวอ้างที่ไม่มีมูลความจริงบ่อยครั้งไว้เป็นการชั่วคราว
2.15 ชื่อผู้ใช้ชื่อผู้ใช้ World App ของท่านไม่จำเป็นต้องเป็นชื่อจริงของท่าน ในการเลือกชื่อผู้ใช้ ท่านมีหน้าที่ต้องปฏิบัติตามนโยบายเกี่ยวกับชื่อผู้ใช้ฉบับปรับปรุงล่าสุด
3. การซื้อ ค่าธรรมเนียม และภาษี
3.1 ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมโดยการใช้บริการ ท่านตกลงว่าจะชำระค่าธรรมเนียมที่ใช้บังคับทั้งหมด รวมถึงค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมสำหรับการแลกเปลี่ยนและการทำธุรกรรมเกี่ยวกับโทเคนดิจิทัล เราจะแจ้งให้ท่านทราบถึงค่าธรรมเนียมที่ใช้บังคับก่อนที่ท่านจะทำธุรกรรม หากท่านใช้บริการชำระเงินของบุคคลภายนอก ค่าธรรมเนียมธนาคาร ค่าธรรมเนียมบัตรเครดิต และค่าธรรมเนียมบัตรเดบิตที่เรียกเก็บสำหรับการซื้อโทเคนดิจิทัลใด ๆ อาจถูกหักออกจากจำนวนเงินที่ชำระสำหรับการซื้อโทเคนดิจิทัลของท่าน นอกจากนี้ ท่านต้องรับผิดชอบในการชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมใด ๆ ที่เรียกเก็บโดยผู้ให้บริการทางการเงินของท่าน
3.2 ค่าธรรมเนียมเครือข่ายการโต้ตอบกับบล็อกเชนมีค่าธรรมเนียมเครือข่าย ค่าธรรมเนียมเครือข่ายจะถูกเรียกเก็บโดยและชำระให้กับเครือข่ายบล็อกเชน (ไม่ใช่เรา) สำหรับการอำนวยความสะดวกในการโต้ตอบ ใด ๆ ในบางกรณีท่านอาจมีสิทธิทำธุรกรรมโดยไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม (gas-free transaction) เป็นจำนวนครั้งที่กำหนดภายในระยะเวลาที่กำหนดซึ่งขึ้นอยู่กับดุลยพินิจอันเป็นที่สุดของ TFH ธุรกรรมดังกล่าวอยู่ภายใต้การบังคับของมูลค่าการทำธุรกรรมขั้นต่ำซึ่ง TFH อาจปรับเปลี่ยนได้ในภายหลัง
3.3 ภาษีท่านมีความรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการพิจารณาว่าภาษีจะมีผลบังคับกับธุรกรรมที่ดำเนินการผ่านบริการหรือไม่และในขอบเขตใดบ้าง รวมทั้งมีหน้าที่ในการหัก จัดเก็บ รายงาน และส่งภาษีเป็นจำนวนที่ถูกต้องไปยังหน่วยงานภาษีที่เหมาะสม
3.4 การเปลี่ยนแปลงค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะแสดงและเป็นปัจจุบันตามที่แสดงในบริการ และอาจมีการปรับปรุงและเปลี่ยนแปลงเป็นครั้งคราว
4. ปัจจัยเสี่ยง
4.1 ไม่ใช่เงินตราที่ใช้ชำระหนี้ได้ตามกฎหมายโทเคนดิจิทัลไม่ใช่เงินตราที่ใช้ชำระหนี้ได้ตามกฎหมาย ไม่ได้รับการรับรองจากรัฐบาล และบัญชีโทเคนดิจิทัลและยอดคงเหลือในบริการไม่อยู่ภายใต้การคุ้มครองของ Federal Deposit Insurance Corporation, Securities Investor Protection Corporation หรือการคุ้มครองที่คล้ายกันในประเทศอื่น ๆ เราไม่ใช่ธนาคารและไม่ให้บริการดูแลทรัพย์สิน (fiduciary service) ธุรกรรมที่ดำเนินการผ่าน World App ส่วนใหญ่ไม่อยู่ภายใต้การกำกับดูแลในหลายประเทศ เราไม่รับประกันการทำงานของบล็อกเชนที่เรารับรอง ซึ่งอาจนำไปสู่ความล่าช้า การขัดกันแห่งผลประโยชน์ หรือการตัดสินใจเกี่ยวกับการดำเนินงานโดยบุคคลภายนอกซึ่งทำให้เจ้าของโทเคนดิจิทัลบางรายเสียประโยชน์ หรือทำให้ท่านไม่สามารถทำธุรกรรมผ่านทางบริการได้จนเสร็จสมบูรณ์ รายละเอียดธุรกรรมที่ท่านส่งผ่านบริการอาจไม่สมบูรณ์ หรืออาจเกิดความล่าช้าอย่างมีนัยสำคัญบนบล็อกเชนที่เกี่ยวข้อง และเราจะไม่รับผิดชอบสำหรับธุรกรรมที่ไม่ได้รับการยืนยันหรือไม่สามารถประมวลผลได้ตามที่คาดหวัง จะไม่มีการรับประกันหรือการรับรองว่าการโอนที่ดำเนินการผ่านบริการจะส่งผลให้เป็นการโอนกรรมสิทธิ์หรือสิทธิในโทเคนดิจิทัลใด ๆ ได้สำเร็จ นอกจากนี้ อาจมีความเสี่ยงเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับการใช้โทเคนดิจิทัลบางประเภท เช่น โทเคน WLD ท่านสามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความเสี่ยงเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับโทเคน WLD ได้ที่นี่
4.2 เทคโนโลยีใหม่บริการของเราเป็นเทคโนโลยีใหม่ แม้ว่าซอฟต์แวร์นี้จะได้รับการทดสอบอย่างครอบคลุมแล้ว แต่ซอฟต์แวร์ที่ใช้สำหรับบริการยังค่อนข้างใหม่และอาจมีข้อบกพร่องหรือช่องโหว่ด้านความปลอดภัย นอกจากนี้ ซอฟต์แวร์ยังอยู่ระหว่างการพัฒนาและอาจมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากเมื่อเวลาผ่านไป ซึ่งอาจไม่ตรงกับความคาดหวังของผู้ใช้
4.3 ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยของข้อมูลโทเคนดิจิทัลและการใช้บริการอาจถูกยึดหรือโจรกรรมได้ แฮกเกอร์หรือกลุ่มหรือองค์กรผู้ไม่หวังดีอื่น ๆ อาจพยายามแทรกแซงบริการในหลายวิธี รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการโจมตีด้วยมัลแวร์ การโจมตีโดยปฏิเสธการให้บริการ (denial of service attack) การโจมตีต่อระบบฉันทามติ (consensus-based attack) การโจมตีแบบ Sybil การโจมตีแบบ smurfing และการโจมตีแบบ spoofing นอกจากนี้ เนื่องจากเครือข่ายบล็อกเชนที่เรารับรอง เช่น โปรโตคอล Ethereum ทำงานโดยอิงตามซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์ส ซอฟต์แวร์ที่เป็นพื้นฐานของบริการอาจมีข้อบกพร่องหรือจุดอ่อนที่ตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ ซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อบริการในทางลบ หรือทำให้ผู้ใช้สูญเสียโทเคนดิจิทัลหรือสูญเสียความสามารถในการเข้าถึงหรือควบคุมวอลเล็ตของตนผ่านบริการ ในกรณีที่เกิดข้อบกพร่องหรือจุดอ่อนของซอฟต์แวร์ดังกล่าว เราอาจไม่มีวิธีการแก้ไขข้อบกพร่องหรือจุดอ่อนของซอฟต์แวร์นั้น และเราจะไม่รับประกันว่าผู้ใช้จะได้รับทางเยียวยา การคืนเงิน หรือการชดเชยใด ๆ
4.4 ความถูกต้องแม้ว่าเราตั้งใจที่จะมอบข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นปัจจุบัน แต่ข้อมูลที่มอบให้ผ่านบริการ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเนื้อหา) อาจไม่ถูกต้อง ครบถ้วน หรือเป็นปัจจุบันเสมอไป และอาจมีความไม่ถูกต้องทางเทคนิคหรือข้อผิดพลาดในการพิมพ์ ในความพยายามที่จะมอบข้อมูลที่ครบถ้วนและถูกต้องที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต ข้อมูลอาจมีการเปลี่ยนแปลงหรือปรับปรุงเป็นครั้งคราวโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงข้อมูลเกี่ยวกับนโยบาย ผลิตภัณฑ์ และบริการของเรา ดังนั้น ท่านควรตรวจสอบข้อมูลทั้งหมดก่อนที่จะอ้างอิงข้อมูลนั้น และการตัดสินใจทั้งหมดที่อิงตามข้อมูลที่มอบให้ผ่านบริการจะถือเป็นความรับผิดชอบของท่านแต่เพียงผู้เดียว และเราจะไม่มีความรับผิดต่อการตัดสินใจดังกล่าว
4.5 ความพร้อมใช้งานแม้ว่าเราพยายามที่จะให้บริการที่ยอดเยี่ยมแก่ท่าน เราไม่รับประกันว่าบริการจะพร้อมใช้งานเสมอโดยไม่หยุดชะงัก บริการอาจไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราวเป็นครั้งคราวเพื่อทำการบำรุงรักษาหรือด้วยเหตุผลอื่น ๆ เราจะไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาด การละเว้น การหยุดชะงัก การลบ ข้อบกพร่อง ความล่าช้าในการดำเนินการหรือการส่ง การขัดข้องของสายการสื่อสาร การโจรกรรมหรือการทำลาย หรือการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต หรือการเปลี่ยนแปลงการสื่อสารของผู้ใช้ เราจะไม่รับผิดชอบต่อปัญหาหรือความผิดพลาดทางเทคนิคใด ๆ ของเครือข่ายหรือสายโทรศัพท์ ระบบออนไลน์ของคอมพิวเตอร์ เซิร์ฟเวอร์หรือผู้ให้บริการ อุปกรณ์คอมพิวเตอร์ ซอฟต์แวร์ ความล้มเหลวของอีเมลหรือโปรแกรมต่าง ๆ ซึ่งเกิดขึ้นจากปัญหาทางเทคนิคหรือความแออัดของการจราจรบนอินเทอร์เน็ตหรือในบริการ หรือสิ่งต่าง ๆ ข้างต้นรวมกัน รวมถึงการบาดเจ็บหรือความเสียหายต่อผู้ใช้หรือคอมพิวเตอร์ของบุคคลอื่นใดซึ่งเกี่ยวข้องกับหรือเกิดจากการมีส่วนร่วมกับหรือการดาวน์โหลดข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับบริการ เราจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหาย ค่าเสียหายทางการเงินหรือการสูญเสียผลกำไร การสูญเสียธุรกิจ หรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือการเสียชีวิตใด ๆ ซึ่งเกิดจากการที่บุคคลใดใช้บริการ เนื้อหาใด ๆ ที่โพสต์บนหรือผ่านทางบริการหรือส่งไปยังผู้ใช้ หรือการโต้ตอบใด ๆ ระหว่างผู้ใช้บริการ ไม่ว่าจะผ่านช่องทางออนไลน์หรือออฟไลน์ก็ตาม
4.6 กระบวนการแยกตัว หรือ Forkซอฟต์แวร์ที่ใช้สร้าง WLD เป็นซอฟต์แวร์โอเพ่นซอร์สซึ่งเปิดให้บุคคลทั่วไปทำสำเนาและนำไปใช้ได้โดยไม่มีค่าใช้จ่าย ซึ่งหมายความว่าทุกคนสามารถสร้าง WLD ฉบับดัดแปลงได้ โดยกระบวนการดังกล่าวจะเรียกว่า “กระบวนการ fork” ในกรณีที่เกิดกระบวนการ fork หรือการหยุดชะงักของเครือข่ายโทเคนดิจิทัลอื่น ๆ เราอาจไม่สามารถให้การสนับสนุนกิจกรรมใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการ fork ได้ ธุรกรรมอาจไม่เสร็จสมบูรณ์ เสร็จสมบูรณ์บางส่วน เสร็จสมบูรณ์อย่างไม่ถูกต้อง หรือล่าช้าอย่างมากเมื่อเกิดกระบวนการ fork เราจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียใด ๆ ที่มีขึ้นแก่ท่าน ซึ่งเกิดขึ้นจากกระบวนการ fork หรือการหยุดชะงักของเครือข่ายอื่น ๆ ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน
4.7 บริการของบุคคลภายนอกในกรณีที่ทำได้ (ดูข้อ 5) เราอาศัยผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกในการให้บริการฟีเจอร์และฟังก์ชันบางส่วนภายในแอป เช่น ความสามารถในการซื้อโทเคนดิจิทัลด้วยสกุลเงินแบบดั้งเดิม หรือความสามารถในการแลกเปลี่ยนสินทรัพย์ดิจิทัลหนึ่งเป็นอีกสินทรัพย์หนึ่ง เราไม่ได้เป็น ผู้ให้บริการดังกล่าวและไม่ได้เป็นคู่สัญญาในการทำธุรกรรมดังกล่าว ท่านต้องพึ่งพาผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกในการใช้บริการนั้น และท่านต้องมีบัญชีกับผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกและยอมรับข้อกำหนดของบุคคลภายนอกนั้น เราไม่สามารถช่วยเหลือท่านได้หากท่านพบปัญหาในการใช้บริการของบุคคลภายนอก และเราจะไม่รับผิดชอบต่อธุรกรรมใด ๆ ที่ท่านดำเนินการโดยใช้ผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอก
5. ทรัพย์สินทางปัญญา
5.1 การเป็นเจ้าของซอฟต์แวร์ แอปพลิเคชัน บริการ เนื้อหา เครื่องหมาย (ตามคำจำกัดความด้านล่างนี้) และการออกแบบของเรา และการเลือก และการจัดเรียงเนื้อหาในบริการ (“ทรัพย์สินทางปัญญา”) ได้รับการคุ้มครองโดยลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า สิทธิบัตร และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ และกฎหมายของสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง ท่านตกลงว่าจะปฏิบัติตามสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาและกฎหมายที่ใช้บังคับทั้งหมด รวมถึงประกาศหรือข้อจำกัดเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าหรือลิขสิทธิ์ที่แสดงอยู่ในข้อตกลงหรือบริการ ท่านต้องไม่ลบประกาศเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า หรือสิทธิความเป็นเจ้าของ ใด ๆ ที่แสดงอยู่ในทรัพย์สินทางปัญญา
5.2 เครื่องหมายการค้าชื่อ Tools for Humanity Corporation โลโก้ World App และโลโก้และสโลแกนที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเป็นเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายบริการของ Tools for Humanity Corporation หรือผู้อนุญาตให้ใช้สิทธิของ Tools for Humanity Corporation (“เครื่องหมาย”) ท่านต้องไม่คัดลอก เลียนแบบ หรือใช้เครื่องหมายทั้งหมดหรือบางส่วนโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากเรา เครื่องหมายการค้า ชื่อ หรือโลโก้อื่น ๆ ทั้งหมดที่กล่าวถึงในบริการเป็นทรัพย์สินของเจ้าของสิทธิที่เกี่ยวข้อง และท่านต้องไม่คัดลอก เลียนแบบ หรือใช้สิ่งเหล่านั้นทั้งหมดหรือบางส่วนโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากเจ้าของเครื่องหมายการค้าที่เกี่ยวข้อง การแสดงเครื่องหมายของบุคคลอื่นในบริการจะไม่ถือเป็นการอนุมัติ การรับรอง หรือการแนะนำโดยเราแต่อย่างใด
6. การอนุญาตให้ใช้สิทธิและข้อจำกัด
6.1 การอนุญาตให้ใช้สิทธิโดยมีเงื่อนไขว่าท่านมีสิทธิใช้บริการและท่านปฏิบัติตามข้อกำหนดฉบับนี้ เราอนุญาตให้ท่านมีสิทธิอันจำกัดในการเข้าถึงและใช้บริการ
6.2 ข้อจำกัดของการอนุญาตให้ใช้สิทธิท่านต้องไม่นำเนื้อหาไปเผยแพร่ซ้ำผ่านทางเว็บไซต์ใด ๆ บนอินเทอร์เน็ต อินทราเน็ต หรือเอ็กซ์ทราเน็ต หรือนำข้อมูลไปรวมในฐานข้อมูลหรือการรวบรวมข้อมูลอื่น ๆ และต้องไม่นำเนื้อหาไปใช้ในลักษณะอื่นใดที่ไม่ได้รับอนุญาตโดยเด็ดขาด ท่านต้องไม่ใช้บริการในลักษณะอื่นใดนอกเหนือจากที่ได้รับอนุญาตอย่างเฉพาะเจาะจงตามข้อกำหนดฉบับนี้โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากเราโดยเด็ดขาด และการดำเนินการดังกล่าวจะทำให้การอนุญาตให้ใช้สิทธินี้สิ้นสุดลง การใช้บริการในลักษณะที่ไม่ได้รับอนุญาตดังกล่าวอาจเป็นการละเมิดกฎหมายที่ใช้บังคับ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงกฎหมายลิขสิทธิ์และเครื่องหมายการค้า และข้อบังคับและกฎหมายว่าด้วยการสื่อสารที่ใช้บังคับ เว้นแต่เมื่อระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อกำหนดฉบับนี้ ไม่มีส่วนใดของข้อกำหนดฉบับนี้ที่สามารถตีความได้ว่าเป็นการอนุญาตให้ใช้สิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา ไม่ว่าจะตามหลักกฎหมายปิดปาก หรือโดยปริยาย หรือโดยประการอื่น เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต เราสามารถเพิกถอนการอนุญาตให้ใช้สิทธินี้ได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า ไม่ว่าจะโดยมีเหตุหรือไม่มีเหตุก็ตาม
6.3 รัฐบาลหากท่านเป็นผู้ใช้ปลายทางซึ่งเป็นรัฐบาลสหรัฐอเมริกา เราอนุญาตให้ท่านมีสิทธิในการใช้บริการในลักษณะที่เป็น “สินค้าพาณิชย์ (Commercial Item)” ตามคำจำกัดความในประมวลข้อบังคับของรัฐบาลกลางสหรัฐอเมริกา (S. Code of Federal Regulations) (ดู 48 C.F.R. § 2.101) และสิทธิที่เรามอบให้ท่านในการใช้บริการเป็นสิทธิเดียวกันกับที่เรามอบให้กับผู้ใช้รายอื่นตามข้อกำหนดฉบับนี้
7. การใช้งานที่อนุญาต
7.1 ท่านต้องใช้บริการเพื่อการใช้งานส่วนบุคคลของท่านเองเท่านั้น เราสงวนสิทธิไม่ว่าในเวลาใดก็ตามโดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการตรวจสอบ ยกเลิก หรือระงับสิทธิของท่านในการเข้าถึงหรือใช้บริการตามกฎหมายที่ใช้บังคับ รายการการใช้งานที่ไม่อนุญาตเป็นเพียงตัวอย่างเท่านั้น และไม่ใช่รายการที่ครบถ้วนสมบูรณ์ เราอาจใช้ดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการเพิ่มหรือลบการใช้งานที่ไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายที่ใช้บังคับ
7.2 การใช้งานที่ไม่ได้รับอนุญาตรวมถึง
กิจกรรมที่ผิดกฎหมาย: กิจกรรมใด ๆ ที่ละเมิดหรืออำนวยความสะดวกในการละเมิดมาตรการลงโทษซึ่งบังคับใช้โดย OFAC ละเมิดหรืออำนวยความสะดวกในการละเมิดกฎหมายใด ๆ ในประเทศที่เราดำเนินธุรกิจ มีความเกี่ยวข้องกับรายได้จากกิจกรรมที่ผิดกฎหมายใด ๆ หรือเป็นการตีพิมพ์หรือเผยแพร่วัสดุหรือข้อมูลที่ผิดกฎหมายใด ๆ
การใช้งานที่มากเกินไปหรือการแฮ็ก: กิจกรรมใด ๆ ที่ก่อให้เกิดภาระที่ไม่สมเหตุสมผลหรือมากเกินไปต่อโครงสร้างพื้นฐานของเรา แทรกแซงในทางที่ก่อให้เกิดความเสียหาย ขัดขวางการทำงาน หรือเข้ายึดระบบ ข้อมูล หรือสารสนเทศใด ๆ ส่งหรืออัปโหลดเนื้อหาใด ๆ ไปยังบริการที่มีไวรัส โทรจัน เวิร์ม หรือโปรแกรมที่เป็นภัยหรือเป็นอันตรายอื่น ๆ หรือพยายามเข้าถึงระบบคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายที่เชื่อมต่อกับบริการโดยไม่ได้รับอนุญาต
การละเมิดผู้อื่น: กิจกรรมใด ๆ ที่แทรกแซงการเข้าถึงหรือการใช้บริการของบุคคลอื่น หมิ่นประมาท ละเมิด ขู่กรรโชก คุกคาม สะกดรอย ข่มขู่ หรือฝ่าฝืนความเป็นส่วนตัว ทรัพย์สินทางปัญญา หรือสิทธิตามกฎหมาย อื่น ๆ ของบุคคลอื่น ยุยง ข่มขู่ กระตุ้น ส่งเสริม หรือสนับสนุนความเกลียดชัง การแบ่งแยกเชื้อชาติ หรือการกระทำที่รุนแรงต่อผู้อื่น หรือเก็บเกี่ยว สกัด หรือเก็บรวบรวมข้อมูลของผู้ใช้อื่นจากบริการโดยไม่ได้รับอนุญาต
การฉ้อโกงและการปฏิบัติทางการค้าที่ไม่เป็นธรรมอื่น ๆ: กิจกรรมใด ๆ ที่ดำเนินการเพื่อฉ้อโกงเรา ผู้ใช้ของเรา หรือบุคคลอื่นใด มอบข้อมูลที่เป็นเท็จ ไม่ถูกต้อง หรือทำให้เข้าใจผิดแก่เรา สัญญาผลตอบแทนที่สูงเกินไปหรือขายบริการที่ไม่มีประโยชน์ที่แท้จริงแก่ผู้ซื้อ หรือส่งเสริมการปฏิบัติที่เป็นการเอารัดเอาเปรียบและหลอกลวงอื่น ๆ รวมถึงสลากกินแบ่ง การจับฉลาก การประมูลแบบมีค่าธรรมเนียมการเสนอราคา (bidding fee auction) การแข่งขัน การชิงโชค การพนัน หรือเกมเสี่ยงโชคอื่น ๆ ที่ผิดกฎหมาย
การละเมิดทรัพย์สินทางปัญญา: กิจกรรมใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขาย การเผยแพร่ หรือการอนุญาตให้เข้าถึงเพลง ภาพยนตร์ หรือซอฟต์แวร์ปลอมแปลง หรือเนื้อหาที่มีลิขสิทธิ์อื่น ๆ โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างถูกต้องจากผู้ถือสิทธิ ใช้ทรัพย์สินทางปัญญา (รวมถึงเครื่องหมาย) โดยไม่ได้รับความยินยอมอย่างชัดแจ้งหรือในลักษณะที่ทำให้เราหรือแบรนด์ของเราเสียหาย แสดงโดยนัยถึงการรับรองหรือความสัมพันธ์กับเราโดยไม่เป็นความจริง หรือละเมิดลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า สิทธิในการนำภาพลักษณ์ของบุคคลไปใช้ในทางพาณิชย์หรือความเป็นส่วนตัว หรือสิทธิความเป็นเจ้าของอื่นใดตามกฎหมาย
8. Orb Operator
เราเป็นพันธมิตรกับผู้รับจ้างอิสระในประเทศที่เรียกว่า “Orb Operator” ซึ่งอำนวยความสะดวกในการลงทะเบียนผู้ใช้และช่วยตอบคำถามที่ท่านอาจมีเกี่ยวกับเรา Orb Operator เหล่านี้ได้รับการฝึกอบรมและมีความรู้เกี่ยวกับ World Network เป็นอย่างดี อย่างไรก็ตาม เราไม่มีอำนาจควบคุม Orb Operator และปฏิเสธความรับผิดทั้งหมดสำหรับสิ่งที่ Orb Operator กล่าวและความประพฤติของ Orb Operator Orb Operator ไม่ใช่ตัวแทนหรือพนักงานของเราไม่ว่าในทางใดก็ตาม การดำเนินการ ฟีเจอร์ กระบวนการ นโยบาย มาตรฐาน หรือความพยายามอื่น ๆ ที่ดำเนินการโดย TFH เพื่อประโยชน์ของผู้ใช้ไม่ได้บ่งบอกถึงความสัมพันธ์ในลักษณะของการจ้างงานหรือตัวการ/ตัวแทนกับ Orb Operator แต่อย่างใด
9. การระงับ
เราอาจระงับและจำกัดสิทธิของท่านในการเข้าถึงบริการ (i) หากเราจำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าวตามหมายเรียก คำสั่งศาล หรือคำสั่งที่มีผลผูกพันของหน่วยงานของรัฐ ซึ่งมีผลบังคับตามที่ปรากฏในเอกสาร (ii) หากเรามีเหตุให้สงสัยได้ว่าท่านใช้บริการในลักษณะที่เป็นการใช้งานที่ไม่ได้รับอนุญาต (iii) หากการใช้บริการของท่านอยู่ภายใต้การดำเนินคดี การสอบสวน หรือการดำเนินการโดยหน่วยงานรัฐซึ่งอยู่ระหว่างการดำเนินการ และ/หรือเราเห็นว่ามีความเสี่ยงสูงที่จะเกิดการไม่ปฏิบัติตามกฎหมายหรือข้อบังคับซึ่งเกี่ยวข้องกับการดำเนินการของท่าน (iv) หากพันธมิตรทางธุรกิจซึ่งให้การสนับสนุนบริการของเราไม่สามารถสนับสนุนการใช้งานของท่านได้ (v) หากท่านดำเนินการใด ๆ ที่เราเห็นว่าเป็นการหลบเลี่ยงการควบคุมของเรา (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการพยายามสร้างบัญชีหลายบัญชี)
10. ไม่ใช่การเสนอขายหลักทรัพย์หรือประโยชน์ที่อ้างอิงกับสินค้าโภคภัณฑ์
เนื้อหาของบริการไม่ถือเป็นการเสนอซื้อหรือเสนอขาย หรือการชักชวนให้ซื้อหรือขายการลงทุน หลักทรัพย์ ผลประโยชน์ในการเป็นหุ้นส่วน สินค้าโภคภัณฑ์ หรือเครื่องมือทางการเงินอื่น ๆ นอกจากนี้ เนื้อหาหรือบริการจะไม่ถือเป็นและต้องไม่ถูกใช้เพื่อหรือในลักษณะที่เป็นการเสนอหรือการชักชวนโดยบุคคลใดก็ตามในรัฐหรือประเทศใด ๆ ที่การเสนอหรือการชักชวนดังกล่าวไม่ได้รับอนุญาตหรือไม่สามารถทำได้ หรือการเสนอหรือการชักชวนต่อบุคคลใด ซึ่งการเสนอหรือการชักชวนต่อบุคคลนั้นไม่ชอบด้วยกฎหมาย
11. เนื้อหา
11.1 การอ้างอิงเนื้อหา การเปลี่ยนแปลงบริการข้อมูลและเนื้อหาที่เรามอบให้ท่านผ่านบริการ (“เนื้อหา”) มีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นข้อมูลทั่วไปเท่านั้น และเท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต เราไม่รับประกันความถูกต้อง ประโยชน์ หรือความครบถ้วนของเนื้อหานั้น ท่านต้องรับความเสี่ยงจากการอ้างอิงเนื้อหาของเราด้วยตัวท่านเอง เราจะไม่รับผิดหรือรับผิดชอบต่อการกระทำใด ๆ ที่ท่านได้ดำเนินการไปหรือไม่ได้ดำเนินการเนื่องจากเนื้อหานั้น หรือต่อบุคคลที่ได้รับการแบ่งปันเนื้อหาจากท่าน คำแถลงของผู้ใช้รายอื่นที่อธิบายถึงการใช้บริการของเราซึ่งแสดงอยู่ในบริการหรือที่อื่น ๆ จะไม่ถือเป็นการที่เรารับรองคำแถลงของบุคคลดังกล่าวหาก คำแถลงนั้นไม่สอดคล้องกับข้อกำหนดฉบับนี้หรือเนื้อหาของเรา เราอาจปรับปรุงเนื้อหาเป็นครั้งคราว แต่เนื้อหาดังกล่าวอาจไม่ครบถ้วนหรือเป็นปัจจุบัน และเราไม่มีหน้าที่ต่อท่านในการปรับปรุงเนื้อหาหรือส่วนอื่น ๆ ของบริการ เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต เราอาจเปลี่ยนแปลงหรือยุติการจัดหาเนื้อหาหรือบริการส่วนใดส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดไม่ว่าชั่วคราวหรือถาวรโดยไม่ต้องแจ้งให้ท่านทราบล่วงหน้า เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต เราจะไม่รับผิดต่อการเปลี่ยนแปลง การระงับ หรือการยุติการจัดหาเนื้อหาหรือบริการส่วนใดส่วนหนึ่งหรือทั้งหมด
11.2 บริการและเนื้อหาของบุคคลภายนอกเราอาจแสดงลิงก์ที่นำไปยังสื่อการเรียนรู้ การสัมมนาผ่านเว็บ การพบปะ และการประชาสัมพันธ์บนแพลตฟอร์มสื่อสังคมออนไลน์ (“บริการของบุคคลภายนอก”) ซึ่งช่วยให้เกิดการแบ่งปันและการทำงานร่วมกันระหว่างผู้ใช้กับบุคคลภายนอก หากท่านแบ่งปันข้อมูลส่วนบุคคล รูปภาพ ความคิดเห็น เนื้อหา หรือข้อมูลอื่น ๆ บนบริการของบุคคลภายนอก ท่านต้องรับความเสี่ยงจากการดำเนินการดังกล่าวด้วยตัวเอง และการใช้บริการดังกล่าวจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดการใช้งานและนโยบายความเป็นส่วนตัวของบริการของบุคคลภายนอก ไม่ใช่ของเรา ท่านควรตรวจสอบข้อกำหนดการให้บริการที่ใช้บังคับกับบริการของบุคคลภายนอกแต่ละรายเพื่อทำความเข้าใจสิทธิของท่านและวิธีที่แพลตฟอร์มเหล่านั้นใช้ข้อมูลของท่าน เราจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสีย การโจรกรรม การละเมิด หรือการใช้ข้อมูลของท่านในทางที่ผิดใด ๆ ซึ่งเกี่ยวข้องกับบริการของบุคคลภายนอก (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) เว้นแต่ในกรณีที่เราไม่สามารถจำกัดความรับผิดได้ตามกฎหมายที่ใช้บังคับ ท่านต้องใช้ข้อมูลใด ๆ ที่จัดหาให้โดยบริการของบุคคลภายนอก (“เนื้อหาของบุคคลภายนอก”) โดยรับความเสี่ยงด้วยตัวท่านเอง และเราไม่ให้คำมั่นใด ๆ กับท่านว่าเนื้อหาของบุคคลภายนอกจะถูกต้อง ครบถ้วน เป็นความจริง หรือเหมาะสมกับสถานการณ์ส่วนบุคคลของท่าน เนื้อหาของบุคคลภายนอกรวมถึงข้อมูลที่จัดหาให้โดยผู้ใช้รายอื่นที่ไม่ได้รับการรับรองจากเราโดยเฉพาะ
11.3 เนื้อหาของผู้ใช้ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของชุมชน Worldcoin ท่านอาจโพสต์ข้อความ ข้อมูล ซอฟต์แวร์ รูปภาพ วิดีโอ หรือเนื้อหาอื่น ๆ (“เนื้อหาของผู้ใช้”) บนกระดานสนทนา บล็อก บัญชีสื่อสังคมออนไลน์ที่เราเป็นเจ้าของ รวมถึงพื้นที่สาธารณะอื่น ๆ ที่อยู่ในบริการ พื้นที่เหล่านี้อาจจัดให้โดยเราหรือ ผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกในนามของเรา ท่านต้องรับผิดชอบต่อเนื้อหาของผู้ใช้ทั้งหมดที่ท่านส่ง อัปโหลด โพสต์ หรือจัดเก็บผ่านทางบริการ ท่านต้องแสดงคำเตือน ข้อมูล และการเปิดเผยข้อมูลที่จำเป็นและเหมาะสมทั้งหมดเกี่ยวกับเนื้อหาของผู้ใช้ของท่าน เราจะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาของผู้ใช้ใด ๆ ที่ท่านส่งผ่านทางบริการ
11.4 การอนุญาตให้ใช้สิทธิในเนื้อหาของผู้ใช้โดยการส่งเนื้อหาของผู้ใช้ให้กับเรา ท่านรับรองว่าท่านมีสิทธิที่จำเป็นทั้งหมดในเนื้อหาของผู้ใช้ และท่านอนุญาตให้เรามีสิทธิตลอดไป ในทั่วโลก โดยไม่จำกัดแต่เพียง ผู้เดียว ไม่มีค่าสิทธิ สามารถอนุญาตให้ใช้สิทธิช่วงได้ และสามารถโอนได้ในการใช้ ทำซ้ำ เผยแพร่ จัดทำงานสร้างสรรค์ต่อเนื่อง แก้ไข แสดง และดำเนินการต่อเนื้อหาของผู้ใช้ทั้งหมดหรือบางส่วนในลักษณะที่เกี่ยวข้องกับการทำการตลาดและการส่งเสริมการขายของเรา และเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจที่ชอบด้วยกฎหมายอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับบริการ เราอาจนำงานสร้างสรรค์ต่อเนื่องทั้งหมดหรือบางส่วนซึ่งจัดทำขึ้นจากเนื้อหาของผู้ใช้ของท่านไปเผยแพร่ซ้ำในรูปแบบสื่อและผ่านช่องทางใดก็ตามที่เราเลือก นอกจากนี้ โดยข้อกำหนดและเงื่อนไขฉบับนี้ ท่านยังอนุญาตให้เราและผู้ใช้รายอื่นมีสิทธิที่ไม่จำกัดเพียงผู้เดียวในการใช้ เข้าถึง ทำซ้ำ เผยแพร่ แก้ไข แสดง และดำเนินการต่อเนื้อหาของผู้ใช้ของท่านผ่านทางบริการ ข้อ 4 นี้จะมีผลบังคับใช้เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตสูงสุด
11.5 ข้อจำกัดเกี่ยวกับเนื้อหาของผู้ใช้ท่านตกลงว่าจะไม่ใช้หรืออนุญาตให้บุคคลภายนอกใช้บริการในการโพสต์หรือส่งเนื้อหาของผู้ใช้ใด ๆ ซึ่ง (ก) เป็นการหมิ่นประมาทหรือใส่ร้าย หรือเปิดเผยเรื่องส่วนตัวหรือข้อมูลส่วนบุคคลเกี่ยวกับบุคคลใด ๆ (ข) มีลักษณะลามก อนาจาร คุกคาม ข่มขู่ ดูถูก เกลียดชัง หรือเป็นการเหยียดเชื้อชาติหรือชาติพันธุ์ ส่งเสริมการกระทำที่ถือเป็นความผิดทางอาญา ก่อให้เกิดความรับผิดทางแพ่ง หรือละเมิดกฎหมายใด ๆ หรือไม่เหมาะสมในทางอื่นใด (ค) จะละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของผู้อื่น รวมถึงการใช้ข้อความ รูปภาพ หรือโปรแกรมที่มีลิขสิทธิ์โดยไม่ได้รับอนุญาต ความลับทางการค้าหรือข้อมูลที่มีกรรมสิทธิ์ที่เป็นความลับอื่น ๆ หรือเครื่องหมายการค้าหรือเครื่องหมายบริการที่ใช้ในลักษณะที่เป็นการละเมิด หรือ (ง) แทรกแซงการใช้บริการของผู้ใช้อื่นอย่างไม่สมเหตุสมผล ท่านรับรองต่อเราว่าท่านโพสต์เนื้อหาของผู้ใช้ไปยังบริการโดยสมัครใจ ดังนั้น การโพสต์เนื้อหาของผู้ใช้จะไม่ก่อให้เกิดความสัมพันธ์ในลักษณะนายจ้างกับลูกจ้างระหว่างท่านกับเรา ท่านต้องไม่คัดลอกหรือใช้ที่อยู่อีเมล หมายเลขโทรศัพท์มือถือ ยอดคงเหลือ ชื่อผู้ใช้ หรือข้อมูลส่วนบุคคลอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้รายอื่นโดยไม่ได้รับอนุญาต การส่งอีเมล จดหมาย การโทรศัพท์ หรือการสื่อสารอื่น ๆ ไปยังผู้ใช้รายอื่นผ่านทางบริการหรือในช่องทางอื่นใดโดยไม่ได้รับการร้องขอเป็นสิ่งที่ห้ามกระทำ
11.6 ข้อร้องเรียนและการลบเนื้อหาตามข้อกำหนดของกฎหมาย DMCAหากท่านเชื่อว่าเครื่องหมายการค้าหรืองานอันมีลิขสิทธิ์ของท่านถูกละเมิดโดยเนื้อหาของเราหรือเนื้อหาของผู้ใช้ที่แสดงอยู่ในบริการ หรือถูกเผยแพร่ในลักษณะที่แสดงเป็นนัยถึงการรับรองหรือความสัมพันธ์กับเรา โปรดส่งอีเมลถึงเราที่ legalnotice@toolsforhumanity.com โดยระบุหัวข้อดังนี้ “[Trademark/Copyright] Complaint” (แล้วแต่กรณี) เพื่อให้ข้อร้องเรียนของท่านมีผลบังคับและเพื่อให้เราสามารถดำเนินการตามกฎหมาย Digital Millennium Copyright Act (“กฎหมาย DMCA”) ท่านต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดของกฎหมายที่ใช้บังคับทั้งหมดโดยแสดงข้อมูลต่อไปนี้ในอีเมลของท่าน
- ระบุงานอันมีลิขสิทธิ์หรือเครื่องหมายที่กล่าวอ้างว่าถูกละเมิดให้ชัดเจน รวมถึงหมายเลขการจดทะเบียนลิขสิทธิ์หากงานนั้นได้รับการจดทะเบียน
- ระบุงานหรือเครื่องหมายที่กล่าวอ้างว่าละเมิดซึ่งท่านต้องการให้ลบออก รวมทั้ง URL หรือข้อมูลที่ชัดเจนอื่น ๆ ซึ่งช่วยให้เราสามารถค้นหาเนื้อหาที่กล่าวอ้างว่าละเมิดได้
- ที่อยู่อีเมล ที่อยู่ไปรษณีย์ และหมายเลขโทรศัพท์ของท่าน และ
- คำแถลงฉบับลงลายมือชื่อซึ่งระบุว่าท่านเชื่อโดยสุจริตว่าเนื้อหานั้นละเมิดสิทธิอื่น ข้อมูลที่ท่านให้เป็นข้อมูลที่ถูกต้อง และท่านเป็นเจ้าของหรือได้รับอนุญาตให้เป็นตัวแทนของเจ้าของเนื้อหานั้น
ท่านควรทราบด้วยว่าตามกฎหมายแพ่งและอาญาที่เกี่ยวข้อง บุคคลใดที่ร้องเรียนเรื่องการละเมิดที่ไม่มีมูลความจริงโดยตั้งใจอาจต้องมีความรับผิดในการชดใช้ค่าเสียหาย ดังนั้นโปรดอย่าส่งข้อเรียกร้องที่เป็นเท็จ เราอาจแบ่งปันข้อมูลหรือการติดต่อใด ๆ ที่ท่านส่งถึงเราให้กับบุคคลภายนอก รวมถึงบุคคลที่อัปโหลดเนื้อหาที่กล่าวอ้างว่าละเมิดไปยังบริการ
เมื่อได้รับการแจ้งเตือนเรื่องการละเมิดโดยสุจริต เราจะดำเนินการตามนโยบายโดย (ก) ลบหรือปิดการเข้าถึงเนื้อหาที่ละเมิดทันที (ข) แจ้งบุคคลที่อัปโหลดเนื้อหาที่เป็นการละเมิดว่าเราได้ลบหรือปิดการเข้าถึงเนื้อหานั้นแล้ว และ (ค) ในกรณีของผู้กระทำผิดซ้ำ เราจะยกเลิกสิทธิในการเข้าถึงบริการของบุคคลนั้น หากเราได้รับหนังสือโต้แย้งข้อกล่าวอ้างเรื่องการละเมิดจากบุคคลดังกล่าว เราอาจส่งสำเนาหนังสือโต้แย้งนั้นให้แก่ท่านเพื่อชี้แจงว่าเราอาจนำเนื้อหาที่ถูกลบกลับมาเผยแพร่ดังเดิมหรือยกเลิกการปิดการเข้าถึงเนื้อหานั้นใน 10 วันทำการ เว้นแต่ท่านจะยื่นฟ้องเพื่อขอให้ศาลมีคำสั่งต่อเราหรือบุคคลที่อัปโหลดเนื้อหา เราจะเปิดให้สามารถเข้าถึงเนื้อหาที่ถูกลบใหม่ใน 10 ถึง 14 วันทำการหรือนานกว่านั้นหลังจากได้รับหนังสือโต้แย้งข้อกล่าวอ้างเรื่องการละเมิด โดยขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเรา
12. การปฏิเสธการรับประกัน
12.1 ท่านต้องใช้บริการด้วยความเสี่ยงของตนเอง บริการ WLD เนื้อหา และทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ทั้งหมดจัดหาให้ “ตามสภาพ” และ “ตามที่มี” โดยไม่มีการรับรองหรือการรับประกันใด ๆ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้ง โดยปริยาย หรือตามกฎหมาย เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตสูงสุด เราขอปฏิเสธการรับประกันโดยปริยายอย่างเฉพาะเจาะจงเกี่ยวกับกรรมสิทธิ์ การใช้สอยสินค้าสมประโยชน์ตามวิสัยของการใช้ทั่วไป (merchantability) การใช้สอยสินค้าสมประโยชน์หรือความมุ่งหมายโดยเฉพาะ (fitness for a particular purpose) หรือการไม่ละเมิดสำหรับฟีเจอร์ เนื้อหา หรือทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ที่มีอยู่ในบริการ บางประเทศไม่อนุญาตให้มีข้อยกเว้นว่าด้วยการปฏิเสธการรับประกันโดยปริยาย ดังนั้นข้อยกเว้นว่าด้วยการปฏิเสธการรับประกันข้างต้นอาจไม่ใช้บังคับกับท่าน เราไม่รับรอง รับประกัน หรือรับผิดชอบต่อโฆษณา ข้อเสนอ หรือคำแถลงใด ๆ ที่จัดทำโดยบุคคลภายนอก รวมถึงผู้ใช้รายอื่น ซึ่งเกี่ยวข้องกับบริการ
12.2 เราไม่รับรองหรือรับประกันว่า (ก) ท่านจะสามารถเข้าถึงบริการส่วนใดส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดได้อย่างต่อเนื่อง โดยไม่หยุดชะงัก ภายในเวลาที่กำหนด อย่างปลอดภัย หรือโดยปราศจากข้อผิดพลาด (ข) บริการหรือเนื้อหาจะถูกต้อง ครบถ้วน เชื่อถือได้ หรือเป็นปัจจุบัน (ค) บริการจะไม่มีไวรัสหรือส่วนประกอบที่เป็นอันตรายอื่น ๆ หรือ (ง) บริการหรือเนื้อหาจะตรงตามความต้องการ ความจำเป็น หรือความคาดหวังของท่าน
12.3 นอกจากนี้ เราไม่ให้การรับรองหรือการรับประกันใด ๆ เกี่ยวกับความถูกต้องตามกฎหมายของบริการหรือ WLD สำหรับการใช้งานในกรณีใด ๆ และไม่รับรองหรือรับประกันว่าบริการหรือ WLD จะเป็นไปตามข้อกำหนดด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบหรือการปฏิบัติตามกฎหมาย ท่านต้องรับผิดชอบในการพิจารณาและปฏิบัติตามข้อจำกัดและข้อกำหนดด้านกฎหมายและกฎระเบียบทั้งหมดที่อาจใช้บังคับกับการใช้บริการหรือ WLD ยกเว้นคำแถลงที่ระบุไว้อย่างชัดแจ้งในข้อกำหนดฉบับนี้ ท่านรับทราบและตกลงว่าท่านไม่ได้อ้างอิงคำแถลงหรือความเข้าใจอื่นใด ไม่ว่าจะทำไว้เป็นลายลักษณ์อักษรหรือให้ไว้ด้วยวาจา ในการเข้าถึงและใช้บริการหรือ WLD
12.4 เราไม่ได้กระทำการและไม่สามารถกระทำการในฐานะที่ปรึกษาของท่านเกี่ยวกับเรื่องการเงิน กฎหมาย การลงทุน หรือภาษี เนื้อหาใด ๆ มีผลเฉพาะในวันที่ระบุเท่านั้น การคาดการณ์ การประมาณการ การพยากรณ์ เป้าหมาย และ/หรือความคิดเห็นใด ๆ ที่แสดงในที่นี้อยู่ภายใต้ความเสี่ยง ความไม่แน่นอน และสมมติฐาน และอาจไม่ถูกต้องและอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ ท่านไม่ควรอ้างอิงเนื้อหาในการตัดสินใจใด ๆ
ข้อมูลบางส่วนในที่นี้อาจได้รับมาจากแหล่งข้อมูลของบุคคลภายนอก แม้ว่าเราจะเชื่อว่าแหล่งข้อมูลดังกล่าวสามารถเชื่อถือได้ แต่เราไม่ได้ตรวจสอบข้อมูลทั้งหมดด้วยตนเองและจะไม่รับรองความถูกต้องของข้อมูลนั้น เราไม่ได้เป็นนายหน้าผู้ค้า หรือที่ปรึกษาทางการเงินที่ที่ได้ขึ้นทะเบียน เราไม่ให้การรับรองใด ๆ และขอปฏิเสธการรับประกันทั้งหมดอย่างเฉพาะเจาะจง ไม่ว่าจะเป็นการรับประกันโดยชัดแจ้ง โดยปริยาย หรือตามกฎหมาย เกี่ยวกับความถูกต้อง ความเป็นปัจจุบัน หรือความครบถ้วนของเนื้อหาใด ๆ ที่มีอยู่ในบริการ เนื้อหาของเรามีไว้เพื่อเป็นข้อมูลทั่วไปเท่านั้น และท่านมีหน้าที่แต่เพียงผู้เดียวในการตัดสินใจว่าจะใช้บริการหรือไม่ ท่านรับทราบว่าการซื้อขาย การใช้ และการถือครองโทเคนดิจิทัลมีความเสี่ยงโดยลักษณะของธุรกรรมดังกล่าวอยู่แล้ว ท่านอาจสูญเสียเงินทั้งหมดในวอลเล็ตของท่าน ท่านรับทราบว่าบริการอาจอยู่ภายใต้การบังคับของข้อจำกัดด้านการส่งออกและมาตรการลงโทษทางเศรษฐกิจที่กำหนดโดยกฎหมายของสหรัฐอเมริกา
12.5 เราจะไม่รับผิดต่อท่านหรือบุคคลภายนอกใด ๆ สำหรับการแก้ไขหรือการยกเลิกบริการ หรือการระงับหรือการยกเลิกสิทธิในการเข้าถึงบริการของท่าน
13. การจำกัดความรับผิด
13.1 เราจะไม่มีข้อยกเว้นความรับผิดหรือจำกัดความรับผิดที่เรามีต่อท่านในกรณีที่การดำเนินการดังกล่าวอาจไม่ชอบด้วยกฎหมาย ในประเทศที่ไม่อนุญาตให้มีข้อยกเว้นว่าด้วยการปฏิเสธความรับผิดในลักษณะต่อไปนี้ เราจะรับผิดชอบในการชดใช้ค่าเสียหายแก่ท่านสำหรับการสูญเสียและความเสียหายซึ่งเป็นผลที่คาดการณ์ได้ตามสมควรจากการที่เราไม่ใช้ความระมัดระวังและทักษะความสามารถตามสมควรหรือจากการที่เราละเมิดสัญญาที่เข้าทำกับท่านเท่านั้น ข้อกำหนดนี้จะไม่กระทบต่อสิทธิของผู้บริโภคที่ไม่สามารถสละสิทธิหรือจำกัดความรับผิดได้โดยสัญญาหรือข้อตกลงใด ๆ
13.2 เท่าที่กฎหมายอนุญาต ท่านตกลงว่าไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม เราหรือเจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ผู้รับจ้าง ตัวแทน บริษัทในเครือ หรือบริษัทสาขาใด ๆ ของเรา (“คู่สัญญาฝ่าย TFH”) จะไม่มีความรับผิดในการชดใช้ค่าเสียหายแก่ท่านสำหรับค่าเสียหายทางอ้อม ค่าเสียหายเชิงลงโทษ ค่าเสียหายอันเนื่องมาจากการผิดสัญญา (incidental damages) ค่าเสียหายจำเพาะ (special damages) ค่าเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่อง (consequential damages) หรือค่าเสียหายเพื่อเป็นเยี่ยงอย่าง (exemplary damages) รวมถึงความเสียหายจากการสูญเสียผลกำไร ค่าความนิยม การใช้ประโยชน์ ข้อมูล หรือทรัพย์สินที่ไม่มีตัวตนอื่น ๆ ไม่ว่าการเรียกร้องให้รับผิดดังกล่าวจะตั้งอยู่บนพื้นฐานของการละเมิดหรือโดยประการอื่น และไม่ว่าคู่สัญญาฝ่าย TFH จะได้รับแจ้งถึงความเป็นไปได้ที่ความเสียหายจะเกิดขึ้นจากหรือโดยเกี่ยวข้องกับสิ่งต่อไปนี้หรือไม่ก็ตามเกี่ยวกับ (ก) การที่ท่านใช้หรือไม่สามารถใช้บริการ โทเคนดิจิทัลของท่าน หรือ World Network (ข) การไม่สามารถเข้าถึงหรือการยกเลิกบริการ (ค) การแฮ็ก การแทรกแซง การเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต หรือการเปลี่ยนแปลงธุรกรรมหรือข้อมูลของท่าน (ง) ธุรกรรมหรือข้อตกลงใด ๆ ที่ท่านทำกับบุคคลภายนอกผ่านบริการ (จ) กิจกรรมหรือการสื่อสารใด ๆ ของบุคคลภายนอก (ฉ) การกระทำของ Orb Operator (ช) การสูญเสียมูลค่าของโทเคนดิจิทัลใด ๆ (ซ) เนื้อหาของบุคคลภายนอกที่เข้าถึงได้บนบริการหรือผ่านทางบริการ (ฌ) ข้อผิดพลาด ความผิดพลาด หรือความไม่ถูกต้องในเนื้อหาของเรา (ญ) การบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินไม่ว่าในลักษณะใด ๆ ซึ่งเกิดจากการเข้าถึงหรือการใช้บริการ (ฎ) ไวรัส โทรจัน หรือสิ่งอื่นในทำนองเดียวกันที่อาจถูกส่งไปยังหรือผ่านทางบริการ หรือ (ฏ) การกระทำของบุคคลภายนอกใด ๆ ที่เป็นการหมิ่นประมาท สร้างความไม่พอใจ หรือไม่ชอบด้วยกฎหมาย เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตสูงสุด การจำกัดความรับผิดนี้จะมีผลบังคับ ไม่ว่าความเสียหายจะเกิดจากการใช้บริการ การใช้บริการในทางที่ผิด หรือการอ้างอิง TFH หรือบริการ แม้ว่าทางเยียวยาอันจำกัดที่มอบให้จะไม่สามารถบรรลุวัตถุประสงค์ที่ถือเป็นสาระสำคัญของทางเยียวยานั้นก็ตาม
13.3 ไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม คู่สัญญาฝ่าย TFH จะไม่ต้องรับผิดต่อท่านสำหรับการเรียกร้อง การดำเนินการ ความรับผิด หน้าที่ ค่าเสียหาย การสูญเสีย หรือค่าใช้จ่ายโดยตรงใด ๆ ที่มีจำนวนเกินกว่า 00 ดอลลาร์สหรัฐ หากท่านไม่พอใจกับบริการ ท่านตกลงว่าทางเยียวยาเพียงสิ่งเดียวที่เฉพาะเจาะจงที่ท่านมีคือการหยุดใช้บริการ การจำกัดความรับผิดนี้จะมีผลบังคับใช้เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตสูงสุด
13.4 การปลดเปลื้องความรับผิดและการชดใช้ค่าเสียหายท่านตกลงว่าจะปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และคุ้มครองคู่สัญญาฝ่าย TFH ไม่ให้ได้รับความเสียหายจากการเรียกร้อง ค่าเสียหาย ต้นทุน ความรับผิด ค่าทนายความตามสมควร และค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่บุคคลภายนอกมีข้อเรียกร้องต่อคู่สัญญาฝ่าย TFH ซึ่งเกิดจากหรือโดยเกี่ยวข้องกับ (ก) การที่ท่านใช้บริการ (ข) การที่ท่านละเมิดข้อกำหนดฉบับนี้ (ค) การที่ท่านละเมิดสิทธิของบุคคลอื่น (ง) การกระทำของท่านที่เกี่ยวข้องกับบริการ หรือ (จ) การที่ท่านใช้ WLD โทเคนดิจิทัล หรือเครือข่าย Worldcoin ในบางประเทศมีการจำกัดขอบเขตของข้อกำหนดว่าด้วยการชดใช้ค่าเสียหายของผู้บริโภค ดังนั้นข้อกำหนดว่าด้วยการชดใช้ค่าเสียหายในข้อนี้อาจไม่มีผลบังคับกับท่านไม่ว่าทั้งหมดหรือเป็นบางส่วน หากท่านมีหน้าที่ชดใช้ค่าเสียหายให้กับคู่สัญญาฝ่าย TFH เราขอสงวนสิทธิในการใช้ดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการควบคุมการดำเนินคดีหรือการดำเนินการใด ๆ และในการตัดสินใจว่าจะระงับข้อพิพาทหรือไม่และตามเงื่อนไขใด
หากท่านเป็นผู้มีถิ่นที่อยู่ในรัฐแคลิฟอร์เนีย ท่านสละสิทธิในการได้รับประโยชน์และการคุ้มครองจากข้อกำหนดของ California Civil Code § 1542 ซึ่งระบุว่า “[ก] การปลดเปลื้องความรับผิดทั่วไปจะไม่ครอบคลุมถึงสิทธิเรียกร้องที่เจ้าหนี้หรือฝ่ายที่ปลดเปลื้องความรับผิดไม่ทราบว่ามีหรือไม่สงสัยว่ามีอยู่ในทางที่เป็นประโยชน์แก่ตนในเวลาที่ตกลงปลดเปลื้องความรับผิดนั้น ซึ่งหากเจ้าหนี้หรือฝ่ายที่ปลดเปลื้องความรับผิดทราบว่ามี จะมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อการทำข้อตกลงกับลูกหนี้หรือฝ่ายที่ได้รับการปลดเปลื้องความรับผิด”
14. กฎหมายที่ใช้บังคับ
กฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนียจะใช้บังคับกับข้อตกลงนี้และข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากหรือโดยเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ กฎหมายที่ใช้บังคับที่ระบุในส่วนนี้จะมีผลบังคับโดยไม่คำนึงถึงหลักการขัดกันแห่งกฎหมาย นอกจากนี้ ท่านตกลงว่าบริการจะอยู่ภายใต้บังคับแห่งกฎหมายของรัฐแคลิฟอร์เนียเท่านั้น และตกลงว่าแม้ว่าอาจมีการจัดหาบริการให้ในประเทศเขตแดนอื่น ๆ การจัดหาบริการดังกล่าวจะไม่ทำให้ศาลใด ๆ ซึ่งอยู่นอกรัฐแคลิฟอร์เนียเป็นศาลที่มีเขตอำนาจทั่วไปหรือเขตอำนาจเฉพาะเจาะจงเหนือตัวบุคคลแต่อย่างใด
15. การระงับข้อพิพาท การอนุญาโตตุลาการ และการสละสิทธิในการดำเนินคดีแบบกลุ่ม
15.1 โปรดอ่านเนื้อหาส่วนนี้อย่างละเอียด เนื้อหาส่วนนี้กำหนดให้ท่านระงับข้อพิพาทกับเราผ่านกระบวนการอนุญาโตตุลาการเป็นรายบุคคลต่อหน้าอนุญาโตตุลาการเพียงคนเดียว และไม่ใช่ในฐานะสมาชิกกลุ่มในการดำเนินคดีแบบกลุ่ม การอนุญาโตตุลาการป้องกันไม่ให้ท่านฟ้องร้องดำเนินคดีต่อเราในศาลหรือผ่านการพิจารณาคดีโดยคณะลูกขุน แม้ว่าท่านอาจนำข้อพิพาทไปฟ้องร้องดำเนินคดีต่อศาลที่มีเขตอำนาจพิจารณาคดีมโนสาเร่ได้หากท่านมีคุณสมบัติตามข้อกำหนด
15.2 เราจะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดในการระงับข้อพิพาทใด ๆ ที่อาจมีผ่านการเจรจาอย่างไม่เป็นทางการโดยสุจริต หากเกิดข้อพิพาทขึ้น ท่านต้องติดต่อเราโดยส่งอีเมลไปที่legalnotice@toolsforhumanity.com เพื่อที่เราจะสามารถพยายามระงับข้อพิพาทนั้นได้โดยไม่ต้องเข้าสู่กระบวนการระงับข้อพิพาทอย่างเป็นทางการ หากเราไม่สามารถระงับข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการได้ภายใน 60 วันนับจากวันที่ท่านส่งอีเมล และท่านเลือกที่จะใช้สิทธิเรียกร้องตามกฎหมายของรัฐบาลกลางหรือรัฐ เรียกร้องตามกฎหมายคอมมอนลอว์ เรียกร้องตามสัญญา เรียกร้องตามฐานการละเมิด การฉ้อโกง การแถลงข้อความอันเป็นเท็จ หรือทฤษฎีทางกฎหมายอื่น ๆ หรือดำเนินกระบวนการทางกฎหมายอย่างเป็นทางการในลักษณะอื่น ซึ่งเกิดขึ้นจากหรือโดยเกี่ยวข้องกับข้อกำหนดฉบับนี้ เนื้อหา หรือบริการ (แต่ละข้อจะเรียกว่า “ข้อพิพาท”) ท่านตกลงว่าจะระงับข้อพิพาทผ่านกระบวนการอนุญาโตตุลาการเป็นรายบุคคลที่มีผลผูกพันตามข้อกำหนดต่อไปนี้ (เรียกรวมกันว่า “สัญญาอนุญาโตตุลาการ”):
กระบวนการอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการในลักษณะที่เป็นความลับโดยอนุญาโตตุลาการเพียงคนเดียวโดยใช้ภาษาอังกฤษ อนุญาโตตุลาการจะใช้อายุความตามที่กฎหมายกำหนดและใช้กฎหมายที่ใช้บังคับทั้งหมด และจะเคารพเอกสิทธิ์ที่ได้รับการยอมรับตามกฎหมายที่ใช้บังคับ
ข้อพิพาทจะถูกระงับจนถึงที่สุดผ่านกระบวนการอนุญาโตตุลาการที่ดำเนินการโดย JAMS ตามข้อบังคับการอนุญาโตตุลาการแบบเร่งรัดของ JAMS (JAMS Streamlined Arbitration Rules) เท่านั้น เว้นแต่เมื่อจำนวนทุนทรัพย์ที่พิพาทมีจำนวนรวมกัน 250,000 ดอลลาร์สหรัฐขึ้นไป ซึ่งในกรณีดังกล่าวจะดำเนินกระบวนการอนุญาโตตุลาการตามข้อบังคับการอนุญาโตตุลาการแบบครอบคลุมของ JAMS (JAMS Comprehensive Arbitration Rules) การอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการที่ซานฟรานซิสโก รัฐแคลิฟอร์เนีย เว้นแต่เมื่อเราตกลงกันให้ดำเนินกระบวนการอนุญาโตตุลาการที่อื่น ท่านตกลงว่าศาลรัฐบาลกลางและศาลมลรัฐในซานฟรานซิสโก รัฐแคลิฟอร์เนียเป็นศาลที่เหมาะสมสำหรับการอุทธรณ์คำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการหรือการดำเนินกระบวนการทางศาลในกรณีที่ข้อตกลงว่าด้วยการอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันตามสัญญานี้ถูกตัดสินว่าไม่สามารถบังคับใช้ได้
ในการดำเนินกระบวนการอนุญาโตตุลาการไม่ว่าในสถานที่ใดก็ตาม คู่พิพาทแต่ละฝ่ายต้องไม่ร้องขอให้มีการแสวงหาพยานหลักฐานที่จะนำมาใช้ในการพิจารณาคดีจากอีกฝ่าย และอนุญาโตตุลาการจะไม่อนุญาตให้คู่พิพาทร้องขอให้มีการแสวงหาพยานหลักฐานที่จะนำมาใช้ในการพิจารณาคดีจากอีกฝ่าย แต่แทนที่จะดำเนินการดังกล่าว ให้คู่พิพาทแต่ละฝ่ายจะเปิดเผยพยานหลักฐานที่สนับสนุนข้อกล่าวอ้างของตนในวันและเวลาที่ตกลงร่วมกันก่อนการสืบพยานของอนุญาโตตุลาการในนัดสุดท้าย
สัญญาอนุญาโตตุลาการนี้มีผลบังคับครอบคลุมถึงความสามารถในการบังคับใช้ การเพิกถอน ขอบเขต และการมีผลบังคับของสัญญาอนุญาโตตุลาการหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของสัญญาอนุญาโตตุลาการ รวมทั้งข้อพิพาทอื่น ๆ ทั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือโดยเกี่ยวข้องกับการตีความหรือการใช้บังคับสัญญาอนุญาโตตุลาการ และประเด็นทั้งหมดดังกล่าวจะตัดสินชี้ขาดโดยอนุญาโตตุลาการ ไม่ใช่โดยศาลหรือผู้พิพากษา
หากอนุญาโตตุลาการกำหนดให้ท่านชำระค่าธรรมเนียมเริ่มต้นหรือค่าใช้จ่ายในการบริหารคดีอื่น ๆ เมื่อท่านร้องขอ เราจะคืนเงินส่วนต่างให้ท่านในกรณีที่ค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายดังกล่าวอาจมีจำนวนเกินกว่าที่ท่านอาจต้องจ่ายหากโดยประการอื่นท่านนำข้อพิพาทไปดำเนินคดีในศาล นอกจากนี้ เราจะจ่ายค่าธรรมเนียมหรือค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมหากข้อบังคับของสถาบันอนุญาโตตุลาการหรือกฎหมายที่ใช้บังคับกำหนดให้ทำเช่นนั้น
เมื่อคู่พิพาทฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งมีคำขอ การดำเนินกระบวนการอนุญาโตตุลาการทั้งหมดจะเป็นไปอย่างลับสุดยอด และในกรณีดังกล่าวอนุญาโตตุลาการจะรับ พิจารณา และเก็บรักษาเอกสาร คำให้การ และบันทึกทั้งหมดในลักษณะที่เป็นความลับโดยอยู่ภายใต้ข้อตกลงว่าจะไม่นำข้อมูลดังกล่าวไปเปิดเผย โดยเอกสาร คำให้การ และบันทึกดังกล่าวจะเปิดให้ตรวจสอบได้โดยคู่พิพาทแต่ละฝ่าย ทนายความ ผู้เชี่ยวชาญ ที่ปรึกษา หรือพยานของคู่พิพาทแต่ละฝ่ายซึ่งได้ตกลงล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรว่าจะรับข้อมูลดังกล่าวทั้งหมดในลักษณะที่เป็นความลับเพื่อใช้สำหรับวัตถุประสงค์ในการอนุญาโตตุลาการเท่านั้น
นอกเหนือจากการดำเนินคดีแบบกลุ่มและทางเยียวยาที่กล่าวถึงในสัญญาอนุญาโตตุลาการนี้ อนุญาโตตุลาการยังมีอำนาจในการมีคำชี้ขาดเกี่ยวกับทางเยียวยาใด ๆ ที่ศาลอาจมีคำสั่งได้โดยประการอื่น
คู่พิพาทอาจขอให้ศาลใด ๆ ที่มีเขตอำนาจมีคำพิพากษาตามคำชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการได้
หากข้อกำหนดให้ระงับข้อพิพาทโดยการดำเนินกระบวนการอนุญาโตตุลาการ หรือข้อกำหนดห้ามไม่ให้ดำเนินคดีแบบกลุ่ม รวมทั้งข้อกำหนดเกี่ยวกับข้อพิพาทอื่น ๆ ที่มีขึ้นในนามของบุคคลภายนอกที่ระบุในสัญญาอนุญาโตตุลาการนี้ ถูกตัดสินว่าไม่สามารถบังคับใช้ได้ ให้ถือว่าเฉพาะข้อกำหนดที่ไม่สามารถบังคับใช้ได้ดังกล่าวถูกลบออกจากข้อกำหนดฉบับนี้ และหน้าที่ส่วนอื่นทั้งหมดที่เหลืออยู่ในข้อกำหนดฉบับนี้จะยังคงมีผลบังคับใช้อย่างเต็มที่ต่อไป
15.3 สิทธิในการเลือกที่จะไม่อยู่ภายใต้การบังคับของสัญญาอนุญาโตตุลาการภายใน 30 วัน (Opt Out)ท่านมีสิทธิเลือกที่จะไม่อยู่ภายใต้การบังคับและผลผูกพันของสัญญาอนุญาโตตุลาการนี้โดยส่งอีเมลจากที่อยู่อีเมลที่ท่านใช้ในการลงทะเบียนเพื่อใช้แอปพลิเคชันไปที่ legalnotice@toolsforhumanity.com โดยระบุหัวเรื่องว่า: “ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT” ท่านต้องส่งอีเมลดังกล่าวภายใน 30 วันนับจากวันที่ท่านตกลงยอมรับข้อกำหนดฉบับนี้ มิฉะนั้นท่านจะอยู่ภายใต้การบังคับของข้อกำหนดในการระงับข้อพิพาทโดยการอนุญาโตตุลาการตามข้อกำหนดของสัญญาอนุญาโตตุลาการนี้ หากท่านเลือกที่จะไม่อยู่ภายใต้การบังคับของสัญญาอนุญาโตตุลาการ เราจะไม่อยู่ภายใต้การบังคับของสัญญาอนุญาโตตุลาการเช่นกัน
15.4 การเปลี่ยนแปลงสัญญาอนุญาโตตุลาการนี้เราจะแจ้งให้ท่านทราบล่วงหน้า 30 วันเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในส่วนของข้อกำหนดฉบับนี้ที่มีหัวข้อว่า “การระงับข้อพิพาท การอนุญาโตตุลาการ และการสละสิทธิในการดำเนินคดีแบบกลุ่ม” โดยส่งคำบอกกล่าวถึงท่าน และการเปลี่ยนแปลงนั้นจะมีผลบังคับใช้ 30 วันหลังจากที่ท่านได้รับคำบอกกล่าวจากเรา ข้อกำหนดที่มีการเปลี่ยนแปลงในหัวข้อการระงับข้อพิพาท การอนุญาโตตุลาการ และการสละสิทธิในการดำเนินคดีแบบกลุ่มจะมีผลบังคับกับข้อพิพาทที่เกิดขึ้นหลังจากวันที่ 30 เท่านั้น หากศาลหรืออนุญาโตตุลาการตัดสินว่าข้อกำหนดที่มีการเปลี่ยนแปลงในหัวข้อนี้ไม่สามารถบังคับใช้ได้หรือไม่มีผลบังคับ ให้ข้อกำหนดที่มีการเปลี่ยนแปลงถูกแยกออกจากข้อกำหนดฉบับนี้ และศาลหรืออนุญาโตตุลาการจะบังคับใช้ข้อกำหนดของสัญญาอนุญาโตตุลาการฉบับแรกที่มีผลบังคับใช้หลังจากที่ท่านเริ่มใช้บริการ ท่านสามารถใช้สิทธิในการเลือกที่จะไม่อยู่ภายใต้การบังคับของสัญญาอนุญาโตตุลาการฉบับใหม่ได้ โดยปฏิบัติตามขั้นตอนที่ระบุไว้ในข้อด้านบนที่มีหัวข้อว่า “สิทธิในการเลือกที่จะไม่อยู่ภายใต้การบังคับของสัญญาอนุญาโตตุลาการภายใน 30 วัน”
สัญญาอนุญาโตตุลาการนี้จะยังคงมีผลบังคับใช้ต่อไปหลังจากที่ข้อกำหนดฉบับนี้และการใช้บริการของท่านสิ้นสุดลง
โดยไม่คำนึงถึงข้อกำหนดใด ๆ ในสัญญาอนุญาโตตุลาการนี้ที่กำหนดเป็นอย่างอื่น คู่สัญญาแต่ละฝ่ายสามารถฟ้องร้องดำเนินคดีเพื่อขอให้ศาลมีคำสั่งคุ้มครองชั่วคราวให้หยุดการใช้บริการโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือการใช้บริการในทางที่ผิด หรือการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา (เช่น เครื่องหมายการค้า ความลับทางการค้า ลิขสิทธิ์ สิทธิบัตร หรือสิทธิอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา) โดยไม่ต้องเข้าสู่กระบวนการอนุญาโตตุลาการหรือกระบวนการระงับข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการที่อธิบายไว้ข้างต้นก่อน
16. ข้อกำหนดทั่วไป
16.1 ไม่ถือเป็นการสละสิทธิ การแยกจากกันได้ของสัญญา การห้ามโอนสิทธิ การที่เราไม่บังคับตามข้อกำหนดข้อใดข้อหนึ่งจะไม่ถือเป็นการสละสิทธิในการบังคับตามข้อกำหนดนั้นในภายหลัง หากข้อกำหนดข้อใดข้อหนึ่งถูกตัดสินว่าไม่สามารถบังคับใช้ได้ ข้อกำหนดส่วนที่เหลือของข้อกำหนดฉบับนี้จะยังคงมีผลบังคับใช้อย่างเต็มที่ต่อไป และข้อกำหนดที่ไม่สามารถบังคับใช้ได้นั้นจะถูกแทนที่ด้วยข้อกำหนดที่สามารถบังคับใช้ได้ ซึ่งแสดงถึงเจตนาของเราได้ใกล้เคียงที่สุดเท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต ท่านต้องไม่โอนสิทธิใด ๆ ของท่านตามข้อกำหนดฉบับนี้ และความพยายามในการโอนสิทธิดังกล่าวจะตกเป็นโมฆะ เราอาจโอนสิทธิของเราให้กับบริษัทในเครือหรือบริษัทสาขาใด ๆ ของเรา หรือผู้สืบสิทธิใด ๆ ที่ได้รับโอนธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับบริการ
16.2 ข้อตกลงทั้งหมดข้อกำหนดฉบับนี้เป็นคำแถลงที่ครบถ้วนสมบูรณ์เพียงฉบับเดียวเกี่ยวกับข้อตกลงระหว่างท่านกับเราในเรื่องของบริการ และมีผลบังคับแทนที่ความเข้าใจ ข้อตกลง คำรับรอง และคำรับประกันทั้งหมดเกี่ยวกับบริการที่มีอยู่ก่อนหน้านี้และในเวลาเดียวกัน ทั้งที่เป็นลายลักษณ์อักษรและให้ไว้ด้วยวาจา หัวข้อในข้อกำหนดฉบับนี้มีไว้เพื่อความสะดวกในการอ้างอิงเท่านั้น และจะไม่มีผลบังคับต่อความหมายหรือการตีความของข้อกำหนดใด ๆ
16.3 การมีผลบังคับต่อไปข้อกำหนดทั้งหมดของข้อกำหนดฉบับนี้ที่เกี่ยวข้องกับการระงับหรือการยกเลิก หนี้ที่ค้างชำระต่อ TFH การใช้บริการทั่วไป ข้อพิพาทกับ TFH รวมถึงข้อกำหนดที่โดยลักษณะแล้วจะมีผลบังคับต่อไปหลังจากการสิ้นสุดระยะเวลาหรือการบอกเลิกข้อกำหนดฉบับนี้ จะยังคงมีผลบังคับต่อไปแม้ว่าข้อกำหนดฉบับนี้จะสิ้นผลบังคับแล้วก็ตาม
16.4 ความสัมพันธ์ระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายไม่มีส่วนใดของข้อกำหนดฉบับนี้ที่ถือได้ว่าเป็นการก่อให้เกิดหรือมีเจตนาให้ถือได้ว่าเป็นการก่อให้เกิด และจะไม่มีการก่อให้เกิดความสัมพันธ์ระหว่างท่านกับ TFH ในลักษณะของหุ้นส่วน ผู้ร่วมทุน หรือผู้ร่วมงานเพื่อผลกำไร และท่านและTFH จะไม่ถือเป็นตัวแทนของอีกฝ่าย นอกจากนี้ ไม่มีส่วนใดของข้อกำหนดฉบับนี้ที่ก่อให้เกิดหรือมีเจตนาที่จะก่อให้เกิดความสัมพันธ์ในการจ้างงานระหว่างท่านกับ TFH
16.5 ไม่ถือเป็นคำแนะนำของผู้ประกอบวิชาชีพหรือหน้าที่ในการดูแลผลประโยชน์ (fiduciary duty)เนื้อหาทั้งหมดที่เราจัดหาให้มีไว้เพื่อเป็นข้อมูลเท่านั้นและไม่ควรตีความว่าเป็นคำแนะนำของผู้ประกอบวิชาชีพ ท่านไม่ควรดำเนินการหรือละเว้นการดำเนินการใด ๆ โดยอ้างอิงจากข้อมูลใด ๆ ที่มีอยู่ในบริการ ก่อนที่ท่านจะตัดสินใจในเรื่องการเงิน กฎหมาย หรือเรื่องอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับบริการหรือโทเคนดิจิทัลใด ๆ ท่านควรขอคำแนะนำของผู้ประกอบวิชาชีพอิสระจากบุคคลที่มีใบอนุญาตและมีคุณสมบัติในการให้คำแนะนำในสาขาที่เกี่ยวข้อง ข้อกำหนดฉบับนี้ไม่ได้มีเจตนาและจะไม่ก่อให้เกิดหรือกำหนดหน้าที่ในการดูแลผลประโยชน์ใด ๆ ต่อเรา เท่าที่กฎหมายอนุญาตสูงสุด ท่านรับทราบและตกลงว่าเราไม่มีหน้าที่ในการดูแลผลประโยชน์หรือความรับผิดใด ๆ ต่อท่านหรือบุคคลอื่นใด และในกรณีที่หน้าที่หรือความรับผิดดังกล่าวอาจมีอยู่ตามกฎหมายหรือตามหลักยุติธรรม เราขอปฏิเสธ สละสิทธิ และยกเลิกหน้าที่และความรับผิดชอบดังกล่าวอย่างไม่สามารถเพิกถอนได้ นอกจากนี้ ท่านตกลงอีกด้วยว่าหน้าที่และความรับผิดชอบเดียวที่เรามีต่อท่านคือหน้าที่และความรับผิดชอบที่ระบุไว้อย่างชัดแจ้งในข้อกำหนดฉบับนี้
16.6 การเปลี่ยนแปลงการควบคุมในกรณีที่เราถูกเข้าซื้อกิจการโดยหรือควบรวมกิจการกับนิติบุคคลอื่นที่เป็นบุคคลภายนอก หรือมอบหมายหน้าที่บางอย่างให้กับบริษัทในเครือ หรือผู้สืบสิทธิ หรือนิติบุคคลอื่นที่เราเห็นว่าจะเกิดประโยชน์ต่อผู้ใช้สูงสุด เราสงวนสิทธิในกรณีใด ๆ ดังกล่าวในการโอนหรือโอนสิทธิในข้อมูลที่เราได้เก็บรวบรวมจากท่านเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการควบรวมกิจการ การเข้าซื้อกิจการ การขาย หรือการเปลี่ยนแปลงการควบคุมอื่น ๆ ตามกฎหมายที่ใช้บังคับ
16.7 เหตุสุดวิสัยเราจะไม่มีความรับผิดสำหรับความล่าช้า การไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ หรือการหยุดชะงักของบริการที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากความผันผวนที่มีนัยสำคัญของตลาดโทเคนดิจิทัล เหตุสุดวิสัยทางธรรมชาติ (act of God) การกระทำของหน่วยงานพลเรือนหรือทหาร การกระทำของผู้ก่อการร้าย การก่อความไม่สงบ สงคราม การนัดหยุดงาน ภาวะฉุกเฉินด้านสุขภาพ ข้อพิพาทด้านแรงงาน ไฟไหม้ การหยุดชะงักในการสื่อสารโทรคมนาคม หรือบริการอินเทอร์เน็ต หรือบริการของผู้ให้บริการเครือข่าย ความล้มเหลวของอุปกรณ์หรือซอฟต์แวร์ หรือสาเหตุหรือเงื่อนไขใด ๆ ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมตามสมควรของเรา (แต่ละข้อเรียกว่า “เหตุสุดวิสัย”) การเกิดขึ้นของเหตุสุดวิสัยจะไม่ส่งผลกระทบต่อความสมบูรณ์และการบังคับใช้ข้อกำหนดส่วนที่เหลือของข้อกำหนดฉบับนี้
16.8 App Storeเมื่อท่านดาวน์โหลดแอปของเราจาก app store หรือแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันอื่น ๆ นอกเหนือจาก Apple App Store รวมถึง Google Play Store (“แพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชัน”) ท่านตกลงว่า
- ข้อกำหนดฉบับนี้เป็นข้อตกลงระหว่างท่านกับเรา ไม่ใช่กับผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชัน (“ผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชัน”) การใช้แอปของท่านต้องเป็นไปตามข้อกำหนดการให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันของผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันซึ่งมีผลบังคับในเวลาดังกล่าว ทั้งนี้ ผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันเป็นเพียงผู้จัดหาแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันที่ท่านใช้ในการดาวน์โหลดแอปเท่านั้น
- เรา (ไม่ใช่ผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชัน) มีความรับผิดชอบต่อแอปแต่เพียงผู้เดียว
- ผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันไม่มีหน้าที่หรือความรับผิดต่อท่านเกี่ยวกับแอปหรือข้อกำหนดฉบับนี้ และ
- ท่านรับทราบและตกลงว่าผู้ให้บริการแพลตฟอร์มจำหน่ายแอปพลิเคชันเป็นผู้ได้รับผลประโยชน์ที่เป็นบุคคลภายนอกตามข้อกำหนดฉบับนี้ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับแอป
16.9 Apple App Storeข้อกำหนดส่วนนี้จะมีผลบังคับในกรณีที่ท่านดาวน์โหลดแอปจาก Apple App Store ท่านรับทราบและตกลงว่าข้อกำหนดฉบับนี้เป็นข้อตกลงระหว่างท่านกับเราเท่านั้น ไม่ใช่กับ Apple Inc. (“Apple”) และท่านรับทราบและตกลงว่า Apple ไม่มีความรับผิดชอบต่อแอปหรือเนื้อหาของแอป การใช้แอปของท่านต้องเป็นไปตามข้อกำหนดการให้บริการของ App Store
ท่านรับทราบว่า Apple ไม่มีหน้าที่ในการให้บริการบำรุงรักษาและการสนับสนุนใด ๆ ที่เกี่ยวกับแอป ในกรณีที่แอปไม่เป็นไปตามข้อกำหนดการรับประกันใด ๆ ท่านสามารถแจ้งให้ Apple ทราบได้ และ Apple จะคืนเงินค่าซื้อแอปให้ท่าน (ถ้ามี) เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตสูงสุด Apple จะไม่มีหน้าที่ในการรับประกันอื่นใดที่เกี่ยวกับแอปอีก และการใช้สิทธิเรียกร้อง การสูญเสีย ความรับผิด ค่าเสียหาย ต้นทุน หรือค่าใช้จ่ายอื่นใดที่เกิดจากการที่แอปไม่เป็นไปตามข้อกำหนดการรับประกันใด ๆ จะอยู่ภายใต้บังคับของข้อกำหนดฉบับนี้และกฎหมายที่ใช้บังคับกับเราในฐานะผู้ให้บริการแอปเท่านั้น
ท่านรับทราบว่า Apple ไม่มีความรับผิดชอบในการดำเนินการเกี่ยวกับการใช้สิทธิเรียกร้องใด ๆ ของท่านหรือบุคคลภายนอกที่เกี่ยวข้องกับแอปหรือการที่ท่านครอบครองและ/หรือใช้แอป รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง (i) การใช้สิทธิเรียกร้องเกี่ยวกับความรับผิดที่เกิดจากผลิตภัณฑ์ (ii) ข้อเรียกร้องใด ๆ ว่าแอปไม่เป็นไปตามข้อกำหนดของกฎหมายหรือข้อบังคับที่ใช้บังคับ และ (iii) สิทธิเรียกร้องที่เกิดขึ้นตามกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคหรือกฎหมายอื่นที่คล้ายกัน และสิทธิเรียกร้องทั้งหมดดังกล่าวจะอยู่ภายใต้บังคับของข้อกำหนดฉบับนี้และกฎหมายที่ใช้บังคับกับเราในฐานะผู้ให้บริการซอฟต์แวร์เท่านั้น
ท่านรับทราบว่า ในกรณีที่บุคคลภายนอกกล่าวอ้างว่าแอปหรือการครอบครองและการใช้แอปของท่านละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลภายนอกดังกล่าว TFH (ไม่ใช่ Apple) จะเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการตรวจสอบ การต่อสู้คดี การระงับข้อพิพาท และการปลดเปลื้องสิทธิเรียกร้องเกี่ยวกับการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญาดังกล่าวเท่าที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดฉบับนี้
ท่านรับรองและรับประกันว่า (i) ท่านไม่ได้อยู่ในประเทศที่อยู่ภายใต้มาตรการลงโทษเกี่ยวกับการห้ามส่งสินค้าของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา หรือประเทศที่รัฐบาลสหรัฐอเมริกากำหนดว่าเป็นประเทศที่สนับสนุนการก่อการร้าย และ (ii) ท่านไม่มีรายชื่อในบัญชีบุคคลที่ถูกห้ามหรือจำกัดของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา
ท่านและ TFH รับทราบและตกลงว่า Apple และบริษัทในเครือของ Apple เป็นผู้รับผลประโยชน์ที่เป็นบุคคลภายนอกตามข้อกำหนดการให้บริการในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการอนุญาตให้ท่านมีสิทธิในการใช้แอป และเมื่อท่านยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อกำหนดการให้บริการ Apple จะมีสิทธิ (และจะถือว่าได้ยอมรับสิทธิ) ในการบังคับตามข้อกำหนดการให้บริการในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการอนุญาตให้ท่านมีสิทธิในการใช้แอปต่อท่านในฐานะผู้รับผลประโยชน์บุคคลภายนอก
TFHUSERTOS20241112
Effective January 10th 2025
DownloadNutzungsbedingungen von Tools For Humanity
Willkommen bei World App! Diese Bedingungen zwischen Ihnen und der Tools for Humanity Corporation, einem Unternehmen aus Delaware („TFH“, „wir“ oder „uns“), regeln Ihre Nutzung und den Zugriff auf unsere Websites und Anwendungen, einschließlich World App und der Operator App (zusammen die „Apps“), sowie auf alle damit verbundenen Funktionen, Inhalte und Dienste, die wir Ihnen (zusammen die „Dienste“ oder „unsere Dienste“) im Zusammenhang mit dem World Network („World Network“) und dem Ökosystem zur Verfügung stellen.
Bitte lesen Sie sich diese Bedingungen aufmerksam durch, bevor Sie die Dienste nutzen oder darauf zugreifen. Durch den Zugriff auf oder die Nutzung der von uns bereitgestellten Dienste erklären Sie sich mit Ihrer expliziten Zustimmung zu diesen Bedingungen ausdrücklich damit einverstanden, an diese Bedingungen und an unsere Datenschutzerklärung gebunden zu sein, die als Teil dieser Bedingungen aufgenommen wurde. Bitte beachten Sie diese besonders wichtigen Teile dieser Bedingungen:
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Streitfälle zwischen Ihnen und TFH durch ein verbindliches Schiedsverfahren und nicht vor Gericht beigelegt werden. Wenn Sie in Südkorea wohnen, können Sie sich stattdessen dafür entscheiden, den Streitfall vor einem zuständigen örtlichen Gericht beizulegen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte Abschnitt 15 unten.
Kryptoprodukte, einschließlich digitaler Token, sind weitgehend unreguliert und können sehr riskant sein. Es kann sein, dass für Verluste aus solchen Transaktionen keine regulatorischen Regressmöglichkeiten bestehen.
Die Dienste stellen weder ein Angebot zum Verkauf noch eine Aufforderung zum Kauf von Wertpapieren oder digitalen Token dar. Die Dienste stellen keine Anlageberatung dar. Der Besitz, der Kauf oder Verkauf von digitalen Token (wie in Abschnitt 2.1 unten definiert) ist an Ihrem Wohnort möglicherweise nicht gestattet, und es liegt in Ihrer Verantwortung, alle geltenden Gesetze einzuhalten. Bitte prüfen Sie, ob der Kauf, Verkauf, die Verwendung oder der Besitz von digitalen Token angesichts Ihrer finanziellen Umstände und Ihres Verständnisses von digitalen Token für Sie geeignet ist. Der Wert von digitalen Token kann sich schnell ändern und sie können ihren Wert vollkommen verlieren.
Darüber hinaus sind Worldcoin-Token („WLD“) nicht für die Verwendung, den Kauf oder den Zugriff durch US-Personen vorgesehen, einschließlich US-Bürgern, Einwohnern oder Personen in den Vereinigten Staaten oder Unternehmen, die in den Vereinigten Staaten gegründet wurden oder ihren Sitz oder einen registrierten Vertreter in den Vereinigten Staaten haben. Wir bieten WLD nicht für solche US-Personen an. Darüber hinaus verpflichten Sie sich, WLD nicht an US-Personen zu verkaufen, zu übertragen oder zugänglich zu machen. Weitere Informationen zu Risiken im Zusammenhang mit WLD finden Sie hier.
1. Geltungsbereich der Bedingungen
1.1 Datenschutz und Ihre Daten. Wenn Sie auf die Apps zugreifen, stellen Sie uns möglicherweise Kategorien personenbezogener Daten, wie Ihren Namen oder Ihre Telefonnummer, zur Verfügung. Wenn Sie Informationen zur Verfügung stellen, um Ihren Proof of Personhood (Menschlichkeitsnachweis) zu erbringen und Ihre WLD-Token zu beanspruchen, stellen Sie möglicherweise besondere Kategorien sensibler personenbezogener Daten, wie z. B. Ihre biometrischen Informationen, zur Verfügung. In unserer Datenschutzerklärung wird beschrieben, welche Daten wir von Ihnen erheben und wie wir diese nutzen. Bitte nutzen Sie die Dienste nicht, wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihre Daten in der in der Datenschutzerklärung beschriebenen Weise erheben oder nutzen.
1.2 Berechtigung. Webseiten, auf denen unsere Dienstleistungen beschrieben werden, sind möglicherweise weltweit zugänglich. Dies bedeutet jedoch nicht, dass alle Dienste oder Funktionen in Ihrem Land legal oder verfügbar sind. Sie dürfen kein VPN oder ähnliche Tools verwenden, um Einschränkungen zu umgehen. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Ihre Nutzung unserer Dienste dort, wo Sie sie nutzen, legal ist. Unsere Dienste sind nicht in allen Sprachen verfügbar. Unsere Dienste sind dort, wo Sie sie nutzen, legal. Unsere Dienste sind nicht in allen Sprachen verfügbar. Um die Dienste nutzen zu können, müssen Sie diese Bedingungen und alle geltenden Gesetze einhalten. Sie dürfen unsere Dienste nicht dazu nutzen, illegale oder rechtswidrige Aktivitäten durchzuführen, zu fördern oder anderen dabei zu helfen.
Darüber hinaus müssen Sie alle der folgenden Kriterien erfüllen:
- Sie sind mindestens 18 Jahre alt; und
- Sie befinden sich nicht in einem der folgenden Länder bzw. Orte oder unterliegen deren Kontrolle oder sind Staatsangehöriger oder Einwohner eines der folgenden Länder bzw. Orte: Syrien, die Krim, den Regionen Donezk, Luhansk, Cherson und Saporischschja in der Ukraine, Russland, Nordkorea, Iran, Kuba oder einem anderen Land oder einer anderen Region, aus dem/der die Vereinigten Staaten, die Europäische Union oder ein anderes Land oder eine andere Rechtsordnung den Zugriff auf die Dienste verboten hat;
- Sie sind vom U.S. Department of the Treasury Office of Foreign Assets Control („OFAC“) oder den Sanktionslisten eines anderen Landes nicht zu einem „Specially Designated National“ erklärt worden und Ihr Name steht nicht auf der Denied Persons List des U.S. Department of Commerce oder den Listen verbotener Personen eines anderen Landes.
Wenn Sie nicht alle diese Anforderungen erfüllen, dürfen Sie nicht auf die Dienste zugreifen oder diese nutzen, und dementsprechend können wir Ihre Möglichkeiten, auf die Dienste zuzugreifen oder diese zu nutzen, einschränken.
Wenn Sie in Deutschland ansässig oder niedergelassen sind oder dort Ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz haben, dürfen Sie außerdem nicht auf Drittanbieterdienste im Sinne von Abschnitt 2.5 oder dezentralisierte Anwendungen im Sinne von Abschnitt 2.8 zugreifen oder diese nutzen. Diese Funktionen sind für Sie nicht verfügbar.
1.3 Verfügbarkeit. Webseiten, die die Dienste beschreiben, sind weltweit zugänglich, aber dies bedeutet nicht, dass alle Dienste oder Dienstfunktionen in Ihrem Land legal oder verfügbar sind. Der Zugang zu bestimmten Diensten (oder bestimmten Funktionen von Diensten) in bestimmten Ländern kann von uns oder von Regierungen blockiert werden. Sie dürfen kein VPN oder ähnliche Tools verwenden, um Einschränkungen zu umgehen. Der Zugriff auf die Apps und bestimmte Funktionen innerhalb der Apps kann je nach Ihrem Standort nicht verfügbar oder eingeschränkt sein. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sicherzustellen, dass die Nutzung der Dienste dort, wo Sie sie nutzen, legal ist. Die Dienste sind nicht in allen Sprachen verfügbar.
1.4 Aktualisierungen. Wir können diese Bedingungen von Zeit zu Zeit ändern. Wenn wir dies tun, werden wir die aktualisierten Bedingungen auf den Diensten zur Verfügung stellen und, sofern dies nach geltendem Recht erforderlich ist, werden wir Sie vor der Vornahme von Änderungen benachrichtigen, und wenn solche Änderungen für Sie besonders wesentlich oder nachteilig sein könnten, werden wir Sie zusätzlich vorher benachrichtigen, sofern dies nach geltendem Recht erforderlich ist. Sie nehmen zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden, dass Ihre fortgesetzte Nutzung der Dienste nach Vornahme solcher Änderungen und ohne ausdrücklichen Widerspruch Ihrerseits als Zustimmung zu den aktualisierten Bedingungen gilt. Sie können die Nutzung der Dienste jederzeit einstellen, wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen. Da sich die Dienste im Laufe der Zeit weiterentwickeln, können wir die Dienste jederzeit und ohne Vorankündigung nach eigenem Ermessen ganz oder teilweise ändern oder einstellen, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist.
1.5 Zusätzliche Bedingungen. Für bestimmte Anwendungen, Inhalte, Funktionen oder Teile der Dienste können zusätzliche Bedingungen gelten, und alle diese zusätzlichen Bedingungen, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, sind Teil der vorliegenden Bedingungen.
2. Dienste
2.1 Non-Custodial Wallet. World App enthält ein nicht gehostetes und Non-Custodial Wallet (nur Sie haben die Schlüssel) für unterstützte Kryptowährungen, digitale Währungen oder digitale Token (einschließlich WLD und zusammenfassend „digitale Token“). Sie haben die Kontrolle über die in Ihrem Wallet gespeicherten digitalen Token. Mit der World App werden die privaten Schlüssel (die das Passwort für den Zugriff auf die digitalen Token darstellen) direkt auf Ihrem Gerät gespeichert. Sie können Ihre digitalen Token jederzeit, vorbehaltlich des Internetzugangs und der Überlastung der Blockchain, zurückziehen, indem Sie sie an eine andere Blockchain-Adresse senden. Wenn Sie Ihre digitalen Token in Ihrem Wallet aufbewahren, behalten wir keine Kontrolle über Ihr Wallet, Ihre digitalen Token oder Ihre privaten Schlüssel. Die Nutzer sind für das Risiko des Verlusts ihrer privaten Schlüssel verantwortlich, und weder TFH noch die World App können die Schlüssel wiederherstellen.
Da es sich bei der World App um ein Non-Custodial Wallet handelt, erhalten Sie eine Wallet-Adresse, die angibt, wo sich Ihre digitalen Token in der entsprechenden Blockchain befinden. Wir haben keine Möglichkeit, auf Ihre digitalen Token zuzugreifen.
2.2 Unterstützte digitale Token. Die World App unterstützt bestimmte ERC-20-Token. Wir können in Zukunft möglicherweise weitere digitale Token unterstützen. World App zeigt unterstützte digitale Token an. Überprüfen Sie unbedingt, welche Token und Netzwerke in der World App unterstützt werden, bevor Sie Ihre digitalen Token hinterlegen oder abheben. Wir können Ihre digitalen Token nicht wiederherstellen, wenn Sie nicht unterstützte Token senden oder digitale Token an die falsche Wallet-Adresse senden.
Sie sind sich darüber im Klaren, dass das Senden nicht unterstützter digitaler Token an eine Wallet-Adresse von World App dazu führen kann, dass Sie den Zugriff auf diese digitalen Token vollständig verlieren. Wir haben keine Möglichkeit, digitale Token wiederherzustellen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie immer die richtigen digitalen Token an die richtige Wallet-Adresse senden. Sie können eine Transaktion mit einer kleinen Menge digitaler Token testen.
2.3 Angebote und Zugriff. Wenn Sie mit Ihren digitalen Token interagieren – z. B. indem Sie sie an eine andere Wallet-Adresse senden oder eine Verbindung zu einer verteilten Anwendung herstellen – und dabei die Dienste nutzen, müssen Sie die Interaktion über die Geräte genehmigen oder „unterzeichnen“, die Sie während des Onboarding-Prozesses identifiziert haben. Die Apps sind vollständig auf Ihre Genehmigungen von diesen Geräten angewiesen, um Interaktionen mit der entsprechenden Blockchain einzuleiten. Sie verstehen, dass Sie direkt mit der entsprechenden Blockchain interagieren, wenn Sie diese Interaktionen durchführen, und dass wir nicht für die Übermittlung von Aufträgen in Ihrem Namen verantwortlich sind.
2.4 Informationen von Dritten. Durch die Nutzung der Dienste erhalten Sie möglicherweise Zugriff auf Informationen, die sich auf Ihre digitalen Token beziehen, wie unter anderem deren aktuellen Marktwert. Die Präsentation dieser Informationen impliziert keine Verbindung mit Dritten oder eine Empfehlung Dritter, selbst wenn bestimmte Funktionalitäten, die in Verbindung mit den Diensten bereitgestellt werden, die Verwendung von Produkten Dritter erfordern. Der Inhalt der Drittanbieterdienste und -produkte, der über die Dienste angegeben wird, beruht auf Informationen, die allgemein verfügbar sind oder uns von den Dritten zur Verfügung gestellt werden, und wir erteilen daher keinerlei Zusicherungen oder Gewährleistungen für die Zuverlässigkeit der Drittanbieterdienste oder produktbezogenen Informationen von Dritten.
2.5 Drittanbieterdienste
Nutzer, die in Deutschland ansässig sind oder dort ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz haben, können Drittanbieterdienste nicht nutzen, um ihre digitalen Token gemäß diesem Abschnitt zu verkaufen oder auszutauschen.
Sofern verfügbar, können die Dienste Ihnen Links zu externen Auftragsverarbeitern zur Verfügung stellen, um Transaktionen wie den Kauf von digitalen Token, den Verkauf von digitalen Token, den Austausch von digitalen Token und andere Funktionen, die in Zukunft verfügbar sein können, zu verarbeiten. Sie können sehen, welche Drittanbieterdienste in der World App verfügbar sind. Wenn Sie diese Transaktionen ausführen, tätigen Sie Transaktionen mit Dritten und nicht mit uns. Sie müssen die entsprechenden Anweisungen des Drittanbieters befolgen und dessen Nutzungsbedingungen akzeptieren. Wir übernehmen zu keiner Zeit die Kontrolle über Ihre Gelder oder digitalen Token, während wir Ihnen unsere Dienste bereitstellen oder wenn Sie auf Drittanbieterdienste zugreifen.
2.6 Peer-to-Peer-Transaktionen. Die Dienste bieten eine Kommunikationsplattform, über die Sie unterstützte digitale Token an andere Wallets in der Blockchain senden oder von diesen anfordern, empfangen und speichern können, unabhängig davon, ob diese von Ihnen oder von Dritten kontrolliert werden. Die Übertragung von unterstützten digitalen Token zwischen Ihren anderen Blockchain-Wallets und an und von Dritten ist eine Übertragung. Die Partei, die die Übertragung veranlasst, ist allein für die ordnungsgemäße Durchführung der Transaktion verantwortlich, was unter anderem die Zahlung ausreichender Netzwerk- oder Miner-Gebühren beinhalten kann, damit die Transaktion erfolgreich durchgeführt werden kann. Unzureichende Netzwerkgebühren können dazu führen, dass eine Übertragung ausstehend bleibt, und zu Verzögerungen oder Verlusten infolge eines Fehlers bei der Einleitung der Transaktion führen. Wir sind nicht verpflichtet, bei der Behebung solcher Transaktionen zu helfen. Wenn Sie ein digitales Token aus Ihrem Wallet an ein anderes Blockchain-Wallet senden, werden die Übertragungen von Ihnen in der Chain ausgeführt und stehen nicht unter unserer Kontrolle. Sie sollten alle Transaktionsinformationen verifizieren, bevor Sie sie bestätigen. Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für den Fall, dass Sie eine falsche Blockchain-Zieladresse eingeben. Übertragungen von digitalen Token können nicht rückgängig gemacht werden, sobald sie an das entsprechende Blockchain-Netzwerk gesendet wurden, auch wenn sie ausstehend bleiben können und entsprechend gekennzeichnet sind, während die Transaktion von Netzwerkbetreibern bearbeitet wird. Wir haben keine Kontrolle über das Netzwerk und garantieren nicht, dass eine Übertragung durch das Netzwerk bestätigt wird.
2.7 Tresor
2.7.1 Allgemeine Informationen.World App bietet Nutzern die Schnittstelle zu einem dezentralisierten „Tresor“ für Ihre digitalen Token („Tresor“). Mit der Nutzung des Tresors erkennen Sie die Bedingungen an, die für den Tresor gelten, sowie alle zusätzlichen Bedingungen, die von Dritten bereitgestellt werden, die Funktionen entwickelt haben oder bereitstellen, die sich auf die Nutzung des Tresors beziehen oder daraus resultieren.
Der Tresor unterstützt nur bestimmte digitale Token. Diese digitalen Token gelten nicht als Asset-Referenz-Token oder E-Geld-Token im Sinne der Verordnung (EU) 2023/1114 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 2023 über Märkte für Krypto-Anlagen. Die unterstützten digitalen Token werden in der World App angezeigt, wenn Sie auf Ihren Tresor zugreifen. Die vom Tresor unterstützten digitalen Token können sich von Zeit zu Zeit ändern, und es gibt keine Garantie dafür, dass die unterstützten digitalen Token weiterhin für die Verwendung im Tresor verfügbar sind.
Der Tresor wird in Verbindung mit Smart Contracts von Dritten bereitgestellt. Keine andere Person oder Organisation außer Ihnen hat die Möglichkeit, mit Ihrem Tresor oder den digitalen Token in Ihrem Tresor zu interagieren. Weder TFH noch Dritte haben administrative Schlüssel oder Zugriff (privilegiert oder nicht) auf Ihren Tresor oder die zugehörigen Smart Contracts. Eine Hinterlegung in den Tresor oder eine Abhebung von digitalen Token für Ihr Konto kann nur erfolgen, wenn die betreffende Transaktion mit Ihrem/Ihren entsprechenden privaten Schlüssel(n), wie in Abschnitt 2.1 dieser Bedingungen beschrieben, signiert ist. Das bedeutet, dass Sie bei Verlust des Zugriffs auf oder der Kontrolle über Ihre(n) privaten Schlüssel keine Hinterlegungen oder Abhebungen von digitalen Token aus dem Tresor vornehmen können und keine andere Partei in der Lage ist, Ihnen zu helfen oder dies in Ihrem Namen zu tun. Dementsprechend bietet Ihnen die Nutzung des Tresors keine Verwahrungs-, Kautions- oder Transferdienste von TFH oder eines anderen Dritten in Bezug auf digitale Token, die Sie mit Hilfe des Tresors auf Ihrem Konto sperren.
Der Smart Contract, der die Tresorfunktionen für WLD-Token regelt, kann hier über die Blockchain eingesehen werden. Aus Gründen der Klarheit unterliegt die Nutzung dieser und anderer damit verbundener Tresor-Funktionen demselben Haftungsausschluss, der in Abschnitt 12 dieser Bedingungen enthalten ist.
2.7.2 Tresor-Funktionen. Der Tresor bietet derzeit die folgenden Funktionen, die von TFH oder Dritten geändert, entfernt oder ergänzt werden können: Sperren, Rendite, Abhebung und Sicherheitszeitraum, Überweisungen in den Tresor.
2.7.3 Sperren. Durch die Verwendung des Tresors erklären Sie sich damit einverstanden, Ihre digitalen Token für eine bestimmte Frist lang zu sperren. Das Sperren digitaler Token mit Hilfe Ihres Tresors überträgt diese digitalen Token von Ihrem Non-Custodial Wallet auf einen dezentralisierten Smart Contract. Bei der Übertragung werden diese digitalen Token im Tresor „gesperrt“. Dies umfasst die Frist, in der sie im Tresor hinterlegt bleiben, sowie eine vorher festgelegte Dauer, die als „Sicherheitsfrist“ bezeichnet wird und weiter unten näher beschrieben wird. Solange Ihre digitalen Token gesperrt sind, können Sie nicht auf sie zugreifen, sie übertragen oder andere Transaktionen mit ihnen durchführen, bis Sie die Abhebung der Token beantragt haben und die entsprechende Sicherheitsfrist verstrichen ist. Niemand, auch nicht TFH oder der Drittanbieter, ist in der Lage, Ihre gesperrten digitalen Token zu entsperren, zu verwahren, zu kontrollieren, abzuheben oder zu übertragen. Das Einbringen Ihrer digitalen Token in den Tresor und die Unterwerfung unter die Sperr- und Abhebungsbeschränkungen stellt keinen Verkauf, kein Darlehen und keine Übertragung von Rechten, Eigentum oder Anteilen an den digitalen Token an TFH oder einen anderen Dritten dar.
Das Sperren Ihrer digitalen Token im Tresor garantiert nicht die sichere Verwahrung oder Aufbewahrung Ihrer digitalen Token. Für Ihre digitalen Token gilt keine Hinterlegungssicherung oder ein ähnlicher Schutz, und der Wert und/oder der Nutzen der von Ihnen gesperrten digitalen Token kann während der Dauer der Sicherheitsfrist steigen oder fallen. Das bedeutet, dass der Wert oder der Nutzen aller digitalen Token, die Sie in Ihrem Tresor aufbewahren, während der Sicherheitsfrist sinken oder auf Null gehen kann. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass jedwede Abhebung von digitalen Token auf Ihrem Konto nach der geltenden Sicherheitsfrist dazu führen kann, dass Sie digitale Token zurückerhalten, die verglichen mit dem Zeitpunkt, als Sie sie in Ihrem Tresor eingeschlossen haben, einen geringeren oder gar keinen Wert mehr haben und dass weder die TFH noch ein Dritter das Risiko oder die Verantwortung für eine etwaige Wertminderung trägt.
2.7.4 Rendite. Sie können auch berechtigt sein, eine Rendite auf bestimmte digitale Token in Ihrem Tresor zu erwirtschaften, die für die Zwecke dieses Produkts als „Rendite“ bezeichnet wird. Diese Rendite, die die Form von zusätzlichen digitalen Token annehmen kann, wird von einem Dritten über eine separate Reihe von Smart-Contract-Operationen bereitgestellt, auf die Sie über die in der World App bereitgestellte Schnittstelle zugreifen können. Weder TFH noch ein Dritter nutzt Ihre digitalen Token, übernimmt die Kontrolle darüber, erhält eine Gutschrift dafür oder verfügt anderweitig über sie. Die Rendite ist also kein Zins, der an etwas anderes gebunden ist oder durch etwas anderes erzeugt wird als durch die Sperrung Ihrer digitalen Token gemäß den angegebenen Bedingungen und Spezifikationen. Jede Rendite, die Sie möglicherweise erhalten, wird Ihnen von dem Dritten auf der Grundlage Ihrer Entscheidung, digitale Token im Tresor zu speichern, als Grant gewährt. Die Spezifikationen, die die Generierung von Renditen bestimmen, einschließlich des generierten Betrags oder des Zeitraums, in dem er anfallen kann, können jederzeit nach dem Ermessen des Drittanbieters geändert oder aufgehoben werden.
Es kann eine maximale Rendite geben, die Sie verdienen können. Diese Angaben werden neben Ihrem Tresor und über alle zusätzlichen Bedingungen angezeigt, die von den Dritten (in der World App als „Anbieter“ bezeichnet), der die Rendite bereitstellt, zur Verfügung gestellt werden. Diese zusätzlichen Bedingungen werden ebenfalls in diese Bedingungen einbezogen. Die Rendite wird nicht von TFH bereitgestellt oder verwaltet.
Auflaufende Renditen werden erst nach Abschluss der Abhebung von renditegenerierenden digitalen Token aus dem Tresor an Sie ausgeschüttet, was erst nach Ablauf der jeweiligen Sicherheitsfrist geschieht. Diese Abhebung ist die letzte Bedingung für den Grant von Renditen, d. h. Sie haben kein Recht, keinen Anspruch und kein Interesse an Renditen, die generiert wurden oder noch generiert werden, es sei denn, die Renditen sind in Ihrem nicht Non-Custodial Wallet eingegangen. Das bedeutet auch, dass Sie bei Verlust des Zugriffs auf oder der Kontrolle über Ihre(n) privaten Schlüssel keine Abhebungen vornehmen können, die Sie zum Erhalt von Renditen berechtigen.
2.7.5 Abhebung und Sicherheitsfrist. Sie können jederzeit eine Abhebung Ihrer digitalen Token aus Ihrem Tresor einleiten. Die digitalen Token, die Sie aus Ihrem Tresor abgehoben haben, werden Ihnen nach Ablauf einer festgelegten Zeitspanne, der „Sicherheitsfrist“, zurückgegeben. Jedes Mal, wenn Sie eine Abhebung von digitalen Token aus dem Tresor veranlassen, beginnt eine neue Sicherheitsfrist, in der die Zeit bis zur Rückgabe dieser digitalen Token an Sie heruntergezählt wird. Während dieser Zeit bleiben die digitalen Token, die Sie zur Abhebung ausgewählt haben, gesperrt, und Sie können Ihre Abhebung auch abbrechen. Sobald die Sicherheitsfrist verstrichen ist, ist Ihre Auszahlung abgeschlossen und die digitalen Token werden zusammen mit den eventuell angefallenen Renditen an Ihr Wallet gesendet. Die Dauer der Sicherheitsfrist wird in der World App angezeigt, wenn Sie auf Ihren Tresor zugreifen.
2.7.6 Grants an Tresor. Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie WLD-Grants automatisch direkt in den Tresor Ihres Kontos und nicht in Ihr Wallet senden. Sie können diese Einstellung jederzeit ändern.
2.7.7 TFH und Tresor. Der Zugriff auf diese Funktion erfolgt über die World App. TFH kann jedoch nur zugehörige Daten lesen und Ihnen anzeigen. TFH kann keine Ihrer digitalen Token übertragen, abheben oder hinterlegen und hat keinen Zugriff auf Ihren Tresor.
2.8 Dezentrale Anwendungen
Dieser Abschnitt gilt nicht für in Deutschland niedergelassene oder ansässige Nutzer, die ihren gewöhnlichen Wohnsitz oder eingetragenen Firmensitz dort haben:
Sofern verfügbar, können wir Ihnen Funktionen anbieten, die es Ihnen ermöglichen, Ihr Wallet mit verschiedenen dezentralisierten Anwendungen zu verbinden. Sie tragen die alleinige Verantwortung dafür, die Sicherheit dieser Drittanbieteranwendungen zu gewährleisten. Wir haben keine Kontrolle über Anwendungen von Drittanbietern und können keine Unterstützung für Probleme bieten, die bei der Verbindung mit Anwendungen von Drittanbietern möglicherweise auftreten.
2.9 Nutzer-Support. Wir stellen Ihnen Nutzer-Support zur Verfügung, um Sie bei bestimmten Funktionen in Verbindung mit den Diensten zu unterstützen. Um sich mit uns in Verbindung zu setzen, wählen Sie „Support“ aus dem In-App-Menü oder über support@toolsforhumanity.com.
2.10 World ID-Schnittstelle. Die Worldcoin Foundation, und nicht TFH, verwaltet das World ID Protokoll und kontrolliert die Orb-bezogene Datenverarbeitung zur Verifizierung einer World ID. Wir können Ihnen Ihre World ID (als Schnittstelle) über den Dienst zur Verfügung stellen. Mit dem World ID-Protokoll können Sie beweisen, dass Sie ein echter und unverwechselbarer Mensch sind, und gleichzeitig Ihre Privatsphäre schützen.
2.11 Invite-Programm. Sofern verfügbar, stellen wir Ihnen möglicherweise die Funktion „Invite“ (Einladen) zur Verfügung. Mit der Invite-Funktion können Sie Freunde und Familienmitglieder einladen, die World App herunterzuladen und sich für World ID verifizieren zu lassen. Wenn Sie Invite nutzen, erklären Sie sich mit den folgenden Geschäftsbedingungen einverstanden:
Die Prämien für die Teilnahme an Invite werden von World Assets Limited bereitgestellt. World Assets Limited kann Ihnen nach eigenem Ermessen eine Prämie für das Einladen von Nutzern anbieten, die ihre World ID erfolgreich verifiziert haben. Um den Reward zu erhalten, müssen Sie bestimmte Bedingungen erfüllen, die Ihnen in World App erklärt werden. Es besteht eine Höchstgrenze für die Anzahl der Nutzer, die Sie zur World App einladen können. Diese Höchstgrenze wird in der World App angezeigt.
Für die Inanspruchnahme der Invite-Funktion ist kein Kauf erforderlich. Das Invite-Programm ist nur für den persönlichen, nicht kommerziellen Gebrauch verfügbar. Sie dürfen die Invite-Funktion nur in gutem Glauben für rechtmäßige Zwecke verwenden. Sie dürfen: (a) das Invite-Programm oder die Dienste nicht auf irreführende, betrügerische oder rechtswidrige Weise nutzen; (b) nichts tun, um unsere Marke, unseren Firmenwert oder unseren Ruf zu schädigen; (c) keine unaufgeforderten oder nicht autorisierten Werbematerialien versenden; (d) keine falschen oder irreführenden Behauptungen machen; (e) keine bezahlte Suche, bezahlte Medien oder andere ähnliche Aktivitäten verwenden, um Nutzer über das Invite-Programm zu werben; und (f) das Invite-Programm nicht verwenden, um zu versuchen, personenbezogene Daten von anderen Nutzern zu erhalten.
Das Invite-Programm ist nicht in allen Ländern oder an allen Standorten und nicht für alle Nutzer verfügbar. Die Teilnahme am Invite-Programm ist nicht in Rechtsgebieten verfügbar, in denen diese Funktion oder ein Teil davon gegen gesetzliche Anforderungen verstoßen könnte (oder dazu führen könnte, dass wir gegen gesetzliche Anforderungen verstoßen). Sie erklären sich damit einverstanden, das Invite-Programm nicht zu verwenden, wenn die Invite-Funktion nicht im Einklang mit den an Ihrem Standort geltenden Gesetzen steht.
Das Invite-Programm wird nach unserem alleinigen Ermessen zur Verfügung gestellt. Wir können die Funktion jederzeit ändern, modifizieren, aussetzen und beenden. World Assets Limited kann es ablehnen, Ihnen einen Reward für die Einladung von Nutzern zur Verifizierung ihrer World ID anzubieten, wenn World Assets Limited nach eigenem Ermessen feststellt, dass Sie gegen diese Bedingungen verstoßen haben.
2.12 WLD-Grants und -Reservierungen. Einer der Drittanbieterdienste besteht darin, in verschiedenen Abständen einen kleinen Betrag an WLD einzufordern („WLD-Grants“). WLD-Grants werden von World Assets Limited, einer Tochtergesellschaft der Worldcoin Foundation, bereitgestellt. Die genauen Beträge, Intervalle und Zeitpunkte der WLD-Grants werden in der World App angegeben, werden aber ausschließlich von World Assets Limited festgelegt. In Übereinstimmung mit früheren Versionen dieser Bedingungen garantieren die zuvor verfügbaren WLD-Reservierungen nicht, dass Sie WLD-Grants in beliebiger Höhe erhalten. Die genauen Beträge, Intervalle und Zeitpunkte der WLD-Reservierungen werden in der World App angegeben, aber ausschließlich von World Assets Limited festgelegt. WLD-Reservierungen können mit oder ohne vorherige Ankündigung in der World App ablaufen, unabhängig davon, ob Sie bereits eine WLD-Reservierung vorgenommen oder den zugehörigen WLD-Grant erhalten haben. Sie sind nach dem alleinigen Ermessen von World Assets Limited widerrufbar.
2.13 Operator App. Für Orb Operators und andere Partner stellen wir eine Operator App zur Verfügung, mit der Sie bestimmte Aktivitäten und Statistiken überwachen können, die für Sie und Ihr Unternehmen als Orb Operators relevant sind. Wir können Ihnen auch bestimmte Funktionen zur Verfügung stellen, die Sie bei Ihren Geschäften als Orb Operator unterstützen.
2.14. Miniapps. „Miniapps“ ist eine Funktion von World App, die es Ihnen ermöglicht, auf eine Plattform von Minianwendungen zuzugreifen, auf die innerhalb von World App zugegriffen werden kann. Es liegt in unserem alleinigen Ermessen, wie Miniapps innerhalb von World App angezeigt werden.Sie müssen über eine World App-Wallet-Adresse verfügen, um auf Miniapps zugreifen zu können.
Sie nehmen zur Kenntnis, dass TFH mit der Anzeige von Miniapps lediglich eine Technologieplattform zur Verfügung stellt, die Nutzer miteinander verbindet. TFH wird zu keinem Zeitpunkt traditionelle oder digitale Währungen übertragen, aufbewahren, in Besitz nehmen, verwahren oder anderweitig mit ihnen handeln. TFH verarbeitet keine Transaktionen, agiert nicht als Zahlungsabwickler oder ist anderweitig an der Abwicklung von Transaktionen beteiligt. TFH ist nicht an den Transaktionen beteiligt und übernimmt keine Haftung in Bezug auf diese Transaktionen. TFH ist nicht in der Lage, Unterstützung bei Transaktionsproblemen zu leisten.
2.14.1 Transaktionen und Zahlungen im Zusammenhang mit Miniapps. Miniapps werden in der World App angezeigt und können Waren oder Dienste anbieten, die World App-Nutzer mit digitalen Token in ihren World App Wallets kaufen können. Diese Transaktionen finden zwischen Ihnen und der Miniapp statt. TFH ist nicht an einer solchen Transaktion beteiligt.
In Bezug auf solche Transaktionen nehmen Sie zur Kenntnis, dass es sich bei der World App-Wallet um einen Non-Custodial-Dienst handelt, dass TFH Ihre digitalen Token nicht speichert oder verwahrt und dass TFH keine Transaktionen durchführt, überträgt, in Besitz nimmt oder anderweitig an der Durchführung von Transaktionen beteiligt ist. Digitale Token werden immer auf ihren jeweiligen Blockchain-Netzwerken gespeichert und übertragen. Es gibt keine Garantie dafür, dass die Transaktionen korrekt abgewickelt werden.
TFH verbindet Sie nur mit einem Dritten auf der Miniapps-Plattform und ist nicht an den Transaktionen beteiligt. TFH spielt keine Rolle bei der Verarbeitung von Zahlungen und der Regelung von Rückerstattungs- oder Stornierungsgebühren.
Sobald Sie sich für eine Transaktion entscheiden, müssen Sie den vereinbarten Betrag und die Art der digitalen Token senden. TFH verarbeitet weder die digitalen Token der Nutzer noch traditionelle Währungen und führt keine Übertragungen im Namen der Nutzer durch. TFH übernimmt keine Abwicklung, Verwaltung, Beaufsichtigung, Verifizierung oder Garantie für Transaktionen. Falls die Transaktion nicht ankommt, rückgängig gemacht wird, nicht ordnungsgemäß verarbeitet wird oder anderweitig ein Fehler auftritt, müssen Sie und die Drittanbieter zusammenarbeiten, um alle Probleme zu lösen. Alle Streitigkeiten, Ansprüche, Verluste, Missverständnisse, technischen Fehler oder Probleme jeglicher Art (sowohl versehentlich als auch mutmaßlich absichtlich) im Zusammenhang mit Zahlungen oder Transaktionen müssen direkt zwischen Ihnen und dem Drittanbieter geklärt werden. TFH trägt keinerlei Verantwortung und ist weder an Streitigkeiten oder Diskussionen im Zusammenhang mit Zahlungen beteiligt, noch haftet TFH für etwaige Verluste oder Schäden, die den beteiligten Parteien entstehen könnten.
Sie sind allein dafür verantwortlich, das Risiko etwaiger Preisschwankungen in Bezug auf den Wert der digitalen Token zu akzeptieren, und verstehen, dass sich der Wert der an der Transaktion beteiligten digitalen Token zum Zeitpunkt des Abschlusses der Transaktion erheblich verändert haben kann.
2.14.2 Dritte. Produkte und Dienste, die in einer Miniapp angezeigt werden, werden von Dritten angeboten und verwaltet. Durch die Nutzung von Miniapps nehmen Sie Folgendes zur Kenntnis und erklären sich damit einverstanden:
- Diese Bedingungen gelten zwischen Ihnen und uns und nicht für eine bestimmte Miniapp;
- Sie greifen auf eine App zu, die von einem Dritten entwickelt und/oder angeboten wird, der allein für die Miniapp verantwortlich ist;
- TFH stellt über die World App-Wallet nur den Zugang zu Drittanbietern von Zahlungen zur Verfügung und wickelt selbst keine Zahlungen ab und verwahrt keine Gelder;
- die Miniapps können zusätzliche Bedingungen als Teil ihrer Produkte oder Dienste enthalten, die Sie einhalten müssen, wenn Sie deren Dienste annehmen; und
- Sie erkennen alle Risiken im Zusammenhang mit den Transaktionen an und erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass wir nicht für Risiken oder nachteilige Folgen haften, die sich aus solchen Transaktionen ergeben.
Die einzelnen Entwickler der bei „Miniapps“ verfügbaren Miniapps sind allein für die Inhalte, Produkte, Waren oder Dienste verantwortlich, die Ihnen direkt über ihre jeweiligen Miniapps zur Verfügung gestellt werden. Bei Fragen oder Streitigkeiten müssen Sie sich direkt an den jeweiligen Entwickler wenden.
Die Nutzer akzeptieren alle Risiken, die mit einer Transaktion verbunden sind, einschließlich des Risikos, dass sie den Erlös aus ihrem Kauf oder Verkauf nicht erhalten. Im Falle eines Problems im Zusammenhang mit einer Transaktion ist TFH nicht in der Lage, bei der Lösung zu helfen, und übernimmt keine Haftung für Probleme, die sich aus Transaktionen ergeben.
2.14.3 TFH-Gebühren. Wir erheben möglicherweise eine Gebühr für die Nutzung von Miniapps, wenn Sie eine Transaktion mit einem Entwickler durchführen. Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen auf der Plattform angezeigt. Alle diese Gebühren werden in Miniapps angezeigt und können von Zeit zu Zeit aktualisiert und geändert werden.
2.14.4 Steuern. Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung, festzustellen, ob und in welchem Umfang Steuern auf eine Transaktion über Miniapps oder auf Transaktionen, die Sie dort tätigen, anfallen, und den korrekten Steuerbetrag einzubehalten, zu erfassen, zu melden und an die zuständigen Steuerbehörden abzuführen.
2.14.5 Keine allgemeine Überwachung. TFH ist nicht verpflichtet, die von Nutzern generierten Informationen generell zu überwachen oder aktiv nach Fakten oder Umständen zu suchen, die auf eine illegale Aktivität innerhalb von Miniapps hinweisen.
Sollten wir jedoch unabhängig von den verwendeten Mitteln Kenntnis davon erlangen, dass ein illegales Produkt oder ein illegaler Dienst über Miniapps Nutzern in der Europäischen Union angeboten wurde, werden wir die Nutzer, die das illegale Produkt oder den illegalen Dienst über Miniapps erworben haben, darüber informieren.
2.14.6 Verbotene Aktivitäten. Nutzer der Dienste von Miniapps verpflichten sich, keine Inhalte einzustellen oder zu verbreiten, die gegen Gesetze verstoßen oder die Rechte Dritter verletzen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Rechte an geistigem Eigentum, Datenschutzrechte oder das Recht auf Öffentlichkeit.
Außerdem verpflichten Sie sich, sich nicht an Aktivitäten zu beteiligen, die:
- ungesetzlich, betrügerisch oder schädlich sind;
- den Betrieb von Miniapps stören oder unterbrechen;
- gegen unsere App-Richtlinien verstoßen; und
- Inhalte enthalten, die nach den App-Richtlinien nicht erlaubt sind.
2.14.7 Kennzeichnung von illegalen Inhalten. World App verfügt über leicht zugängliche und nutzerfreundliche Mechanismen für Nutzer, um uns illegale Inhalte auf der Miniapps-Plattform zu melden. Wir werden solche Meldungen schnellstmöglich überprüfen.
2.14.8 Entfernung von illegalen Inhalten. Wenn wir feststellen, dass eine Miniapp illegale Inhalte enthält oder illegale Produkte oder Dienste anbietet, wird sie von Miniapps entfernt. TFH wird jedem Inserenten von illegalen Inhalten oder Diensten eine kurze, klare und spezifische Begründung zukommen lassen.
Jede Einschränkung, die World App seinen Nutzern auferlegt, wird sorgfältig, objektiv und verhältnismäßig durchgeführt.
Nutzer, die der Meinung sind, dass ihre Inhalte zu Unrecht entfernt oder der Zugang zu ihnen gesperrt wurde, können sich über legalnotice@toolsforhumanity.com an uns wenden, um die Entscheidung anzufechten. Wir stellen ein kostenloses elektronisches Beschwerdesystem zur Verfügung, mit dem Nutzer unsere Entscheidungen in Bezug auf die Entfernung von Inhalten, die Aussetzung von Diensten, die Beendigung von Konten oder Monetarisierungsbeschränkungen aufgrund von angeblich illegalen Inhalten oder Verstößen gegen die Nutzungsbedingungen anfechten können.
2.14.9 Moderation von Inhalten. TFH behält sich das Recht vor, die Bereitstellung unserer Dienste für Nutzer, die häufig offensichtlich rechtswidrige Inhalte bereitstellen, für einen angemessenen Zeitraum und nach vorheriger Abmahnung auszusetzen, sofern dies gesetzlich vorgeschrieben ist. TFH kann auch die Bearbeitung von Hinweisen und Beschwerden von Nutzern, die häufig unbegründete Forderungen stellen, vorübergehend aussetzen.
2.15. Nutzernamen. Ihr World App-Nutzername muss nicht Ihr richtiger Name sein. Wenn Sie einen Nutzernamen wählen, verpflichten Sie sich, die Richtlinie für Nutzernamen in ihrer aktuellsten Fassung einzuhalten.
3. Käufe, Gebühren und Steuern
3.1 Transaktionsgebühren. Durch die Nutzung der Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, alle anfallenden Gebühren zu zahlen, einschließlich Transaktionsgebühren für den Tausch von digitalen Token und zugehörige Transaktionen. Wir werden Sie über alle anfallenden Gebühren informieren, bevor Sie eine Transaktion ausführen. Wenn Sie einen Zahlungsdienst eines Drittanbieters nutzen, können Bankgebühren, Kreditkarten- und Debitkartengebühren, die für Käufe von digitalen Token erhoben werden, mit dem für Ihre Käufe von digitalen Token beglichenen Betrag saldiert werden. Sie sind auch für die Zahlung aller zusätzlichen Gebühren verantwortlich, die von Ihrem Finanzdienstleister erhoben werden.
3.2 Netzwerkgebühr. Für Interaktionen mit der Blockchain wird ebenfalls eine Netzwerkgebühr erhoben. Die Netzwerkgebühr wird vom Blockchain-Netzwerk, nicht uns, für die Ermöglichung von Interaktionen in Rechnung gestellt und an dieses gezahlt. In einigen Fällen können Sie innerhalb eines bestimmten Zeitraums, der von TFH nach eigenem Ermessen festgelegt wird, zu einer begrenzten Anzahl von kostenlosen Transaktionen berechtigt sein. Für solche Transaktionen gilt ein Mindesttransaktionswert, den TFH anpassen kann.
3.3 Steuern. Es liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung, festzustellen, ob und in welchem Umfang Steuern für Transaktionen über die Dienste anfallen, und den richtigen Steuerbetrag einzubehalten, zu erfassen, zu melden und an die zuständigen Steuerbehörden abzuführen.
3.4 Aktualisierungen. Alle Gebühren werden in den Diensten zum aktuellen Wert angegeben und können von Zeit zu Zeit aktualisiert und geändert werden.
4. Risikofaktoren
4.1 Kein gesetzliches Zahlungsmittel. Digitale Token sind kein gesetzliches Zahlungsmittel, werden von keiner Regierung unterstützt und für Konten und Wertsalden zu digitalen Token in den Diensten bestehen keine Schutzmaßnahmen der Federal Deposit Insurance Corporation, der Securities Investor Protection Corporation oder ähnliche Schutzmaßnahmen, die in anderen Ländern zu finden sind. Wir sind keine Bank und bieten keine treuhänderischen Dienstleistungen an. Transaktionen, die über die World App getätigt werden, sind in vielen Ländern weitgehend unreguliert. Wir übernehmen keine Garantie für die Funktionalität der von uns unterstützten Blockchains, die unter anderem zu Verzögerungen, Interessenkonflikten oder operativen Entscheidungen durch Dritte führen könnten und für bestimmte Eigentümer von digitalen Token ungünstig sind oder zur Unmöglichkeit der Ausführung einer Transaktion mithilfe der Dienste führen könnten. Die Transaktionsdetails, die Sie über die Dienste übermitteln, werden möglicherweise nicht abgeschlossen oder verzögern sich auf der entsprechenden Blockchain erheblich, und wir übernehmen keine Verantwortung dafür, dass eine Transaktion nicht wie erwartet bestätigt oder verarbeitet wird. Es gibt keine Gewährleistungen oder Garantien dafür, dass eine über die Dienste eingeleitete Übertragung zur erfolgreichen Übertragung des Eigentums oder Anspruchs an einem digitalen Token führt. Darüber hinaus kann die Verwendung bestimmter digitaler Token, wie z. B. WLD, mit besonderen Risiken verbunden sein. Weitere Informationen zu WLD-spezifischen Risiken finden Sie hier .
4.2 Neue Technologie. Die Dienste sind neu. Obwohl diese Software umfassend getestet wurde, ist die für die Dienste verwendete Software immer noch relativ neu und könnte Fehler oder Sicherheitsschwachstellen aufweisen. Darüber hinaus befindet sich die Software noch in der Entwicklung und kann im Laufe der Zeit erheblichen Änderungen unterzogen werden, die möglicherweise nicht den Erwartungen der Nutzer entsprechen.
4.3 Informationssicherheitsrisiko. Digitale Token und die Nutzung der Dienste können entwendet oder gestohlen werden. Hacker oder andere böswillige Gruppen oder Organisationen können versuchen, die Dienste auf verschiedene Weise zu stören, wie unter anderem durch Malware-Angriffe, Denial-of-Service-Angriffe, konsensbasierte Angriffe, Sybil-Angriffe, Smurfing und Spoofing. Da die von uns unterstützten Blockchain-Netzwerke, wie z. B. das Ethereum-Protokoll, auf Open-Source-Software beruhen, kann die den Diensten zugrunde liegende Software ferner absichtliche oder unbeabsichtigte Fehler oder Schwächen enthalten, die die Dienste beeinträchtigen oder zum Verlust der digitalen Token von Nutzern oder zum Verlust der Möglichkeit der Nutzer, über die Dienste auf ihr Wallet zuzugreifen oder dieses zu kontrollieren, führen können. Im Falle eines solchen Softwarefehlers oder einer solchen Schwäche gibt es möglicherweise keine Abhilfe und den Nutzern wird keine Abhilfe, Rückerstattung oder Entschädigung garantiert.
4.4 Genauigkeit. Obwohl wir beabsichtigen, über die Dienste genaue und zeitnahe Informationen (wie unter anderem den Inhalt) bereitzustellen, sind diese möglicherweise nicht immer genau, vollständig oder aktuell und können auch technische Ungenauigkeiten oder Schreibfehler beinhalten. In dem Bestreben, Ihnen auch weiterhin möglichst vollständige und genaue Informationen zur Verfügung zu stellen, können die Informationen, soweit gesetzlich zulässig, von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung geändert oder aktualisiert werden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Informationen zu unseren Richtlinien, Produkten und Dienstleistungen. Dementsprechend sollten Sie alle Informationen verifizieren, bevor Sie sich auf sie verlassen, und alle Entscheidungen, die auf Informationen beruhen, die über die Dienste bereitgestellt werden, liegen in Ihrer alleinigen Verantwortung und wir haften nicht für solche Entscheidungen.
4.5 Verfügbarkeit. Obwohl wir uns bemühen, Ihnen einen ausgezeichneten Service zu bieten, garantieren wir nicht, dass die Dienste ohne Unterbrechung verfügbar sein werden. Die Dienste können von Zeit zu Zeit aus Wartungs- oder anderen Gründen vorübergehend nicht verfügbar sein. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler, Unterlassungen, Unterbrechungen, Löschungen, Mängel, Verzögerungen beim Betrieb oder der Übertragung, Ausfall der Kommunikationsverbindung, Diebstahl oder Vernichtung oder unbefugten Zugriff oder Veränderung von Nutzerkommunikationen. Wir sind nicht verantwortlich für Probleme oder technische Störungen von Telefonnetzwerken oder -leitungen, Computer-Online-Systemen, Servern oder Providern, Computerausrüstungen, Software, Ausfälle von E-Mails oder Playern aufgrund von technischen Problemen oder Verkehrsstaus im Internet oder bei den Diensten oder einer Kombination davon, einschließlich Verletzungen oder Schäden an Nutzern oder Computern anderer Personen, die mit der Teilnahme oder dem Herunterladen von Materialien in Verbindung mit den Diensten zusammenhängen oder daraus resultieren. Wir sind nicht verantwortlich für Verluste oder Schäden, finanzielle Schäden oder entgangene Gewinne, entgangene Aufträge oder Personenschäden oder Todesfälle, die sich aus der Nutzung des Dienstes, Inhalten, die auf oder über den Dienst veröffentlicht oder an Nutzer übermittelt werden, oder Interaktionen zwischen Nutzern der Dienste, ob online oder offline, ergeben.
4.6 Abspaltungen. Die Software, mit der WLD erstellt wird, ist quelloffen und kann von jedermann frei kopiert und verwendet werden. Das bedeutet, dass jeder eine modifizierte Version von WLD erstellen kann, auch bekannt als „Fork“ bzw. „Abspaltung“. Im Falle einer Abspaltung oder einer anderen Unterbrechung des Netzwerks der digitalen Token sind wir möglicherweise nicht in der Lage, Aktivitäten im Zusammenhang mit der Abspaltung zu unterstützen. Wenn eine Abspaltung auftritt, werden Transaktionen möglicherweise nicht, nur teilweise, falsch oder mit erheblicher Verzögerung abgeschlossen. Wir sind nicht verantwortlich für Verluste, die Ihnen ganz oder teilweise durch eine Abspaltung oder eine andere Netzwerkstörung entstehen.
4.7 Drittanbieterdienste. Soweit verfügbar (siehe insbesondere Abschnitt 2.5), greifen wir auf Drittanbieterdienste zurück, um einige Merkmale und Funktionen innerhalb der Apps bereitzustellen, z. B. die Möglichkeit, digitale Token mit Fiat-Währung zu kaufen oder einen digitalen Vermögenswert gegen einen anderen zu tauschen. Wir erbringen diese Dienstleistungen nicht und sind nicht an einer solchen Transaktion beteiligt. Für diese Dienste sind Sie ausschließlich auf Drittanbieter angewiesen, bei denen Sie ein Konto haben und deren Bedingungen Sie zustimmen müssen. Wir
sind nicht in der Lage, Ihnen zu helfen, wenn Sie Probleme bei der Nutzung dieses Dienstes haben, und wir sind nicht verantwortlich für Transaktionen, die Sie mit Drittanbietern durchführen.
5. Geistiges Eigentum.
5.1 Eigentum. Unsere Software, die Anwendung, die Dienste, der Inhalt, die Marken (wie unten definiert) und das Design, die Auswahl und die Anordnung des Inhalts in den Diensten (das „geistige Eigentum“) sind durch Urheberrechte, Markenzeichen, Patente und andere geistige Eigentumsrechte und Gesetze der Vereinigten Staaten und anderer Länder geschützt. Sie verpflichten sich, alle geltenden Rechte und Gesetze des geistigen Eigentums sowie alle im Vertrag oder den Diensten enthaltenen Hinweise auf Markenzeichen oder Urheberrechte oder Beschränkungen zu beachten. Sie dürfen Urheberrechts-, Marken- oder andere Eigentumshinweise, die im geistigen Eigentum enthalten sind, nicht entfernen.
5.2 Markenzeichen. Der Name Tools for Humanity Corporation, das World App-Logo und alle damit verbundenen Logos und Slogans sind Marken oder Dienstmarken der Tools for Humanity Corporation oder ihrer Lizenzgeber (die „Marken“). Sie dürfen die Marken ohne unsere schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise kopieren, nachahmen oder verwenden. Alle anderen Marken, Namen oder Logos, die in Verbindung mit den Diensten erwähnt werden, sind Eigentum der jeweiligen Inhaber und Sie dürfen sie ohne die schriftliche Genehmigung des jeweiligen Markeninhabers weder ganz noch teilweise kopieren, nachahmen oder verwenden. Die Aufnahme von Marken Dritter in die Dienste stellt keine Genehmigung, Befürwortung oder Empfehlung unsererseits dar.
6. Lizenz und Beschränkungen
6.1 Lizenz. Unter der Voraussetzung, dass Sie berechtigt sind, die Dienste zu nutzen, und vorbehaltlich der Einhaltung dieser Bedingungen Ihrerseits gewähren wir Ihnen hiermit eine beschränkte Lizenz für den Zugriff und die Nutzung der Dienste.
6.2 Lizenzbeschränkungen. Sie dürfen Inhalte nicht erneut auf Internet-, Intranet- oder Extranet-Websites veröffentlichen oder die Informationen in eine andere Datenbank oder Sammlung integrieren, und jede andere Nutzung der Inhalte ist strengstens untersagt. Jede Nutzung der Dienste, die hierin nicht ausdrücklich erlaubt wird, ist ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung streng verboten und beendet die hierin gewährte Lizenz. Eine solche unbefugte Nutzung kann auch gegen geltende Gesetze verstoßen, wie unter anderem Urheberrechts- und Markengesetze sowie geltende Kommunikationsvorschriften und -gesetze. Sofern nicht ausdrücklich hierin angegeben, wird nichts in diesen Bedingungen so ausgelegt, dass eine Lizenz an Rechten des geistigen Eigentums gewährt wird, sei es durch Rechtsverwirkung, Implikation oder anderweitig. Diese Lizenz kann von uns jederzeit ohne Vorankündigung und mit oder ohne Grund widerrufen werden, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist.
6.3 Regierung. Wenn Sie ein Endnutzer der US-Regierung sind, lizenzieren wir Ihnen die Dienste als kommerziellen Artikel („Commercial Item“) im Sinne des U.S. Code of Federal Regulations (siehe 48 C.F.R. § 2.101), und die Rechte, die wir Ihnen an den Diensten gewähren, sind dieselben Rechte, die wir allen anderen gemäß diesen Bedingungen gewähren.
7. Akzeptable Nutzung
7.1 Sie dürfen die Dienste nur für Ihren eigenen persönlichen Gebrauch nutzen. Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit und nach unserem alleinigen Ermessen Ihren Zugang zu den Diensten oder deren Nutzung in Übereinstimmung mit geltendem Recht zu überprüfen, zu kündigen oder auszusetzen. Die Punkte auf der Liste der verbotenen Nutzungen sind nur Beispiele und die Liste ist nicht erschöpfend; wir können nach eigenem Ermessen und in Übereinstimmung mit geltendem Recht verbotene Nutzungen hinzufügen oder entfernen.
7.2 Verbotene Nutzungen umfassen:
Illegale Aktivität: Aktivitäten, die gegen von der OFAC verwaltete Sanktionsprogramme verstoßen oder zu einem Verstoß gegen sie beitragen; Aktivitäten, die gegen Gesetze in den Ländern, in denen wir tätig sind, verstoßen oder zu einem Verstoß gegen sie beitragen; Aktivitäten, die mit Erträgen aus illegalen Aktivitäten verbunden sind; oder die Veröffentlichung, Verteilung oder Verbreitung von illegalem Material oder Informationen.
Übermäßige Nutzung oder Hacking: Handlungen, die unsere Infrastruktur unangemessen oder unverhältnismäßig stark belasten oder Systeme, Daten oder Informationen beeinträchtigen, abfangen oder entwenden; die Übermittlung oder das Hochladen von Material, das Viren, Trojaner, Würmer oder andere schädliche oder löschende Programme enthält, in die Dienste; oder der Versuch, sich unbefugten Zugriff auf die Computersysteme oder Netzwerke zu verschaffen, die mit den Diensten verbunden sind.
Missbrauch von anderen: Jegliche Aktivität, die den Zugang einer anderen Person zu den Diensten oder deren Nutzung beeinträchtigt; die die Privatsphäre, das geistige Eigentum oder andere gesetzliche Rechte einer anderen Person verleumdet, missbraucht, erpresst, belästigt, stalkt, bedroht oder anderweitig verletzt; die zu Hass, rassistischer Intoleranz oder gewalttätigen Handlungen gegen andere aufstachelt, bedroht, erleichtert, fördert oder ermutigt; oder
Daten eines anderen Nutzers aus den Diensten ohne Erlaubnis sammeln, auslesen oder erheben.
Betrug und andere unlautere Geschäftspraktiken: Handlungen, die darauf abzielen, uns, unsere Nutzer oder andere Personen zu betrügen, uns falsche, ungenaue oder irreführende Informationen zur Verfügung zu stellen, unangemessen hohe Belohnungen zu versprechen oder eine Dienstleistung ohne zusätzlichen Nutzen für den Käufer zu verkaufen, oder andere räuberische und betrügerische Praktiken, wie unrechtmäßige Lotterien, Auslosungen, Bietgebührauktionen, Wettbewerbe, Verlosungen, Wetten oder andere Glücksspiele.
Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums: Handlungen, die den Verkauf, den Vertrieb oder den Zugang zu gefälschter Musik, Filmen, Software oder anderen lizenzierten Materialien ohne die entsprechende Genehmigung des Rechteinhabers beinhalten; die Verwendung des geistigen Eigentums (einschließlich der Marken) ohne unsere ausdrückliche Zustimmung oder in einer Weise, die uns oder unserer Marke anderweitig schadet; eine Handlung, die eine unwahre Empfehlung unsererseits oder eine unwahre Verbindung mit uns impliziert; oder Handlungen, die ein Urheberrecht, ein Markenzeichen, ein Recht auf Öffentlichkeit oder Privatsphäre oder ein anderes gesetzlich geschütztes Recht verletzen oder missachten.
8. Orb Operators
Wir arbeiten mit lokalen unabhängigen Auftragnehmern zusammen, die als „Orb Operators“ bezeichnet werden und die die Registrierungen von Nutzern erleichtern und bei der Beantwortung von Fragen helfen, die Sie möglicherweise über uns haben. Diese Orb Operators sind geschult und verfügen über fundierte Kenntnisse des World Network. Wir haben jedoch keine Kontrolle über das, was sie sagen oder wie sie sich verhalten, und übernehmen hierfür keine Haftung. Orb Operators sind in keiner Weise unsere Vertreter oder Mitarbeiter. Aus etwaigen Bemühungen, Funktionen, Prozesse, Richtlinien, Standards oder anderen Bemühungen, die von TFH im Interesse seiner Nutzer unternommen werden, geht keinesfalls ein Beschäftigungs- oder Vertretungsverhältnis mit einem Orb Operator hervor.
9. Vorläufige Sperrung
In folgenden Fällen können wir Ihren Zugang zu den Diensten aussetzen und einschränken: (i) Wir werden durch eine faktisch gültige Vorladung, einen Gerichtsbeschluss oder eine verbindliche Anordnung einer Regierungsbehörde dazu aufgefordert; (ii) wir haben den begründeten Verdacht, dass Sie den Dienst im Zusammenhang mit einer verbotenen Nutzung verwenden; (iii) Ihre Nutzung der Dienste ist Gegenstand eines anhängigen Rechtsstreits, einer Untersuchung oder eines behördlichen Verfahrens und/oder wir sehen ein erhöhtes Risiko der Nichteinhaltung rechtlicher oder behördlicher Vorschriften im Zusammenhang mit Ihrer Aktivität; (iv) unsere Dienstpartner sind nicht in der Lage, Ihre Nutzung zu unterstützen; (v) Sie ergreifen Maßnahmen, die wir als Umgehung unserer Kontrollen ansehen (wie z. B. der Versuch, mehrere Konten zu erstellen).
10. Kein Angebot von Wertpapieren oder Rohstoffen
Der Inhalt der Dienste ist kein Kauf- oder Verkaufsangebot oder eine Aufforderung zur Abgabe eines Kauf- oder Verkaufsangebots für Wertpapiere, Geschäftsanteile, Rohstoffe oder andere Finanzinstrumente; der Inhalt oder die Dienste stellt auch kein Angebot oder eine Aufforderung durch jemanden in einem Staat oder Land, in dem ein solches Angebot oder eine solche Aufforderung nicht erlaubt oder zulässig ist, oder an Personen, gegenüber denen es rechtswidrig ist, ein solches Angebot oder eine solche Aufforderung abzugeben, dar und darf hierfür oder in Verbindung damit nicht verwendet werden.
11. Inhalt
11.1 Vertrauen auf Inhalt; Änderungen an den Diensten. Die Informationen und Materialien, die wir Ihnen über die Dienste zur Verfügung stellen („Inhalte“), dienen ausschließlich allgemeinen Informationszwecken, und wir übernehmen keine Garantie für ihre Richtigkeit, Nützlichkeit oder Vollständigkeit, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist. Wenn Sie auf unsere Inhalte vertrauen, tun Sie dies auf Ihr eigenes Risiko. Wir übernehmen keine Haftung oder Verantwortung für Handlungen, die Sie aufgrund des Inhalts vornehmen oder unterlassen, oder für Personen, mit denen Sie den Inhalt teilen. Äußerungen anderer Nutzer, die ihre Nutzung unserer Dienste in den Diensten oder an anderer Stelle beschreiben, sollten nicht als unsere Billigung ihrer Äußerungen angesehen werden, wenn die Äußerungen im Widerspruch zu diesen Bedingungen oder unserem Inhalt stehen. Wir können den Inhalt von Zeit zu Zeit aktualisieren, aber dieser Inhalt ist möglicherweise nicht vollständig oder aktuell, und wir sind Ihnen gegenüber nicht verpflichtet, den Inhalt oder einen anderen Teil der Dienste zu aktualisieren. Wir sind berechtigt, Teile oder den gesamten Inhalt oder die Dienste ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder einzustellen, soweit dies gesetzlich zulässig ist. Wir haften nicht für Änderungen, Aussetzungen oder die Einstellung eines Teils oder der Gesamtheit des Inhalts oder der Dienste, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist.
11.2 Dienste und Inhalte Dritter. Wir können auf Social-Media-Plattformen („Drittanbieterdienste“) Links zu Bildungsmaterialien, Webinaren, Treffen und Werbeaktionen bereitstellen, die den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Nutzern und anderen ermöglichen. Wenn Sie personenbezogene Informationen, Bilder, Meinungen, Inhalte oder andere Daten auf diesen Diensten veröffentlichen, tun Sie dies auf eigenes Risiko, und Ihre Nutzung dieser Dienste unterliegt den Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien dieser Dienste und nicht unseren. Sie sollten die Nutzungsbedingungen der einzelnen Drittanbieterdienste lesen, um Ihre Rechte und die Art und Weise, wie diese Plattformen Ihre Daten verwenden, besser zu verstehen. Wir sind nicht verantwortlich für den Verlust, Diebstahl, die Kompromittierung oder den Missbrauch Ihrer Daten in Verbindung mit einem Drittanbieterdienst (einschließlich
Fahrlässigkeit), außer in dem Umfang, in dem eine solche Haftung nach geltendem Recht nicht beschränkt werden kann. Die Nutzung von Informationen, die von einem Drittanbieterdienst zur Verfügung gestellt werden („Inhalte von Drittanbietern“), erfolgt auf Ihr eigenes Risiko, und wir versprechen Ihnen nicht, dass die Inhalte von Drittanbietern richtig, vollständig, authentisch oder für Ihre persönlichen Umstände geeignet sind. Zu den Inhalten von Drittanbietern gehören Informationen, die von anderen, von uns nicht ausdrücklich unterstützen Nutzern zur Verfügung gestellt werden.
11.3 Nutzerinhalte. Als Mitglied der Worldcoin-Community können Sie Nachrichten, Daten, Software, Bilder, Videos oder andere Inhalte („Nutzerinhalte“) auf schwarzen Brettern, in Blogs, in unseren Social-Media-Konten und an verschiedenen anderen öffentlich zugänglichen Stellen der Dienste veröffentlichen. Diese Foren können von uns oder in unserem Auftrag von einem unserer Drittanbieter gehostet werden. Sie sind für alle Nutzerinhalte verantwortlich, die Sie über die Dienste einreichen, hochladen, veröffentlichen oder speichern. Sie müssen alle erforderlichen und angemessenen Warnungen, Informationen und Offenlegungen bezüglich Ihrer Nutzerinhalte bereitstellen. Wir sind nicht verantwortlich für Nutzerinhalte, die Sie über die Dienste übermitteln.
11.4 Lizenz für Nutzerinhalte. Indem Sie uns Nutzerinhalte übermitteln, versichern Sie, dass Sie über alle erforderlichen Rechte an den Nutzerinhalten verfügen, und Sie gewähren uns damit eine unbefristete, weltweite, nicht ausschließliche, gebührenfreie, unterlizenzierbare und übertragbare Lizenz zur Nutzung, Reproduktion, Verbreitung, Erstellung abgeleiteter Werke, Änderung, Anzeige und Vorführung aller oder eines Teils der Nutzerinhalte in Verbindung mit unserer Vermarktung und Werbung sowie für alle sonstigen legitimen Geschäftszwecke im Zusammenhang mit den Diensten. Wir sind berechtigt, Ihre Nutzerinhalte in allen Medienformaten und über alle Medienkanäle, die wir auswählen, ganz oder teilweise weiterzuverbreiten und daraus abgeleitete Werke zu erstellen. Sie gewähren uns und anderen Nutzern hiermit auch eine nicht ausschließliche Lizenz für die Nutzung, den Zugriff, die Reproduktion, die Verbreitung, die Änderung und Anzeige Ihrer Nutzerinhalte über die Dienste und zur Vorführung dieser. Abschnitt 11.4 gilt im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang.
11.5 Beschränkungen der Nutzerinhalte. Sie verpflichten sich, die Dienste nicht zu nutzen oder Dritten die Nutzung zu gestatten, um Nutzerinhalte einzustellen oder zu übermitteln, die: (a) verleumderisch oder diffamierend sind oder private oder persönliche Angelegenheiten einer Person offenlegen; (b) unanständig, obszön, pornografisch, belästigend, bedrohend, beleidigend, hasserfüllt, rassistisch oder ethnisch anstößig sind; zu einem Verhalten ermutigen, das als Straftat gilt, zu einer zivilrechtlichen Haftung führt oder gegen ein Gesetz verstößt, oder anderweitig unangemessen ist; (c) das geistige Eigentum anderer verletzen, einschließlich nicht genehmigter urheberrechtlich geschützter Texte, Bilder oder Programme, Geschäftsgeheimnisse oder anderer vertraulicher geschützter Informationen oder in verletzender Weise genutzter Marken oder Dienstleistungsmarken; oder (d) andere Nutzer bei der Nutzung der Dienste unangemessen stören. Sie versichern uns, dass Sie Nutzerinhalte freiwillig in die Dienste einstellen. Demzufolge begründet das Einstellen von Nutzerinhalten kein Arbeitsverhältnis zwischen Ihnen und uns. Sie dürfen keine E-Mail-Adressen, Mobiltelefonnummern, Salden, Nutzernamen oder andere personenbezogene Daten über andere Nutzer ohne deren Erlaubnis kopieren oder verwenden. Unaufgeforderte E-Mails, Postsendungen, Telefonanrufe oder andere Mitteilungen an andere Nutzer über die Dienste oder einen anderen Kanal sind verboten.
11.6 Beschwerden und Entfernung nach dem DMCA. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Marke oder Ihr urheberrechtlich geschütztes Werk durch unsere Inhalte oder Nutzerinhalte in den Diensten verletzt wird oder anderweitig auf eine Art und Weise veröffentlicht wird, die eine Befürwortung oder Zugehörigkeit zu uns suggeriert, senden Sie uns je nach Sachlage bitte eine E-Mail an legalnotice@toolsforhumanity.com mit der Betreffzeile „Markenbeschwerde“ bzw. „Urheberrechtsbeschwerde“. Damit Ihre Beschwerde wirksam ist und wir im Rahmen des Digital Millennium Copyright Act („DMCA“) Maßnahmen ergreifen können, müssen Sie alle DMCA-Anforderungen erfüllen, indem Sie die folgenden Informationen in Ihre E-Mail aufnehmen:
- Eindeutige Identifizierung des urheberrechtlich geschützten Werks oder der Marke, deren Verletzung behauptet wird, einschließlich der Urheberrechtsregistrierungsnummer, falls das Werk registriert ist;
- Identifizierung des Werks oder der Marke, das/die als verletzend angesehen wird und das/die entfernt werden soll;
- die URL oder andere eindeutige Hinweise, die es uns ermöglichen, den mutmaßlich rechtsverletzenden Inhalt zu finden;
- Ihre E-Mail-Adresse, Postanschrift und Telefonnummer; und
- eine unterzeichnete Erklärung, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass der Inhalt eine Verletzung darstellt, dass die von Ihnen gemachten Angaben richtig sind und dass Sie der Eigentümer des Inhalts sind oder befugt sind, den Eigentümer des Inhalts zu vertreten.
Sie sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass gemäß Abschnitt 512(f) des DMCA jede Person, die wissentlich unbegründete Mitteilungen über Rechtsverletzungen versendet, für Schäden haftbar gemacht werden kann. Bitte tätigen Sie daher keine falschen Behauptungen. Wir können alle Informationen oder Korrespondenz, die Sie uns zur Verfügung stellen, an Dritte weitergeben, einschließlich der Person, die das mutmaßlich rechtsverletzende Material in den Service hochgeladen hat.
Wenn wir eine gutgläubige Mitteilung über eine Rechtsverletzung erhalten, ist es unser Grundsatz, dass wir: (a) den verletzenden Inhalt sofort entfernen oder den Zugang dazu sperren; (b) die Person, die das verletzende Material hochgeladen hat, darüber informieren, dass wir das Material entfernt oder den Zugang dazu gesperrt haben; und (c) bei
Wiederholungstätern den Zugriff auf die Dienste für die Person sperren. Wenn wir eine Erwiderung von der Person erhalten, können wir Ihnen eine Kopie dieser Erwiderung zusenden, in der wir Ihnen erklären, dass wir das entfernte Material innerhalb von 10 Werktagen wieder in die Dienste aufnehmen oder die Deaktivierung beenden können. Sofern Sie gegen uns oder gegen die Person, die den Inhalt hochgeladen hat, nicht gerichtlich vorgehen, stellen wir den Zugang zu dem entfernten Material nach unserem Ermessen innerhalb von 10 bis 14 Werktagen oder mehr nach Erhalt der Erwiderung wieder her.
12. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
12.1 Die Nutzung der Dienste erfolgt auf Ihr eigenes Risiko. Die Dienste, WLD, der Inhalt und das sonstige geistige Eigentum werden „im Ist-Zustand“ und je nach Verfügbarkeit zur Verfügung gestellt, ohne jegliche ausdrückliche, stillschweigende oder gesetzliche Zusicherung oder Gewährleistung. Soweit es nach geltendem Recht gestattet ist, schließen wir ausdrücklich jegliche stillschweigende Gewährleistungen zu Eigentum, Marktgängigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nichtverletzung von Rechten in Bezug auf die Funktionen, Inhalte oder sonstiges in den Diensten enthaltenes geistiges Eigentum aus. In einigen Rechtsordnungen ist der Ausschluss stillschweigender Gewährleistungen nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschlüsse möglicherweise nicht auf sie zutreffen. Wir erteilen keine Empfehlung oder Garantie und übernehmen keine Verantwortung für Werbung, Angebote oder Aussagen Dritter, einschließlich anderer Nutzer bezüglich der Dienste.
12.2 Wir erteilen keine Zusicherungen oder Gewährleistungen dahingehend, dass (a) der Zugriff auf die Dienste ganz oder teilweise durchgehend, ununterbrochen, rechtzeitig, sicher oder fehlerfrei ist; (b) die Dienste oder Inhalte genau, vollständig, zuverlässig oder aktuell sind; (c) die Dienste frei von Viren oder anderen schädlichen Komponenten sind oder (d) die Dienste oder Inhalte Ihren Anforderungen, Bedürfnissen oder Erwartungen entsprechen.
12.3 Darüber hinaus erteilen wir keine Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Rechtmäßigkeit der Dienste oder WLD für einen bestimmten Anwendungsfall oder dahingehend, dass die Dienste den aufsichtsrechtlichen und gesetzlichen Anforderungen entsprechen. Sie sind auch dafür verantwortlich, alle rechtlichen und behördlichen Beschränkungen und Anforderungen zu ermitteln und einzuhalten, die für die Nutzung der Dienste oder von WLD gelten können. Mit Ausnahme der ausdrücklichen Erklärungen in diesen Bedingungen bestätigen Sie hiermit und erklären sich damit einverstanden, dass Sie sich in Bezug auf den Zugriff und die Nutzung der Dienste und von WLD nicht auf andere Erklärungen oder Vereinbarungen, ob schriftlich oder mündlich, verlassen haben.
12.4 Wir handeln nicht und können nicht als Ihr Berater in Bezug auf finanzielle, rechtliche, investitionsbezogene oder steuerliche Angelegenheiten handeln. Die Inhalte gelten mit Stand zum angegebenen Datum. Alle hier geäußerten Prognosen, Schätzungen, Vorhersagen, Ziele und/oder Meinungen unterliegen Risiken, Unsicherheiten und Annahmen und können daher falsch sein und sich ohne Vorankündigung ändern. Sie sollten sich nicht auf irgendwelche Inhalte verlassen.
Bestimmte hier aufgeführte Informationen stammen möglicherweise aus externen Quellen. Auch wenn diese Quellen für glaubwürdig gehalten werden, haben wir nicht alle solchen Informationen unabhängig verifiziert und erteilen keine Zusicherungen bezüglich ihrer Richtigkeit. Wir sind kein registrierter Börsenmakler oder Anlageberater. Wir erteilen keine Zusicherungen und schließen insbesondere alle ausdrücklichen, stillschweigenden oder gesetzlichen Gewährleistungen in Bezug auf die Richtigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit von in den Diensten enthaltenen Materialien aus. Unsere Inhalte dienen nur der allgemeinen Information, und Sie sind allein dafür verantwortlich, zu entscheiden, ob sie die Dienste nutzen wollen oder nicht. Sie erkennen an, dass der Handel, die Verwendung und der Besitz von digitalen Token von Natur aus mit Risiken verbunden sind. Sie können alle in Ihrem Wallet enthaltenen Gelder verlieren. Sie erkennen an, dass der Dienst Exportbeschränkungen und Wirtschaftssanktionen nach US-Recht unterliegen kann.
12.5 Wir haften Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für eine Änderung oder Beendigung der Dienste oder eine Aussetzung oder Beendigung Ihres Zugangs zu den Diensten.
13. BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG
13.1 Wir schließen unsere Haftung Ihnen gegenüber nicht aus oder beschränken sie, wenn dies nicht rechtmäßig wäre. In Ländern, in denen die folgenden Arten von Ausschlüssen nicht zulässig sind, sind wir Ihnen gegenüber nur für Verluste und Schäden verantwortlich, die eine vernünftigerweise vorhersehbare Folge unseres Versäumnisses sind, angemessene Sorgfalt und Kompetenz walten zu lassen, oder die aus unserem Verstoß gegen unseren Vertrag mit Ihnen resultieren. Dieser Absatz hat keine Auswirkungen auf Verbraucherrechte, deren Verzicht oder Einschränkung durch Verträge oder Vereinbarungen nicht möglich ist.
13.2 Soweit rechtlich zulässig, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir oder etwaige unserer leitenden Angestellten, Geschäftsführer, Mitarbeiter, Auftragnehmer, Vertreter, verbundenen Unternehmen oder Tochtergesellschaften (die „TFH-Parteien“) Ihnen gegenüber unter keinen Umständen für indirekte Schäden, Strafschadensersatz, beiläufige, besondere, Folgeschäden oder exemplarischen Schadensersatz haften, einschließlich Schäden für entgangenen Gewinn, Firmenwert, entgangene Nutzung, Daten oder anderes immaterielles Eigentum, unabhängig davon, ob eine solche Haftung auf der Grundlage einer unerlaubten Handlung oder anderweitig geltend gemacht wird, und unabhängig davon, ob die TFH-Parteien auf die Möglichkeit von Schäden hingewiesen wurden, die sich aus oder in Verbindung mit Folgendem ergeben: (a) der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung der Dienste, Ihrer digitalen Token oder des Worldcoin-Netzwerks; (b) der Unzugänglichkeit oder Beendigung der Dienste; (c) Hacking, Manipulation, unbefugtem Zugriff oder Veränderung von Transaktionen oder Ihren Daten; (d) jeglicher Transaktion oder Vereinbarung, die Sie mit Dritten über die Dienste eingegangen sind; (e) jeglicher Aktivität oder Kommunikation Dritter; (f) den Handlungen von Orb Operators; (g) jeglichem Wertverlust von digitalen
Token; (h) jeglichen Inhalten von Drittanbietern, auf die über die Dienste zugegriffen wird; (i) Fehler, Irrtümer oder Ungenauigkeiten in unseren Inhalten; (j) Personen- oder Sachschäden jeglicher Art, die aus dem Zugriff oder der Nutzung der Dienste resultieren; (k) Viren, Trojaner oder Ähnliches, das an oder durch die Dienste übertragen wird; oder (l) diffamierenden, beleidigenden oder illegalen Verhalten Dritter. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob die Schäden aus der Nutzung oder dem Missbrauch von TFH oder den Diensten oder aus dem Vertrauen auf TFH oder die Dienste entstehen, selbst wenn eine beschränkte Abhilfe ihren wesentlichen Zweck nicht erfüllt und im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang.
13.3 Unter keinen Umständen haften die TFH-Parteien Ihnen gegenüber für direkte Ansprüche, Verfahren, Verbindlichkeiten, Verpflichtungen, Schäden, Verluste oder Kosten von über 100,00 US-Dollar. Sollten Sie mit den Diensten unzufrieden sein, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre einzige und ausschließliche Abhilfe darin besteht, die Nutzung der Dienste einzustellen. Diese Haftungsbeschränkung gilt im größtmöglichen Umfang, der nach geltendem Recht zulässig ist.
13.4 Haftungsentlassung und Freistellung. Sie verpflichten sich, die TFH-Parteien hinsichtlich jeglicher Ansprüche, Schäden, Kosten, Haftungsfälle, angemessenen Anwaltsgebühren und Ausgaben, die von einem Dritten gegen eine TFH-Partei geltend gemacht werden und sich aus oder im Zusammenhang mit (a) der Nutzung der Dienste Ihrerseits, (b) einer Verletzung dieser Bedingungen Ihrerseits, (c) einer Verletzung von Rechten anderer Personen Ihrerseits, (d) Ihrem Verhalten im Zusammenhang mit den Diensten oder (e) der Nutzung von WLD, digitalen Token oder dem Worldcoin-Netzwerk Ihrerseits ergeben, zu verteidigen, freizustellen und schadlos zu halten. Einige Rechtsordnungen schränken die Freistellung seitens von Verbrauchern ein, sodass möglicherweise einige oder alle Freistellungsbestimmungen in diesem Absatz nicht auf Sie anwendbar sind. Wenn Sie verpflichtet sind, eine der TFH-Parteien freizustellen, behalten wir uns das Recht vor, nach unserem alleinigen Ermessen jede Klage oder jedes Verfahren zu kontrollieren und zu entscheiden, ob und zu welchen Bedingungen wir einen Vergleich schließen.
WENN SIE IN KALIFORNIEN WOHNEN, verzichten Sie auf die Vorteile und den Schutz des § 1542 des California Civil Code, der vorsieht: „[Eine] allgemeine Freistellung erstreckt sich nicht auf Ansprüche, von denen der Gläubiger oder die freistellende Partei zum Zeitpunkt der Ausfertigung der Freistellung nicht weiß oder vermutet, dass sie zu ihren Gunsten bestehen, und die, wenn sie ihm oder ihr bekannt gewesen wären, seinen oder ihren Vergleich mit dem Schuldner oder der freigestellten Partei wesentlich beeinflusst hätten.“
14. Anwendbares Recht
Die Gesetze des US-Bundesstaats Kalifornien finden Anwendung auf diesen Vertrag und alle Streitigkeiten, die sich aus diesem Vertrag ergeben oder mit ihm in Zusammenhang stehen. Das in diesem Abschnitt genannte anwendbare Recht gilt unabhängig von den Grundsätzen des Kollisionsrechts. Sie erklären sich ferner damit einverstanden, dass angenommen wird, dass der Dienst seinen Sitz ausschließlich im US-Bundesstaat Kalifornien hat, und seine Verfügbarkeit, auch wenn die Dienste in anderen Rechtsordnungen verfügbar sein können, keinen allgemeinen oder besonderen persönlichen Gerichtsstand in einem Forum außerhalb des US-Bundesstaats Kalifornien begründet.
15. STREITBEILEGUNG, SCHIEDSGERICHTSBARKEIT UND VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN
15.1 LESEN SIE SICH BITTE DIE FOLGENDEN ABSÄTZE AUFMERKSAM DURCH. SIE VERLANGEN VON IHNEN, DASS SIE STREITFÄLLE MIT UNS DURCH EIN INDIVIDUELLES SCHIEDSVERFAHREN VOR EINEM EINZELSCHIEDSRICHTER UND NICHT ALS BETEILIGTER EINER SAMMELKLAGE BEILEGEN. DAS SCHIEDSVERFAHREN HINDERT SIE DARAN, GERICHTLICH GEGEN UNS VORZUGEHEN ODER EIN SCHWURGERICHTSVERFAHREN ZU BEANTRAGEN, MIT DER AUSNAHME, DASS SIE EINEN RECHTSSTREIT GEGEN UNS VOR EINEM BAGATELLGERICHT FÜHREN KÖNNEN, WENN SIE DAZU BERECHTIGT SIND.
15.2 Wir werden uns nach besten Kräften bemühen, mögliche Streitigkeiten durch informelle, gutgläubige Verhandlungen beizulegen. Wenn ein möglicher Streitfall auftritt, müssen Sie uns per E-Mail an legalnotice@toolsforhumanity.com kontaktieren, damit wir versuchen können, den Streitfall zu lösen, ohne auf eine formelle Streitbeilegung zurückzugreifen. Wenn wir nicht in der Lage sind, innerhalb von 60 Tagen nach Ihrer E-Mail eine informelle Lösung herbeizuführen, und Sie sich dafür entscheiden, einen bundes- oder einzelstaatlichen gesetzlichen Anspruch, einen Anspruch nach dem Gewohnheitsrecht, einen Anspruch aufgrund eines Vertrags, einer unerlaubten Handlung, eines Betrugs, einer Falschdarstellung oder einer anderen Rechtstheorie oder ein anderes formelles Verfahren, das sich aus diesen Bedingungen, den Inhalten oder den Diensten ergibt oder mit diesen in Zusammenhang steht (jeweils ein „Streitfall“), einzuleiten, dann erklären Sie sich damit einverstanden, den Streitfall durch ein verbindliches Schiedsverfahren auf individueller Basis gemäß den folgenden Bedingungen (zusammenfassend als „Schiedsvereinbarung“ bezeichnet) beizulegen:
Das Schiedsverfahren wird vertraulich von einem einzigen Schiedsrichter geführt. Der Schiedsrichter wendet die geltenden Verjährungsfristen und alle geltenden Gesetze an und wird die nach geltendem Recht anerkannten Privilegierungsansprüche respektieren.
Die Streitigkeit wird ausschließlich und endgültig durch ein von JAMS geführtes Schiedsverfahren in Übereinstimmung mit den JAMS Streamlined Arbitration Rules beigelegt, es sei denn, der Gesamtbetrag der Streitigkeit beläuft sich auf 250.000 US-Dollar oder mehr; in diesem Fall gelten die JAMS Comprehensive Arbitration Rules. Das Schiedsgerichtsverfahren findet in San Francisco, Kalifornien, statt, es sei denn, Sie und wir vereinbaren, es an einem anderen Ort zu führen. Sie erklären sich damit einverstanden, dass die Gerichte in San Francisco, Kalifornien, USA, für Berufungen gegen einen Schiedsspruch oder für Gerichtsverfahren, falls die verbindliche Schiedsverfahrensklausel dieses Vertrags für nicht durchsetzbar befunden wird, zuständig sind.
In jeglichem Schiedsverfahren, unabhängig von dessen Ort, werden die Parteien nicht versuchen, sich gegenseitig Beweise zu beschaffen, und der Schiedsrichter wird den Parteien nicht gestatten, sich auf Beweise einzulassen; vielmehr wird jede Partei die Beweise, die ihre Positionen untermauern, zu einem einvernehmlich festgelegten Zeitpunkt vor der abschließenden Schiedsverhandlung offenlegen.
Diese Schiedsvereinbarung gilt für die Durchsetzbarkeit, Widerrufbarkeit, den Gegenstand und die Gültigkeit der Schiedsvereinbarung oder eines Teils der Schiedsvereinbarung sowie alle anderen Streitfälle, die sich aus der Auslegung oder Anwendbarkeit der Schiedsvereinbarung ergeben oder damit zusammenhängen; und alle diese Angelegenheiten werden vom Schiedsrichter und nicht von einem Gericht oder Richter entschieden.
Wenn der Schiedsrichter oder der Schiedsgerichtsverwalter Ihnen Bearbeitungsgebühren oder andere Verwaltungskosten auferlegt, erstatten wir Ihnen auf Anfrage diese Gebühren oder Kosten in dem Umfang, der die Kosten übersteigt, die Sie andernfalls zahlen müssten, wenn Sie stattdessen ein Gerichtsverfahren anstrengen würden. Wir werden auch zusätzliche Gebühren oder Kosten zahlen, wenn die Regeln des Schiedsgerichtsverwalters oder das geltende Recht dies verlangen.
Auf Antrag einer der Parteien werden alle Schiedsverfahren unter strengster Geheimhaltung durchgeführt. In diesem Fall werden alle Dokumente, Zeugenaussagen und Aufzeichnungen vom Schiedsrichter unter Verschluss gehalten und können nur von den Parteien, ihren jeweiligen Anwälten und ihren jeweiligen Sachverständigen, Beratern oder Zeugen eingesehen werden, die sich im Voraus schriftlich damit einverstanden erklärt haben, alle diese Informationen als vertraulich zu erhalten und ausschließlich für die Zwecke des Schiedsverfahrens zu verwenden.
Abgesehen von den in dieser Schiedsvereinbarung besprochenen Sammelverfahren und Rechtsbehelfen ist der Schiedsrichter befugt, jeden Rechtsbehelf zu gewähren, der auch vor Gericht zur Verfügung stehen würde.
Ein Urteil über den Schiedsspruch des Schiedsrichters kann von jedem zuständigen Gericht erlassen werden.
Sollte sich die in dieser Schiedsvereinbarung enthaltene Verpflichtung zum Schiedsverfahren oder das Verbot von Sammelklagen und anderen Streitfällen im Namen Dritter als nicht durchsetzbar erweisen, gelten nur die nicht durchsetzbaren Bestimmungen als aus diesen Bedingungen entfernt und alle verbleibenden Verpflichtungen in diesen Bedingungen bleiben in vollem Umfang in Kraft.
15.3 30-tägiges Widerrufsrecht. Sie haben das Recht, von dieser Schiedsvereinbarung zurückzutreten und nicht an diese gebunden zu sein, indem Sie eine E-Mail von der Adresse, die Sie für Ihre Anmeldung verwendet haben, mit folgender Betreffzeile an legalnotice@toolsforhumanity.com senden: „AUSSCHLUSS VON SCHIEDSVERFAHREN UND SAMMELKLAGENVERBOT“. Sie müssen Ihre E-Mail innerhalb von 30 Tagen ab Zustimmung zu diesen Bedingungen senden, andernfalls sind Sie verpflichtet, Streitfälle gemäß den Bedingungen dieser Schiedsvereinbarung beizulegen. Wenn Sie sich gegen diese Schiedsvereinbarung entscheiden, sind wir auch nicht an die Schiedsvereinbarung gebunden.
15.4 Änderungen dieser Schiedsvereinbarung. Wir werden Sie mit einer Frist von 30 Tagen über Änderungen des Abschnitts „Streitbeilegung, Schiedsgerichtsbarkeit und Verzicht auf Sammelklagen“ dieser Bedingungen informieren, und Änderungen treten 30 Tage nach Erhalt der Mitteilung von uns in Kraft. Änderungen des Abschnitts Streitbeilegung, Schiedsgerichtsbarkeit und Verzicht auf Sammelklagen gelten ansonsten mit Wirkung für die Zukunft nur für Streitfälle, die nach dem 30. Tag auftreten. Sollte ein Gericht oder ein Schiedsrichter entscheiden, dass die Änderungen dieses Abschnitts nicht durchsetzbar oder gültig sind, werden die Änderungen von diesen Bedingungen abgetrennt und das Gericht oder der Schiedsrichter wendet die Bedingungen der ersten Schiedsvereinbarung an, die wirksam war, als Sie begonnen haben, die Dienste zu nutzen. Sie können von Ihrem Recht Gebrauch machen, die neuen Bedingungen der Schiedsvereinbarung abzulehnen, indem Sie die im obigen Abschnitt „30-tägiges Ausschlussrecht“ beschriebenen Verfahren befolgen.
Diese Schiedsvereinbarung gilt auch nach Beendigung dieser Vereinbarung und nach Beendigung der Nutzung der Dienste Ihrerseits.
Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in dieser Schiedsvereinbarung kann jede Partei eine Unterlassungsverfügung beantragen, um die unbefugte Nutzung oder den Missbrauch der Dienste oder die Verletzung von Rechten an geistigem Eigentum (z. B. Marken-, Geschäftsgeheimnis-,
Urheber- oder Patentrechte) zu unterbinden, ohne zuvor ein Schiedsverfahren oder das oben beschriebene informelle Streitbeilegungsverfahren einzuleiten.
16. Allgemeine Bestimmungen
16.1 Keine Verzichtserklärung; salvatorische Klausel; Abtretungsverbot. Versäumen wir es, eine Bestimmung durchzusetzen, verzichten wir damit nicht auf unser Recht, dies später zu tun. Sollte sich eine Bestimmung als nicht durchsetzbar erweisen, bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen in vollem Umfang wirksam und werden durch eine durchsetzbare Bestimmung ersetzt, die unsere Absicht so genau wie möglich wiedergibt, soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist. Sie dürfen keine Ihrer Rechte gemäß diesen Bedingungen abtreten, und ein solcher Versuch ist ungültig. Wir können unsere Rechte an unsere verbundenen Unternehmen oder Tochtergesellschaften oder an einen Rechtsnachfolger eines mit den Diensten verbundenen Unternehmens abtreten.
16.2 Gesamte Vereinbarung. Diese Bedingungen stellen die gesamte und ausschließliche Vereinbarung zwischen Ihnen und uns in Bezug auf die Dienste dar und ersetzen alle früheren und gleichzeitigen Absprachen, Vereinbarungen, Zusicherungen und Gewährleistungen, sowohl schriftliche als auch mündliche, in Bezug auf die Dienste. Die Überschriften der Abschnitte in diesen Bedingungen dienen nur der Übersichtlichkeit und sind nicht maßgeblich für die Bedeutung oder Auslegung einer Bestimmungen.
16.3 Fortbestand. Alle Bestimmungen dieser Bedingungen, die sich auf die Aussetzung oder Beendigung, Schulden gegenüber TFH, die allgemeine Nutzung der Dienste, Streitfälle mit TFH und Bestimmungen beziehen, die ihrer Natur nach über den Ablauf oder die Kündigung dieser Bedingungen hinausgehen, bestehen auch nach Kündigung oder Ablauf dieser Bedingungen fort.
16.4 Verhältnis zwischen den Parteien. Nichts in diesen Bedingungen gilt oder bezweckt oder begründet ein Verhältnis zwischen Gesellschaftern, Gemeinschaftsunternehmenspartnern oder anderweitig als gemeinsame Partner mit Gewinnabsicht zwischen Ihnen und TFH, und weder Sie noch TFH werden als Vertreter des jeweils anderen behandelt. Dies schließt die Tatsache ein, dass nichts in diesen Bedingungen ein Arbeitsverhältnis zwischen Ihnen und TFH begründet oder bezweckt.
16.5 Keine professionelle Beratung oder treuhänderische Pflichten. Alle von uns bereitgestellten Inhalte dienen ausschließlich Informationszwecken und sollten nicht als professionelle Beratung verstanden werden. Sie sollten auf der Grundlage von Informationen, die in den Diensten enthalten sind, keine Handlungen vornehmen oder unterlassen. Bevor Sie finanzielle, rechtliche oder andere Entscheidungen im Zusammenhang mit den Diensten oder digitalen Token treffen, sollten Sie eine unabhängige professionelle Beratung durch eine Person in Anspruch nehmen, die in dem Bereich, für den eine solche Beratung angemessen wäre, zugelassen und qualifiziert ist. Diese Bedingungen zielen nicht darauf ab, uns treuhänderische Pflichten aufzuerlegen, und tun dies auch nicht. Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang erkennen Sie an und erklären sich damit einverstanden, dass wir Ihnen oder anderen Parteien keine treuhänderischen Pflichten oder Verbindlichkeiten schulden, und dass in dem Umfang, in dem solche Pflichten oder Verbindlichkeiten nach dem Gesetz oder nach Billigkeitsrecht bestehen könnten, diese Pflichten und Verbindlichkeiten hiermit unwiderruflich abgelehnt, aufgehoben und beseitigt werden. Sie erklären sich ferner damit einverstanden, dass die einzigen Aufgaben und Verpflichtungen, die wir Ihnen schulden, die sind, die ausdrücklich in diesen Bedingungen aufgeführt sind.
16.6 Kontrollwechsel. Für den Fall, dass wir von einem Drittunternehmen übernommen werden oder mit einem solchen fusionieren oder auf andere Weise bestimmte Funktionen an ein verbundenes Unternehmen, ein Nachfolgeunternehmen oder ein anderes Unternehmen übertragen, das nach unserer Einschätzung im besten Interesse der Nutzer liegt, behalten wir uns das Recht vor, die von Ihnen erhobenen Daten im Rahmen einer solchen Fusion, Übernahme, eines Verkaufs oder eines anderen Kontrollwechsels in Übereinstimmung mit dem geltenden Recht zu übertragen oder abzutreten.
16.7 Höhere Gewalt. Wir haften nicht für Verzögerungen, Leistungsausfälle oder Unterbrechungen von Diensten, die direkt oder indirekt auf eine erhebliche Marktvolatilität bei digitalen Token, höhere Gewalt, zivile oder militärische Handlungen, terroristische Handlungen, Unruhen, Krieg, Streiks, gesundheitliche Notfälle, Arbeitskämpfe, Brände, Unterbrechungen von Telekommunikations- oder Internetdiensten oder von Diensten von Netzwerkanbietern, Ausfälle von Geräten oder Software oder andere Ursachen oder Bedingungen zurückzuführen sind, die sich unserer Kontrolle entziehen (jeweils ein „Ereignis höherer Gewalt“). Das Auftreten eines Ereignisses höherer Gewalt hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen dieser Bedingungen.
16.8 App Stores. Wenn Sie unsere Apps von einem anderen App Store oder einer anderen Vertriebsplattform als dem Apple App Store herunterladen, einschließlich des Google Play Store, (die „Vertriebsplattform“) erklären Sie sich damit einverstanden, dass:
die Bedingungen zwischen Ihnen und uns gelten und nicht gegenüber dem Anbieter der Vertriebsplattform („Store-Anbieter“); Ihre Nutzung der Apps mit den jeweils aktuellen Geschäftsbedingungen des Store-Anbieters für die Vertriebsplattform übereinstimmen muss; der Store-Anbieter nur ein Anbieter der Vertriebsplattform ist, über die Sie die Apps erhalten haben;
wir und nicht der Store-Anbieter die alleinige Verantwortung für die Apps tragen;
der Store-Anbieter Ihnen gegenüber keine Verpflichtung oder Haftung in Bezug auf die Apps oder die Bedingungen übernimmt und
Sie anerkennen und damit einverstanden sind, dass der Store-Anbieter ein Drittbegünstigter aus den Bedingungen, die sich auf die Apps beziehen, ist.
16.9 Apple App Store. Dieser Abschnitt findet Anwendung, wenn die Apps im Apple App Store erworben wurden. Sie erkennen an und erklären sich damit einverstanden, dass die Bedingungen ausschließlich zwischen Ihnen und uns und nicht zwischen der Apple, Inc. („Apple“) gelten und dass Apple keine Verantwortung für die Apps oder deren Inhalt trägt. Sie müssen die Apps gemäß den Nutzungsbedingungen des App Store nutzen.
Sie erkennen an, dass Apple keinerlei Verpflichtung hat, Wartungs- und Supportdienste in Bezug auf die Apps bereitzustellen. Erfüllen die Apps eine geltende Gewährleistung nicht, können Sie Apple benachrichtigen, und (gegebenenfalls) wird Apple Ihnen den Kaufpreis für die Apps erstatten; soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, obliegt Apple keinerlei sonstigen Gewährleistungspflicht in Bezug auf die Apps, und etwaige sonstigen Ansprüche, Verluste, Verbindlichkeiten, Schäden, Kosten oder Ausgaben, die auf die Verletzung einer Gewährleistung zurückzuführen sind, unterliegen ausschließlich den Bedingungen und den Gesetzen, die für uns als Anbieter der Apps gelten.
Sie erkennen an, dass Apple nicht für die Bearbeitung von Ansprüchen Ihrerseits oder seitens Dritter in Bezug auf die Apps oder Ihren Besitz und/oder Ihre Nutzung der Apps verantwortlich ist, wie unter anderem für: (i) Produkthaftungsansprüche; (ii) jegliche Behauptung, dass die Apps nicht den geltenden gesetzlichen oder behördlichen Anforderungen entsprechen; und (iii) Ansprüche aus Verbraucherschutz- oder ähnlichen Gesetzen; und alle derartigen Ansprüche unterliegen ausschließlich den Bedingungen und den Gesetzen, die für uns als Anbieter der Software gelten.
Sie erkennen an, dass im Falle eines Anspruchs Dritter dahingehend, dass die Apps oder Ihr Besitz und Ihre Nutzung dieser Apps die Rechte des geistigen Eigentums dieses Dritten verletzen, TFH, nicht Apple, die alleinige Verantwortung für die Untersuchung, Verteidigung, Beilegung und Begleichung eines solchen Anspruchs wegen Verletzung von geistigem Eigentum trägt, soweit dies gemäß den Bedingungen erforderlich ist.
Sie versichern und gewährleisten, dass (i) Sie sich nicht in einem Land befinden, das einem Embargo der US-Regierung unterliegt oder das von der US-Regierung als „Terrorismus unterstützendes“ Land eingestuft wurde, und (ii) Sie nicht auf einer Liste der US-Regierung mit verbotenen oder eingeschränkten Parteien aufgeführt sind.
Sie und TFH erkennen an und stimmen zu, dass Apple und die Tochtergesellschaften von Apple Drittbegünstigte aus Nutzungsbedingungen im Zusammenhang mit Ihrer Lizenz für die Apps sind und dass Apple nach Annahme der Nutzungsbedingungen Ihrerseits das Recht hat (und es wird angenommen, dass Apple das Recht angenommen hat), die Nutzungsbedingungen im Zusammenhang mit Ihrer Lizenz für die Apps als Drittbegünstigter gegen Sie durchzusetzen.
TFHUSERTOS20241017 - AT
Effective January 10th 2025
DownloadCondiciones para el usuario de Tools For Humanity
¡Bienvenido a World App! Estas Condiciones quedan establecidas entre usted y Tools for Humanity Corporation, una corporación de Delaware (“TFH”, “nosotros” o “nos”) y regulan su uso y acceso a nuestros sitios web y aplicaciones, incluidas la World App y la aplicación para operadores (en conjunto, las “Aplicaciones”), y a todas las funcionalidades, contenido y servicios asociados que le ofrecemos (en conjunto, los “Servicios” o “nuestros Servicios”) en relación con la red mundial (“Red mundial”) y su ecosistema.
Lea atentamente estas Condiciones antes de usar o acceder a los Servicios. Al acceder o usar cualquiera de los Servicios que prestamos, junto con su consentimiento explícito a las presentes Condiciones, usted acepta expresamente quedar obligado por estas Condiciones y por nuestra Declaración de privacidad, que se incorpora como parte de estas Condiciones. Tenga en cuenta estas partes especialmente importantes de estas Condiciones:
Usted acepta resolver toda disputa entre usted y TFH mediante arbitraje vinculante y no en los tribunales. Si reside en Corea del Sur, puede decidir resolver la disputa ante un tribunal local competente. Revise el apartado 15 a continuación para obtener más detalles.
Los productos de criptomonedas, incluidos los Tokens digitales, son un sector en el que no hay prácticamente ninguna regulación y pueden suponer un alto riesgo. Es posible que la regulación no ofrezca ningún remedio para cualquier pérdida derivada de dichas transacciones.
Nada de lo contenido en los Servicios constituye una oferta de venta ni publicidad sobre una oferta de compra de valores o Tokens digitales. Los Servicios no constituyen asesoramiento en materia de inversión. Es posible que donde viva no se permita tener, comprar o vender Tokens digitales (según se define en el apartado 2.1 a continuación), y es responsabilidad suya cumplir con toda legislación aplicable. Considere si comprar, vender, usar o tener Tokens digitales, es adecuado para usted en vista de sus circunstancias financieras y su comprensión de los Tokens digitales. El valor de los Tokens digitales puede cambiar rápidamente y pueden perder todo su valor.
Además, los tokens Worldcoin (“WLD”) no están destinados a estar disponibles para su uso, compra o acceso por parte de personas en los Estados Unidos, incluidos ciudadanos estadounidenses, residentes o personas en los Estados Unidos, o empresas constituidas, ubicadas o residentes en los Estados Unidos, o que tengan un agente registrado en los Estados Unidos. No ponemos WLD a disposición de dichas personas estadounidenses. Además, usted acepta que no venderá, transferirá ni pondrá WLD a disposición de personas de los EE. UU. Puede encontrar más información sobre los riesgos asociados a WLD aquí.
1. Alcance de las Condiciones
1.1 Privacidad y sus datos. Al acceder a las Aplicaciones, puede proporcionarnos categorías de información personal, como su nombre o número de teléfono. Si facilita información como prueba de condición de persona y para solicitar sus tokens WLD, es posible que proporcione categorías especiales de datos personales sensibles, como su información biométrica. Nuestra Declaración de privacidad describe los datos que recopilamos de usted y cómo los usamos. No utilice los Servicios si no desea que recopilemos o utilicemos sus datos de la forma descrita en la Declaración de privacidad.
1.2 Elegibilidad. Es posible que se pueda acceder a páginas web que describan nuestros Servicios desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios o funciones de servicio sean legales o estén disponibles en su país. No puede usar VPN ni herramientas similares con el fin de eludir restricciones. Es su responsabilidad asegurarse de que usa nuestros Servicios conforme a la legalidad cuando los utilice. Nuestros Servicios no están disponibles en todos los idiomas. Nuestros Servicios son legales donde los usa. Nuestros Servicios no están disponibles en todos los idiomas. Para usar los Servicios, debe cumplir con estas Condiciones y con todas las leyes aplicables. No puede usar nuestros Servicios para llevar a cabo, promover o ayudar a otros a llevar a cabo ninguna actividad ilegal o ilícita.
Además, debe cumplir todos los criterios siguientes:
- tener 18 años o más; y
- no está radicado en, bajo el control de, ni es un ciudadano o residente de: Siria, las regiones de Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson y Zaporizhzhia de Ucrania, Rusia, Corea del Norte, Irán, Cuba o cualquier otro país o región con los que Estados Unidos, la Unión Europea o cualquier otro país o jurisdicción haya restringido el acceso de los servicios;
- no es un “Ciudadano especialmente designado” según la Oficina de control de activos extranjeros (OFAC, por sus siglas en inglés) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. ni las listas de sanciones de ningún otro país, y su nombre no figura en la Lista de personas denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. ni en las listas de personas prohibidas de ningún otro país.
Si no cumple con todos estos requisitos, no se le permite acceder o usar los Servicios y, en consecuencia, podemos restringir su capacidad para acceder o usar los Servicios.
Además, si usted está establecido o situado en Alemania o tiene allí su residencia habitual o su domicilio social, no se le permite acceder ni usar servicios de terceros según se definen en la sección 2.5 o aplicaciones descentralizadas según se definen en la sección 2.8. Estas características no están disponibles para usted.
1.3 Disponibilidad. Puede accederse a las páginas web que describen los Servicios desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios o funciones de servicio sean legales o estén disponibles en su país. El acceso a ciertos Servicios (o ciertas funciones del Servicio) en determinados países puede verse bloqueado por nosotros o por las autoridades. No puede usar VPN ni herramientas similares con el fin de eludir restricciones. Es posible que el acceso a las Aplicaciones, y ciertas funciones dentro de las Aplicaciones, no esté disponible o esté restringido, dependiendo de su ubicación. Es su responsabilidad asegurarse de que usa los Servicios conforme a la legalidad cuando los utilice. Los servicios no están disponibles en todos los idiomas.
1.4 Actualizaciones. Podemos cambiar en estas Condiciones según sea necesario. En ese caso, pondremos a su disposición los términos actualizados en los Servicios y, cuando lo exija la legislación aplicable, le notificaremos antes de realizar cualquier cambio y, cuando dichos cambios puedan ser especialmente importantes o poco favorecedores para usted, proporcionaremos un aviso previo adicional si lo exige la legislación aplicable. Usted entiende y acepta que el hecho de continuar usando los Servicios después de que las hayamos cambiado y cuando usted no haya planteado sus objeciones expresamente significa que acepta las Condiciones actualizadas. Puede dejar de usar los Servicios en cualquier momento si no acepta las Condiciones. Debido a que los Servicios evolucionan con el tiempo, podemos cambiar o interrumpir la totalidad o parte de estos, en cualquier momento y sin previo aviso, a nuestra entera discreción, en la medida que lo permita la legislación aplicable.
1.5 Condiciones adicionales. Las condiciones adicionales pueden regir para aplicaciones, contenido, funciones o partes específicas de los Servicios, y todas esas condiciones adicionales que le indiquemos formarán parte de las presentes Condiciones.
2. Servicios
2.1 Billetera no custodiada. La World App incluye una billetera no alojada y no custodiada para mantener criptomonedas compatibles, monedas digitales o activos digitales (incluidos WLD y, en conjunto, “Tokens digitales”). Usted tiene el control sobre los Tokens digitales guardados en su billetera. Con la World App, las claves privadas (que representan la contraseña para acceder a los Tokens digitales) se almacenan directamente en su dispositivo. En cualquier momento, a condición de tener acceso a Internet y dependiendo de la congestión en la cadena de bloques, puede retirar sus Tokens digitales si los envía a una dirección de cadena de bloques diferente. Si mantiene sus Tokens digitales en su billetera, Worldcoin no controla su billetera, sus Tokens digitales ni sus claves privadas. Los usuarios son responsables del riesgo de pérdida de sus claves privadas y ni TFH ni la World App pueden recuperarlas.
Dado que la World App es una billetera no custodiada, se le dará una dirección de billetera que especifica dónde se guardan sus Tokens digitales en la cadena de bloques correspondiente. Nosotros no podemos acceder a sus Tokens digitales.
2.2 Tokens digitales compatibles. La World App admite ciertos tokens ERC-20. Es posible que en el futuro añadamos compatibilidad con otros Tokens digitales. La World App muestra los Tokens digitales compatibles. Asegúrese de comprobar qué tokens y redes son compatibles con World App antes de depositar o retirar sus Tokens digitales. No podemos recuperar sus Tokens digitales si envía tokens no compatibles o envía Tokens digitales a la dirección de billetera incorrecta.
Usted entiende que enviar Tokens digitales no compatibles a la dirección de su billetera World App puede implicar la pérdida total del acceso a esos Tokens digitales. No tenemos forma de recuperar Tokens digitales. Asegúrese en todo momento de enviar los Tokens digitales correctos a la dirección de billetera correcta. Es posible que desee probar una transacción con una pequeña cantidad de Tokens digitales.
2.3 Ofertas y acceso. Cuando interactúe con sus Tokens digitales mediante los Servicios, por ejemplo, enviándolos a otra dirección de billetera o conectándose a una aplicación distribuida, se le pedirá que apruebe o “firme” la interacción a través de los dispositivos que haya indicado durante el proceso de integración. Las Aplicaciones confían plenamente en sus aprobaciones de estos dispositivos para iniciar interacciones con la cadena de bloques pertinente. Usted entiende que está interactuando directamente con la cadena de bloques pertinente cuando realiza estas interacciones, y que no somos responsables de transmitir órdenes en su nombre.
2.4 Información de terceros. Al usar los Servicios, puede tener acceso a información relativa a sus Tokens digitales, como, entre otros, su valor de mercado actual. La presentación de esta información no implica ninguna asociación ni aval de terceros, incluso aunque ciertas funcionalidades ofrecidas en relación con los Servicios requieran el uso de productos de dichos terceros. El contenido de los servicios y productos de esos terceros, según se establece a través de los Servicios, se basa en información puesta a disposición del público o que esos terceros nos comuniquen y, por lo tanto, no hacemos declaraciones ni garantías sobre la precisión de un determinado servicio o de información relacionada con productos de terceros.
2.5 Servicios de pago externos
Los usuarios establecidos o situados en Alemania o que tengan su residencia ordinaria o domicilio social allí no pueden usar Servicios de terceros para vender o intercambiar sus Tokens digitales en virtud de la presente Sección.
Allá donde estén disponibles, los Servicios pueden ofrecerle enlaces a procesadores externos para procesar transacciones como compras fiduciarias de Tokens digitales, venta de Tokens digitales, intercambio de Tokens digitales y otras funcionalidades que puedan estar disponibles en el futuro. Puede comprobar qué servicios de terceros están disponibles en World App. Cuando realiza estas transacciones, está realizando transacciones con terceros y no con nosotros. Debe seguir las instrucciones pertinentes facilitadas por el proveedor externo y aceptar sus condiciones de servicio. En ningún momento mientras prestamos los Servicios o cuando usted accede a servicios de terceros tomamos el control ni transmitimos sus fondos o Tokens digitales.
2.6 Transacciones entre pares. Los Servicios proporcionan una plataforma de comunicaciones a través de la cual usted puede enviar, solicitar, recibir y almacenar Tokens digitales compatibles de otras billeteras de cadena de bloques, ya sea controladas por usted o por terceros. Su transferencia de Tokens digitales compatibles entre sus demás billeteras de cadena de bloques y con origen y destino en terceros constituye una transferencia. La parte que inicia la transacción es la única responsable de ejecutarla correctamente, lo que puede incluir, entre otras cosas, el pago de suficientes tarifas de red o de minería para que la transacción se confirme. Si los cargos de red son insuficientes, el estado de una transferencia podría permanecer pendiente y dar lugar a demoras o pérdidas incurridas como resultado de un error en el inicio de la transacción. No tenemos obligación de ayudar en la subsanación de dichas transacciones. Cuando envía un Token digital desde su billetera a otra billetera de cadena de bloques, es usted quien ejecuta dichas transferencias en cadena y no están bajo nuestro control. Debe verificar toda la información de la transacción antes de enviarla. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que introduzca una dirección de cadena de bloques de destino incorrecta. Las transferencias de Tokens digitales no se pueden anular una vez que se han difundido a la red de cadena de bloques pertinente, aunque puede que estén en estado pendiente y designadas en consecuencia, mientras los operadores de red procesan la transacción. No controlamos la red ni garantizamos que la red confirme una determinada transferencia.
2.7 Depósito
2.7.1 Información general. La World App ofrece la interfaz de usuario para acceder a un “depósito” descentralizado para sus Tokens digitales (“Depósito”). Su uso del Depósito constituye su reconocimiento y aceptación de los términos que rigen el Depósito, así como cualquier término adicional dispuesto por terceros que hayan desarrollado o proporcionen características relacionadas con, o que surjan de, su uso del Depósito.
El Depósito solo admite ciertos Tokens digitales. Estos Tokens digitales no se consideran Tokens referenciados a activos o Tokens de dinero electrónico, en los términos establecidos por el Reglamento (UE) 2023/1114 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 2023, relativo a los mercados de criptoactivos. Los Tokens digitales compatibles se mostrarán en World App cuando acceda a su Depósito. Los Tokens digitales compatibles con el Depósito pueden cambiar de vez en cuando, y no hay garantía de que los Tokens digitales compatibles continúen estado disponibles para su uso en el Depósito.
El Depósito se proporciona en relación con smart contract de terceros. Ninguna otra persona o entidad, aparte de usted, tiene la capacidad de interactuar con su Depósito o los Tokens digitales dentro de su Depósito. Ni TFH ni ningún tercero tiene claves administrativas o acceso (con privilegios o de otro tipo) a su Depósito o a los smart contracts asociados. El depósito o retirada de cualquier Token digital del Depósito de su cuenta solo puede realizarse si dicha transacción está firmada con su(s) correspondiente(s) clave(s) privada(s) descrita(s) en la Sección 2.1 de estas Condiciones. Esto significa que si pierde el acceso o el control de su(s) clave(s) privada(s), no podrá realizar ningún depósito o retirada de Tokens digitales del Depósito y nadie podrá ayudarle o hacerlo en su nombre. En consecuencia, el uso del Depósito no le proporciona, ni puede proporcionarle, ningún servicio de custodia, fianza o transferencia por parte de TFH o cualquier otro tercero con respecto a cualquier Token digital que usted bloquee usando el Depósito en su cuenta.
El smart contract que rige las funciones del Depósito para tokens WLD se puede ver usando la cadena de bloques que hay aquí. Para mayor claridad, el uso de estas y otras funciones relacionadas del Depósito está sujeto a la misma Exención de garantías contenida en la Sección 12 de estas Condiciones.
2.7.2 Funciones del Depósito. Actualmente, el Depósito ofrece las siguientes características, que pueden ser alteradas, eliminadas o añadidas por TFH o terceros: Bloqueo, Rendimiento, Periodo de retirada y garantía, Grants al Depósito.
2.7.3 Bloqueo. Al usar el Depósito, acepta bloquear sus Tokens digitales durante un periodo de tiempo determinado. El bloqueo de Tokens digitales mediante su Depósito transferirá esos Tokens digitales de su billetera no custodiada a un smart contract descentralizado. Tras la transferencia, estos Tokens digitales quedarán “bloqueados” en el depósito, lo que incluye el período durante el cual permanecen depositados en el Depósito, así como una duración predeterminada denominada “Período de seguridad”, que se describe con más detalle a continuación. Mientras sus Tokens digitales estén bloqueados, no podrá acceder, transferir ni realizar ninguna otra transacción con ellos hasta que haya solicitado retirarlos y haya permitido que transcurra el Período de seguridad aplicable. Nadie, ni si quiera TFH o el Proveedor externo, tiene la capacidad de desbloquear, custodiar, controlar, retirar o transferir sus Tokens digitales bloqueados. Colocar sus Tokens digitales en el Depósito y someterlos a las restricciones de bloqueo y retirada no constituye una venta, préstamo o transferencia de ningún derecho, título o interés sobre los Tokens digitales a TFH ni a ningún otro tercero.
Bloquear sus Tokens digitales en el Depósito no garantiza la protección o custodia de sus Tokens digitales. No se aplica a sus Tokens digitales ningún plan de seguro de depósito, ni ninguna protección similar, y el valor y/o la utilidad de cualquier Token digital que haya bloqueado puede aumentar o disminuir a lo largo de la duración del Período de seguridad. Esto significa que el valor o la utilidad de cualquier Token digital que bloquee en su Depósito puede disminuir, o llegar a cero durante el Período de seguridad. Usted reconoce y acepta que cualquier retirada de Tokens digitales en su cuenta después del Período de seguridad correspondiente puede dar lugar a la devolución de Tokens digitales que tengan un valor inferior al que tenían en el momento en que los bloqueó en su Depósito, o ningún valor, y que TFH ni ningún tercero asumen el riesgo o la responsabilidad de cualquier disminución del valor que pueda ocurrir.
2.7.4 Rendimiento. También puede usted ser apto o apta para generar lo que, para los fines de este producto, se denomina “rendimiento” en ciertos Tokens digitales en su Depósito. Este rendimiento, que puede adoptar la forma de Tokens digitales adicionales, lo proporciona un tercero a través de una serie separada de operaciones del smart contract a las que puede acceder usando la interfaz proporcionada dentro de World App. Ni TFH ni ningún tercero usan, asumen el control, reciben ningún crédito ni disponen de otro modo de sus Tokens digitales. Como tal, el rendimiento no es un interés vinculado o generado por nada que no sea el bloqueo de sus Tokens digitales de acuerdo con las condiciones y especificaciones indicadas. Cualquier rendimiento que pueda recibir se le proporciona como una grant por parte del tercero en función de sus decisiones de almacenar Tokens digitales usando el Depósito. Las especificaciones que determinan la generación de un rendimiento, incluido el importe generado o el tiempo durante el cual puede acumularse, pueden modificarse o cancelarse en cualquier momento, a discreción del Proveedor externo.
Es posible que haya una cantidad máxima de rendimiento que pueda obtener. Estos detalles se mostrarán junto con su Depósito y a través de cualquier condición adicional que disponga el tercero (identificado como el “Proveedor” dentro de World App) que proporcione el rendimiento. Estas condiciones adicionales también se incorporan a estas Condiciones. TFH no proporciona ni administra el rendimiento.
Cualquier rendimiento que se acumule solo se le distribuirá tras la finalización de la retirada del Depósito de cualquier Token digital que genere rendimiento, que se produce solo después de que expire el Período de seguridad correspondiente. Esta retirada es la condición final de cualquier grant de rendimiento, lo que significa que usted no posee ningún derecho, título o interés sobre ningún rendimiento que se haya generado o se vaya a generar, a menos que, y hasta el momento en que, el rendimiento haya sido recibido en su billetera no custodiada. Esto también significa que si pierde el acceso o el control de su(s) clave(s) privada(s), no podrá realizar ninguna retirada que le dé derecho a recibir un rendimiento.
2.7.5 Periodo de retirada y seguridad. Puede iniciar la retirada de sus Tokens digitales de su Depósito en cualquier momento. Los Tokens digitales que haya solicitado retirar de su Depósito se le devolverán después de que haya transcurrido una duración preestablecida llamada “Período de seguridad”. Cada vez que inicie una retirada de Tokens digitales del Depósito, comenzará un nuevo Periodo de seguridad y correrá el tiempo hasta que se le devuelvan esos Tokens digitales. Durante este tiempo, los Tokens digitales que haya seleccionado para su retirada permanecerán bloqueados y también puede cancelar su retirada. Una vez que haya transcurrido el Período de Seguridad, su retirada se completará y los Tokens digitales, junto con cualquier rendimiento generado que pueda haberse acumulado, se enviarán a su billetera. La duración del Período de seguridad se indicará en World App cuando acceda a su Depósito.
2.7.6 Grants al Depósito. Esta función, una vez seleccionada, le permite enviar automáticamente las Grants WLD directamente al Depósito de su cuenta en lugar de a su billetera. Puede cambiar este ajuste en cualquier momento.
2.7.7 TFH y Depósito. El acceso a esta función se realiza a través de World App. Sin embargo, TFH solo podrá leer los datos relacionados y mostrárselos. TFH no puede transferir, retirar ni depositar ninguno de sus Tokens digitales y no tiene acceso a su Depósito.
2.8 Aplicaciones descentralizadas
Esta sección no se aplica a los usuarios establecidos o situados en Alemania o que tengan allí su residencia habitual o su domicilio social:
Allá donde estén disponibles, es posible que tengamos funciones que le permitan conectar su billetera con diversas aplicaciones descentralizadas. Usted es el único responsable de garantizar la seguridad de estas aplicaciones de terceros. No tenemos control sobre aplicaciones de terceros ni podemos ofrecer asistencia para ningún problema que se encuentre al conectarse con aplicaciones de terceros.
2.9 Soporte técnico al usuario. Ofrecemos Soporte técnico al usuario para ciertas características y funciones en relación con los Servicios. Para ponerse en contacto, seleccione “Soporte” en el menú de la aplicación o a través de support@toolsforhumanity.com.
2.10 Interfaz de World ID. La Worldcoin Foundation, y no TFH, administra el Protocolo de World ID y controla el procesamiento de datos relacionados con Orb para verificar un World ID. Podemos poner a su disposición su World ID (como interfaz) a través del Servicio. El Protocolo de World ID le permite demostrar que es un ser humano real y único, a la vez que protege su privacidad.
2.11 Programa de invitación. Allá donde esté disponible, podremos poner a su disposición la función Invitar. Usando dicha función puede invitar a amigos y familiares a descargar la World App y obtener la verificación de World ID. Si usa la función Invitar, acepta los siguientes términos y condiciones:
World Assets Limited proporciona las recompensas por participar en la función Invitar. World Assets Limited puede, a su entera discreción, ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios que verifiquen con éxito su World ID. Para recibir la recompensa, debe usted cumplir ciertas condiciones, que le serán explicadas en World App. Tiene un límite máximo de cuántos usuarios puede remitir a World App. Este límite se muestra en World App.
No es necesaria ninguna compra para participar en la función Invitar. La invitación solo está disponible para uso personal y no comercial. Solo puede usar la función Invitar de buena fe y con fines legales. Usted no podrá: (a) usar Invitar o los Servicios de forma engañosa, fraudulenta o ilegal; (b) hacer nada que dañe nuestra marca, fondo de comercio o reputación; (c) transmitir publicidad o material promocional no solicitado o no autorizado; (d) hacer afirmaciones falsas o engañosas; (e) usar búsquedas de pago, medios de comunicación de pago u otra actividad similar para solicitar usuarios a través de Invite; y (f) usar Invitar para intentar obtener información personal de otros usuarios.
La función Invitar no está disponible en todos los países o ubicaciones, ni está disponible para todos los usuarios. La participación en Invitar no está disponible en ninguna jurisdicción en la que la totalidad o parte de esta función pueda infringir (o hacer que infrinjamos) cualquier requisito legal. Usted acepta no usar la Invitación si la función de Invitar no cumple con la legislación aplicable en su ubicación.
La función Invitar se pone a disposición a nuestra entera discreción. Podremos cambiar, modificar, suspender y cancelar la función en cualquier momento. World Assets Limited puede negarse a ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios a verificar su identificación mundial cuando determine, a su entera discreción, que usted ha infringido estos Términos.
2.12 Grants y reservas de WLD. Uno de los servicios de Terceros reclama una pequeña cantidad de WLD a diferentes intervalos (“Grants de WLD”). Los Grants de WLD los proporciona World Assets Limited, una subsidiaria de la Worldcoin Foundation. Los importes, intervalos y plazos exactos de los Grants de WLD se especificarán en World App, pero los determinará únicamente World Assets Limited. De acuerdo con las versiones anteriores de estos términos, las Reservas de WLD disponibles anteriormente no garantizan que recibirá ninguna cantidad de Grants de WLD. Los importes, intervalos y plazos exactos de las Reservas de WLD se especificarán en World App, pero los determinará únicamente World Assets Limited. Las Reservas de WLD pueden caducar, con o sin previo aviso en World App, independientemente de si ya ha realizado una Reserva de WLD o ha recibido el Bono de WLD asociado. Son revocables a discreción exclusiva de World Assets Limited.
2.13 Aplicación para operadores. Para los operadores de Orb y otros socios, ponemos a su disposición una aplicación para operadores que le permite supervisar cierta actividad y estadísticas relevantes para usted y su negocio como operador de Orb. También podemos proporcionar ciertas funciones para ayudarle a llevar a cabo su negocio como operador de Orb.
2.14. Miniaplicaciones. “Miniaplicaciones” es una función de World App que permite acceder a una plataforma de miniaplicaciones a la que se puede acceder desde World App. Tenemos el criterio exclusivo de determinar cómo se muestran las Miniaplicaciones dentro de World App. Debe tener una dirección de billetera de World App para acceder a Miniaplicaciones.
Usted reconoce que al mostrar Miniaplicaciones, TFH proporciona una plataforma tecnológica que solo conecta a los usuarios. En ningún momento TFH transmite, almacena, toma posesión, custodia ni se involucra de otro modo con ninguna divisa tradicional o digital. TFH no procesa transacciones, actúa como procesador de pagos ni participa de otro modo en el procesamiento de transacciones. TFH no es parte de las transacciones y no tiene responsabilidad alguna con respecto a estas transacciones. TFH no puede proporcionar soporte técnico con respecto a los problemas de transacciones.
2.14.1 Transacciones y pagos relacionados con Miniaplicaciones. Las Miniaplicaciones se muestran dentro de World App y pueden ofrecer bienes o servicios que los usuarios de World App pueden comprar usando Tokens digitales en sus billeteras de World App. Estas transacciones se producen entre usted y la Miniaplicación. TFH no es parte de ninguna transacción de ese tipo.
Con respecto a dichas transacciones, usted reconoce que la billetera World App es un servicio que no es de custodia, que TFH no almacena ni custodia sus Tokens digitales y que no realiza transacciones, transmite, toma posesión de ellos ni tiene ninguna otra implicación en la realización de transacciones. Los Tokens digitales siempre se almacenan y transmiten en sus respectivas redes de cadena de bloques. No hay garantías de que las transacciones se procesen correctamente.
TFH solo le conecta a un tercero en la plataforma de Miniaplicaciones y no es parte de ninguna transacción. TFH no tiene ninguna función en el procesamiento de pagos ni en la regulación de los cargos por reembolso o cancelación.
Una vez que decida participar en una transacción, debe enviar la cantidad y el tipo acordados de Tokens digitales. TFH no procesa los Tokens digitales ni la moneda tradicional del usuario y no realiza ninguna transferencia en nombre de los usuarios. TFH no gestiona, supervisa, vigila ni verifica ni proporciona ningún tipo de garantía sobre ninguna transacción. En caso de que la transacción no se reciba, anule, procese incorrectamente o se produzca algún otro error, usted y los proveedores externos deberán colaborar para resolver cualquier problema. Cualquier disputa, reclamación, pérdida, malentendido, error técnico o problema de cualquier tipo (tanto accidental como supuestamente intencional) en relación con el pago o transacciones debe tratarse directamente entre usted y el proveedor externo. TFH no asume responsabilidad alguna y no será parte de ninguna disputa o discusión relacionada con los pagos, ni es responsable de ninguna pérdida o daño en que puedan incurrir las partes involucradas.
Usted es el único responsable de aceptar el riesgo de cualquier fluctuación de precios relativo al valor de Tokens digitales, y entiende que en el momento en que complete una transacción, el valor de los Tokens digitales implicados en la misma puede haber cambiado significativamente.
2.14.2 Terceros. Los productos y servicios mostrados en cualquier miniaplicación son ofrecidos y gestionados por terceros. Al usar las Miniaplicaciones, usted reconoce y acepta que:
- Estas Condiciones se establecen entre usted y nosotros, y no con ninguna miniaplicación específica;
- Está accediendo a una aplicación desarrollada y/o proporcionada por una aplicación de terceros, la cual es la única responsable de la miniaplicación;
- TFH solo proporciona acceso a proveedores de pagos externos a través de la billetera World App, y no procesa pagos ni retiene fondos;
- Las miniaplicaciones pueden tener términos adicionales como parte de sus productos o servicios que usted debe cumplir si acepta su servicio; y
- Usted reconoce y asume explícitamente todos y cada uno de los riesgos relacionados con las transacciones, y acepta que no seremos responsables de ningún riesgo o consecuencia adversa que surja de dichas transacciones.
Los Desarrolladores individuales de las miniaplicaciones disponibles en Miniaplicaciones son los únicos responsables del contenido, productos, bienes o servicios que se ponen a su disposición directamente a través de sus respectivas miniaplicaciones. Para cualquier consulta o disputa, deberá ponerse en contacto directamente con el Desarrollador correspondiente.
Los Usuarios aceptan todos los riesgos relacionados con la realización de una transacción, incluido el riesgo de que no reciban los ingresos de su compra o venta. En caso de un problema con respecto a cualquier transacción, TFH no puede ayudar con una resolución, ni asume ninguna responsabilidad por los problemas que surjan de cualquier transacción.
2.14.3 Tarifas de TFH. Podemos añadir una tarifa por usar Miniaplicaciones cuando realice una transacción con un Desarrollador. La cantidad de esta tarifa se le mostrará dentro de la plataforma. Todas las tarifas se muestran y actualizan según se reflejan en las Miniaplicaciones y pueden actualizarse y modificarse según sea necesario.
2.14.4 Impuestos. Es responsabilidad suya en exclusiva determinar si, y en qué medida, se aplica algún impuesto a una transacción a través de Miniaplicaciones o transacciones que haya realizado en ellas, y retener, cobrar, informar y remitir el importe de impuestos correcto a las autoridades tributarias correspondientes.
2.14.5 Sin supervisión general. TFH no tendrá ninguna obligación general de supervisar la información generada por los usuarios, ni de buscar activamente hechos o circunstancias que indiquen cualquier actividad ilegal dentro de Miniaplicaciones.
Sin embargo, si tenemos conocimiento, independientemente de los medios usados, de que se ha ofrecido un producto o servicio ilegal a través de Miniaplicaciones a usuarios ubicados en la Unión Europea, informaremos a los usuarios que hayan comprado el producto o servicio ilegal a través de Miniaplicaciones.
2.14.6 Actividades prohibidas. Los usuarios de los Servicios de Miniaplicaciones acuerdan no publicar ni distribuir ningún contenido que infrinja leyes o derechos de terceros, incluidos, entre otros, derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad o derechos de publicidad.
Además, acepta no participar en ninguna actividad que:
- sea ilegal, fraudulenta o perjudicial;
- interfiera o interrumpa el funcionamiento de Miniaplicaciones;
- infrinja los términos establecidos en nuestras Directrices de la Aplicación; y
- incluya contenido no permitido en virtud de las Directrices de la aplicación.
2.14.7 Señalización de contenido ilegal. World App tiene mecanismos fáciles de acceder y fáciles de usar para que los usuarios nos notifiquen contenido ilegal en la plataforma de Miniaplicaciones. Actuaremos rápidamente para revisar dichos informes.
2.14.8 Eliminación de contenido ilegal. Si determinamos que cualquier miniaplicación contiene contenido ilegal u ofrece productos o servicios ilegales, se eliminará de las Miniaplicaciones. TFH proporcionará una declaración breve, clara y específica de los motivos a cualquier póster de contenido o servicios ilegales.
Cualquier restricción aplicada por World App a sus usuarios se hará de forma diligente, objetiva y proporcional.
Los usuarios que crean que su contenido se ha eliminado o que el acceso a él se ha desactivado injustificadamente pueden ponerse en contacto con nosotros a través de legalnotice@toolsforhumanity.com para apelar la decisión. Proporcionamos un sistema de quejas electrónico gratuito que permite a los usuarios cuestionar nuestras decisiones relacionadas con la eliminación de contenido, la suspensión del servicio, la finalización de la cuenta o las restricciones de monetización debido a presuntas infracciones de contenido o términos ilegales.
2.14.9 Moderación del contenido. TFH se reserva el derecho de suspender, durante un período de tiempo razonable y después de haber emitido una advertencia previa cuando la ley lo exija, la prestación de nuestros servicios a usuarios que frecuentemente proporcionan contenido manifiestamente ilegal. TFH también puede suspender temporalmente la tramitación de notificaciones y quejas de usuarios que envíen con frecuencia reclamaciones infundadas.
2.15. Nombres de usuario. Su nombre de usuario de World App no tiene por qué ser su nombre real. Al elegir un nombre de usuario, está obligado a cumplir con la Política de nombres de usuario en su versión más reciente.
3. Compras, cargos e impuestos
3.1 Cargos por transacción. Al usar los Servicios, usted acepta pagar todas los cargos correspondientes, incluidos los cargos de transacción para permutas (swaps) y transacciones de Tokens digitales. Le informaremos de cualquier cargo aplicable antes de que efectúe una transacción. Si usa un servicio de pago externo, los cargos bancarios, así como los cargos de tarjeta de crédito y débito que se cobren por cualquier compra de Tokens digitales, quizá se compensen restándolos a la cantidad liquidada que supongan sus compras de Tokens digitales. Usted también es responsable de pagar cualquier cargo adicional que cobre su proveedor de servicios financieros.
3.2 Cargo de red. Las interacciones con la cadena de bloques también incurren en un cargo de red. El cargo de red se cobra y se abona a la red de cadena de bloques, no a nosotros, por facilitar las interacciones. En algunos casos, usted puede cumplir los requisitos para un número limitado de transacciones sin coste dentro de un período de tiempo determinado a su entera discreción por TFH. Dichas transacciones están sujetas a un valor mínimo de transacción que TFH puede ajustar.
3.3 Impuestos. Es responsabilidad suya en exclusiva determinar si, y en qué medida, se aplica algún impuesto a una transacción a través de los Servicios, y retener, cobrar, informar y remitir el importe de impuestos correcto a las autoridades tributarias correspondientes.
3.4 Actualizaciones. Todos los cargos se muestran y actualizan según se reflejan en los Servicios y pueden actualizarse y modificarse según sea necesario.
4. Factores de riesgo
4.1 No es moneda de curso legal. Los Tokens digitales no son una moneda de curso legal, no están avalados por ningún gobierno, y las cuentas de Tokens digitales y los saldos de valor en los Servicios no cuentan con las protecciones del Organismo federal de garantía de depósitos, del Organismo de protección de inversiones en valores ni protecciones similares existentes en otros países. No somos un banco ni ofrecemos servicios fiduciarios. Las transacciones realizadas a través de World App no están prácticamente reguladas en muchos países. No garantizamos la funcionalidad de las cadenas de bloques que admitimos, lo que podría, entre otras cosas, provocar retrasos, conflictos de intereses o decisiones operativas por parte de terceros que sean desfavorables para ciertos propietarios de Tokens digitales, o imposibilitar que usted complete una transacción a través de los Servicios. Es posible que los detalles de la transacción que envíe a través de los Servicios no se completen, o que se retrasen sustancialmente en la cadena de bloques aplicable, y no asumimos ninguna responsabilidad por el hecho de que una transacción no se confirme o procese según lo esperado. No existen garantías de que una transferencia iniciada a través de los Servicios consiga transferir la titularidad o el derecho en un Token digital. Además, puede haber riesgos específicos para el uso de ciertos Tokens digitales, como WLD. Puede encontrar más información sobre los riesgos específicos de WLD aquí.
4.2 Nueva tecnología. Los Servicios son nuevos. Aunque se ha probado ampliamente, el software usado para los Servicios sigue siendo relativamente nuevo y podría presentar errores o vulnerabilidades de seguridad. Además, el software todavía está en desarrollo y podría sufrir cambios significativos con el tiempo que quizá no satisfagan las expectativas de los usuarios.
4.3 Riesgo de seguridad de la información. Los Tokens digitales y el uso de los Servicios podrían sufrir expropiación o robo. Los hackers y demás grupos u organizaciones malintencionadas pueden intentar interferir con los Servicios de diversas maneras, como, entre otras, con ataques de malware, ataques de denegación de servicio, ataques basados en algoritmos de consenso, ataques Sybil, smurfing y spoofing. Además, debido a que las redes de cadena de bloques que admitimos, como el protocolo Ethereum, se basan en software de código abierto, el software subyacente a los Servicios puede contener errores o debilidades, intencionales o no, que quizá afecten negativamente a los Servicios o den lugar a la pérdida de los Tokens digitales del usuario o a que este no pueda acceder o controlar su billetera a través de los Servicios. En caso de que se produzca un error o una debilidad en el software, es posible que no exista ningún recurso y que no se garantice a los usuarios ninguna solución, reembolso o compensación.
4.4 Precisión. Aunque pretendemos facilitar información precisa y oportuna a través de los Servicios (incluido, entre otros, el contenido) puede que no sea siempre totalmente precisa, completa o actual, y que incluya inexactitudes técnicas o errores tipográficos. En un esfuerzo por continuar proporcionándole la información más completa y precisa posible, la información, en la medida permitida por la legislación aplicable, podría modificarse o actualizarse ocasionalmente sin previo aviso, lo que incluye, de manera no taxativa, la información sobre nuestras políticas, productos y servicios. En consecuencia, debe verificar toda la información antes de confiar en ella, y todas las decisiones basadas en información facilitada a través de los Servicios serán responsabilidad suya en exclusiva, sin que tengamos nosotros ninguna responsabilidad por tales decisiones.
4.5 Disponibilidad. Aunque nos esforzamos por ofrecerle un servicio excelente, no garantizamos que los Servicios estén disponibles sin interrupción. Es posible que los Servicios no estén disponibles temporalmente, por motivos de mantenimiento u otros. No asumimos ninguna responsabilidad por ningún error, omisión, interrupción, eliminación, defecto, retraso en el funcionamiento o la transmisión, fallo de la línea de comunicaciones, robo o destrucción, acceso no autorizado o alteración de las comunicaciones del usuario. No somos responsables de ningún problema o mal funcionamiento técnico de ninguna red o línea telefónica, sistemas informáticos en línea, servidores o proveedores, equipos informáticos, software, fallo de correo electrónico o de los actores debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet o en los Servicios o su combinación, incluidos daños o perjuicios a los usuarios o al ordenador de cualquier otra persona por la participación o descarga de materiales, o resultantes de estas, en relación con los Servicios. No somos responsables de ninguna pérdida o daño, perjuicio financiero o pérdida de beneficios, lucro cesante ni lesiones físicas o muerte, resultantes del uso del Servicio por parte de cualquier persona, de cualquier Contenido publicado en o a través del Servicio o transmitido a los usuarios, o de cualquier interacción entre usuarios de los Servicios, ya sea en Internet o en persona.
4.6 Forks. El software usado para crear WLD es de código abierto y gratuito para que cualquier persona lo copie y lo utilice. Esto significa que cualquier persona puede crear una versión modificada de WLD, también conocida como bifurcación o “Fork”. En caso de una Fork o cualquier otra perturbación de una red de Tokens digitales, es posible que nuestro software no sea compatible con las actividades relacionadas con la Fork. Las transacciones podrían no completarse, completarse parcialmente, completarse incorrectamente o retrasarse sustancialmente cuando se produce una Fork. No somos responsables de ninguna pérdida en la que incurra cuya causa sea total o parcialmente una Fork u otra perturbación de la red.
4.7 Servicios de pago externos. Allá donde estén disponibles (consulte en particular la sección 2.5), dependemos de proveedores de servicios externos para proporcionar algunas características y funcionalidades dentro de las Aplicaciones, por ejemplo, la capacidad de comprar Tokens digitales con moneda fiduciaria o la capacidad de intercambiar un Activo digital por otro. No proporcionamos estos servicios y no somos parte de ninguna transacción de este tipo. Usted depende únicamente de proveedores externos para estos servicios, y debe tener una cuenta con los proveedores externos y aceptar sus términos. No podemos
ayudarle si tiene problemas para usar su servicio, y no somos responsables de ninguna transacción que realice con proveedores externos.
5. Propiedad intelectual.
5.1 Titularidad. Nuestro software, la aplicación, los Servicios, el Contenido, las Marcas de (según se definen a continuación) y el diseño, la selección y la disposición del Contenido en los Servicios (la “PI”) están protegidos por derechos de autor, marcas comerciales, patentes y demás derechos y leyes de propiedad intelectual en los Estados Unidos y demás países correspondientes. Usted acepta cumplir con todos los derechos y leyes de propiedad intelectual correspondientes, así como con cualquier aviso o restricción de marca comercial o derechos de autor contenidos en el Contrato o los Servicios. No puede eliminar ningún aviso de derechos de autor, marca comercial o propiedad contenidos en la PI.
5.2 Marcas comerciales. El nombre de Tools for Humanity Corporation, el logotipo de World App y todos los logotipos y eslóganes relacionados son marcas comerciales o marcas de servicio de Tools for Humanity Corporation o sus licenciantes (“Marcas”). No puede copiar, imitar ni usar las Marcas, en su totalidad o en parte, sin nuestro permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales, nombres o logotipos mencionados en relación con los Servicios son propiedad de sus respectivos propietarios y usted no puede copiarlos, imitarlos ni usarlos, en su totalidad ni en parte, sin el permiso por escrito del propietario de la marca comercial correspondiente. La inclusión de cualquier marca de terceros en los Servicios no constituye una aprobación, un aval ni una recomendación por nuestra parte.
6. Licencia y restricciones
6.1 Licencia. Siempre que sea elegible para usar los Servicios y que cumpla estas Condiciones, por la presente le otorgamos una licencia limitada para acceder y usar los Servicios.
6.2 Restricciones de licencia. No puede volver a publicar Contenido en ningún sitio de Internet, Intranet o Extranet ni incorporar la información en ninguna otra base de datos o compilación, y está terminantemente prohibido cualquier otro uso del Contenido. Se prohíbe terminantemente todo uso de los Servicios que no sea el específicamente autorizado en el presente documento y sin nuestro permiso previo por escrito. El incumplimiento de lo anterior dará lugar a la rescisión de la licencia otorgada en el presente documento. Dicho uso no autorizado también podría infringir las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de derechos de autor y marcas comerciales o las normativas y reglamentaciones aplicables en materia de comunicaciones. A menos que se indique explícitamente en el presente documento, nada de lo contenido en estas Condiciones se interpreta como una concesión de licencia sobre derechos de propiedad intelectual, ya sea en virtud de la doctrina de actos propios, por inferencia o de otro modo. Esta licencia es revocable por nuestra parte en cualquier momento sin previo aviso y con o sin causa justificada en la medida permitida por la legislación aplicable.
6.3 Gobierno. Si usted es un usuario final del Gobierno de los EE. UU., le otorgamos la licencia de los Servicios como un “Artículo comercial”, conforme se define ese término en el Código de Reglamentos Federales de los EE. UU. (consulte el título 48 del C.F.R., apdo. 2.101), y los derechos que le otorgamos a los Servicios son los mismos que los derechos que concedemos a todos los demás en virtud de estas Condiciones.
7. Uso aceptable
7.1 Puede usar los Servicios solo para su propio uso personal. Nos reservamos el derecho, en todo momento y a nuestra entera discreción, de revisar, cancelar o suspender su acceso o uso de los Servicios de conformidad con la legislación aplicable. Los elementos de la lista de usos prohibidos son meros ejemplos, la lista no es exhaustiva; añadiremos o eliminaremos usos prohibidos a nuestra entera discreción de conformidad con la legislación aplicable.
7.2 Los Usos prohibidos incluyen:
Actividad ilegal: Toda actividad que vulnere o contribuya a la vulneración de cualquier programa de sanciones administrado por la OFAC; vulnere o contribuya a la vulneración de cualquier ley en los países donde operamos; implique ganancias fruto de cualquier actividad ilegal; o publique, distribuya o difunda material o información ilegal.
Uso excesivo o pirateo: Toda actividad que imponga una carga irrazonable o desproporcionadamente grande a nuestra infraestructura; interfiera, intercepte o expropie cualquier sistema, dato o información; transmita o cargue material a los Servicios que contenga virus, troyanos, gusanos o cualquier otro programa perjudicial o dañino; o intente obtener acceso no autorizado a los sistemas informáticos o redes conectados a los Servicios.
Abuso sobre los demás: Toda actividad que interfiera con el acceso o uso de los Servicios por parte de otra persona; difame, abuse, extorsione, acose, aceche, amenace o infrinja de otro modo la privacidad, la propiedad intelectual o cualquier otro derecho de otra persona contemplado por la legislación; incite, amenace, facilite, promueva o fomente actos violentos, de odio o de intolerancia racial contra otros; o
recopile, extraiga o recoja datos de otro usuario de los Servicios sin permiso.
Fraude y demás prácticas comerciales desleales: Toda actividad que opere para defraudarnos a nosotros, a nuestros usuarios o a cualquier otra persona; que nos proporcione información falsa, inexacta o engañosa; que prometa recompensas irrazonablemente altas o venda un servicio sin beneficio adicional para el comprador; o promueva otras prácticas depredadoras y engañosas, incluidas loterías ilegales, sorteos, subastas de tarifas al mejor postor, concursos, tómbolas, juegos de azar o cualquier otro juego de suerte.
Infracción de la propiedad intelectual: Toda actividad que implique vender, distribuir o dar acceso a música, películas, software u otros materiales con licencia que estén falsificados y carezcan de la autorización adecuada del titular de los derechos; utilice la PI (incluidas las Marcas) sin consentimiento expreso o de una manera que nos dañe o dañe nuestra marca; de a entender falsamente la existencia de un aval o afiliación con nosotros; o infrinja o vulnere cualquier derecho de autor, marca comercial, derecho de publicidad o privacidad, o cualquier otro derecho de propiedad en virtud de la ley.
8. Operadores de Orb
Nos asociamos con contratistas locales independientes, llamados “Operadores de Orb”, que facilitan el registro de usuarios y ayudan a responder las preguntas que usted pueda tener sobre nosotros. Estos Operadores de Orb han recibido formación y conocen la Red mundial. Sin embargo, no tenemos control sobre ellos y renunciamos a toda responsabilidad por lo que digan o cómo se comporten. Los Operadores de Orb no son nuestros representantes ni empleados bajo ningún supuesto. Ninguna iniciativa, función, proceso, política, norma ni demás proyectos que TFH lleve a cabo en interés de sus usuarios será indicio de una relación de empleo ni representación con un Operador de Orb.
9. Suspensión
Podremos suspender y restringir su acceso a los Servicios: i) si así nos lo exige una citación, orden judicial u orden vinculante de una autoridad gubernamental aparentemente válidas; ii) si sospechamos, dentro de lo razonable, que usa el Servicio en relación con un Uso prohibido; iii) si el uso que usted hace de los Servicios está sujeto a algún litigio pendiente, investigación o procedimiento gubernamental o percibimos un mayor riesgo de incumplimiento de la legislación o la normativa asociado con su actividad; iv) si nuestros socios de servicio no admiten su uso; v) si usted toma cualquier medida que consideremos que elude nuestros controles (como, entre otras, intentar crear múltiples cuentas).
10. No es una oferta de valores o participación en materias primas
El contenido de los Servicios no constituye una oferta para comprar o vender, ni publicidad de una oferta para comprar o vender, inversiones, valores, participaciones de sociedad, materias primas ni ningún otro instrumento financiero. El contenido o los Servicios tampoco constituyen una oferta o publicidad, ni se pueden usar para ofrecer ni publicitar ni en relación con ello, por parte de ninguna persona, ni en ningún estado o jurisdicción en la que dicha oferta o publicidad no esté autorizada o permitida, tampoco para ninguna persona a la que resulte ilegal ofrecerlo o publicitarlo.
11. Contenido
11.1 Confianza en el contenido y cambios en los Servicios. La información y el material que le proporcionamos a través de los Servicios (“Contenido”) tiene únicamente fines de información general, y no garantizamos su exactitud, utilidad o integridad, en la medida permitida por la legislación aplicable. Cualquier confianza que deposite en nuestro Contenido es estrictamente a su cuenta y riesgo. No tenemos ninguna responsabilidad por ninguna medida que usted tome o deje de tomar debido al Contenido, ni ante ninguna persona con la que usted comparta el Contenido. Si otros usuarios describen su uso de nuestros Servicios, y así lo afirman en los Servicios o en cualquier otro lugar, esto no debe considerarse como que nosotros avalamos esas afirmaciones si estas no son congruentes con las presentes Condiciones o con nuestro Contenido. Podremos actualizar el Contenido según sea necesario, pero es posible que dicho Contenido no esté completo o vigente, y no tenemos ninguna obligación para con usted de actualizar el Contenido ni ninguna otra parte de los Servicios. Podremos igualmente modificar o interrumpir, temporal o permanentemente, cualquier parte o todo el Contenido o los Servicios sin previo aviso, en la medida permitida por la legislación aplicable. No seremos responsables de ninguna modificación, suspensión o interrupción de parte o de la totalidad del Contenido o los Servicios, en la medida permitida por la legislación aplicable.
11.2 Servicios y contenido de terceros. Podremos facilitar enlaces a materiales educativos, seminarios web, reuniones y promociones en plataformas de redes sociales (“Servicios de terceros”) que permitan compartir y colaborar entre usuarios y otros terceros. Si comparte cualquier información personal, imágenes, opiniones, contenido o cualquier otro dato sobre esos servicios, lo hace a su propio riesgo. El uso que usted haga de esos servicios se rige por las condiciones de uso y las políticas de privacidad de esos servicios, y no los nuestros. Debe revisar las condiciones de los servicios de cada Servicio de terceros para comprender mejor sus derechos y la forma en la que usan sus datos esas plataformas. No somos responsables de ninguna pérdida, robo, riesgo o uso indebido de sus datos relacionados con un Servicio de terceros (incluida
la negligencia), excepto en la medida en que dicha responsabilidad no pueda limitarse porque así lo estipule la legislación aplicable. Si usa información proporcionada por un Servicio de terceros (“Contenido de terceros”) lo hace a su propio riesgo, y no le prometemos que el Contenido de terceros sea preciso, completo, auténtico o adecuado para sus circunstancias personales. El Contenido de terceros incluye información facilitada por otros usuarios que no avalamos específicamente.
11.3 Contenido de usuario. Como parte de la comunidad de Worldcoin puede publicar mensajes, datos, software, imágenes, vídeos u otro contenido (“Contenido de usuario”) en paneles de mensajes, blogs, cuentas de redes sociales de nuestra propiedad, así como otras ubicaciones públicamente disponibles en los Servicios. Estos foros pueden estar alojados por nosotros o por un Proveedor de servicios externo en nuestro nombre. Usted es responsable de todo el Contenido de usuario que envíe, cargue, publique o almacene a través de los Servicios. Debe facilitar todas las advertencias, información y divulgaciones necesarias y apropiadas con respecto a su Contenido de usuario. No somos responsables de ningún Contenido de usuario que envíe a través de los Servicios.
11.4 Licencia de Contenido de usuario. Al enviarnos Contenido de usuario, usted declara que dispone de todos los derechos necesarios sobre el Contenido de usuario y, por lo tanto, nos otorga una licencia perpetua, mundial, no exclusiva, sin regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, distribuir, preparar obras derivadas, modificar, mostrar y ejecutar la totalidad o parte del Contenido de usuario en relación con nuestro marketing y promociones, y para cualquier otro fin comercial legítimo relacionado con los Servicios. Podremos redistribuir parte o la totalidad de los trabajos derivados de su Contenido de usuario en cualquier formato y a través de cualquier canal que elijamos. Por el presente documento, también nos otorga a nosotros y a otros usuarios una licencia no exclusiva para usar, acceder, reproducir, distribuir, modificar y mostrar su Contenido de usuario a través de los Servicios. La sección 11.4 se aplicará en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
11.5 Restricciones al Contenido de usuario. Usted acepta no usar, ni permitir que terceros utilicen, los Servicios para publicar o transmitir Contenido de usuario que: a) sea calumnioso o difamatorio, o revele asuntos privados o personales relativos a cualquier persona; b) sea indecente, obsceno, pornográfico, intimidatorio, amenazante, abusivo, incite al odio, ofensivo para una raza o etnia; que fomente una conducta que se consideraría un delito penal, daría lugar a responsabilidades civiles, que vulnere cualquier ley o sea inapropiado en general; c) infrinja los derechos de propiedad intelectual de terceros, incluido el uso no autorizado de textos, imágenes o programas con derechos de autor, secretos comerciales u otra información confidencial reservada, o marcas comerciales o marcas de servicio usadas de forma infractora; o d) interfiera injustificadamente con el uso de los Servicios por parte de otro usuario. Usted declara que publica Contenido de usuario en los Servicios voluntariamente; en consecuencia, publicar Contenido de usuario no crea una relación de empleador y empleado entre nosotros. No puede copiar ni usar direcciones de correo electrónico, números de teléfono móvil, saldos, nombres de usuario ni ninguna otra información personal sobre otros usuarios sin su permiso. Se prohíben los correos electrónicos, correo postal, llamadas telefónicas u otras comunicaciones no solicitadas a otros usuarios a través de los Servicios o en cualquier otro canal.
11.6 Reclamaciones y retiradas en virtud de la DMCA. Si cree que su marca comercial o trabajo protegido por derechos de autor es objeto de infracción por nuestro Contenido o Contenido de usuario en los Servicios o se está publicando en general de manera que sugiera algún aval o afiliación con nosotros, envíenos un correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com con el asunto “Reclamación de [Marca comercial/derecho de autor]”, según sea el caso. Para que su queja sea efectiva y podamos tomar medidas en virtud de la Ley sobre Derechos de Autor en el Milenio Digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”), debe cumplir con todos los requisitos de la DMCA e incluir en su correo electrónico la siguiente información:
- identificación clara de la obra protegida por derechos de autor o marca que se alega que se ha infringido, incluido el número de registro de derechos de autor si la obra está registrada;
- identificación del trabajo o marca que alega ser el origen de la infracción y que desea eliminar;
- la URL u otra dirección clara que nos permita localizar el contenido presuntamente infractor;
- su dirección de correo electrónico, dirección postal y número de teléfono; y
- una declaración firmada de que usted cree, de buena fe, que el contenido tiene carácter infractor, que la información que proporciona es correcta y que usted es el propietario o está autorizado a representar al propietario del contenido.
También debe tener en cuenta que, en virtud del apartado 512(f) de la DMCA, cualquier persona que envíe a sabiendas avisos de infracción infundados puede ser responsable por daños y perjuicios, por lo que le rogamos no envíe ninguna alegación falsa. Podremos compartir con terceros, incluida la persona que cargó el material presuntamente infractor en el Servicio, cualquier información o correspondencia que usted nos proporcione.
Cuando recibimos un aviso de infracción presentado de buena fe, nuestra política es: a) eliminar o deshabilitar inmediatamente el acceso al contenido infractor; b) notificar a la persona que cargó el material infractor que hemos eliminado o deshabilitado el acceso al material; y c) para los
infractores reincidentes, rescindir el acceso de la persona a los Servicios. Si recibimos de dicha persona una notificación para argumentar en contra, podremos enviarle una copia de esta explicando que quizá restauremos el material eliminado o dejemos de deshabilitarlo dentro de 10 días hábiles. A menos que presente usted una acción para solicitar una orden judicial contra nosotros o contra la persona que cargó el contenido, restableceremos el acceso al material eliminado en un plazo de 10 a 14 días hábiles o más después de la recepción de la contranotificación, a nuestra discreción.
12. EXENCIÓN DE GARANTÍAS
12.1 Si usa los Servicios lo hace bajo su propio riesgo. Los Servicios, WLD, el contenido y toda la demás PI se ofrecen “TAL CUAL” y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, sin ninguna declaración ni garantía, ya sea expresa, implícita o al amparo de la legislación. En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, denegamos específicamente toda garantía implícita de titularidad, comerciabilidad, idoneidad para un fin particular o ausencia de infracción en cuanto a las características, contenido u otra PI contenida en los Servicios. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no sean de aplicación en su caso. No avalamos, garantizamos ni asumimos la responsabilidad de ningún anuncio, oferta o declaración que hagan terceros, incluidos otros usuarios, en relación con los Servicios.
12.2 No declaramos ni garantizamos que: a) el acceso a la totalidad o parte de los Servicios sea continuo, ininterrumpido, pertinente, seguro o sin errores; b) que los Servicios o el contenido sean precisos, completos, fiables o actuales; c) que los Servicios no contengan virus ni otros componentes dañinos; ni d) que los Servicios o el contenido satisfagan sus requisitos, necesidades o expectativas.
12.3 Además, Worldcoin no declara ni garantiza la legalidad de los Servicios o WLD para ningún caso de uso, o que los Servicios o WLD cumplirán con cuestiones reglamentarias o de cumplimiento normativo. Usted es también responsable de determinar y cumplir con todas las restricciones y requisitos jurídicos y reglamentarios que puedan regir su uso de los Servicios o WLD. Excepto por las declaraciones expresas establecidas en estas Condiciones, por la presente reconoce y acepta que no se ha basado en ninguna otra declaración o entendimiento, ya sea escrito u oral, para acceder o usar los Servicios o WLD.
12.4 No actuamos ni podemos actuar como su asesor con respecto a ningún asunto financiero, jurídico, de inversión o fiscal. Todo contenido solo es actual en la fecha indicada. Cualquier proyección, estimación, previsión, objetivo u opinión expresados aquí está sujeto a riesgos, incertidumbres y suposiciones, por lo que pueden ser incorrectos y pueden cambiar sin previo aviso. No se debe confiar en ningún contenido.
Cierta información incluida aquí puede haberse obtenido de fuentes externas. Si bien dichas fuentes se consideran fiables, no hemos verificado de forma independiente toda esa información y no garantizamos su exactitud. No somos un corredor bursátil ni un asesor de inversiones registrado. No hacemos ninguna declaración, y renunciamos específicamente a todas las garantías, expresas, implícitas o legales, con respecto a la exactitud, pertinencia o integridad de cualquier material contenido en los Servicios. Nuestro contenido es meramente para información general, y usted es el único responsable de determinar si usa o no los Servicios. Usted reconoce que la compraventa, el uso y la tenencia de Tokens digitales conllevan un riesgo inherente. Es posible que pierda todos los fondos de su billetera. Usted reconoce que el Servicio puede estar sometido a restricciones de exportación y sanciones económicas impuestas por la legislación estadounidense.
12.5 No somos responsables ante usted ni ante ningún tercero por ninguna modificación o finalización de los Servicios, o suspensión o finalización de su acceso a los Servicios.
13. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
13.1 No excluimos ni limitamos nuestra responsabilidad hacia usted cuando ello resulte ilegal. En los países en los que no se permiten los siguientes tipos de exclusiones, somos responsables ante usted solo por las pérdidas y daños que sean resultado previsible, dentro de lo razonable, de nuestra falta de atención y competencias razonables o de nuestro incumplimiento del contrato con usted. Este párrafo no afecta a los derechos del consumidor que un contrato o acuerdo pueda dispensar o limitar.
13.2 En la medida permitida por la legislación, usted acepta que bajo ninguna circunstancia, ni nosotros ni ninguno de nuestros directivos, consejeros, empleados, contratistas, agentes, afiliados o filiales (las “Partes de TFH”) serán responsables ante usted por ningún daño de carácter punitivo, secundario, especial, emergente o ejemplar, incluidos daños y perjuicios por lucro cesante, pérdida de fondo de comercio, de uso, de datos o de otros bienes intangibles, con independencia de si dicha responsabilidad se invoca sobre la base de un agravio o con otro fundamento, y de si las Partes de TFH han sido advertidas o no de la posibilidad de dichos daños derivados de o en relación con: a) su uso o imposibilidad de uso de los Servicios, sus Tokens digitales o la Red mundial; b) la inaccesibilidad o finalización de los Servicios; c) cualquier piratería informática, manipulación, acceso no autorizado o alteración de cualquier transacción o de sus Datos; d) cualquier transacción o acuerdo celebrado por usted con un tercero a través de los Servicios; e) cualquier actividad o comunicación de terceros; f) las acciones de los Operadores de Orb, g) cualquier pérdida del valor de Tokens
digitales; h) cualquier Contenido de terceros al que se acceda en los Servicios o a través de estos; i) errores, equivocaciones o imprecisiones en nuestro Contenido; j) lesiones personales o daños materiales de cualquier naturaleza resultantes de cualquier acceso o uso de los Servicios; k) virus, troyanos o similares que puedan transmitirse a los Servicios o a través de estos; o l) la conducta difamatoria, ofensiva o ilegal de terceros. Esta limitación de responsabilidad se aplicará tanto si los daños surgen del uso o uso indebido de TFH o de los Servicios, o a raíz de decisiones tomadas en base a ellos, sin perjuicio de haber malogrado la consecución del objeto esencial de cualquier recurso limitado y en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
13.3 Bajo ninguna circunstancia las Partes de TFH serán responsables ante usted por reclamaciones directas, procedimientos, responsabilidades, obligaciones, daños, pérdidas o costes por un importe superior a 100,00 USD. Si no está satisfecho con los Servicios, acepta que su único y exclusivo recurso será dejar de usarlos. Esta limitación de responsabilidad se aplicará en la máxima medida permitida por la legislación aplicable.
13.4 Indemnización y descargo de responsabilidad. Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a las Partes de TFH de y contra cualquier reclamación, daño, coste, obligación, honorarios razonables de abogados y gastos presentados contra una Parte de TFH por cualquier tercero, que surjan de, o estén relacionados con: a) su uso de los Servicios; b) su incumplimiento de estas Condiciones; c) su vulneración de cualquier derecho de otra persona; d) su conducta en relación con los Servicios; o e) su uso de WLD, cualquier Token digital o la red de Worldcoin. Algunas jurisdicciones limitan los descargos para consumidores, por lo que es posible que no le sean de aplicación ciertas o todas las disposiciones del descargo de responsabilidad de este párrafo. Si está obligado a indemnizar a alguna de las Partes de TFH, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de controlar cualquier acción o procedimiento y determinar si se debe resolver de forma conciliatoria y en qué términos.
SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, renuncia a los beneficios y protecciones del Código Civil de California, apdo. 1542, que establece que: “[una] exención general no se extiende a las reclamaciones o alegaciones que el acreedor o la parte que exonera no conoce o sospecha que existen a su favor en el momento de formalizar la exención y que, de haberlas conocido, habrían afectado sustancialmente su acuerdo de conciliación con el deudor o la parte exonerada”.
14. Legislación aplicable
Se aplicarán las leyes del Estado de California a este Acuerdo y a cualquier disputa que surja esté relacionada con él. La legislación aplicable establecida en este apartado se aplicará sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. Además, usted acepta que el Servicio se considerará ubicado únicamente en el Estado de California, y que aunque los Servicios pueden estar disponibles en otras jurisdicciones, su disponibilidad no da lugar a una competencia personal general o específica en ningún fuero al margen del Estado de California.
15. RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS, ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS
15.1 LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS. IMPONE LA OBLIGACIÓN DE QUE USTED RESUELVA SUS CONTROVERSIAS CON NOSOTROS MEDIANTE ARBITRAJE INDIVIDUAL ANTE UN ÚNICO ÁRBITRO, Y NO COMO PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA. EL ARBITRAJE LE IMPIDE DEMANDARNOS ANTE UN TRIBUNAL JUDICIAL O MEDIANTE UN JUICIO CON JURADO, AUNQUE SÍ PUEDE PRESENTAR UN RECURSO CONTRA NOSOTROS EN UN JUZGADO DE PAZ, SI CUMPLE LAS CONDICIONES EXIGIDAS.
15.2 Haremos todo lo posible por resolver cualquier posible controversia mediante negociaciones informales de buena fe. Si surge una posible controversia, debe ponerse en contacto con nosotros con un correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com para que podamos intentar resolverla sin recurrir a la resolución formal de controversia. Si no podemos llegar a una resolución informal en un plazo de 60 días desde su correo electrónico, y usted elige presentar una demanda al amparo de la legislación federal o estatal, una reclamación de derecho consuetudinario, una reclamación contractual, extracontractual, por fraude, tergiversación o cualquier otra teoría del Derecho, o cualquier otro procedimiento formal que surja de estas Condiciones, el Contenido, o los Servicios o esté relacionado con estos (cada uno, una “Controversia”), entonces acepta resolver la Controversia mediante arbitraje vinculante, de forma individual y de acuerdo con los siguientes términos (colectivamente, el “Acuerdo de arbitraje”):
El arbitraje se llevará a cabo de forma confidencial, por un único árbitro. El árbitro aplicará los plazos de prescripción correspondientes y toda la legislación aplicable y cumplirá las alegaciones de privilegio que reconozca el Derecho aplicable.
La Controversia se resolverá con carácter único y definitivo mediante arbitraje administrado por JAMS de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Simplificadas de JAMS, a menos que la cantidad agregada de la Controversia sea de 250 000 USD o más, en cuyo caso se aplicarán las Reglas de Arbitraje Integrales de JAMS. El arbitraje tendrá lugar en San Francisco, California, a menos que usted y nosotros acordemos otro lugar. Usted acepta que los tribunales federales y estatales de San Francisco, California, son el foro adecuado para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales en caso de que se determine como inaplicable la cláusula de arbitraje vinculante de este Acuerdo.
En cualquier arbitraje, independientemente de su ubicación, las partes no solicitarán la presentación y divulgación de pruebas entre sí, y el árbitro no permitirá que las partes participen en la presentación de pruebas; en su lugar, cada parte divulgará las pruebas que avalan sus posiciones en una fecha y hora mutuamente acordadas antes de la audiencia de arbitraje final.
Este Acuerdo de arbitraje cubre la aplicabilidad, revocabilidad, alcance y validez del Acuerdo de arbitraje o cualquier parte del Acuerdo de arbitraje, así como todas las demás Controversias que surjan de la interpretación o aplicabilidad del Acuerdo de arbitraje o estén relacionadas con estas; y todos estos asuntos serán decididos por el árbitro y no por un tribunal o juez.
Si el árbitro o el administrador arbitral le imponen tasas judiciales u otros costes administrativos, se lo reembolsaremos, previa solicitud, en la medida en que dichas tasas o costes excedan los que de otro modo tendría que pagar si en lugar de ello estuviera en un tribunal judicial. También pagaremos otras tasas o costes si así lo exige la normativa del administrador arbitral o la legislación aplicable.
A petición de cualquiera de las partes, todos los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo en el máximo secreto y, en tal caso, todos los documentos, testimonios y registros se recibirán, oirán y conservarán a manos del árbitro en secreto y precintados, disponibles para su inspección solo por las partes, sus respectivos abogados y sus respectivos peritos, consultores o testigos que hayan acordado, por adelantado y por escrito, recibir toda la información de manera confidencial para ser usada únicamente para el arbitraje.
Aparte de los procedimientos y recursos colectivos abordados en este Acuerdo de arbitraje, el árbitro tiene la autoridad de adjudicar cualquier recurso que de otro modo estaría disponible en un tribunal judicial.
La resolución del laudo dictado por el árbitro puede presentarse ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Si se determina como inaplicable el requisito de arbitraje o la prohibición de demandas colectivas y demás Controversias presentadas en nombre de terceros contenidos en este Acuerdo de arbitraje, solo se considerarán suprimidas de estas Condiciones las disposiciones inaplicables, continuando todas las obligaciones restantes de las presentes Condiciones en plena vigencia y efecto.
15.3 Derecho de exclusión de 30 días. Usted tiene derecho de exclusión y no quedar obligado por este Acuerdo de arbitraje si envía un correo electrónico desde la dirección que usó para configurar su solicitud, a legalnotice@toolsforhumanity.com con el siguiente asunto: EXCLUSIÓN VOLUNTARIA DE ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS. Debe enviar su correo electrónico en un plazo de 30 días desde la aceptación de estas Condiciones; de lo contrario, estará obligado a arbitrar las Controversias de acuerdo con los términos de este Acuerdo de arbitraje. Si opta por no participar en este Acuerdo de arbitraje, tampoco estaremos obligados por el Acuerdo de arbitraje.
15.4 Cambios en este Acuerdo de arbitraje. Le notificaremos mediante aviso con 30 días de antelación todo cambio en el apartado de estas Condiciones titulada “Resolución de controversias, arbitraje y renuncia a demanda colectiva” y los cambios entrarán en vigor 30 días después de que usted reciba nuestra notificación. De otro modo, los cambios en la sección Resolución de controversias, arbitraje y renuncia a demandas colectivas se aplicarán de forma prospectiva y solo a las controversias que surjan después del día 30 del plazo. Si un tribunal o árbitro decide que los cambios en este apartado no son exigibles o válidos, se suprimirán los cambios de estas Condiciones y el tribunal o árbitro aplicará los términos del primer Acuerdo de arbitraje en vigor después de que usted haya comenzado a usar los Servicios. Puede también ejercer su derecho a excluirse de los nuevos términos del Acuerdo de arbitraje mediante los procedimientos establecidos en el apartado anterior titulado “Derecho de exclusión de 30 días”.
El presente Acuerdo de arbitraje seguirá vigente tras la rescisión de estas Condiciones y su uso de los Servicios.
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo de arbitraje, cualquiera de las partes puede presentar una demanda únicamente con vistas a medidas cautelares para detener el uso no autorizado o el abuso de los Servicios, o la infracción de derechos de propiedad intelectual (por ejemplo, marca comercial, secreto comercial,
derechos de autor o derechos de patente), sin participar primero en el arbitraje o en el proceso informal de resolución de controversias descrito anteriormente.
16. Disposiciones generales
16.1 No renuncia; Divisibilidad; No susceptible de cesión. El hecho de que no exijamos el cumplimiento de una disposición no constituye una renuncia a nuestro derecho a exigirlo más adelante. Si una disposición se considera inaplicable, las disposiciones restantes de estas Condiciones permanecerán en plena vigencia y se sustituirá por una condición exigible que refleje nuestra intención inicial lo más fielmente posible, en la medida permitida por la legislación aplicable. Usted no puede ceder ninguno de sus derechos incluidos en estas Condiciones, y todo intento al respecto resultará nulo y carente de efecto. Podemos ceder sus derechos a cualquiera de sus [sic: nuestras] subsidiarias o empresas afiliadas, o a cualquier sucesor en beneficio de cualquier negocio asociado con los Servicios.
16.2 Acuerdo íntegro. Estas Condiciones constituyen la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios y sustituyen a todos los entendimientos, acuerdos, declaraciones y garantías anteriores y contemporáneos, tanto escritos como orales, relativos a los Servicios. Los encabezados de las secciones de estas Condiciones tienen mero efecto orientativo y no regirán el significado o la interpretación de ninguna disposición.
16.3 Perduración de vigencia. Todas las disposiciones de estas Condiciones relativas a la suspensión o rescisión, deudas adeudadas a TFH, uso general de los Servicios, Controversias con TFH, así como las disposiciones que, por su naturaleza, se extiendan más allá del vencimiento o rescisión de estas Condiciones, continuarán tras la rescisión o vencimiento de estas.
16.4 Relación de las Partes. Nada de lo contenido en estas Condiciones constituirá la base, ni se considerará o pretende considerarse como la base, de una relación entre usted y TFH en calidad de socios, empresas conjuntas o como socios conjuntos en general con fines de lucro, y ni usted ni TFH serán tratados como agente del otro. Esto incluye el hecho de que nada de lo contenido en estas Condiciones establece ni pretende establecer una relación laboral entre usted y TFH.
16.5 Sin asesoramiento profesional ni obligaciones fiduciarias. Todo el Contenido que proporcionamos tiene fines informativos únicamente y no debe interpretarse como asesoramiento profesional. No debe tomar, ni abstenerse de tomar, ninguna medida basada en información contenida en los Servicios. Antes de tomar cualquier decisión financiera, jurídica o de otro tipo que implique los Servicios o cualquier Token digital, debe buscar asesoramiento profesional independiente de una persona con licencia y cualificación en el área para la que dicho asesoramiento sería adecuado. Estas Condiciones no pretenden crear ni imponernos obligaciones fiduciarias. En la máxima medida permitida por la Ley, usted reconoce y acepta que no tenemos obligaciones ni responsabilidades fiduciarias hacia usted ni ninguna otra parte y que, en la medida en que dichas obligaciones o responsabilidades puedan existir conforme a derecho o equidad, por el presente documento se renuncia, se dispensan y se eliminan dichas obligaciones y responsabilidades. Además, acepta que los únicos deberes y obligaciones que le debemos son los establecidos expresamente en estas Condiciones.
16.6 Cambio de control. En caso de que seamos objeto de una adquisición o fusión con una entidad externa, o cedamos de otro modo ciertas funciones a una entidad afiliada o sucesora u otra entidad que determinemos en el mejor interés de los Usuarios, nos reservamos el derecho, en cualquiera de estas circunstancias, de transferir o ceder los Datos que hayamos recopilado sobre usted como parte de dicha fusión, adquisición, venta u otro cambio de control, de conformidad con la legislación aplicable.
16.7 Fuerza mayor. No seremos responsables de retrasos, fallos de rendimiento o interrupción del servicio que resulte directa o indirectamente de una volatilidad significativa del mercado en Tokens digitales, de cualquier acto fortuito, actos de autoridades civiles o militares, actos de terroristas, disturbios civiles, guerra, huelga, emergencia sanitaria, conflicto laboral, incendios, interrupción de servicios de telecomunicaciones o de Internet o servicios de proveedores de red, fallos del equipo o software, o cualquier causa o condición ajena a nuestro control razonable (cada uno, un “Suceso de fuerza mayor”). La ocurrencia de un Suceso de fuerza mayor no afectará a la validez y aplicabilidad de ninguna de las disposiciones restantes de estas Condiciones.
16.8 Tiendas de aplicaciones. Cuando descargue nuestras Aplicaciones desde cualquier tienda de aplicaciones o plataforma de distribución que no sea App Store de Apple, incluida Google Play Store (la “Plataforma de distribución”), usted acepta que:
las Condiciones se establecen entre usted y nosotros, y no con el proveedor de la Plataforma de distribución (“Proveedor de la tienda”); su uso de las Aplicaciones debe cumplir con los Términos de servicio de la Plataforma de distribución del Proveedor de la tienda vigentes en ese momento; el Proveedor de la tienda es solo un proveedor de la Plataforma de distribución donde usted obtuvo las Aplicaciones;
Nosotros, y no el Proveedor de la tienda, somos los únicos responsables de las Aplicaciones;
el Proveedor de la tienda no tiene obligación ni es responsable para con usted con respecto a las Aplicaciones o las Condiciones; y
usted reconoce y acepta que el Proveedor de la tienda es un tercero beneficiario de las Condiciones en lo referente a las Aplicaciones.
16.9 App Store de Apple. Esta sección se aplica cuando las Aplicaciones se han adquirido en la App Store de Apple. Usted reconoce y acepta que las Condiciones son únicamente entre usted y nosotros, no Apple, Inc. (“Apple”) y que Apple no es responsable de las Aplicaciones ni su contenido. Su uso de las Aplicaciones debe cumplir con las Condiciones de servicio de la App Store.
Usted reconoce que Apple no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún servicio de mantenimiento o asistencia con respecto a las Aplicaciones. En caso de que las Aplicaciones no cumplan con alguna garantía aplicable, puede informar a Apple, y (cuando proceda) Apple le reembolsará el precio de compra de las Aplicaciones; en la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto a las Aplicaciones, y cualquier otra reclamación, pérdidas, obligaciones, daños y perjuicios, costes o gastos atribuibles a un incumplimiento de cualquier garantía se regirán únicamente por las Condiciones y por cualquier ley que nos sea de aplicación como proveedor de las Aplicaciones.
Usted reconoce que Apple no es responsable de ocuparse de ninguna reclamación suya ni de ningún tercero relacionada con las Aplicaciones o con su posesión o uso de las Aplicaciones, lo que incluye, con carácter meramente enunciativo: i) reclamaciones de responsabilidad por producto; ii) cualquier alegación de que las Aplicaciones no cumplen con algún requisito jurídico o normativo que le corresponda; y iii) reclamaciones que surjan en virtud de la legislación de protección al consumidor o similar; y todas estas reclamaciones se rigen únicamente por las Condiciones y por cualquier ley que nos sea de aplicación como proveedor del software.
Usted reconoce que, en caso de una alegación de terceros de que la Aplicación, o su posesión o uso de dicha Aplicación, infringe los derechos de propiedad intelectual de dicho tercero, TFH, no Apple, será el único responsable de la investigación, defensa, resolución y descargo de cualquier reclamación por infracción de propiedad intelectual en la medida en que lo exijan las Condiciones.
Usted declara y garantiza que i) no se encuentra en un país sujeto a embargo por parte del Gobierno de los EE. UU., o que ha sido designado por el Gobierno de los EE. UU. como país de “apoyo al terrorismo”; y ii) no está incluido en ninguna lista del Gobierno de los EE. UU. de partes prohibidas o restringidas.
Usted y TFH reconocen y aceptan que Apple, y las subsidiarias de Apple, son terceros beneficiarios de las Condiciones de servicio en relación con su licencia de la Aplicación, y que, tras su aceptación de los términos y condiciones de las Condiciones de servicio, Apple tendrá derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de exigir el cumplimiento de las Condiciones de servicio en relación con su licencia de la Aplicación ante usted en calidad de tercero beneficiario de la misma.
TFHUSERTOS20241017 - AT
Effective January 10th 2025
DownloadTérminos y condiciones para el usuario de Tools for Humanity
¡Bienvenido a World App! Estos Términos entre usted y Tools for Humanity Corporation, sociedad constituida en Delaware (“TFH”, “nosotros” o “nos”) regirán el uso y el acceso que usted haga con respecto a los sitios web y las aplicaciones, lo que incluye la World App y la App Operador (en forma conjunta, las “Aplicaciones”), y a toda funcionalidad, todo contenido y todo servicio asociados que le proporcionemos (en forma conjunta, los “Servicios” o “Nuestros servicios”) en relación con World Network (“World Network”) y el ecosistema.
Lea estos Términos detenidamente antes de utilizar los Servicios o acceder a ellos. Al acceder a cualquiera de los Servicios que prestamos o utilizarlos, junto con el consentimiento explícito a estos Términos, usted acepta expresamente quedar obligado por estos Términos y por nuestro Aviso de privacidad, que se incorpora a los presentes Términos. Preste atención a las siguientes partes de especial importancia de estos Términos:
Usted acepta resolver cualquier disputa entre usted y TFH por medio de un proceso de arbitraje vinculante, en lugar de ante un tribunal. Si reside en Corea del Sur, puede optar por resolver la disputa en un tribunal local competente. Lea la sección 15 más adelante para obtener detalles.
Los productos de criptomonedas, incluidos los Tokens digitales, carecen en gran medida de reglamentación y pueden presentar altos riesgos. Es posible que no exista ningún recurso regulador ante las pérdidas que surjan de dichas transacciones.
Ninguna parte de los Servicios constituirá una oferta de venta ni la promoción de una oferta de compra de valores o Tokens digitales. Los Servicios no constituirán asesoramiento de inversión. Es posible que en su lugar de residencia no se permita la tenencia, compra o venta de Tokens digitales (según se define en la sección 2.1 más adelante), y será su responsabilidad cumplir con todas las leyes aplicables. Considere si la compra, la venta, el uso o la tenencia de Tokens digitales es adecuada para usted, en función de su situación financiera y de su entendimiento de los Tokens digitales. Los Tokens digitales podrán cambiar rápidamente de valor o perder su valor por completo.
Además, los tokens de Worldcoin (“WLD”) no están destinados a estar disponibles para el uso, la compra o el acceso por parte de personas estadounidenses, lo que incluye a los ciudadanos estadounidenses, a los residentes de los Estados Unidos o a las personas que estén en los Estados Unidos, o compañías constituidas, ubicadas o residentes en los Estados Unidos, o que tengan un agente registrado en los Estados Unidos. No ponemos WLD a disposición de dichas personas en los Estados Unidos. Además, usted acepta que no venderá, transferirá WLD a personas estadounidenses ni lo pondrá a disposición de dichas personas. Puede encontrar más información sobre los riesgos asociados con WLD aquí.
1. Alcance de los Términos
1.1 La privacidad y sus datos. Al acceder a las Aplicaciones, es posible que nos proporcione categorías de información personal, como su nombre o número de teléfono. Si proporciona información para establecer su proof-of-personhood (prueba de individualidad) y para canjear sus tokens WLD, es posible que brinde categorías especiales de datos personales sensibles, como su información biométrica. En nuestro Aviso de privacidad se detallan los datos que usted nos proporciona que nosotros recopilamos y cómo los utilizamos. No utilice los Servicios si no desea que recopilemos o utilicemos sus datos de la manera detallada en el Aviso de privacidad.
1.2 Elegibilidad. Es posible acceder a las páginas web que detallan nuestros servicios desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios o las funciones del servicio sean legales o estén disponibles en el país donde reside. Usted no podrá usar una red privada virtual (Virtual Private Network, VPN) ni herramientas similares con el fin de eludir alguna restricción. Será su responsabilidad asegurarse de que el uso que hace de nuestros Servicios sea legal donde los utiliza. Nuestros servicios no están disponibles en todos los idiomas. Nuestros servicios son legales donde los utiliza. Nuestros servicios no estarán disponibles en todos los idiomas. Para utilizar los Servicios, deberá cumplir con estos Términos y con todas las leyes aplicables. Usted no podrá utilizar Nuestros Servicios para realizar, promover o ayudar a otros a llevar a cabo ninguna actividad ilegal o indebida.
Además, deberá cumplir con todos los criterios que se disponen a continuación:
- tener 18 años o más; y
- no encontrarse en, no estar bajo el control de, no ser ciudadano de, ni ser residente de: Siria, la región ucraniana de Crimea, Donetsk, Luhansk, Kherson y Zaporizhzhia, Rusia, Corea del Norte, Irán, Cuba ni en ningún otro país o región a los cuales Estados Unidos, la Unión Europea o cualquier otro país o jurisdicción hayan restringido el acceso a los Servicios.
- no ser declarado “nacional especialmente designado” por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (Office of Foreign Assets Control, “OFAC”) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o las listas de sanciones de cualquier otro país, y que su nombre no se encuentre en la Lista de Personas Denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. ni en las listas de personas prohibidas de ningún otro país.
Si no cumple con todos estos requisitos, no tiene permitido acceder o usar los Servicios y, en consecuencia, podemos restringir su capacidad para acceder a los Servicios o usarlos.
Asimismo, si usted está establecido o ubicado en Alemania o tiene su lugar de residencia habitual o sede social allí, no puede acceder a los servicios de terceros contemplados en el significado de la sección 2.5 ni a las aplicaciones descentralizadas contempladas en el significado de la sección 2.8, ni utilizar dichos servicios y aplicaciones. Estas funciones no están disponibles para usted.
1.3 Disponibilidad. Es posible acceder a las páginas web que detallan los Servicios desde cualquier parte del mundo, pero esto no significa que todos los Servicios o las funciones del servicio sean legales o estén disponibles en el país donde reside. Podremos bloquear, tanto nosotros como los gobiernos, el acceso a determinados Servicios (o a determinadas características del Servicio) en ciertos países. Usted no podrá usar una red privada virtual (Virtual Private Network, VPN) ni herramientas similares con el fin de eludir alguna restricción. Es posible que el acceso a las Aplicaciones y ciertas funciones dentro de las Aplicaciones no esté disponible o esté restringido, según su ubicación. Será su responsabilidad asegurarse de que el uso que hace de los Servicios sea legal donde los utiliza. Los Servicios no estarán disponibles en todos los idiomas.
1.4 Actualizaciones. Podemos realizar cambios en estos Términos oportunamente. Si lo hacemos, pondremos a disposición los términos actualizados en los Servicios y, cuando lo exija la legislación vigente, lo notificaremos antes de realizar cualquier cambio y, cuando dichos cambios puedan ser especialmente importantes o desventajosos para usted, le proporcionaremos un aviso previo adicional si lo exige la legislación vigente. Usted comprende y acepta que, si continúa utilizando los Servicios después de que hayamos realizado dichos cambios y cuando no haya objetado específicamente dichos cambios, usted acepta los Términos actualizados. Si no acepta estos Términos, puede dejar de usar los Servicios en cualquier momento. Debido a que los Servicios evolucionan con el tiempo, podemos cambiar o interrumpir la totalidad o parte de los Servicios, en cualquier momento y sin previo aviso, a nuestra entera discreción, en la medida permitida por la legislación vigente.
1.5 Términos adicionales. Se podrán aplicar términos y condiciones adicionales a aplicaciones, contenidos, características o partes de los Servicios específicos, y todos esos términos y condiciones adicionales que le proporcionemos formarán parte de estos Términos.
2. Servicios
2.1 Billetera sin custodia. World App incluye una billetera no alojada y sin custodia para la tenencia de criptomonedas compatibles, monedas digitales o Tokens digitales (incluidos WLD y, en forma conjunta, los “Tokens digitales”). Usted controla los Tokens digitales que se guardan en su billetera. Con World App, las claves privadas (que representan la contraseña para acceder a los Tokens digitales) se almacenan directamente en su dispositivo. En cualquier momento, sujeto a tener acceso a Internet y la congestión en la blockchain, podrá retirar sus Tokens digitales, mediante el envío a una dirección de blockchain diferente. Cuando tiene sus Tokens digitales en su billetera, no tenemos control sobre su billetera, sus Tokens digitales o sus claves privadas. Los usuarios son responsables del riesgo de pérdida de sus claves privadas, y ni TFH ni World App pueden recuperar dichas claves.
Dado que World App es una billetera sin custodia, se le dará una dirección de billetera que especifica dónde se guardan sus Tokens digitales en la blockchain correspondiente. No podemos acceder a sus Tokens digitales.
2.2 Tokens digitales compatibles. World App es compatible con ciertos tokens ERC-20. Es posible que se añada compatibilidad para otros Tokens digitales en el futuro. World App muestra Tokens digitales compatibles. Asegúrese de verificar qué tokens y redes son compatibles con World App antes de depositar o retirar sus Tokens digitales. No podemos recuperar sus Tokens digitales si envía tokens no compatibles o Tokens digitales a una dirección de billetera incorrecta.
Usted entiende que enviar Tokens digitales no compatibles a una dirección de la billetera de World App puede significar que pierda por completo el acceso a esos Tokens digitales. No tenemos forma de recuperar Tokens digitales. Asegúrese de enviar los Tokens digitales correctos a la dirección de billetera correcta en todo momento. Es posible que desee probar una transacción con una pequeña cantidad de tokens digitales.
2.3 Ofertas y acceso. Cuando interactúe con sus Tokens digitales (por ejemplo, al enviarlos a otra dirección de la billetera o al conectarse a una aplicación distribuida) utilizando los Servicios, se le pedirá que apruebe o “firme” la interacción a través de los dispositivos que haya identificado durante el proceso de inducción. Las Aplicaciones se basan completamente en las aprobaciones de estos dispositivos para iniciar interacciones con la blockchain correspondiente. Usted comprende que está interactuando directamente con la blockchain correspondiente cuando realiza estas interacciones y que no somos responsables de transmitir órdenes en su nombre.
2.4 Información sobre terceros. Al utilizar los Servicios, puede tener acceso a información relacionada con sus Tokens digitales, como su valor de mercado actual, entre otros. La presentación de esta información no implica ninguna asociación ni aval de terceros, incluso aunque ciertas funcionalidades proporcionadas en relación con los Servicios requieran el uso de dichos productos de terceros. El contenido de dichos servicios y productos de terceros, según lo establecido a través de los Servicios, se basa en información disponible al público o que nos proporcionan dichos terceros, y, por lo tanto, no realizamos declaraciones vinculantes ni garantías sobre la precisión de dicho servicio de terceros o información relacionada con el producto.
2.5 Servicios de terceros
Los usuarios establecidos o ubicados en Alemania o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí no pueden utilizar los Servicios de terceros para vender o intercambiar sus Tokens digitales en virtud de esta sección.
Donde estuvieran disponibles, los Servicios pueden proporcionarle enlaces a procesadores externos para procesar transacciones, como compras fiduciarias de Tokens digitales, venta de Tokens digitales, intercambio de Tokens digitales y otras funcionalidades que puedan estar disponibles en el futuro. Puede ver qué servicios de terceros están disponibles dentro de World App. Cuando realiza estas transacciones, realiza transacciones con terceros y no con nosotros. Debe seguir las instrucciones pertinentes proporcionadas por el proveedor externo y aceptar sus términos de servicio. No tomamos el control de sus fondos o Tokens digitales ni los transmitimos en ningún momento durante la prestación de nuestros Servicios, o cuando usted accede a servicios de terceros.
2.6 Transacciones entre pares. Los Servicios proporcionan una plataforma de comunicaciones a través de la cual usted puede enviar o solicitar, recibir y almacenar Tokens digitales compatibles de otras billeteras de blockchain, ya sea controladas por usted o por terceros. Las transferencias que haga de Tokens digitales compatibles entre sus otras billeteras de blockchain, así como las transferencias destinadas a terceros y provenientes de terceros, son transferencias. La parte que inicia la transferencia es el único responsable de ejecutar la transacción correctamente, lo que puede incluir, entre otras cosas, el pago de suficientes comisiones de minería o cargos de red para que la transacción sea exitosa. Los cargos de red insuficientes pueden hacer que una transferencia permanezca en estado pendiente y pueden dar lugar a demoras o pérdidas incurridas como resultado de un error en el inicio de la transacción. No tenemos obligación de ayudar en la corrección de dichas transacciones. Cuando envía cualquier Token digital de su billetera a otra billetera de blockchain, dichas transferencias son ejecutadas en cadena por usted y no dependen de nosotros. Debe verificar toda la información de la transacción antes de enviarla. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que ingrese una dirección de destino de blockchain incorrecta. Las transferencias de Tokens digitales no pueden revertirse una vez que se han transmitido a la red de blockchain correspondiente, aunque puedan estar en estado pendiente y designadas en consecuencia, mientras los operadores de red procesan la transacción. Nosotros no controlamos la red y no garantizamos que la red confirmará una transferencia.
2.7 Bóveda
2.7.1 Información general. World App proporciona la interface del usuario para una “bóveda” descentralizada para sus Tokens digitales (“Bóveda”). Su uso de la Bóveda constituye su reconocimiento y aceptación de los términos que rigen la Bóveda, así como cualquier término adicional proporcionado por terceros que hayan desarrollado o proporcionen características relacionadas o derivadas de su uso de la Bóveda.
La Bóveda solo es compatible con ciertos Tokens digitales. Estos Tokens digitales no se califican como Tokens Referenciados a Activos o Tokens de Dinero Electrónico, en los términos establecidos por el Reglamento (UE) 2023/1114 del Parlamento Europeo y del Consejo del 31 de mayo de 2023, relativo a los mercados de criptoactivos. Los Tokens digitales compatibles se mostrarán en World App cuando acceda a su Bóveda. Los Tokens digitales compatibles con la Bóveda pueden cambiar de tanto en tanto, y no hay garantía de que los Tokens digitales compatibles seguirán estando disponibles para su uso en la Bóveda.
La Bóveda se proporciona en relación con contratos inteligentes de terceros. Ninguna otra persona o entidad, aparte de usted, tiene la capacidad de interactuar con su Bóveda o los Tokens digitales dentro de su Bóveda. Ni TFH ni ningún tercero tiene claves administrativas o acceso (privilegiado o de otro tipo) a su Bóveda o a los contratos inteligentes asociados. Un depósito o retiro de la Bóveda de cualquier Token digital para su cuenta solo puede ocurrir si dicha operación se firma con sus correspondientes claves privadas descritas en la Sección 2.1 de estos Términos. Esto significa que si pierde el acceso o el control de sus claves privadas, no podrá realizar ningún depósito o retiro de Tokens digitales de la Bóveda y ninguna otra parte podrá ayudarle o hacerlo en su nombre. En consecuencia, el uso de la Bóveda no le proporciona, ni puede proporcionarle, ningún servicio de custodia, fianza o transferencia por parte de TFH o cualquier otro tercero con respecto a cualquier Token digital que pueda bloquear utilizando la Bóveda en su cuenta.
El contrato inteligente que rige las funciones de la Bóveda para los tokens WLD puede verse utilizando la blockchain aquí. Para mayor claridad, el uso de estas funciones y de cualquier otra relacionada con la Bóveda está sujeto a la misma Exención de Garantías incluida en la Sección 12 de estos Términos.
2.7.2 Funciones de la Bóveda. La Bóveda ofrece actualmente las siguientes funciones, que pueden ser modificadas, eliminadas o añadidas por TFH o terceros: bloqueo, rendimiento, retiro y período de garantía, concesiones a la bóveda.
2.7.3 Bloqueo. Al utilizar la Bóveda, usted acepta bloquear sus Tokens digitales durante un período determinado. El bloqueo de Tokens digitales utilizando su Bóveda transferirá los Tokens digitales desde su billetera no custodiada a un contrato inteligente descentralizado. Tras la transferencia, estos Tokens digitales quedarán “bloqueados” en la Bóveda, lo que incluye el período durante el cual permanecen depositados en la Bóveda, así como una duración predeterminada denominada “Período de Garantía”, que se describe con más detalle a continuación. Mientras sus Tokens digitales estén bloqueados, no podrá acceder a ellos, transferirlos ni realizar ninguna otra transacción con ellas hasta que haya solicitado retirarlos y haya dejado transcurrir el Período de Garantía aplicable. Nadie, incluidos TFH o el Proveedor externo, tendrá la capacidad de desbloquear, custodiar, controlar, retirar o transferir sus Tokens digitales bloqueados. Colocar sus Tokens digitales en la Bóveda y someterlos a las restricciones de bloqueo y retiro no constituirá una venta, préstamo o transferencia de ningún derecho, título o interés sobre los Tokens digitales a TFH o a otro tercero.
El bloqueo de sus Tokens digitales en la Bóveda no garantiza la salvaguarda o custodia de sus Tokens digitales. No se aplica a sus Tokens digitales ningún plan de seguro de depósito, ni ninguna salvaguarda similar, y el valor o la utilidad de cualquiera de los Tokens digitales que haya bloqueado podrá aumentar o disminuir durante el Período de Garantía. Esto significa que el valor o la utilidad de los Tokens digitales que haya bloqueado en su Bóveda podrá disminuir, o llegar a cero durante el Período de Garantía. Usted reconoce y acepta que cualquier retiro de Tokens digitales de su cuenta después del Período de Garantía aplicable podrá dar lugar a la devolución de Tokens digitales que tengan un valor inferior, o ningún valor, al que tenían en el momento en que los bloqueó en su Bóveda, y que TFH ni ningún tercero asume el riesgo o la responsabilidad de alguna disminución en el valor que se produzca.
2.7.4 Rendimiento. Usted también podrá optar por generar lo que, a efectos de este producto, se denomina “rendimiento” sobre determinados Tokens digitales de su Bóveda. Este rendimiento, que puede adoptar la forma de Tokens digitales adicionales, es proporcionado por un tercero a través de una serie independiente de operaciones de contratos inteligentes a los que puede acceder utilizando la interfaz proporcionada dentro de World App. Ni TFH ni ningún tercero utiliza, asume el control, recibe crédito alguno o dispone de otro modo de sus Tokens digitales. Como tal, el rendimiento no es un interés vinculado o generado por otra cosa que no sea el bloqueo de sus Tokens digitales de acuerdo con los términos y especificaciones proporcionados. Cualquier rendimiento que pueda recibir se le proporciona como una concesión por parte del tercero basada en sus decisiones de almacenar Tokens digitales utilizando la Bóveda. Las especificaciones que determinan la generación del rendimiento, incluida la cantidad generada o el tiempo durante el que puede acumularse, podrán modificarse o cancelarse en cualquier momento, a discreción del Proveedor externo.
Es posible que exista una cantidad máxima de rendimiento que pueda obtener. Estos detalles se mostrarán junto a su Bóveda y a través de cualquier término adicional proporcionado por el tercero (identificado como el “Proveedor” dentro de la World App) que proporciona el rendimiento. Estos términos adicionales también se incorporan a estos Términos. El rendimiento no es proporcionado ni atendido por TFH.
El rendimiento acumulado solo le será distribuido al completar el retiro de los Tokens digitales que generaron rendimiento de la Bóveda, lo que ocurre solo después de que expire cualquier Período de Garantía aplicable. El retiro es la condición final de cualquier concesión de rendimiento, lo que significa que usted no tendrá ningún derecho, título o interés sobre ningún rendimiento que se haya generado o se vaya a generar a menos y hasta el momento en que el rendimiento se haya recibido en su billetera no custodiada. Esto también significa que si pierde el acceso o el control de sus claves privadas, no podrá realizar ningún retiro que le dé derecho a recibir rendimiento.
2.7.5 Retiros y Período de Garantía. Puede iniciar el retiro de sus Tokens digitales de su Bóveda en cualquier momento. Los Tokens digitales que haya solicitado retirar de su Bóveda le serán devueltos una vez transcurrido un período preestablecido denominado “Período de Garantía”. Cada vez que inicie un retiro de Tokens digitales de la Bóveda, se iniciará un nuevo Período de Garantía y comenzará la cuenta regresiva del tiempo que transcurrirá hasta que se le devuelvan los Tokens digitales. Durante este tiempo, los Tokens digitales que haya seleccionado para retirar permanecerán bloqueados, y también podrá cancelar su retiro. Una vez transcurrido el Período de Garantía, su retiro se habrá completado y los Tokens digitales, junto con cualquier rendimiento generado que se haya acumulado, se enviarán a su billetera. La duración del Período de Garantía se indicará dentro de World App cuando acceda a su Bóveda.
2.7.6 Concesiones a la Bóveda. Esta función, una vez seleccionada, le permite enviar automáticamente las Concesiones WLD directamente a la Bóveda de su cuenta en lugar de a su billetera. Usted podrá cambiar esta configuración en cualquier momento.
2.7.7 TFH y la Bóveda. El acceso a esta función se realiza a través de World App. Sin embargo, TFH solo podrá leer los datos relacionados y mostrárselos. TFH no podrá transferir, retirar o depositar ninguno de sus Tokens digitales y no tendrá ningún acceso a su Bóveda.
2.8 Aplicaciones descentralizadas
Esta sección no se aplica a usuarios establecidos o ubicados en Alemania o que tengan su lugar de residencia habitual o sede social allí:
Donde estuviera disponible, podríamos tener una funcionalidad que le permita conectar su billetera a diversas aplicaciones descentralizadas. Usted es el único responsable de garantizar la seguridad de estas aplicaciones de terceros. No tenemos control sobre las aplicaciones de terceros y no podemos proporcionar soporte técnico para los problemas que encuentre al conectarse con aplicaciones de terceros.
2.9 Soporte al usuario. Proporcionamos soporte al usuario para ayudar con ciertas características y funciones en relación con los Servicios. Para ponerse en contacto, seleccione “Soporte” en el menú de la aplicación o a través de support@toolsforhumanity.com.
2.10 Interfaz de World ID. Worldcoin Foundation, y no TFH, administra el Protocolo World ID y controla el procesamiento de datos relacionados con Orb para verificar un World ID. Podemos poner su World ID a su disposición (como una interfaz) a través del Servicio. El Protocolo World ID le permite demostrar que es un ser humano único y real, y a la vez proteger su privacidad.
2.11 Programa Invite. Donde estuviera disponible, podríamos poner a su disposición la función “Invite” (Invitación). Al usar Invite, puede invitar a amigos y familiares a descargar World App y obtener la verificación para World ID. Si está utilizando la función “Invite” (Invitación), acepta los siguientes términos y condiciones:
World Assets Limited proporciona recompensas por participar en Invite. World Assets Limited, a su exclusivo criterio, podrá ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios que verifiquen satisfactoriamente su World ID. Para poder recibir una recompensa, debe cumplir con determinadas condiciones que serán explicadas en World App. Existe un límite máximo sobre la cantidad de usuarios a los cuales puede referir a World App. Ese límite se indica en World App.
No es necesario efectuar ninguna compra para participar en la función Invite. Invite solo está disponible para uso personal y no comercial. Solo puede usar la función Invite de buena fe, para fines legales. Usted no puede: (a) usar Invite o los Servicios de manera engañosa, fraudulenta o ilegal; (b) tomar cualquier medida que pueda dañar nuestra marca, fondo de comercio o reputación; (c) transmitir material publicitario o promocional no solicitado o no autorizado; (d) hacer afirmaciones falsas o engañosas; (e) usar búsquedas pagadas, medios pagados u otras actividades similares para captar usuarios a través de Invite; y (f) usar Invite para intentar obtener información personal de otros usuarios.
Invite no está disponible en todos los países o ubicaciones y no está disponible para todos los usuarios. La participación en Invite no está disponible en ninguna jurisdicción donde la totalidad o una parte de esta funcionalidad pueda infringir (o causar que infrinjamos) cualquier requisito legal. Usted acepta no usar Invite si la función Invite no cumple con las leyes aplicables en su ubicación.
Suministramos la función Invite a nuestra entera discreción. Podemos cambiar, modificar, suspender y cancelar la función en cualquier momento. World Assets Limited podrá negarse a ofrecerle una recompensa por invitar a usuarios a verificar su World ID cuando determine, a su entera discreción, que usted no ha cumplido con estos Términos.
2.12 Bonos y reservas de WLD. Uno de los servicios externos está reclamando una pequeña cantidad de WLD en diferentes intervalos (“Bonos de WLD”). World Assets Limited, una subsidiaria de Worldcoin Foundation, proporciona dichos Bonos de WLD. Los montos, intervalos y plazos exactos de los Bonos de WLD se especificarán en World App y estos serán determinados por World Assets Limited, de manera exclusiva. De acuerdo con las versiones anteriores de estos términos, las Reservas de WLD disponibles anteriormente no garantizan que recibirá ningún monto de Bonos de WLD. Los montos, intervalos y plazos exactos de las Reservas de WLD se especificarán en World App y estos serán determinados por World Assets Limited, de manera exclusiva. Las Reservas de WLD pueden vencer en World App, con o sin previo aviso, independientemente de que usted haya realizado una Reserva de WLD o haya recibido el Bono de WLD relacionado. Son revocables conforme al exclusivo criterio de World Assets Limited.
2.13 App de Operador. Para los Operadores de Orb y otros socios, ponemos a disposición una App de Operador que les permite monitorear actividades y estadísticas relevantes para ustedes y su actividad comercial como Operadores de Orb. También podemos poner algunas funciones a su disposición, a fin de ayudarles a llevar a cabo su actividad comercial como Operadores de Orb.
2.14. Miniaplicaciones. “Miniapps” es una función de World App que le permite acceder a una plataforma de miniaplicaciones a las que se puede acceder dentro de World App. Tenemos la discreción exclusiva de determinar cómo se muestra la Miniapps dentro de World App. Debe tener una dirección de billetera de World App para acceder a Miniapps.
Usted reconoce que al mostrar Miniapps, TFH proporciona una plataforma tecnológica que conecta solo a los usuarios. En ningún momento TFH transmite, almacena, toma posesión de, custodia o interactúa de otro modo con ninguna moneda tradicional o digital. TFH no procesa transacciones, no actúa como procesador de pagos ni participa de otro modo en el procesamiento de transacciones. TFH no es parte de las transacciones y no tiene responsabilidad alguna con respecto a estas transacciones. TFH no puede brindar soporte con respecto a los problemas de transacciones.
2.14.1 Transacciones y Pagos relacionados con las Miniapps. Las Miniapps se muestran dentro de World App y pueden ofrecer bienes o servicios que los usuarios de World App pueden comprar usando Tokens digitales en sus billeteras de World App. Estas transacciones ocurren entre usted y la miniaplicación. TFH no es parte de dicha transacción.
Con respecto a dichas transacciones, usted reconoce que la billetera de World App es un servicio sin custodia, que TFH no almacena ni custodia sus Tokens digitales y que no realiza transacciones, transmite, toma posesión ni tiene ninguna participación en la realización de ninguna transacción. Los Tokens digitales siempre se almacenan y transmiten en sus respectivas redes de blockchain. No hay garantías de que las transacciones se procesen correctamente.
TFH solo lo conecta con un tercero en la plataforma Miniapps y no es parte de ninguna transacción. TFH no tiene ninguna función en el procesamiento de pagos ni en la regulación de los cargos por reembolso o cancelación.
Una vez que decida participar en una transacción, debe enviar el monto y el tipo de Tokens digitales acordados. TFH no procesa Tokens digitales ni la moneda tradicional del usuario y no realiza ninguna transferencia en nombre de los usuarios. TFH no maneja, administra, supervisa, verifica ni proporciona ningún tipo de garantía sobre ninguna transacción. En caso de que la transacción no se reciba, se revierta, se procese indebidamente o tenga un error de otro tipo, usted y los proveedores externos deben trabajar juntos para resolver cualquier problema. Cualquier disputa, reclamación, pérdida, malentendido, error técnico o problema de cualquier tipo (tanto accidental como presuntamente intencional) relacionado con pagos o transacciones debe tratarse directamente entre usted y el proveedor externo. TFH no asume responsabilidad alguna y no será parte de ninguna disputa o conversación relacionada con el pago, ni es responsable de ninguna pérdida o daño en el que puedan incurrir las partes involucradas.
Usted es el único responsable de aceptar el riesgo de cualquier fluctuación de precios relacionados con el valor de los Tokens digitales, y comprende que, al momento de completar una transacción, el valor de los Tokens digitales involucrados en la transacción puede haber cambiado significativamente.
2.14.2 Terceros. Los productos y servicios que se muestran en cualquier miniaplicación son ofrecidos y gestionados por terceros. Al usar Miniapps, usted reconoce y acepta que:
- Estos Términos son entre usted y nosotros, y no con una miniaplicación específica.
- Está accediendo a una aplicación desarrollada o proporcionada por una aplicación externa, que es la única responsable de la miniaplicación.
- TFH solo proporciona acceso a proveedores de pagos externos a través de la billetera de World App y no procesa pagos ni retiene fondos.
- Las miniaplicaciones pueden tener términos complementarios como parte de sus productos o servicios que usted debe cumplir si acepta su servicio.
- Usted reconoce y asume explícitamente todos y cada uno de los riesgos relacionados con las transacciones, y acepta que no seremos responsables de ningún riesgo o consecuencia adversa que surja de dichas transacciones.
Los Desarrolladores individuales de las miniaplicaciones disponibles en Miniapps son los únicos responsables del contenido, los productos, los bienes o los servicios que se ponen a su disposición directamente a través de sus respectivas miniaplicaciones. Para cualquier consulta o disputa, deberá comunicarse directamente con el Desarrollador correspondiente.
Los Usuarios aceptan todos los riesgos relacionados con la realización de una transacción, incluido el riesgo de que no reciban los ingresos de su compra o venta. En caso de que surjan problemas con respecto a cualquier transacción, TFH no puede ayudar con su resolución, ni asume ninguna responsabilidad por los problemas que surjan de cualquier transacción.
2.14.3 Cargos de TFH. Podemos agregar un cargo por usar Miniapps cuando realiza una transacción con un Desarrollador. El monto de este cargo se le mostrará dentro de la plataforma. Cualquiera de dichos cargo se mostrará y estará vigente, según se refleja en Miniapps, y podrá actualizarse y modificarse cuando se considere oportuno.
2.14.4 Impuestos. Es su exclusiva responsabilidad determinar si se aplican impuestos a alguna transacción a través de Miniapps o cualquier transacción que realiza en esta y en qué medida, así como retener, cobrar, informar y remitir el monto correcto de impuestos a las autoridades fiscales correspondientes.
2.14.5 Monitoreo general. TFH no tendrá ninguna obligación general de monitorear la información generada por los usuarios, ni de buscar activamente hechos o circunstancias que indiquen cualquier actividad ilegal dentro de Miniapps.
Sin embargo, si tomamos conocimiento, independientemente de los medios utilizados, de que se ha ofrecido un producto o servicio ilegal a través de Miniapps a usuarios ubicados en la Unión Europea, informaremos a los usuarios que hayan comprado el producto o servicio ilegal a través de Miniapps.
2.14.6 Actividades prohibidas. Los usuarios de los Servicios de Miniapps aceptan no publicar ni distribuir ningún contenido que viole alguna ley o infrinja algún derecho de terceros, incluidos, entre otros, cualquier derecho de propiedad intelectual, derecho de privacidad o derecho de publicidad.
Además, acepta no participar en ninguna actividad que:
- sea ilegal, fraudulenta o perjudicial;
- interfiera o interrumpa el funcionamiento de Miniapps;
- viola cualquier término establecido en nuestras Pautas de la aplicación;
- incluya contenido no permitido en virtud de las Pautas de la aplicación.
2.14.7 Alerta de contenido ilegal. La World App tiene mecanismos fáciles de acceder y de usar para que los usuarios nos notifiquen sobre contenido ilegal en la plataforma de Miniapps. Actuaremos rápidamente para revisar dichos informes.
2.14.8 Eliminación de contenido ilegal. Si determinamos que una miniaplicación contiene contenido ilegal u ofrece productos o servicios ilegales, se eliminará de Miniapps. TFH proporcionará una declaración breve, clara y específica sobre los motivos a cualquier anunciante de contenido o servicios ilegales.
Cualquier restricción aplicada por World App a sus usuarios se realizará de manera diligente, objetiva y proporcional.
Los usuarios que consideren que su contenido ha sido eliminado o que el acceso a él ha sido deshabilitado injustificadamente pueden comunicarse con nosotros a través de legalnotice@toolsforhumanity.com para apelar la decisión. Proporcionamos un sistema de quejas electrónico gratuito que permite a los usuarios cuestionar nuestras decisiones relacionadas con la eliminación de contenido, la suspensión del servicio, la cancelación de la cuenta o las restricciones de monetización debido a presuntas violaciones ilegales de contenido o términos.
2.14.9 Moderación del contenido. TFH se reserva el derecho de suspender, durante un período razonable y después de haber emitido una advertencia previa cuando la ley así lo exija, la prestación de nuestros servicios a los usuarios que con frecuencia proporcionan contenido evidentemente ilegal. TFH también puede suspender temporalmente el procesamiento de avisos y quejas de usuarios que frecuentemente presentan reclamaciones infundadas.
2.15. Nombres de usuario. Su nombre de usuario de World App no tiene que ser su nombre real. Al elegir un nombre de usuario, usted está obligado a cumplir con la Política de nombre de usuario en su versión más reciente.
3. Compras, cargos e impuestos
3.1 Cargos por transacción. Al utilizar los Servicios, usted acepta pagar todos los cargos aplicables, incluidos los cargos por transacción para intercambios y transacciones de Tokens digitales. Le informaremos sobre cualquier cargo aplicable antes de que realice una transacción. Si utiliza un servicio de pago de terceros, las comisiones bancarias y los cargos de tarjeta de crédito y débito que se cobren por alguna compra de Tokens digitales pueden compensarse del monto liquidado de sus compras de Tokens digitales. Usted también es responsable de pagar los cargos adicionales que cobre su proveedor de servicios financieros.
3.2 Cargo de red. Las interacciones con la blockchain también generan un cargo de red. Es la red de blockchain, y no nosotros, quien cobra y a quien se debe realizar el pago del cargo de red por facilitar cualquier interacción. En algunos casos, usted puede ser elegible para una cantidad limitada de transacciones sin gas dentro de un período de tiempo determinado a entera discreción por TFH. Dichas transacciones están sujetas a un valor mínimo de transacción que TFH puede ajustar.
3.3 Impuestos. Es su exclusiva responsabilidad determinar si se aplican impuestos a alguna transacción a través de los Servicios y en qué medida, así como retener, cobrar, informar y remitir el monto correcto de impuestos a las autoridades fiscales correspondientes.
3.4 Actualizaciones. Todos los cargos se muestran y están vigentes, según se refleja en los Servicios, y podrán actualizarse y modificarse cuando se considere oportuno.
4. Factores de riesgo
4.1 Diferenciación de la moneda de curso legal. Los Tokens digitales no son moneda de curso legal, no están respaldados por ningún gobierno, y las cuentas de Tokens digitales y los saldos de valor en los Servicios no están sujetos a las protecciones de la Corporación federal de seguro de depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation), de la Corporación para la protección de inversionistas en valores (Securities Investor Protection Corporation) ni protecciones similares estipuladas en otros países. No somos un banco y no ofrecemos servicios fiduciarios. En muchos países, las transacciones realizadas por medio de World App carecen en gran medida de reglamentación. No garantizamos la funcionalidad de las blockchain que respaldamos, las cuales podrían, entre otras cosas, provocar demoras, conflictos de intereses o decisiones operativas por parte de terceros, que sean desfavorables para algunos titulares de Tokens digitales, o impedirles que puedan completar una transacción por medio de los Servicios. Es posible que los detalles de la transacción que envíe a través de los Servicios no se completen o que se retrasen sustancialmente en la blockchain aplicable, y no asumimos ninguna responsabilidad por la imposibilidad de confirmar o procesar una transacción según lo esperado. No existen garantías de que una transferencia iniciada a través de los Servicios vaya a transferir con éxito la titularidad o los derechos sobre un Token digital. Además, puede haber riesgos específicos asociados con el uso de determinados Tokens digitales, como WLD. Puede encontrar más información sobre los riesgos específicos de WLD aquí.
4.2 Nueva tecnología. Los Servicios son nuevos. Si bien este software ha sido probado ampliamente, el software utilizado para los Servicios sigue siendo relativamente nuevo y podría tener errores o vulnerabilidades de seguridad. Además, el software aún está en desarrollo y puede sufrir cambios significativos con el tiempo que podrían no cumplir con las expectativas de los usuarios.
4.3 Riesgo de seguridad de la información. Los Tokens digitales y el uso de los Servicios pueden verse afectados por expropiaciones o robos. Hackers informáticos u otros grupos u organizaciones malintencionados pueden intentar interferir con los Servicios de diversas maneras, lo que incluye, entre otras, ataques de malware, ataques de denegación de servicio, ataques basados en consenso, ataques de Sybil, smurfing y falsificación de identidad. Además, debido a que las redes de blockchain que respaldamos, como el protocolo de Ethereum, dependen de software de código abierto, el software subyacente a los Servicios puede contener errores o debilidades intencionales o no intencionales que pueden afectar los Servicios o dar lugar a la pérdida de los Tokens digitales del usuario o impedirle al usuario que controle o acceda a su billetera a través de los Servicios. En el caso de que exista tal error o punto débil de software, es posible que no exista ningún recurso y no se garantiza a los usuarios ningún recurso de reparación, reembolso ni compensación.
4.4 Precisión. Si bien tenemos la intención de proporcionar información precisa y oportuna a través de los Servicios (lo que incluye, entre otros, el contenido), es posible que, a veces, la información no sea totalmente precisa o no esté completa o totalmente actualizada, y también puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. En un esfuerzo por continuar proporcionándole información lo más completa y precisa posible, puede que, en la medida permitida por la ley aplicable, la información sufra cambios o actualizaciones en un determinado momento y sin previo aviso, lo que incluye, por ejemplo, información sobre nuestras políticas, productos y servicios. En consecuencia, debe verificar toda la información antes de confiar en ella, y todas las decisiones basadas en la información proporcionada a través de los Servicios serán su exclusiva responsabilidad: nosotros no tendremos responsabilidad alguna por dichas decisiones.
4.5 Disponibilidad. Aunque nos esforzamos por brindarle un servicio excelente, no garantizamos que los Servicios vayan a estar disponibles sin interrupción. Es posible que, ocasionalmente, los Servicios no estén disponibles de manera temporal, por mantenimiento u otros motivos. No asumimos ninguna responsabilidad por errores, omisiones, interrupciones, eliminaciones, defectos, demoras en la operación o transmisión, fallas en la línea de comunicaciones, robo o destrucción, o acceso no autorizado a las comunicaciones del usuario o alteración de estas. No somos responsables de ningún problema o mal funcionamiento técnico de redes o líneas telefónicas, servidores, proveedores o sistemas informáticos en línea, equipos informáticos, software, fallas del correo electrónico o de los reproductores debido a problemas técnicos o congestión de tráfico en Internet, en los Servicios o en su combinación, incluidas las lesiones o los daños a las computadoras de los usuarios o de cualquier otra persona, relacionados con la participación en los Servicios o la descarga de materiales en relación con los Servicios, o que resulten de esta. No somos responsables de las pérdidas o daños, daños financieros o lucro cesante, pérdida de negocios, o lesiones personales o muerte, que resulten del uso del Servicio por parte de cualquier persona, del Contenido que se publique en el Servicio o a través de este o que se transmita a los usuarios, o de interacciones entre usuarios de los Servicios, ya sea en línea o fuera de línea.
4.6 Bifurcaciones. El software utilizado para crear WLD será de código abierto y gratuito para que cualquier persona lo copie y lo use. Esto significa que cualquier persona podrá crear una versión modificada de WLD, también conocida como “Bifurcación”. En el caso de una Bifurcación o cualquier otro desvío de la red de Tokens digitales, es posible que no podamos respaldar ninguna actividad relacionada con la Bifurcación. Es posible que las transacciones no se completen, se completen de forma parcial, se completen incorrectamente o tengan un retraso sustancial cuando se realice una Bifurcación. No seremos responsables de ninguna pérdida que usted sufra a causa, de forma total o parcial, de una Bifurcación u otra interrupción de la red.
4.7 Servicios de terceros. Donde estuvieran disponibles (consulte en particular la sección 2.5), confiamos en proveedores de servicios externos para que proporcionen algunas funciones y funcionalidades dentro de las Aplicaciones, por ejemplo, la capacidad de comprar Tokens digitales con moneda fiduciaria o la capacidad de intercambiar un Activo digital por otro. No prestamos estos servicios y no somos parte de ninguna transacción de este tipo. Usted depende únicamente de proveedores externos para estos servicios y debe tener una cuenta con los proveedores externos y aceptar sus términos. No podemos
brindarle asistencia si tiene problemas para usar el servicio de estos proveedores externos y no somos responsables de ninguna transacción que realice con ellos.
5. Propiedad intelectual.
5.1 Propiedad. Nuestro software, la aplicación, los Servicios, el Contenido, las Marcas (según se definen a continuación) y el diseño, la selección y la disposición del Contenido en los Servicios (la Propiedad intelectual, “PI”) estarán protegidos por derechos de autor, marcas comerciales, patentes y otros derechos y leyes de propiedad intelectual en los Estados Unidos y en otros países aplicables. Usted se compromete a cumplir con todos los derechos y las leyes de propiedad intelectual aplicables, así como con cualquier aviso o restricción de marca comercial o derechos de autor que se incluyan en el Acuerdo o en los Servicios. Usted no podrá eliminar ningún derecho de autor, marca comercial o avisos de propiedad exclusiva contenidos en la PI.
5.2 Marcas comerciales. Constituyen el nombre Tools for Humanity Corporation, el logotipo de World App y todos los logotipos relacionados y eslóganes relacionados son marcas comerciales o marcas de servicio de Tools for Humanity Corporation o sus licenciantes (las “Marcas”). Usted no podrá copiar, imitar ni usar las Marcas, en su totalidad o en parte, sin nuestro permiso por escrito. Todas las demás marcas comerciales, nombres o logotipos mencionados en relación con los Servicios serán propiedad de sus respectivos titulares y usted no podrá copiarlos, imitarlos ni usarlos, en su totalidad o en parte, sin el permiso por escrito del titular de la marca comercial correspondiente. La inclusión de cualquier marca de terceros en los Servicios no constituirá una aprobación, aval o recomendación de nuestra parte.
6. Licencia y restricciones
6.1 Licencia. Siempre que sea elegible para usar los Servicios y sujeto a su cumplimiento de estos Términos, por el presente le otorgamos una licencia limitada para acceder a los Servicios y utilizarlos.
6.2 Restricciones de la licencia. No puede volver a publicar Contenido en ningún sitio de Internet, Intranet o Extranet ni incorporar la información en ninguna otra base de datos o compilación, y cualquier otro uso del Contenido está estrictamente prohibido. Se prohíbe estrictamente todo uso de los Servicios que no sea el autorizado de forma específica en virtud del presente, y que no cuente con nuestro permiso otorgado previamente y por escrito. En caso de darse dicho uso no autorizado, se podrá rescindir la licencia otorgada en el presente. Asimismo, dicho uso no autorizado puede implicar el incumplimiento de las leyes aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de derechos de autor y marcas comerciales, y las reglamentaciones y disposiciones sobre comunicaciones aplicables. A menos que se indique explícitamente en el presente, ninguna disposición de estos Términos se interpretará como una concesión de licencia sobre derechos de propiedad intelectual, ya sea por la doctrina de vinculación de los actos propios (estoppel), de manera implícita o de otro modo. Nosotros podremos revocar esta licencia en cualquier momento, sin previo aviso, con o sin causa, en la medida permitida por la ley aplicable.
6.3 Gobierno. Si usted es un usuario final del Gobierno de los EE. UU., le otorgamos una licencia sobre los Servicios como “Artículo comercial”, según se define ese término en el Código de Regulaciones Federales (Code of Federal Regulations, “CFR”) de los EE. UU. (consulte el artículo 2.101, Título 48, del CFR), y los derechos que le otorgamos sobre los Servicios son los mismos que los derechos que otorgamos a todos los demás en virtud de estos Términos.
7. Uso aceptable
7.1 Usted podrá utilizar los Servicios únicamente para su propio uso personal. Nos reservamos el derecho en todo momento y a nuestra entera discreción de revisar, cancelar o suspender su acceso a los Servicios o el uso que usted hace de estos en conformidad con la legislación vigente. Los elementos de la lista de Usos prohibidos son solo ejemplos, y la lista no es exhaustiva; podemos agregar o eliminar usos prohibidos a nuestra entera discreción en conformidad con la legislación vigente.
7.2 Entre los Usos prohibidos se incluyen los siguientes:
Actividad ilegal: cualquier actividad que infrinja o ayude a infringir algún programa de sanciones administrado por la OFAC; que infrinja o ayude a infringir cualquier otra ley en los países donde llevamos a cabo actividades comerciales; que involucre ganancias provenientes de alguna actividad ilegal; o la publicación, distribución o difusión de algún material o información ilegal.
Uso excesivo o piratería informática: cualquier actividad que imponga una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en nuestra infraestructura, o que interfiera de manera perjudicial, intercepte o expropie algún sistema, dato o información; transmita o cargue algún material a los Servicios que contenga virus, troyanos, gusanos o cualquier otro programa perjudicial o nocivo; o intente obtener acceso no autorizado a los sistemas informáticos o redes conectadas a los Servicios.
Uso indebido por parte de terceros: cualquier actividad que interfiera con el acceso a los Servicios o el uso de estos por parte de otra persona; difame, abuse, extorsione, acose, aceche, amenace o viole o infrinja de alguna otra forma la privacidad, la propiedad intelectual o cualquier otro derecho legal de otra persona; incite, amenace, facilite, promueva o fomente el odio, la intolerancia racial o los actos violentos contra otros; o
recolecte, recopile o extraiga datos de otro usuario de los Servicios sin permiso.
Fraude y otras prácticas comerciales desleales: cualquier actividad destinada a estafarnos, a estafar a nuestros usuarios o a cualquier otra persona; que nos proporcione alguna información falsa, inexacta o engañosa; prometa recompensas excesivamente altas o venda un servicio sin beneficio adicional para el comprador, u otras prácticas engañosas o desleales; o loterías, rifas, subastas de tarifas de licitación, concursos, sorteos, apuestas u otros juegos de azar ilegales.
Violación de la propiedad intelectual: cualquier actividad que implique la venta, la distribución o el acceso a música, películas, software u otros materiales con licencia falsificada, sin la debida autorización del titular de los derechos; el uso de la propiedad intelectual (incluida la Marca) sin consentimiento expreso o de forma que nos perjudique a nosotros o a nuestra marca; que implique un respaldo falso o una afiliación con nosotros; o que infrinja o incumpla cualquier derecho de autor, marca registrada, derecho de publicidad o privacidad o cualquier otro derecho de propiedad exclusiva que establezca la ley.
8. Operadores de Orb
Nos asociamos con contratistas independientes locales, denominados “Operadores de Orb”, que facilitan el registro de los usuarios y ayudan a responder las preguntas que usted pueda tener sobre nosotros. Estos Operadores de Orb han recibido capacitación y conocen World Network. Sin embargo, no tendremos control y renunciamos a toda responsabilidad respecto de lo que digan o de cómo se comporten. Los Operadores de Orb no son nuestros agentes ni empleados, en ningún caso. Cualquier esfuerzo, característica, proceso, política, estándar u otros esfuerzos realizados por TFH en beneficio de los usuarios no constituirán una relación laboral ni de representación con un Operador de Orb.
9. Suspensión
Podemos suspender y restringir su acceso a los Servicios: (i) si estamos obligados por una citación, orden judicial u orden vinculante de una autoridad gubernamental que sea válida a primera vista; (ii) si sospechamos razonablemente que usted utiliza el Servicio en relación con un Uso prohibido; (iii) si el uso que usted hace de los Servicios está sujeto a un litigio, una investigación, o un procedimiento gubernamental en curso o percibimos un riesgo elevado de incumplimiento legal o regulatorio asociado con su actividad; (iv) si nuestros socios de servicio no pueden respaldar el uso que usted hace de los servicios; o (v) si usted toma alguna medida que consideremos que elude nuestros controles (como, entre ellos, intentar crear múltiples cuentas).
10. No es una oferta de valores o participación en commodities
El contenido de los Servicios no constituye una oferta de compra o venta ni una solicitud de una oferta de compra o venta de inversiones, valores, participaciones en asociaciones, commodities (objeto de las transacciones a plazo) ( o cualquier otro instrumento financiero; el contenido o los Servicios tampoco constituye y no puede utilizarse para lo siguiente o en relación con lo siguiente: una oferta o solicitud por parte de una persona en cualquier estado o jurisdicción en el que dicha oferta o solicitud no esté autorizada o permitida, o a una persona a quien sea ilegal hacerle dicha oferta o solicitud.
11. Contenido
11.1 Confianza en el contenido y cambios en los Servicios. La información y el material que le proporcionamos a través de los Servicios (el “Contenido”) serán únicamente para fines de información general, y no garantizamos su precisión, utilidad ni integridad, en la medida permitida por la legislación vigente. El grado de confianza que usted deposite en nuestro Contenido correrá estrictamente bajo su propio riesgo. No asumiremos responsabilidad alguna respecto de las acciones que usted realice o no realice debido al Contenido, o frente a cualquier persona con la que comparta el Contenido. Las declaraciones de otros usuarios que describan su uso de nuestros Servicios que se encuentren en los Servicios o en cualquier otro lugar no deberán considerarse como nuestra aprobación de sus declaraciones si estas son incompatibles con estos Términos o nuestro Contenido. Cuando lo consideremos oportuno, podremos actualizar el Contenido, pero es posible que dicho Contenido no esté completo o actualizado, y no tendremos ninguna obligación de actualizar el Contenido ni ninguna otra parte de los Servicios. Podremos modificar o interrumpir, de forma temporal o permanente, cualquier parte o la totalidad del Contenido o de los Servicios, sin previo aviso, en la medida permitida por la legislación vigente. No seremos responsables de ninguna modificación, suspensión o interrupción de una parte o de la totalidad del Contenido o de los Servicios, en la medida permitida por la legislación vigente.
11.2 Contenido y servicios de terceros. Podremos proporcionar enlaces a materiales educativos, seminarios web, reuniones y promociones en las plataformas de redes sociales (los “Servicios de terceros”) que permitirán compartir y colaborar entre usuarios y otros terceros. Si comparte información personal, imágenes, opiniones, contenido o cualquier otro dato sobre esos servicios, lo hará bajo su propio riesgo, y su uso de esos servicios estará sujeto a los términos de uso y las políticas de privacidad de esos servicios, y no a los nuestros. Usted deberá revisar los términos de los servicios de cada Servicio de terceros para entender mejor sus derechos y la manera en que esas plataformas utilizan sus datos. No seremos responsables de ninguna pérdida, robo, vulneración o uso indebido de sus datos en relación con ningún Servicio de terceros (lo que incluye instancias de
negligencia), excepto en la medida en que dicha responsabilidad no pueda limitarse en virtud de la ley. El uso que usted haga de cualquier información proporcionada por un Servicio de terceros (el “Contenido de terceros”) correrá bajo su propio riesgo, y no le aseguramos que determinado Contenido de terceros sea preciso, completo, auténtico o apropiado para sus circunstancias personales. El Contenido de terceros incluirá información proporcionada por otros usuarios, no específicamente avalada por nosotros.
11.3 Contenido de usuario. Como miembro de la comunidad de Worldcoin, usted podrá publicar mensajes, datos, software, imágenes, videos u otro contenido (el “Contenido de usuario”) en tableros de anuncios, blogs, cuentas de redes sociales que sean de nuestra propiedad, además de otras ubicaciones disponibles públicamente en los Servicios. Estos foros podrán estar alojados por nosotros o por un proveedor de servicios externo en nuestro nombre. Usted será responsable de todo el Contenido de usuario que envíe, cargue, publique o almacene a través de los Servicios. Usted deberá proporcionar todas las advertencias, la información y las divulgaciones requeridas y apropiadas con respecto a su Contenido de usuario. No seremos responsables de ningún Contenido de usuario que envíe a través de los Servicios.
11.4 Licencia sobre el Contenido de usuario. Al enviarnos Contenido de usuario, usted declara que tiene todos los derechos necesarios sobre el Contenido de usuario y que nos otorga una licencia perpetua, mundial, no exclusiva, libre de regalías, sublicenciable y transferible para usar, reproducir, distribuir, usar como base de trabajos derivados, modificar, mostrar y exhibir, en su totalidad o en parte, el Contenido de usuario en relación con nuestra actividad de mercadotecnia y promociones, y para cualquier otro propósito comercial legítimo relacionado con los Servicios. Podremos redistribuir una parte o la totalidad de los trabajos derivados de su Contenido de usuario en cualquier formato y a través de cualquier canal de medios que elijamos. Por el presente, usted también nos otorga a nosotros y a otros usuarios una licencia no exclusiva para utilizar, acceder, reproducir, distribuir, modificar, mostrar y exhibir su Contenido de usuario a través de los Servicios. La sección 11.4 se aplicará en la máxima medida permitida por la legislación vigente.
11.5 Restricciones sobre el Contenido de usuario. Usted se compromete a no utilizar y a no permitir que un tercero utilice los Servicios para publicar o transmitir cualquier Contenido de usuario que: (a) sea calumnioso o difamatorio, o que revele asuntos privados o personales relativos a cualquier persona; (b) sea indecente, obsceno, pornográfico, incite al acoso, sea amenazante, abusivo, que incite al odio, que sea ofensivo desde el punto de vista racial o étnico; que fomente una conducta que se considere un delito, que dé lugar a una responsabilidad civil o que infrinja cualquier ley, o que sea inapropiado por cualquier otro motivo; (c) que infrinja los derechos de propiedad intelectual de otras personas, incluidos textos, imágenes o programas no autorizados con derechos de autor, secretos comerciales u otra información confidencial de propiedad exclusiva, o marcas comerciales o de servicio utilizadas de forma infractora; o (d) que interfiera en el uso de los Servicios por parte de otro usuario. Usted declara que publica el Contenido de usuario en los Servicios de forma voluntaria, por consiguiente, dicha publicación no creará una relación empleador-empleado entre usted y nosotros. Usted no podrá copiar ni usar direcciones de correo electrónico, números de teléfono móvil, saldos, nombres de usuario ni ninguna otra información personal sobre otros usuarios, sin su permiso. Estarán prohibidos los mensajes de correo electrónico, de correo postal, las llamadas telefónicas u otras comunicaciones no solicitadas a otros usuarios, por medio de los Servicios o de cualquier otro canal.
11.6 Quejas y eliminaciones de contenido, de acuerdo con la DMCA. Si cree que su marca comercial u obra protegida por derechos de autor están siendo infringidas por nuestro Contenido o por el Contenido de usuario en los Servicios, o que se están publicando de alguna otra manera que sugiera algún tipo de respaldo por nuestra parte o afiliación con nosotros, envíenos un mensaje de correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com e indique en el asunto “[Trademark/Copyright] Complaint” (Queja de [marca comercial/derechos de autor]), según sea el caso. Para que su queja sea efectiva y para que podamos tomar medidas en virtud de la Ley sobre Derechos de Autor en el Milenio Digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”), deberá cumplir con todos los requisitos de la DMCA e incluir la siguiente información en su correo electrónico:
- identificación clara de la obra protegida por derechos de autor o de la marca que se alega que ha sido infringida, incluido el número de registro de derechos de autor, si la obra está registrada;
- identificación de la obra o marca que se alega que es infractora y que usted desea que se elimine;
- la URL u otra instrucción clara que nos permita localizar el presunto contenido infractor;
- su dirección de correo electrónico, dirección postal y número de teléfono; y
- una declaración firmada que indique que usted cree de buena fe que el contenido es infractor, que la información que proporciona es correcta y que usted es el propietario del contenido o está autorizado a representarlo.
También deberá tener en cuenta que, en virtud de la sección 512(f) de la DMCA, cualquier persona que, a sabiendas, envíe notificaciones de infracción sin fundamento podrá ser responsable por daños y perjuicios, por lo que le recomendamos que no presente ninguna reclamación falsa. Podremos compartir cualquier información o correspondencia que usted nos proporcione con terceros, incluida la persona que cargó el material presuntamente infractor al Servicio.
Cuando recibimos un aviso de infracción bona fide, nuestra política será: (a) eliminar o inhabilitar de inmediato el acceso al contenido infractor; (b) notificar a la persona que cargó el material infractor que hemos eliminado o inhabilitado el acceso al material; y (c) en el caso de infractores reincidentes,
cancelar el acceso de la persona a los Servicios. Si recibimos un contraaviso de dicha persona, podemos enviarle una copia en la que le explicaremos que podremos restaurar el material eliminado o dejar de inhabilitarlo en 10 días hábiles. A menos que usted presente una acción para obtener una orden judicial contra nosotros o contra la persona que cargó el contenido, restableceremos el acceso al material eliminado en un plazo de 10 a 14 días hábiles o más, tras la recepción del contraaviso, a nuestra discreción.
12. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS
12.1 El uso de los Servicios correrá bajo su propio riesgo. Los Servicios, los WLD, el contenido y toda otra PI se proporcionarán “TAL CUAL SE ENCUENTRAN” y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, sin ninguna declaración o garantía, ya sea expresa, implícita o legal. En la medida máxima permitida por la legislación vigente, renunciamos específicamente a cualquier garantía implícita de título, comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular o no infracción en cuanto a las características, el contenido u otra PI contenida en los Servicios. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. No avalaremos, garantizaremos ni asumimos responsabilidad alguna por ningún tipo de publicidad, oferta o declaración realizada por terceros, incluidos otros usuarios, con respecto a los Servicios.
12.2 No ofrecemos ninguna declaración ni garantía de que (a) el acceso a la totalidad o parte de los Servicios sea continuo, ininterrumpido, oportuno, seguro o sin de errores; (b) que los Servicios o el contenido sean precisos, completos, fiables o actuales; (c) que los Servicios estén libres de virus u otros componentes dañinos; o (d) que los Servicios o el contenido satisfagan sus requisitos, necesidades o expectativas.
12.3 Además, no ofrecemos ninguna declaración ni garantía con respecto a la legalidad de los Servicios o WLD para cualquier caso de uso, o que los Servicios o WLD cumplirán con los requisitos regulatorios o de cumplimiento. Usted también será responsable de determinar y cumplir con todas las restricciones y requisitos legales y reglamentarios que rijan su uso de los Servicios o WLD. A excepción de las declaraciones expresas establecidas en estos Términos, usted reconoce y acepta que no se ha basado en ninguna otra declaración o compromiso, ya sea escrito u oral, con respecto a su acceso a los Servicios o WLD y su uso de estos.
12.4 No actuaremos ni podremos actuar como su asesor con respecto a ningún asunto financiero, jurídico, de inversión o fiscal. Todo contenido se presenta como veraz y pertinente a la fecha indicada. Cualquier proyección, estimación, previsión, meta u opinión expresada aquí está sujeta a riesgos, incertidumbres y suposiciones, por lo tanto, pueden ser incorrectas y cambiar sin previo aviso. No debe tomar decisiones sobre la base de ningún contenido.
Es posible que cierta información presentada aquí se haya obtenido de fuentes externas. Si bien consideramos que estas fuentes son confiables, no hemos verificado dicha información de manera independiente y no realizamos declaración alguna sobre su exactitud. No somos un corredor de bolsa registrado ni un asesor de inversiones. No realizamos ninguna declaración y nos eximimos de manera específica con respecto a todas las garantías, expresas, implícitas o legales, con respecto a la precisión, la puntualidad o la integridad de cualquier material contenido en los Servicios. Nuestro contenido es solo para información general, y usted será el único responsable de determinar si utilizará o no los Servicios. Usted reconoce que el comercio, el uso y la tenencia de Tokens digitales serán intrínsecamente arriesgados. Usted podrá perder todos los fondos de su billetera. Usted reconoce que el Servicio podrá estar sujeto a restricciones a la exportación y a sanciones económicas impuestas por la legislación estadounidense.
12.5 No somos responsables ante usted ni ante ningún tercero por la modificación o la rescisión de los Servicios, o por la suspensión o la cancelación de su acceso a los Servicios.
13. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
13.1 No excluiremos ni limitaremos nuestra responsabilidad ante usted cuando fuera ilegal hacerlo. En los países en los que no se permiten los siguientes tipos de exclusiones, responderemos ante usted solo por las pérdidas y los daños y perjuicios que surjan, de manera razonablemente previsible, en caso de que obremos sin diligencia y habilidad razonables o que incumplamos el contrato con usted. Este párrafo no tiene incidencia en los derechos del consumidor que no puedan ser objeto de renuncia o limitación mediante un contrato o acuerdo.
13.2 En la medida permitida por la ley, usted acepta que, en ninguna circunstancia, nosotros o ninguno de nuestros ejecutivos, directores, empleados, contratistas, agentes, filiales o subsidiarias (las “Partes de TFH”) seremos responsables ante usted por ningún daño indirecto, punitivo, incidental, especial, emergente o ejemplar, incluidos los daños por lucro cesante, fondo de comercio, uso, datos o de otra propiedad intangible, ya sea que dicha responsabilidad se afirme sobre la base de responsabilidad civil extracontractual o de otra manera, y sin perjuicio de que las Partes de TFH hayan sido advertidas de la posibilidad de tales daños que surjan o se relacionen con: (a) el uso o la imposibilidad de utilizar los Servicios, sus Tokens digitales o la World Network; (b) la inaccesibilidad o la rescisión de los Servicios; (c) cualquier tipo de piratería informática, manipulación, acceso no autorizado o alteración de cualquier transacción o de sus Datos; (d) cualquier transacción o acuerdo celebrado por usted con un tercero a través de los Servicios; (e) cualquier actividad o comunicación de terceros; (f) las acciones de los Operadores de Orb; (g) la pérdida del valor de cualquier Token digital;
(h) cualquier Contenido de terceros al que se acceda en los Servicios o a través de ellos; (i) errores, equivocaciones o inexactitudes en nuestro Contenido; (j) lesiones personales o daños a la propiedad, de cualquier naturaleza, que se deriven de cualquier acceso o uso de los Servicios; (k) virus, troyanos o elementos similares que puedan ser transmitidos a los Servicios o a través de ellos; o (l) la conducta difamatoria, ofensiva o ilegal de cualquier tercero. Esta limitación de la responsabilidad se aplicará tanto si los daños y perjuicios se derivan del uso normal o del uso incorrecto de TFH o de los Servicios, como si se confía en ellos, a pesar de cualquier fallo en el propósito esencial de cualquier recurso limitado y en la mayor medida permitida por la legislación vigente.
13.3 En ninguna circunstancia, las Partes de TFH serán responsables ante usted por ninguna reclamación directa, procedimiento, responsabilidad, obligación, daños y perjuicios, pérdidas o costos por un importe superior a $100.00. Si no está satisfecho con los Servicios, acepta que su único y exclusivo recurso será dejar de utilizarlos. Esta limitación de responsabilidad se aplicará en la máxima medida permitida por las leyes aplicables.
13.4 Exención e indemnización. Usted se compromete a defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a las Partes de TFH, frente a cualquier reclamo, daños, costos, responsabilidades, honorarios razonables de abogados y gastos presentados contra una Parte de TFH por cualquier tercero que surja de: (a) su uso de los Servicios; (b) una infracción por su parte de estos Términos; (c) una infracción por su parte de cualquier derecho de otra persona; (d) su conducta en relación con los Servicios; o (e) su uso de los WLD, los Tokens digitales o la red Worldcoin, o se relacione con cualquiera de los anteriores. Algunas jurisdicciones limitan las indemnizaciones a los consumidores, por lo que es posible que algunas o todas las disposiciones de indemnización de este párrafo no se apliquen en su caso. Si usted está obligado a indemnizar a alguna de las Partes de TFH, nos reservaremos el derecho, a nuestra entera discreción, de controlar cualquier acción o procedimiento, y de determinar si se establece una conciliación y en qué términos.
SI USTED ES RESIDENTE DE CALIFORNIA, renunciará a los beneficios y protecciones del Código Civil de California, art. 1542, que establece: “[una] exención general no se extiende a las reclamaciones que el acreedor o la parte exonerante no conozca o sospeche que existen a su favor al momento de firmar la exención y que, de haberlas conocido, habrían tenido una incidencia sustancial en su acuerdo con el deudor o la parte exonerada”.
14. Ley aplicable
Las leyes del estado de California se aplicarán a este Acuerdo y a cualquier disputa que surja de este Acuerdo o se relacione con este. La ley aplicable establecida en esta sección será de aplicación, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. Además, usted acepta que el Servicio se considerará basado únicamente en el estado de California, y que, aunque los Servicios puedan estar disponibles en otras jurisdicciones, su disponibilidad no dará lugar a competencia en razón de la persona general o específica en ningún foro por fuera del estado de California.
15. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS, ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS
15.1 LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS. REQUIEREN QUE USTED RESUELVA LAS DISPUTAS CON NOSOTROS MEDIANTE UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE INDIVIDUAL, ANTE UN ÚNICO ÁRBITRO, Y NO COMO MIEMBRO DE UNA DEMANDA COLECTIVA. EL ARBITRAJE LE IMPEDIRÁ DEMANDARNOS ANTE UN TRIBUNAL O TENER UN JUICIO CON JURADO, AUNQUE PODRÁ INTERPONER UN LITIGIO CONTRA NOSOTROS ANTE UN TRIBUNAL DE RECLAMACIONES DE MENOR CUANTÍA SI REÚNE LOS REQUISITOS PARA ELLO.
15.2 Haremos todo lo posible por resolver cualquier posible disputa mediante negociaciones informales y de buena fe. Si surge una posible disputa, para comunicarse con nosotros debe enviar un mensaje de correo electrónico a legalnotice@toolsforhumanity.com para que podamos intentar resolverla, sin recurrir a la resolución formal de disputas. Si no podemos llegar a una resolución informal dentro de los 60 días posteriores a su correo electrónico, y usted decide presentar una reclamación legal federal o estatal; una reclamación en virtud del derecho de common law; una reclamación derivada de un contrato, responsabilidad extracontractual, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal; o cualquier otro procedimiento formal que surja de estos Términos, el Contenido o los Servicios o se relacione con ellos (cada uno, una “Disputa”), usted se compromete a resolver la Disputa mediante arbitraje vinculante, en forma individual de acuerdo con los siguientes términos (en forma conjunta, el “Acuerdo de arbitraje”):
El procedimiento de arbitraje será llevado a cabo, de manera confidencial, por un solo árbitro. El árbitro aplicará las normas de prescripción aplicables y todas las leyes pertinentes, y respetará las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley aplicable.
La Disputa se resolverá única y definitivamente mediante arbitraje administrado por el centro de resolución alternativa de controversias JAMS, de acuerdo con las Reglas de arbitraje simplificado de JAMS (JAMS Streamlined Arbitration Rules), a menos que el importe total de la Disputa sea igual a 250 000 USD o más, en cuyo caso se aplicarán las Reglas de arbitraje integral de JAMS (JAMS Comprehensive Arbitration Rules). El arbitraje se llevará a cabo en San Francisco, California, a menos que usted y nosotros acordemos realizarlo en otro lugar. Usted acepta que los tribunales federales y estatales de San Francisco, California, son el foro adecuado para cualquier apelación de un laudo arbitral o para procedimientos judiciales en caso de que se determine que la cláusula de arbitraje vinculante de este Acuerdo es inaplicable.
En cualquier arbitraje, independientemente de su ubicación, las partes no solicitarán que la otra parte presente pruebas, y el árbitro no permitirá que las partes recurran a la exhibición de pruebas; en cambio, cada parte presentará las pruebas que respalden sus posiciones en una fecha y hora mutuamente acordadas antes de la audiencia de arbitraje final.
El presente Acuerdo de arbitraje contempla la aplicabilidad, la revocabilidad, el alcance y la validez del Acuerdo de arbitraje o de cualquiera de sus partes, y todas las demás Disputas que surjan de su interpretación o aplicabilidad o se relacionen con ello; y todos estos asuntos serán decididos por el árbitro y no por un tribunal o un juez.
Si el árbitro o el administrador del arbitraje le imponen cargos de presentación u otros costos administrativos, se lo reembolsaremos, previa solicitud, en la medida en que dichos cargos o costos excedan aquellos que de otro modo tendría que pagar si estuviera en proceso en un tribunal ordinario. También pagaremos honorarios o costos adicionales si así lo exigieran las normas del administrador del arbitraje o la ley aplicable.
A petición de cualquiera de las partes, todos los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo bajo la más estricta confidencialidad y, en tal caso, el árbitro recibirá, escuchará y conservará todos los documentos, testimonios y registros bajo sello de forma confidencial, disponibles para inspección solo por las partes, sus respectivos abogados y sus respectivos peritos, consultores o testigos que hayan acordado, por adelantado y por escrito, recibir toda esa información con carácter confidencial para ser utilizada únicamente a efectos del arbitraje.
Además de los procedimientos y recursos de demanda colectiva analizados en este Acuerdo de arbitraje, el árbitro tendrá la autoridad de otorgar cualquier recurso que, de otro modo, estuviera disponible ante un tribunal.
Cualquier tribunal competente podrá dictar sentencia de reconocimiento sobre el laudo dictado por el árbitro.
Si se determina que el requisito de arbitraje o la prohibición de demandas colectivas y otras Disputas presentadas en nombre de terceros, conforme se dispone en este Acuerdo de arbitraje, son inaplicables, se considerará que solo las disposiciones inaplicables han sido eliminadas de estos Términos y todas las obligaciones restantes que se incluyen en estos Términos continuarán en pleno vigor y efecto.
15.3 Derecho de revocación durante 30 días. Usted tiene derecho a excluirse y no quedar obligado por este Acuerdo de arbitraje; para ello, deberá enviar un mensaje de correo electrónico desde la dirección que utilizó para instalar su aplicación a legalnotice@toolsforhumanity.com con la siguiente declaración en el Asunto: “ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT” (REVOCACIÓN VOLUNTARIA DE CONSENTIMIENTO AL PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE Y DEMANDA COLECTIVA). Usted deberá enviar su mensaje de correo electrónico en el término de 30 días desde que haya aceptado estos Términos; de lo contrario, estará obligado a someter las Disputas a arbitraje de acuerdo con los términos de este Acuerdo de arbitraje. Si opta por excluirse de este Acuerdo de arbitraje, nosotros tampoco estaremos obligados por el Acuerdo de arbitraje.
15.4 Cambios en este Acuerdo de arbitraje. Le notificaremos con 30 días de anticipación sobre cualquier cambio que hagamos en la sección de estos Términos titulada “Resolución de disputas, arbitraje y renuncia a demandas colectivas”, y los cambios entrarán en vigor 30 días después de que reciba el aviso de nuestra parte. Los cambios introducidos en la sección titulada Resolución de disputas, arbitraje y renuncia a demandas colectivas se aplicarán de forma prospectiva solo a las Disputas que surjan después del día 30. Si un tribunal o árbitro decide que los cambios realizados en la sección no son aplicables o válidos, dichos cambios se separarán de estos Términos, y el tribunal o árbitro aplicará los términos del primer Acuerdo de arbitraje vigente después de que usted haya comenzado a utilizar los Servicios. Usted podrá ejercer su derecho a excluirse de los nuevos términos del Acuerdo de arbitraje a través de los procedimientos establecidos en la sección anterior titulada “Derecho de revocación durante 30 días”.
Este Acuerdo de arbitraje seguirá vigente tanto después de la rescisión de estos Términos como después de que usted use los Servicios.
Sin perjuicio de ninguna disposición en contrario en este Acuerdo de arbitraje, cualquiera de las partes podrá entablar una demanda únicamente para obtener medidas cautelares que pongan fin al uso no autorizado o al uso indebido de los Servicios, o a la infracción de los derechos de propiedad intelectual (por ejemplo, derechos de marca comercial, secreto comercial,
derecho de autor o patente), sin recurrir primero al arbitraje o al proceso informal de resolución de disputas antes descrito.
16. Disposiciones generales
16.1 Renuncias, divisibilidad y cesiones. El hecho de que no exijamos el cumplimiento de una disposición no constituirá una renuncia a nuestro derecho a hacerlo más adelante. Si se determina que una disposición es inaplicable, las disposiciones restantes de estos Términos permanecerán en pleno vigor, y se sustituirá por un término aplicable que refleje nuestra intención con la mayor fidelidad posible, en la medida permitida por la legislación vigente. Usted no podrá ceder ninguno de sus derechos en virtud de estos Términos, y cualquier intento será nulo. Podemos ceder nuestros derechos a cualquiera de sus filiales o subsidiarias, o a cualquier sucesor respecto de cualquier actividad comercial relacionada con los Servicios.
16.2 Totalidad del acuerdo. Estos Términos constituirán la declaración completa y exclusiva del acuerdo celebrado entre usted y nosotros con respecto a los Servicios, y reemplazarán todos los entendimientos, los acuerdos, las declaraciones y las garantías anteriores y presentes, tanto escritos como orales, con respecto a los Servicios. Los encabezados de las cláusulas de estos Términos se incluyen únicamente para facilitar la consulta y no regirán el significado ni la interpretación de ninguna de sus disposiciones.
16.3 Disposiciones que permanecerán vigentes. Todas las disposiciones de estos Términos relacionadas con la suspensión o rescisión, las deudas contraídas con TFH, el uso general de los Servicios, las Disputas con TFH y las disposiciones que, por su naturaleza, se extiendan más allá del vencimiento o la rescisión de estos Términos seguirán vigentes después de la rescisión o del vencimiento de estos Términos.
16.4 Relación de las partes. No se considerará que ninguna disposición de estos Términos crea ni está destinada a crear una relación entre usted y TFH como socios, empresas conjuntas o de otro modo asociados conjuntos con fines de lucro, ni hará que ni usted ni TFH serán tratados como agentes uno del otro. Esto incluye el hecho de que ninguna disposición de estos Términos establece o pretende establecer una relación laboral entre usted y TFH.
16.5 Asesoramiento profesional o deberes fiduciarios. Todo el Contenido proporcionado por nosotros tendrá fines informativos únicamente y no deberá interpretarse como asesoramiento profesional. Usted no deberá tomar ni abstenerse de tomar ninguna medida sobre la base de información contenida en los Servicios. Antes de tomar cualquier decisión financiera, legal o de otro tipo que implique a los Servicios o a cualquiera de los Tokens digitales, deberá solicitar asesoramiento profesional independiente de una persona que esté autorizada y habilitada en el área para la cual dicho asesoramiento fuera apropiado. Estos Términos no pretenden crear ni imponer obligaciones fiduciarias sobre nosotros, ni lo hacen. En la máxima medida permitida por la ley, usted reconoce y acepta que no tenemos obligaciones ni responsabilidades fiduciarias con usted ni con ninguna otra parte, y que en la medida en que tales obligaciones o responsabilidades puedan existir conforme al derecho de common law o de equity, por este medio se renuncia a ellas y se eliminan de manera irrevocable. Asimismo, usted acepta que las únicas obligaciones y deberes que asumimos con respecto a usted serán los establecidos de forma expresa en estos Términos.
16.6 Cambio de control. En caso de que seamos adquiridos por una entidad externa o nos fusionemos con ella, o cedamos de otro modo determinadas funciones a una entidad afiliada o sucesora o a otra entidad que determinemos, en beneficio de los Usuarios, nos reservamos el derecho, en cualquiera de estas circunstancias, de transferir o ceder los Datos que hayamos recopilado de su persona, como parte de dicha fusión, adquisición, venta u otro cambio de control, en conformidad con la legislación vigente.
16.7 Fuerza mayor. No seremos responsables de los retrasos, fallos en la ejecución o interrupción del servicio que sean consecuencia directa o indirecta de una volatilidad significativa del mercado de los Tokens digitales, de un hecho motivado por casos fortuitos, actos de las autoridades civiles o militares, actos terroristas, disturbios civiles, guerra, huelga, emergencia sanitaria, conflicto laboral, incendio, interrupción de los servicios de telecomunicaciones o de Internet o de los servicios del proveedor de red, fallo de equipos o de software, ni de ninguna causa o condición que escape a nuestro control razonable (cada uno de ellos, “Caso de fuerza mayor”). La existencia de un Caso de fuerza mayor no tendrá incidencia en la validez y aplicabilidad de ninguna de las disposiciones restantes de estos Términos.
16.8 Tiendas de aplicaciones. Al descargar nuestras Aplicaciones desde cualquier tienda de aplicaciones o plataforma de distribución que no sea la AppStore de Apple, lo que incluye a PlayStore de Google (la “Plataforma de Distribución”), usted acepta que:
los Términos son entre usted y nosotros, y no con el proveedor de la Plataforma de distribución (“Proveedor de la tienda”); su uso de las Aplicaciones debe cumplir con los Términos de servicio de la Plataforma de distribución del Proveedor de la tienda vigentes en ese momento; el Proveedor de la tienda es solo un proveedor de la Plataforma de distribución donde obtuvo las Aplicaciones;
Nosotros, y no el Proveedor de la tienda, somos los únicos responsables de las Aplicaciones;
el Proveedor de la tienda no tiene ninguna obligación ni responsabilidad hacia usted, con respecto a las Aplicaciones o a los Términos;
y usted reconoce y acepta que el Proveedor de la tienda es un tercero beneficiario de los Términos, en lo que respecta a las Aplicaciones.
16.9 AppStore de Apple. Esta sección se aplicará cuando las Aplicaciones se hayan adquirido de la AppStore de Apple. Usted reconoce y acepta que los Términos se aplican únicamente entre usted y nosotros, no a Apple, Inc. (“Apple”), y que Apple no tiene responsabilidad alguna por las Aplicaciones o el contenido de estas. Su uso de las Aplicaciones debe cumplir con los términos de servicio de la AppStore.
Usted reconoce que Apple no tiene ninguna obligación de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a las Aplicaciones. En caso de que las Aplicaciones no cumplan con alguna garantía aplicable, usted podrá notificarlo a Apple y (cuando corresponda) Apple le reembolsará el precio de la compra de las Aplicaciones. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto a las Aplicaciones, y cualquier otra reclamación, pérdida, pasivo, daños, costo o gasto atribuibles al incumplimiento de una garantía se regirán únicamente por los Términos y las leyes aplicables a nosotros, como proveedor de las Aplicaciones.
Usted reconoce que Apple no es responsable de resolver ninguna reclamación suya o de un tercero, relacionada con las Aplicaciones o su posesión o uso de estas, lo que incluye, sin carácter restrictivo: (i) reclamaciones de responsabilidad del producto; (ii) reclamaciones de que las Aplicaciones no cumplen con algún requisito legal o regulatorio aplicable; y (iii) reclamaciones que surjan en virtud de la legislación de protección al consumidor o similar; y todas estas reclamaciones se rigen únicamente por los Términos y las leyes aplicables a nosotros, como proveedor del software.
Usted reconoce que, en el caso de una reclamación de terceros en la que se alegue que las Aplicaciones o la posesión y uso de estas infringen los derechos de propiedad intelectual de ese tercero, TFH —no Apple— será el único responsable de la investigación, defensa, conciliación y exención de cualquier reclamación de incumplimiento de propiedad intelectual, en la medida requerida por los Términos.
Usted declara y garantiza que (i) no se encuentra en un país que está sujeto a embargo del gobierno de los EE. UU., o que fue designado por el gobierno de los EE. UU. como un país “que apoya el terrorismo”; y (ii) usted no está incluido en ninguna lista del gobierno de los EE. UU. de partes prohibidas o restringidas.
Usted y TFH reconocen y aceptan que Apple y las subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de los Términos de servicio, en relación con su licencia de las Aplicaciones, y que, luego de que usted acepte las condiciones de los Términos de servicio, Apple tendrá el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de exigirle a usted el cumplimiento de los Términos de servicio, en relación con su licencia de las Aplicaciones, como tercero beneficiario de estas.
TFHUSERTOS20241017 - AT
Effective January 10th 2025
DownloadConditions générales de l’utilisateur Tools For Humanity
Bienvenue sur l’Application World ! Les présentes Conditions entre vous et Tools for Humanity Corporation, une société du Delaware (« TFH », « nous » ou « notre/nos ») régissent votre utilisation et votre accès à nos sites Web et applications, notamment l’Application World et l’Application pour les opérateurs (collectivement, les « Applications »), ainsi qu’à l’ensemble des fonctionnalités, contenu et services associés que nous vous fournissons (collectivement, les « Services » ou « Nos Services »), en lien avec le réseau World (« Réseau World ») et l’écosystème World.
Veuillez lire attentivement les présentes Conditions avant d’utiliser les Services ou d’y accéder. En accédant aux Services que nous fournissons ou en les utilisant, et en consentant explicitement à ces Conditions, vous acceptez expressément d’être lié par les présentes Conditions et par notre Avis de confidentialité, qui est incorporé aux présentes Conditions. Veuillez noter ces parties particulièrement importantes des présentes Conditions :
Vous acceptez de résoudre tout litige entre vous et TFH par l’intermédiaire d’un arbitrage contraignant plutôt que devant un tribunal. Si vous résidez en Corée du Sud, vous pouvez choisir de résoudre le litige devant un tribunal local compétent. Veuillez consulter la section 15 ci-dessous pour plus de détails.
Les produits cryptographiques, y compris les Jetons numériques, sont en grande partie non réglementés et peuvent comporter un risque très élevé. Il est possible qu’aucun recours réglementaire ne soit disponible en cas de perte résultant de telles transactions.
Aucun élément des services ne constitue une offre de vente ou la sollicitation d’une offre d’achat de titres ou Jetons numériques. Les Services ne constituent pas des conseils en investissement. La détention, l’achat ou la vente de Jetons numériques (tels que définis dans la section 2.1 ci-dessous) peuvent ne pas être autorisés dans votre lieu de résidence et il est de votre responsabilité de vous conformer à l’ensemble des lois applicables. Veuillez évaluer si l’achat, vente, utilisation ou détention de Jetons numériques vous convient compte tenu de votre situation financière et de votre compréhension des Jetons numériques. La valeur des Jetons numériques peut changer rapidement et de telles monnaies sont susceptibles de perdre toute leur valeur.
En outre, les jetons Worldcoin (« WLD ») ne sont pas destinés à être utilisés, achetés ou accessibles par des personnes des États-Unis, y compris des citoyens, résidents ou des personnes situées aux États-Unis, ou des sociétés constituées, situées ou résidant aux États-Unis, ou qui ont un agent enregistré aux États-Unis. Nous ne mettons pas WLD à la disposition de telles personnes des États-Unis. En outre, vous vous engagez à ne pas vendre, transférer ou mettre à la disposition des WLD à toute personne des États-Unis. Des informations supplémentaires sur les risques associés à WLD sont disponibles ici.
1. Portée des conditions
1.1 Protection de la vie privée et vos données. Lorsque vous accédez aux Applications, vous pouvez nous fournir des catégories d’informations personnelles, telles que votre nom ou numéro de téléphone. Si vous fournissez des informations pour établir votre preuve de personnalité et pour réclamer vos jetons WLD, vous pouvez fournir des catégories particulières de données à caractère personnel sensibles, telles que vos informations biométriques. Notre Avis de confidentialité décrit les données que nous collectons auprès de vous et la manière dont nous les utilisons. Veuillez ne pas utiliser les Services si vous ne souhaitez pas que nous collections ou utilisions vos données de la manière décrite dans l’Avis de confidentialité.
1.2 Éligibilité.Les pages Web décrivant nos services ont beau être accessibles dans le monde entier, cela ne signifie pas pour autant que tous les Services ou fonctionnalités de service sont légaux ou disponibles dans votre pays. Vous ne pouvez pas utiliser de VPN ou d’outils similaires dans le but de contourner une restriction. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre utilisation de nos services est légale lorsque vous les utilisez. Nos Services ne sont pas disponibles dans toutes les langues. Nos Services sont légaux lorsque vous les utilisez. Nos services ne sont pas disponibles dans toutes les langues. Afin d’utiliser les Services, vous devez vous conformer aux présentes Conditions et à toutes les lois applicables. Vous ne pouvez pas utiliser Nos Services pour conduire, promouvoir ou aider d’autres personnes à mener une activité illégale ou illicite.
En outre, vous devez répondre à tous les critères suivants :
- vous êtes âgé(e) de 18 ans ou plus ; et
- Vous n’êtes pas situé(e) sur le territoire de, sous le contrôle de, un ressortissant ou un résident de : la Syrie, les régions de Crimée, Donetsk, Luhansk, Kherson et Zaporizhzhia en Ukraine, la Russie, la Corée du Nord, l’Iran, Cuba ou tout autre pays avec lequel les États-Unis, l’Union européenne ou tout autre pays ou région ont des restrictions commerciales de biens ou de services ;
- Vous n’êtes pas un « Ressortissant spécialement désigné » (Specially Designated National) tel que déclaré par le Bureau du contrôle des avoirs étrangers (Office of Foreign Assets Control, OFAC) du Département du Trésor des États-Unis ni ne figurez sur les listes de sanctions d’un autre pays, et votre nom ne figure pas sur la Liste des personnes refusées (Denied Persons List) du Département du Commerce des États-Unis, ou sur les listes de personnes interdites d’un autre pays.
Si vous ne répondez pas à toutes ces exigences, vous n’êtes pas autorisé à accéder aux Services ou à les utiliser et, par conséquent, nous pouvons restreindre votre capacité à accéder aux Services ou à les utiliser.
De plus, si vous êtes établi ou situé en Allemagne ou si vous y êtes domicilié ou y avez votre siège social, vous n’êtes pas autorisé à accéder ni à utiliser les services tiers au sens de la section 2.5, le P2P Marketplace au sens de la section 2.8. Vous n’avez pas accès aux fonctions précédentes.
1.3 Disponibilité. Les pages Web décrivant les Services sont accessibles dans le monde entier, mais cela ne signifie pas que tous les Services ou fonctionnalités de service sont légaux ou disponibles dans votre pays. L’accès à certains Services (ou à certaines fonctionnalités du Service) dans certains pays peut être bloqué par nous ou par des gouvernements. Vous ne pouvez pas utiliser de VPN ou d’outils similaires dans le but de contourner une restriction. L’accès aux Applications et à certaines fonctionnalités des Applications peut être indisponible ou restreint, en fonction de votre emplacement. Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre utilisation des Services est légale lorsque vous les utilisez. Les services ne sont pas disponibles dans toutes les langues.
1.4 Mises à jour. Nous pouvons apporter des modifications aux présentes Conditions de temps à autre. Si nous le faisons, nous mettrons à disposition les conditions mises à jour sur les Services et, lorsque le droit applicable l’exige, nous vous en informerons avant d’apporter des modifications et dans les cas où ces modifications pourraient être particulièrement importantes ou désavantageuses pour vous, nous vous adressons un préavis supplémentaire si le droit applicable l’exige. Vous comprenez et acceptez qu’en continuant à utiliser les Services après que nous avons effectué de telles modifications et lorsque vous ne vous êtes pas opposé expressément à ces dernières, vous êtes réputé avoir accepté les Conditions mises à jour. Vous pouvez cesser d’utiliser les Services à tout moment si vous n’acceptez pas les présentes Conditions. Étant donné que les Services évoluent au fil du temps, nous pouvons modifier ou interrompre tout ou partie des Services, à tout moment et sans préavis, à notre seule discrétion, dans la mesure où le droit applicable l’autorise.
1.5 Conditions supplémentaires.Des conditions générales supplémentaires peuvent régir des applications, du contenu, des fonctionnalités ou des parties spécifiques des Services, et l’ensemble de ces conditions générales supplémentaires que nous vous communiquerons feront partie des présentes Conditions.
2. Services
2.1 Portefeuille non-custodialL’Application World comprend un portefeuille non hébergé et non-custodial (c.-à-d. dont le titulaire conserve la clé) aux fins de la détention de cryptomonnaies, devises numériques ou actifs numériques pris en charge (y compris WLD et collectivement, les « Jetons numériques »). Vous contrôlez les Jetons numériques contenus dans votre portefeuille. Avec l’Application World, les clés privées (qui représentent le mot de passe d’accès aux Jetons numériques) sont stockées directement sur votre appareil. À tout moment, sous réserve d’avoir un accès à Internet et de la congestion de la blockchain, vous pouvez retirer vos Jetons numériques en les envoyant à une adresse blockchain différente. Lorsque vous conservez vos Jetons numériques dans votre portefeuille, nous ne contrôlons pas votre portefeuille, vos Jetons numériques ou vos clés privées. Les utilisateurs sont responsables du risque de perte de leurs clés privées et ni TFH ni l’Application World ne sont en mesure de récupérer lesdites clés.
Étant donné que l’Application World est un portefeuille non-custodial, vous recevrez une adresse de portefeuille qui spécifie où vos Jetons numériques sont détenus sur la blockchain correspondante. Nous n’avons pas la possibilité d’accéder à vos Jetons numériques.
2.2 Jetons numériques pris en charge.L’Application World prend en charge certains jetons ERC-20. Nous pourrons ajouter une prise en charge de Jetons numériques supplémentaires à l’avenir. L’Application World affiche les jetons numériques pris en charge. Assurez-vous de vérifier quels jetons et réseaux sont pris en charge dans l’Application World avant de déposer ou de retirer vos Jetons numériques. Nous ne sommes pas en mesure de récupérer vos Jetons numériques si vous envoyez des jetons non pris en charge ou si vous envoyez des Jetons numériques à la mauvaise adresse de portefeuille.
Vous comprenez que l’envoi de Jetons numériques non pris en charge à une adresse de portefeuille de l’Application World peut entraîner votre perte totale d’accès auxdits Jetons numériques. Nous n’avons aucun moyen de récupérer les Jetons numériques. Assurez-vous d’envoyer les bons Jetons numériques à l’adresse correcte du portefeuille à tout moment. Vous pouvez tester une transaction avec un petit nombre de Jetons numériques.
2.3 Offres et accès.Lorsque vous interagissez avec vos Jetons numériques, comme lorsque vous les envoyez à une autre adresse de portefeuille ou que vous vous connectez à une application distribuée, en utilisant les Services, vous devrez approuver ou « signer » l’interaction via les appareils que vous avez identifiés pendant le processus d’intégration. Les Applications s’appuient entièrement sur vos approbations desdits appareils afin d’initier des interactions avec la blockchain concernée. Vous comprenez que vous interagissez directement avec la blockchain concernée lorsque vous effectuez ces interactions, et que nous ne sommes pas responsables de la transmission des commandes en votre nom.
2.4 Informations provenant des tiersEn utilisant les Services, vous pouvez avoir accès à des informations relatives à vos Jetons numériques, comme notamment leur valeur marchande actuelle. La présentation de ces informations n’implique aucune association avec des tiers ou approbation de tiers, même si certaines fonctionnalités fournies en lien avec les Services nécessitent l’utilisation de ces produits tiers. Le contenu desdits services et produits tiers tel qu’indiqué via les Services est basé sur des informations rendues publiques ou que ces tiers nous ont fournies, et nous ne faisons donc aucune déclaration ou garantie sur l’exactitude de ces informations relatives aux services ou produits tiers.
2.5 Services tiers
Les Utilisateurs établis ou situés en Allemagne ou ayant leur résidence ou leur siège social ordinaire dans ce pays ne peuvent pas utiliser les Services tiers pour vendre ou échanger leurs Jetons numériques en vertu du présent Article.
Sous réserve de disponibilité, les Services peuvent vous fournir des liens vers des processeurs tiers pour traiter des transactions telles que des achats fiduciaires de Jetons numériques, la vente de Jetons numériques, l’échange de Jetons numériques et d’autres fonctionnalités qui pourraient être disponibles à l’avenir. Vous pouvez voir quels services tiers sont disponibles dans l’Application World. Lorsque vous effectuez ces transactions, vous effectuez des transactions avec des tiers et non avec nous. Vous devez suivre les instructions pertinentes fournies par le fournisseur tiers et accepter leurs conditions générales. Nous ne prenons pas le contrôle de vos fonds ou Jetons numériques ni ne les transmettons à aucun moment pendant la fourniture de nos Services ou lorsque vous accédez à des services tiers.
2.6 Transactions entre pairsLes Services fournissent une plateforme de communication par laquelle vous pouvez envoyer, demander, recevoir et stocker des Jetons numériques pris en charge à partir d’autres portefeuilles blockchain, qu’ils soient contrôlés par vous ou par des tiers. Votre transfert de Jetons numériques pris en charge entre vos autres portefeuilles blockchain et vers et depuis des tiers est un transfert. La partie à l’origine du transfert est seule responsable de l’exécution correcte de la transaction, ce qui peut inclure, entre autres, le paiement de frais de réseau ou de mineurs suffisants pour que la transaction soit réussie. Des frais de réseau insuffisants peuvent entraîner le maintien d’un transfert dans un état d’attente et peuvent entraîner des retards ou des pertes en raison d’une erreur dans le lancement de la transaction. Nous n’avons aucune obligation d’aider à la correction de ces transactions. Lorsque vous envoyez un Jeton numérique de votre portefeuille à un autre portefeuille blockchain, ces transferts sont exécutés en chaîne par vous et ne sont pas sous notre contrôle. Vous devez vérifier toutes les informations de transaction avant de les soumettre. Nous déclinons toute responsabilité si vous saisissez une adresse de destination de blockchain incorrecte. Les transferts de Jetons numériques ne peuvent pas être inversés une fois qu’ils ont été diffusés sur le réseau blockchain concerné, bien qu’ils puissent être en attente et désignés en conséquence, pendant que la transaction est traitée par les opérateurs réseau. Nous ne contrôlons pas le réseau et ne garantissons pas qu’un transfert sera confirmé par le réseau.
2.7 Coffre
2.7.1 Informations générales.L’Application World offre le moyen d’accéder à un « coffre » décentralisé pour vos Jetons numériques (« Coffre »). Votre utilisation du Coffre vaut acceptation et reconnaissance des conditions régissant le Coffre, ainsi que de toute condition supplémentaire fournie par des tiers qui ont développé ou fourni des fonctionnalités relatives à ou découlant de votre utilisation du Coffre.
Le Coffre ne prend en charge que certains Jetons numériques. Ces Jetons numériques ne sont pas considérés comme des Jetons référencés sur les actifs ou des Jetons d’argent électronique, dans les conditions fixées par le Règlement (UE) 2023/1114 du Parlement européen et du Conseil du 31 mai 2023 sur les marchés des cryptoactifs. Les Jetons numériques pris en charge s’afficheront dans World App lorsque vous accéderez à votre Coffre. Les Jetons numériques pris en charge par le Coffre peuvent changer de temps à autre, et il n’y a aucune garantie que les Jetons numériques pris en charge resteront disponibles pour une utilisation dans le Coffre.
Le Coffre est fourni dans le cadre de smart contracts tiers. Aucune autre personne ou entité, à part vous, n’a la capacité d’interagir avec votre Coffre ou les Jetons numériques à l’intérieur de votre Coffre. Ni TFH ni aucun tiers n’ont de clés administratives ou d’accès (privilégiés ou autres) à votre Coffre ou aux smart contracts associés. Un dépôt ou un retrait dans le Coffre de tout Jeton numérique pour votre compte ne peut avoir lieu que si une telle transaction est signée avec votre/vos clé(s) privée(s) correspondante(s) décrite(s) à la Section 2.1 des présentes Conditions. Cela signifie que si vous perdez l’accès ou le contrôle de votre/vos clé(s) privée(s), vous ne pourrez pas effectuer de dépôts ou de retraits de Jetons numériques du Coffre et aucune autre partie ne pourra vous aider ou le faire en votre nom. Par conséquent, l’utilisation du Coffre ne vous fournit pas, et ne peut pas fournir, de services de garde, de renflouement ou de transfert par TFH ou tout autre tiers concernant les Jetons numériques que vous pouvez bloquer en utilisant le Coffre sur votre compte.
Le smart contract régissant les fonctions Coffre pour les jetons WLD peut être consulté à l’aide de la blockchain ici. Par souci de clarté, l’utilisation de ces fonctions et de toute autre fonction de Coffre associée est soumise à la même clause de non-responsabilité des garanties contenue dans la Section 12 des présentes Conditions.
2.7.2 Fonctions du Coffre. Le Coffre offre actuellement les fonctionnalités suivantes, qui peuvent être modifiées, supprimées ou ajoutées par TFH ou des tiers : Verrouillage, Rendement, Retrait et Période de sécurité, Subventions au Coffre.
2.7.3 Verrouillage. En utilisant le Coffre, vous acceptez de verrouiller vos Jetons numériques pendant une période définie. Le verrouillage des Jetons numériques à l’aide de votre Coffre transférera ces Jetons numériques de votre portefeuille non dépositaire vers un smart contract décentralisé. Lors du transfert, ces Jetons numériques deviendront « verrouillés » dans le coffre, ce qui inclut la période pendant laquelle ils restent déposés dans le Coffre ainsi qu’une durée prédéterminée appelée « Période de Sécurité », qui est décrite plus en détail ci-dessous. Pendant que vos Jetons numériques sont verrouillés, vous ne pourrez pas accéder, transférer ou effectuer d’autres transactions en les utilisant tant que vous n’aurez pas demandé à les retirer et laissé expirer la Période de sécurité applicable. Personne, y compris TFH ou le Prestataire tiers, n’a la possibilité de déverrouiller, conserver, contrôler, retirer ou transférer vos Jetons numériques verrouillés. Placer vos Jetons numériques dans le Coffre et les soumettre aux restrictions de verrouillage et de retrait ne constituent pas une vente, un prêt ou un transfert de tout droit, titre ou intérêt dans les Jetons numériques à TFH ou à tout autre tiers.
Le verrouillage de vos Jetons numériques dans le Coffre ne garantit pas la conservation ou la garde de vos Jetons numériques. Aucun régime d’assurance de dépôt, ou toute autre garantie similaire, ne s’applique à vos Jetons numériques, et la valeur et/ou l’utilité de tous Jetons numériques que vous avez verrouillés peuvent augmenter ou diminuer pendant toute la durée de la Période de sécurité. Cela signifie que la valeur ou l’utilité de tous les Jetons numériques que vous verrouillez dans votre Coffre peut diminuer ou atteindre zéro pendant la Période de sécurité. Vous reconnaissez et acceptez que tout retrait de Jetons numériques sur votre compte après la Période de sécurité applicable peut entraîner le retour de Jetons numériques d’une valeur inférieure, ou nulle, à celle qu’il avait au moment où vous les avez verrouillés dans votre Coffre, et que TFH ni aucun tiers ne prennent le risque ou la responsabilité de toute diminution de valeur qui pourrait survenir.
2.7.4 Rendement. Vous pouvez également être éligible à la génération de ce qui, aux fins de ce produit, est appelé « rendement » sur certains Jetons numériques dans votre Coffre. Ce rendement, qui peut prendre la forme de Jetons numériques supplémentaires, est fourni par un tiers via une série distincte d’opérations smart contract auxquelles vous pouvez accéder à l’aide de l’interface fournie dans World App. Ni TFH ni aucun tiers n’utilisent, n’assument le contrôle de, ne reçoivent de crédit pour ou n’éliminent autrement vos Jetons numériques. En tant que tel, le rendement n’est pas un intérêt lié ou généré par autre chose que le verrouillage de vos Jetons numériques conformément aux conditions et spécifications fournies. Tout rendement que vous pourriez recevoir vous est fourni en tant que Grant par le tiers en fonction de vos décisions de stocker des Jetons numériques à l’aide du Coffre. Le cahier des charges déterminant la génération du rendement, y compris le montant généré ou le temps sur lequel il peut s’accumuler, peut être modifié ou annulé à tout moment, à la discrétion du Prestataire tiers.
Il peut y avoir un maximum de rendement que vous pouvez gagner. Ces détails seront affichés à côté de votre Coffre et via toute condition supplémentaire fournie par le tiers (identifié comme le « Fournisseur » dans World App) générant le rendement. Ces conditions supplémentaires sont également intégrées aux présentes Conditions. Le rendement n’est pas généré ou servi par TFH.
Tout rendement qui s’accumule ne vous sera distribué qu’à la fin du retrait de tous les Jetons numériques générateurs de rendement du Coffre, ce qui se produit uniquement après l’expiration de toute Période de sécurité applicable. Ce retrait est la condition finale de tout Grant de rendement, ce qui signifie que vous n’avez aucun droit, titre ou intérêt dans tout rendement qui a généré ou sera généré, à moins et jusqu’à ce que le rendement ait été reçu dans votre portefeuille hors dépôt. Cela signifie également que si vous perdez l’accès ou le contrôle de votre/vos clé(s) privée(s), vous ne pourrez pas effectuer de retraits qui vous donneront droit à un rendement.
2.7.5 Période de retrait et de sécurité Vous pouvez initier un retrait de vos Jetons numériques de votre Coffre à tout moment. Les Jetons numériques que vous avez demandé de retirer de votre Coffre vous seront restitués après une durée prédéfinie appelée « Période de sécurité ». Chaque fois que vous lancez un retrait de Jetons numériques du Coffre, une nouvelle Période de sécurité commencera et comptera jusqu’à ce que ces Jetons numériques vous soient retournés. Pendant cette période, les Jetons numériques que vous avez choisi de retirer resteront verrouillés, et vous pouvez également annuler votre retrait. Une fois la Période de sécurité écoulée, votre retrait sera terminé et les Jetons numériques, ainsi que tout rendement généré qui aurait pu s’accumuler, seront envoyés à votre portefeuille. La durée de la Période de sécurité sera indiquée dans World App lorsque vous accéderez à votre Coffre.
2.7.6 Subventions au Coffre Une fois cette fonction sélectionnée, vous pouvez envoyer automatiquement les Grants WLD directement dans le Coffre de votre compte plutôt que dans votre portefeuille. Vous pouvez à tout moment changer ce paramètre.
2.7.7 TFH et Coffre. L’accès à cette fonctionnalité est effectué via World App. Cependant, TFH ne pourra que lire les données associées et vous les présenter. TFH ne peut transférer, retirer ou déposer aucun de vos Jetons numériques et n’a pas accès à votre Coffre.
2.8 Applications décentralisées
La présente section ne s’applique pas aux utilisateurs établis ou situés en Allemagne, qui y sont domiciliés ou y ont leur siège social :
Sous réserve de disponibilité, nous pouvons avoir des fonctionnalités vous permettant de connecter votre portefeuille à diverses applications décentralisées. Vous êtes seul responsable de la sécurité de ces applications tierces. Nous n’avons aucun contrôle sur les applications tierces et ne pouvons pas fournir d’assistance pour les problèmes que vous pouvez rencontrer lorsque vous vous connectez à des applications tierces.
2.9 Assistance à l’utilisateur Nous fournissons une assistance à l’utilisateur pour l’assistance avec certaines fonctionnalités et fonctions en lien avec les Services. Pour nous contacter, sélectionnez « Assistance » dans le menu de l’application ou via support@toolsforhumanity.com.
2.10 Interface World ID La Worldcoin Foundation, et non TFH, gère le protocole d’identification mondiale et contrôle le traitement des données liées à l’Orb pour vérifier un World ID. Nous pouvons mettre votre Protocole World ID à votre disposition (en tant qu’interface) par le biais du Service. Le Protocole World ID vous permet de prouver que vous êtes un être humain réel et unique tout en protégeant votre vie privée.
2.11 Programme d’invitation Sous réserve de disponibilité, nous pouvons mettre à votre disposition la fonction « Inviter ». En utilisant la fonction Inviter, vous pouvez inviter des amis et des membres de votre famille à télécharger World App et à procéder à la vérification sur World ID. Si vous utilisez Inviter, vous acceptez les conditions générales suivantes :
Les récompenses pour la participation à la fonction Inviter sont fournies par World Assets Limited. World Assets Limited peut, à sa seule discrétion, vous offrir une récompense pour l’invitation d’utilisateurs qui procèdent avec succès à la vérification de leur World ID. Afin de recevoir la récompense, vous devez répondre à certaines conditions, qui vous seront expliquées dans World App. Vous avez une limite maximale du nombre d’utilisateurs que vous pouvez référer à l’Application World. Cette limite s’affiche dans l’Application World.
Aucun achat n’est nécessaire pour utiliser la fonction Inviter. La fonction Inviter n’est disponible qu’à des fins personnelles et non commerciales. Vous ne pouvez utiliser la fonction Inviter qu’en toute bonne foi à des fins légales. Vous ne pouvez pas : (a) utiliser la fonction Inviter ou les Services de manière trompeuse, frauduleuse ou illégale ; (b) faire quoi que ce soit pour nuire à notre marque, à notre clientèle ou à notre réputation ; (c) transmettre des supports publicitaires ou promotionnels non sollicités ou non autorisés ; (d) faire des déclarations fausses ou trompeuses ; (e) utiliser des recherches payantes, des médias payants ou toute autre activité similaire pour solliciter des utilisateurs via la fonction Inviter ; et (f) utiliser la fonction Inviter pour essayer d’obtenir des informations personnelles auprès d’autres utilisateurs.
La fonction Inviter n’est pas disponible dans tous les pays ou lieux, et n’est pas disponible pour tous les utilisateurs. La participation à la fonction Inviter n’est disponible dans aucune juridiction où tout ou partie de cette fonctionnalité peut enfreindre (ou nous amener à enfreindre) toute exigence légale. Vous acceptez de ne pas utiliser la fonction Inviter si celle-ci n’est pas conforme à la loi applicable dans votre région.
La fonction Inviter est disponible à notre seule discrétion. Nous pouvons changer, modifier, suspendre et annuler cette fonctionnalité à tout moment. World Assets Limited peut refuser de vous offrir une récompense pour avoir invité les utilisateurs à vérifier leur identifiant World ID lorsqu’elle estime, à sa seule discrétion, que vous avez enfreint les présentes Conditions.
2.12 Subventions et Réservations WLD L’un des services tiers réclame une petite quantité de WLD à différents intervalles (« Subventions WLD »). Les Subventions WLD sont fournies par World Assets Limited, une filiale de la Worldcoin Foundation. Les montants, intervalles et délais exacts des Subventions WLD seront spécifiés dans l’Application World, mais sont déterminés uniquement par World Assets Limited. Conformément aux versions antérieures des présentes conditions, les Réservations WLD précédemment disponibles ne garantissent pas que vous recevrez des Subventions WLD, quel que soit le montant. Les montants, intervalles et délais exacts des Réservations WLD seront spécifiés dans l’Application World, mais sont déterminés uniquement par World Assets Limited. Les Réservations WLD peuvent expirer, avec ou sans préavis dans l’Application World, que vous ayez ou non déjà effectué une Réservation WLD ou reçu la Subvention WLD associée. Elles sont révocables à la seule discrétion de World Assets Limited.
2.13 Application pour les opérateurs Pour les Opérateurs Orb et autres partenaires, nous mettons à disposition une Application pour les opérateurs qui vous permet de surveiller certaines activités et statistiques pertinentes pour vous et votre entreprise en tant qu’Opérateurs Orb. Nous pouvons également mettre certaines fonctionnalités à votre disposition pour vous aider à mener vos activités en tant qu’Opérateurs Orb.
2.14. Miniapplis. « Miniapplis » est une fonctionnalité de World App qui vous permet d’accéder à une plateforme de mini applications accessibles dans World App. Nous avons la seule discrétion de déterminer comment les Miniapplis sont affichées dans World App. Vous devez avoir une adresse World App Wallet pour accéder à Miniapplis.
Vous reconnaissez qu’en affichant Miniapplis, TFH fournit une plateforme technologique qui connecte uniquement les utilisateurs. À aucun moment TFH ne transmet, ne conserve, ne prend possession, ne garde ou ne traite de quelque manière que ce soit avec une monnaie traditionnelle ou numérique. TFH ne traite pas les transactions, n’agit pas en tant qu’organisme de traitement des paiements ni n’est impliquée dans le traitement des transactions. TFH n’est pas partie aux transactions et n’a aucune responsabilité à leur égard. TFH n’est pas en mesure de fournir une assistance concernant les problèmes liés aux transactions.
2.14.1 Transactions et paiements liés aux Miniapplis. Les Miniapplis sont affichées dans World App et peuvent offrir des biens ou des services que les utilisateurs de World App peuvent acheter en utilisant des Jetons numériques dans leurs portefeuilles World App. Ces transactions ont lieu entre vous et la miniappli. TFH n’est partie à aucune de ces transactions.
En ce qui concerne ces transactions, vous reconnaissez que le portefeuille World App est un service non-custodial, que TFH ne stocke pas ni ne conserve vos Jetons numériques et ne traite pas, ne transmet pas, ne prend pas possession de, ou n’a pas autrement une quelconque implication dans la réalisation des transactions. Les Jetons numériques sont toujours stockés et transmis sur leurs réseaux blockchain respectifs. Il n’y a aucune garantie que les transactions seront traitées correctement.
TFH vous connecte uniquement à un tiers sur la plateforme Miniapplis et n’est partie à aucune transaction. TFH n’a aucun rôle dans le traitement des paiements et la gouvernance des frais de remboursement ou d’annulation.
Une fois que vous avez décidé d’effectuer une transaction, vous devez envoyer le montant et le type convenus de Jetons numériques. TFH ne traite pas les Jetons numériques ou la devise traditionnelle de l’utilisateur et n’effectue aucun transfert au nom des utilisateurs. TFH ne traite pas, ne gère pas, ne supervise pas, ne vérifie pas et ne fournit aucune garantie sur les transactions. Si la transaction n’est pas reçue, si elle est annulée, si elle n’est pas traitée correctement ou si elle est entachée d’une erreur, vous et les fournisseurs tiers devez collaborer pour résoudre le problème. Tous les litiges, réclamations, pertes, malentendus, erreurs techniques ou problèmes de toute nature (à la fois accidentels et présumés intentionnels) liés aux paiements ou aux transactions doivent être traités directement entre vous et le fournisseur tiers. TFH décline toute responsabilité et ne sera pas partie à des litiges ou discussions liés au paiement, et n’est pas non plus responsable des pertes ou dommages que les parties impliquées peuvent subir.
Vous êtes seul responsable d’accepter le risque de fluctuations de prix concernant la valeur des Jetons numériques, et comprenez qu’au moment où vous effectuez une transaction, la valeur des Jetons numériques faisant l’objet de la transaction peut avoir évolué de manière significative.
2.14.2 Tiers. Les produits et services affichés dans toute miniappli sont proposés et gérés par des tiers. En utilisant Miniapplis, vous reconnaissez et acceptez que :
- Les présentes Conditions sont conclues entre vous et nous, et non avec une miniappli spécifique ;
- Vous accédez à une application développée et/ou fournie par une application tierce, et ce tiers est seul responsable de la miniappli ;
- TFH ne donne accès qu’à des prestataires de paiement tiers via le portefeuille de l’Application World, et ne traite pas elle-même les paiements ni ne détient de fonds ;
- Les miniapplis peuvent avoir des conditions supplémentaires dans le cadre de leurs produits ou services que vous devez respecter si vous acceptez leur service ; et
- Vous reconnaissez et assumez explicitement tous les risques liés aux transactions, et convenez que nous ne serons pas responsables des risques ou conséquences négatives découlant de ces transactions.
Les Développeurs individuels des miniapplis disponibles sur Miniapplis sont seuls responsables du contenu, des produits, des biens ou des services mis à votre disposition directement via leurs miniapplis respectives. Pour toute question ou litige, vous devez contacter directement le Développeur concerné.
Les utilisateurs acceptent tous les risques liés à la réalisation d’une transaction, y compris le risque qu’ils ne reçoivent pas le produit de leur achat ou de leur vente. En cas de problème concernant une transaction, TFH n’est pas en mesure d’aider à la résolution, et n’assume aucune responsabilité pour les problèmes découlant d’une transaction.
2.14.3 Frais TFH. Nous pouvons ajouter des frais pour l’utilisation de Miniapplis lorsque vous effectuez une transaction avec un Développeur. Le montant de ces frais vous sera indiqué sur la plateforme. Tous ces frais seront affichés et à jour comme indiqué dans Miniapplis et peuvent être mis à jour et modifiés de temps à autre.
2.14.4 Taxes. Il est de votre seule responsabilité de déterminer si, et dans quelle mesure, toute taxe s’applique à toute transaction via Miniapplis ou toute transaction que vous y effectuez, et de retenir, collecter, déclarer et verser le montant correct de la taxe aux autorités fiscales compétentes.
2.14.5 Pas de surveillance générale. TFH n’aura aucune obligation générale de surveiller les informations générées par les utilisateurs, ni de rechercher activement des faits ou des circonstances indiquant une activité illégale au sein de Miniapplis.
Cependant, si nous apprenons, quels que soient les moyens utilisés, qu’un produit ou service illégal a été proposé via Miniapplis à des utilisateurs situés dans l’Union européenne, nous informerons les utilisateurs qui ont acheté le produit ou service illégal via Miniapplis.
2.14.6 Activités interdites. Les utilisateurs des Services Miniapplis acceptent de ne pas publier ou distribuer de contenu qui violerait les lois ou les droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, les droits de propriété intellectuelle, les droits à la vie privée ou les droits de publicité.
De plus, vous acceptez de ne pas vous livrer à des activités qui :
- sont illégales frauduleuses ou nuisibles ;
- interfèrent avec le fonctionnement des Miniapplis ou les perturbent ;
- violent les conditions énoncées dans nos Directives relatives aux applications ; et
- renferment un contenu non autorisé en vertu des Directives de l’application.
2.14.7 Signalement du contenu illégal. L’Application World dispose de mécanismes faciles d’accès et conviviaux permettant aux utilisateurs de nous informer du contenu illégal sur la plateforme Miniapplis. Nous agirons rapidement pour examiner ces signalements.
2.14.8 Suppression du contenu illégal. Si nous déterminons qu’une miniappli contient du contenu illégal ou propose des produits ou services illégaux, elle sera supprimée de Miniapplis. TFH fournira une déclaration brève, claire et spécifique des raisons à toute personne ayant publié du contenu ou des services illégaux.
Toute restriction appliquée par l’Application World à ses utilisateurs sera effectuée avec diligence, objectivité et proportionnalité.
Les utilisateurs qui pensent que leur contenu a été supprimé ou que l’accès à celui-ci a été désactivé de manière injustifiée peuvent nous contacter à l’adresse legalnotice@toolsforhumanity.com pour faire appel de la décision. Nous mettons à disposition un système de réclamation électronique gratuit permettant aux utilisateurs de contester nos décisions relatives à la suppression de contenu, à la suspension de service, à la résiliation de compte ou aux restrictions de monétisation en raison de violations présumées de contenu ou de conditions illégales.
2.14.9 Modération du contenu. TFH se réserve le droit de suspendre, pendant une période raisonnable et après avoir émis un avertissement préalable lorsque la loi l’exige, la fourniture de nos services aux utilisateurs qui fournissent fréquemment du contenu manifestement illégal. TFH peut également suspendre temporairement le traitement des avis et des plaintes des utilisateurs soumettant fréquemment des réclamations non fondées.
2.15. Noms d’utilisateur. Votre nom d’utilisateur sur l’Application World ne doit pas nécessairement être votre vrai nom. Lorsque vous choisissez un nom d’utilisateur, vous êtes tenu de respecter la Politique relative aux noms d’utilisateur dans sa version la plus récente.
3. Achats, frais et taxes
3.1 Frais de transaction. En utilisant les Services, vous acceptez de payer tous les frais applicables, y compris les frais de transaction pour les échanges et transactions de Jetons numériques. Nous vous informerons de tous les frais applicables avant que vous ne réalisiez une transaction. Si vous utilisez un service de paiement tiers, les frais bancaires, les frais de carte de crédit et de carte de débit facturés pour tout achat de Jetons numériques peuvent être déduits du montant réglé de vos achats de Jetons numériques. Vous êtes également responsable du paiement des frais supplémentaires facturés par votre prestataire de services financiers.
3.2 Frais de réseau. Les interactions avec la blockchain entraînent également des frais de réseau. Les frais de réseau sont facturés et payés au réseau blockchain, et non à nous, pour faciliter les interactions. Dans certains cas, vous pouvez être éligible à un nombre limité de transactions sans frais de gaz dans une période donnée déterminée à la discrétion absolue de TFH. Ces transactions sont soumises à une valeur de transaction minimale que TFH peut ajuster.
3.3 Taxes. Il est de votre seule responsabilité de déterminer si, et dans quelle mesure, toute taxe s’applique à toute transaction via les Services, et de retenir, collecter, déclarer et verser le montant correct de la taxe aux autorités fiscales compétentes.
3.4 Mises à jour. Tous les frais sont affichés et à jour comme indiqué dans les Services et peuvent être mis à jour et modifiés de temps à autre.
4. Facteurs de risque
4.1 Cours non légal. Les Jetons numériques ne sont pas des cours légaux, ne sont soutenus par aucun gouvernement, et les comptes de Jetons numériques et les soldes de valeur sur les Services ne sont pas soumis aux protections de la Federal Deposit Insurance Corporation, de la Securities Investor Protection Corporation ou à des protections similaires disponibles dans d’autres pays. Nous ne sommes pas une banque et ne proposons pas de services fiduciaires. Les transactions effectuées sur l’Application World sont en grande partie non réglementées dans de nombreux pays. Nous ne donnons aucune garantie quant à la fonctionnalité des blockchains que nous prenons en charge, ce qui pourrait, entre autres, entraîner des retards, des conflits d’intérêts ou des décisions opérationnelles par des tiers qui sont défavorables à certains propriétaires de Jetons numériques, ou entraîner votre incapacité à effectuer une transaction en utilisant les Services. Les détails de transaction que vous soumettez via les Services peuvent ne pas être réalisés, ou peuvent être substantiellement retardés sur la blockchain applicable, et nous déclinons toute responsabilité en cas d’échec de confirmation ou de traitement d’une transaction comme prévu. Il n’existe aucune garantie qu’un transfert initié via les Services transférera avec succès le titre ou le droit sur un Jeton numérique. En outre, des risques spécifiques peuvent être associés à l’utilisation de certains Jetons numériques, tels que WLD. Des informations supplémentaires sur les risques spécifiques à WLD sont disponibles ici.
4.2 Nouvelle technologie. Les Services sont nouveaux. Bien que ce logiciel ait été largement testé, le logiciel utilisé pour les Services est encore relativement nouveau et pourrait présenter des bogues ou des vulnérabilités de la sécurité. De plus, le logiciel est toujours en cours de développement et des changements importants peuvent lui être apportés au fil du temps qui pourraient ne pas répondre aux attentes des utilisateurs.
4.3 Risque pour la sécurité des informations. Les Jetons numériques et l’utilisation des Services peuvent faire l’objet d’une expropriation ou d’un vol. Les pirates ou autres groupes ou organisations malveillants peuvent tenter d’interférer avec les Services de diverses manières, y compris notamment par des attaques de logiciels malveillants, attaques par déni de service, attaques de consensus, attaques Sybil et l’usurpation d’identité. En outre, étant donné que les réseaux blockchain que nous prenons en charge, tels que le protocole Ethereum, reposent sur un logiciel open source, le logiciel sous-jacent aux Services peut contenir des bogues ou des faiblesses intentionnels ou involontaires qui peuvent affecter négativement les Services ou entraîner la perte des Jetons numériques de l’utilisateur ou la perte de la capacité de l’utilisateur à accéder à son portefeuille ou à le contrôler via les Services. Dans le cas d’un tel bogue ou d’une telle faiblesse du logiciel, il peut n’y avoir aucun recours et les utilisateurs ne sont pas garantis de disposer de tout recours ou d’avoir droit à tout remboursement ou toute indemnisation.
4.4 Précision. Bien que nous cherchions à fournir des informations exactes et opportunes par le biais des Services (y compris notamment le contenu), celles-ci peuvent ne pas toujours être entièrement exactes, complètes ou à jour et peuvent également inclure des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Afin de continuer à vous fournir des informations aussi complètes et exactes que possible, les informations peuvent, dans la mesure autorisée par la loi applicable, être modifiées ou mises à jour de temps à autre sans préavis, y compris notamment les informations concernant nos politiques, produits et services. Par conséquent, vous devez vérifier toutes les informations avant de vous fonder sur celles-ci, et toutes les décisions basées sur les informations fournies par le biais des Services relèvent de votre seule responsabilité et nous n’aurons aucune responsabilité pour ces décisions.
4.5 Disponibilité. Bien que nous nous efforcions de vous fournir un excellent service, nous ne garantissons pas que les Services seront disponibles sans interruption. Les Services peuvent être temporairement indisponibles pour des raisons de maintenance ou autres. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur, d’omission, d’interruption, de suppression, de défaut, de retard de fonctionnement ou de transmission, de défaillance de ligne de communication, de vol ou de destruction, ou d’accès non autorisé aux communications des utilisateurs ou de modification de celles-ci. Nous ne sommes pas responsables de tous problèmes ou dysfonctionnements techniques d’un réseau ou de lignes téléphoniques, de systèmes informatiques en ligne, de serveurs ou de fournisseurs, d’équipements informatiques, de logiciels, de défaillances d’e-mails ou de lecteurs en raison de problèmes techniques ou de congestions de trafic sur Internet ou sur les Services ou leur combinaison, y compris les préjudices ou dommages causés aux utilisateurs ou à l’ordinateur de toute autre personne liés à ou résultant de la participation ou du téléchargement de documents en relation avec les Services. Nous ne sommes pas responsables de toutes pertes ou tous dommages, dommages financiers ou pertes de profits, pertes d’activité, dommages corporels ou décès résultant de l’utilisation du Service par quiconque, de tout Contenu publié sur ou via le Service ou transmis aux utilisateurs, ou de toute interaction entre les utilisateurs des Services, en ligne ou hors ligne.
4.6 Forks. Le logiciel utilisé pour créer des WLD est un logiciel libre, que chacun peut copier et utiliser gratuitement. Cela signifie que n’importe qui peut créer une version modifiée de WLD, autrement désignée comme un « Fork ». Dans l’éventualité d’un Fork ou de toute autre perturbation du réseau de Jetons numériques, nous pourrions ne pas être en mesure de soutenir toute activité liée au Fork. Les transactions peuvent ne pas être terminées, être partiellement ou incorrectement complétées, ou considérablement retardées lorsqu’un Fork se produit. Nous ne sommes pas responsables des pertes que vous subissez qui sont causées en tout ou partie par un Fork ou une autre perturbation du réseau.
4.7 Services tiers. Le cas échéant (cf. section 2.5), nous nous appuyons sur des prestataires de services tiers afin de fournir certaines fonctionnalités au sein des Applications, par exemple la possibilité d’acheter des Actifs numériques en devise fiduciaire, ou la possibilité d’échanger un Jeton numérique pour un autre. Nous ne fournissons pas les services précités, et nous ne sommes pas parties à une telle transaction. Vous vous appuyez uniquement sur des prestataires tiers pour de tels services, et vous devez avoir un compte auprès des prestataires tiers et accepter leurs conditions. Nous
Nous ne sommes pas en mesure de vous aider si vous rencontrez des problèmes en utilisant leur service, et nous ne sommes responsables d’aucune transaction que vous effectuez avec des prestataires tiers.
5. Propriété intellectuelle.
5.1 Propriété. Nos logiciels, l’application, les Services, le Contenu, les Marques (telles que définies ci-dessous) et la conception, la sélection et l’arrangement du Contenu dans les Services (la « PI ») sont protégés par des droits d’auteur, des marques commerciales, des brevets et d’autres droits de propriété intellectuelle et lois des États-Unis et d’autres pays applicables. Vous acceptez de vous conformer à tous les droits de propriété intellectuelle et lois applicables, ainsi qu’à tous les avis ou restrictions relatifs aux marques commerciales ou aux droits d’auteur contenus dans le Contrat ou les Services. Vous ne pourrez pas supprimer tout droit d’auteur, marque commerciale ou autres avis d’exclusivité figurant dans la PI.
5.2 Marques commerciales. Le nom de Tools for Humanity Corporation, le logo World App et tous les logos et slogans connexes sont des marques commerciales ou des marques de service de Tools for Humanity Corporation ou de ses concédants (les « Marques »). Vous ne pouvez pas copier, imiter ou utiliser les Marques, en tout ou en partie, sans notre autorisation écrite. L’ensemble des autres marques commerciales, noms ou logos mentionnés en lien avec les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et vous ne pouvez pas les copier, les imiter ou les utiliser, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite du propriétaire de la marque commerciale concernée. L’inclusion de marques d’autrui dans les Services ne constitue pas une approbation ou une recommandation de notre part.
6. Licence et restrictions
6.1 Licence. À condition que vous soyez éligible à l’utilisation des Services et sous réserve de votre respect des présentes Conditions, nous vous accordons par les présentes une licence limitée pour accéder aux Services et les utiliser.
6.2 Restrictions de licence. Vous n’êtes pas autorisé à republier le Contenu sur un site Internet, Intranet ou Extranet, ni à intégrer les informations dans toute autre base de données ou compilation, et toute autre utilisation du Contenu est strictement interdite. Toute utilisation des Services autre que celle spécifiquement autorisée dans les présentes, sans notre autorisation écrite préalable, est strictement interdite et mettra fin à la licence accordée dans les présentes. Une telle utilisation non autorisée peut également enfreindre les lois applicables, y compris notamment les lois sur les droits d’auteur et les marques commerciales, ainsi que les réglementations et lois applicables en matière de communication. Sauf mention contraire explicite dans les présentes Conditions, aucune disposition ne saurait être interprétée comme conférant une licence sur les droits de propriété intellectuelle, que ce soit par préclusion, implication ou autrement. Nous pouvons révoquer cette licence à tout moment sans préavis et avec ou sans motif, dans la limite autorisée par le droit applicable.
6.3 Gouvernement. Si vous êtes un utilisateur final du gouvernement des États-Unis, nous vous concédons sous licence les Services en tant qu’« Article commercial » tel que ce terme est défini dans le Code des règlements fédéraux (Code of Federal Regulations) des États-Unis (voir 48 C.F.R. § 2.101), et les droits que nous vous accordons à l’égard des Services sont les mêmes que les droits que nous accordons à tous les autres utilisateurs en vertu des présentes Conditions.
7. Utilisation acceptable
7.1 Vous ne pouvez utiliser les Services que pour votre usage personnel. Nous nous réservons le droit, à tout moment et à notre seule discrétion, d’examiner, d’annuler ou de suspendre votre accès aux Services ou votre utilisation des Services conformément au droit applicable. Les éléments figurant sur la liste des Utilisations interdites ne sont que des exemples et la liste n’est pas exhaustive. Nous sommes susceptibles d’ajouter ou de supprimer des types d’utilisations interdites à notre seule discrétion conformément au droit applicable.
7.2 Exemples d’utilisations interdites :
Activité illégale : Toute activité qui enfreindrait, ou aiderait à enfreindre, tout programme de sanctions géré par l’OFAC ou toute loi dans les pays où nous exerçons nos activités, qui impliquerait le produit d’une activité illégale ou toute publication, distribution ou diffusion de ressources ou informations illégales.
Utilisation excessive ou piratage : Toute activité qui impose une charge déraisonnable ou disproportionnée à notre infrastructure, ou qui interfère de manière préjudiciable avec des systèmes, données ou informations, qui les intercepte ou les exproprie, qui transmet ou met en ligne toute ressource sur les Services contenant des virus, chevaux de Troie, vers informatiques ou tout autre programme nuisible ou dangereux ou qui tente d’obtenir un accès non autorisé aux systèmes informatiques ou aux réseaux connectés aux Services.
Mauvais traitements à autrui : Toute activité qui interfère avec l’accès aux Services ou avec leur utilisation par une autre personne, diffame, dénigre, extorque, harcèle, traque, menace ou viole ou enfreint autrement la vie privée, la propriété intellectuelle ou tout autre droit légal d’une autre personne, incite, menace, facilite, promeut ou encourage la haine, l’intolérance raciale ou des actes violents à l’encontre d’autres personnes ; ou
recueille, obtient par « scraping » ou collecte les données d’un autre utilisateur à partir des Services sans autorisation.
Fraude et autres pratiques commerciales déloyales : Toute activité qui consiste à nous escroquer nous, nos utilisateurs ou toute autre personne, à nous fournir des informations fausses, inexactes ou trompeuses, à promettre des récompenses déraisonnablement élevées ou à vendre un service sans avantage supplémentaire pour l’acheteur, y compris toute autre pratique prédatrice et trompeuse, ou à promettre des loteries, tombolas, enchères, concours, tirages au sort, jeux d’argent ou tout autre jeu de hasard illégaux.
Violation de la propriété intellectuelle : Toute activité qui implique la vente, la distribution ou le fait de fournir l’accès à de la musique, des films, des logiciels contrefaits, ou d’autres ressources sous licence sans l’autorisation appropriée du détenteur des droits, l’utilisation de la PI (y compris de la Marque) sans consentement exprès ou d’une manière qui nous porterait préjudice à nous ou notre marque, qui implique une approbation ou une affiliation mensongères avec nous ou tout qui enfreint ou viole tout droit d’auteur, marque commerciale, droit de publicité ou à la vie privée, ou tout autre droit exclusif en vertu de la loi.
8. Opérateurs Orb
Nous collaborons avec des prestataires indépendants locaux appelés « Opérateurs Orb », qui facilitent l’inscription des utilisateurs et aident à répondre aux questions que vous pourriez avoir sur nous. Ces Opérateurs Orb ont reçu une formation et connaissent bien le Réseau World. Cependant, nous n’avons aucun contrôle et déclinons toute responsabilité quant à ce qu’ils disent ou à la manière dont ils se conduisent. Les Opérateurs Orb ne sont en aucune manière nos représentants ou employés. Tout(e) effort, fonctionnalité, processus, politique, norme ou tout autre effort entrepris par TFH dans l’intérêt de ses utilisateurs n’indiquent pas une relation d’emploi ou de mandat avec un Opérateur Orb.
9. Suspension
Nous pouvons suspendre et restreindre votre accès aux Services : (i) Nous sommes tenus de le faire par une assignation à comparaître, une ordonnance du tribunal, ou une ordonnance contraignante d’une autorité gouvernementale valable ; (ii) Nous soupçonnons raisonnablement que vous utilisez le Service dans le cadre d’une Utilisation interdite ; (iii) Votre utilisation des Services fait l’objet de tout litige, toute enquête, ou procédure gouvernementale en cours ou nous percevons un risque accru de non-conformité légale ou réglementaire associée à votre activité ; (iv) Nos partenaires de service ne sont pas en mesure de prendre en charge votre utilisation ; (v) Vous prenez toute mesure que nous considérons comme contournant nos contrôles (comme notamment la tentative de créer plusieurs comptes).
10. Ne constitue pas une offre de titres ou d’intérêts sur des marchandises
Le contenu des Services ne constitue pas une offre d’achat ou de vente ou la sollicitation d’une offre d’achat ou de vente d’investissements, de titres, de participation dans une société, de marchandises ou de tout autre instrument financier. Le contenu ou les Services ne constituent pas non plus, et ne peuvent pas être utilisés pour ou en relation avec, une offre ou une sollicitation par toute personne dans un État ou territoire dans lequel une telle offre ou sollicitation n’est pas autorisée, ou à toute personne à qui il est illégal de faire une telle offre ou sollicitation.
11. Contenu
11.1 Confiance dans le contenu et modifications apportées aux Services. Les informations et les documents que nous vous fournissons par l’intermédiaire des Services (« Contenu ») sont uniquement fournis à des fins d’information générale et nous ne garantissons pas leur exactitude, leur utilité ou leur exhaustivité, dans la mesure autorisée par le droit applicable. Toute confiance que vous placez dans notre Contenu est strictement à vos propres risques. Nous n’avons aucune responsabilité quant aux actions que vous prenez ou ne prenez pas en raison du Contenu, ou pour toute personne avec laquelle vous partagez le Contenu. Les déclarations d’autres utilisateurs décrivant leur utilisation de nos Services trouvés sur les Services ou ailleurs ne doivent pas être considérées comme notre approbation de leurs déclarations si les déclarations sont incompatibles avec les présentes Conditions ou notre Contenu. Nous pouvons mettre à jour le Contenu de temps à autre, mais ledit Contenu peut ne pas être complet ou à jour, et nous n’avons aucune obligation envers vous de mettre à jour le Contenu ou toute autre partie des Services. Nous pouvons modifier ou interrompre, temporairement ou définitivement, tout ou partie du Contenu ou des Services sans vous en informer au préalable, dans la limite autorisée par le droit applicable. Nous ne serons pas responsables de toute modification, suspension ou interruption de tout ou partie du Contenu ou des Services, dans la limite autorisée par le droit applicable.
11.2 Services et contenu tiers. Nous pouvons fournir des liens vers des ressources pédagogiques, des webinaires, des rencontres et des promotions sur des plateformes de réseaux sociaux (« Services tiers ») qui permettent le partage et la collaboration entre les utilisateurs et d’autres tiers. Si vous partagez des informations personnelles, des images, des opinions, du contenu ou d’autres données sur ces services, vous le faites à vos propres risques, et votre utilisation de ces services est soumise aux conditions d’utilisation et aux politiques de protection des données de ces services, et non aux nôtres. Vous devez consulter les conditions d’utilisation de chaque Service tiers pour mieux comprendre vos droits et la manière dont ces plateformes utilisent vos données. Nous ne sommes pas responsables des pertes, vols, compromissions ou utilisations abusives de vos données en lien avec tout Service tiers (y compris
la négligence), sauf dans la mesure où cette responsabilité ne peut pas être limitée en vertu des lois applicables. Vous utilisez toute information fournie par un Service tiers (« Contenu tiers ») à vos propres risques, et nous ne vous promettons pas que tout Contenu tiers est exact, complet, authentique ou approprié à votre situation personnelle. Le Contenu tiers comprend des informations fournies par d’autres utilisateurs qui ne sont pas spécifiquement approuvées par nous.
11.3 Contenu utilisateur. En tant que membre de la communauté Worldcoin, vous pouvez publier des messages, des données, des logiciels, des images, des vidéos ou d’autres contenus (« Contenu utilisateur ») sur des forums de discussion, des blogs, des comptes de réseaux sociaux que nous détenons ainsi que divers autres emplacements accessibles au public sur les Services. Ces plateformes peuvent être hébergées par nous ou un Prestataire de services tiers en notre nom. Vous êtes responsable de l’ensemble du Contenu utilisateur que vous envoyez, mettez en ligne, publiez ou stockez à travers les Services. Vous devez fournir tous les avertissements, informations et déclarations requis et appropriés concernant votre Contenu utilisateur. Nous ne sommes pas responsables du Contenu utilisateur que vous soumettez par le biais des Services.
11.4 Licence du contenu utilisateur. En nous envoyant du Contenu utilisateur, vous déclarez que vous disposez de tous les droits nécessaires sur le Contenu utilisateur et vous nous accordez par les présentes une licence perpétuelle, mondiale, non exclusive, libre de redevances, pouvant faire l’objet d’une sous-licence et transférable pour utiliser tout ou partie du Contenu utilisateur, le reproduire, le distribuer, préparer des œuvres dérivées de celui-ci, le modifier, l’afficher et l’exécuter en relation avec notre marketing et nos promotions, et à d’autres fins commerciales légitimes liées aux Services. Nous pouvons redistribuer tout ou partie des œuvres dérivées de votre Contenu utilisateur dans tous les formats de médias et par tous les canaux de médias que nous choisissons. Par les présentes, vous nous accordez également à nous et à d’autres utilisateurs une licence non exclusive d’utilisation, d’accès, de reproduction, de distribution, de modification et d’affichage de votre Contenu utilisateur par le biais des Services. La Section 11.4 s’appliquera dans toute la mesure permise par le droit applicable.
11.5 Restrictions du contenu utilisateur. Vous acceptez de ne pas utiliser les Services et de ne permettre à aucun tiers de les utiliser pour publier ou transmettre tout Contenu utilisateur qui : (a) est diffamatoire, ou qui divulgue des informations privées ou personnelles concernant toute personne ; (b) est indécent, obscène, pornographique, menaçant, abusif, haineux, racialement ou ethniquement offensant ou qui constitue du harcèlement, qui encourage une conduite qui serait considérée comme une infraction pénale, qui donnerait lieu à une responsabilité civile ou enfreindrait une loi, ou qui est autrement inapproprié ; (c) qui serait en violation des droits de propriété intellectuelle d’autrui, y compris du texte protégé par droit d’auteur non autorisé, des images ou programmes, des secrets commerciaux ou d’autres informations exclusives confidentielles, ou des marques commerciales ou marques de service utilisées d’une manière illicite ; ou (d) interfère de manière déraisonnable avec l’utilisation des Services par un autre utilisateur. Vous nous déclarez que vous publiez volontairement le Contenu utilisateur sur les Services et que par conséquent, la publication du Contenu utilisateur ne crée pas de relation employeur-employé entre vous et nous. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser des adresses e-mail, numéros de téléphone portable, soldes, noms d’utilisateur ou toute autre information personnelle concernant d’autres utilisateurs sans leur autorisation. Les e-mails, courriers, appels téléphoniques ou autres communications non sollicités adressés à d’autres utilisateurs par l’intermédiaire des Services ou sur tout autre canal sont interdits.
11.6 Plaintes et retraits en application de la loi DMCA. Si vous pensez que votre marque commerciale ou votre œuvre protégée est violée par notre Contenu ou par un Contenu utilisateur figurant sur les Services ou qu’elle est autrement publiée d’une manière suggérant une approbation par ou une affiliation avec nous, veuillez nous envoyer un e-mail à l’adresse legalnotice@toolsforhumanity.com en indiquant l’objet « Plainte [relative à une marque commerciale/un droit d’auteur] », selon le cas. Pour que votre plainte soit prise en compte et pour que nous puissions prendre des mesures en vertu du Digital Millennium Copyright Act (« DMCA »), vous devez respecter toutes les exigences du DMCA en incluant les informations suivantes dans votre e-mail :
- l’identification claire de l’œuvre protégée par le droit d’auteur ou de la marque prétendument violée, y compris le numéro d’enregistrement du droit d’auteur si l’œuvre est enregistrée ;
- l’identification du travail ou de la marque prétendument contrefaisants et dont vous souhaitez le retrait ;
- l’URL ou une autre direction claire nous permettant de localiser le contenu prétendument contrefaisant ;
- Votre adresse e-mail, votre adresse postale et votre numéro de téléphone ; et
- une déclaration signée indiquant que vous croyez de bonne foi que le contenu est contrefaisant, que les informations que vous fournissez sont correctes, et que vous êtes le propriétaire ou que vous êtes autorisé à représenter le propriétaire du contenu.
Vous devez également savoir qu’en vertu de l’article 512(f) du DMCA, toute personne qui envoie sciemment des avis de violation sans fondement peut être tenue de verser des dommages-intérêts, veuillez donc ne pas faire de fausses déclarations. Nous pouvons partager toute information ou correspondance que vous nous fournissez avec des tiers, y compris la personne qui a mis en ligne le contenu prétendument contrefaisant sur le Service.
Lorsque nous recevons un avis de contrefaçon de bonne foi, notre politique nous impose de : (a) supprimer le contenu contrefaisant ou d’en désactiver immédiatement l’accès ; (b) informer la personne qui a mis en ligne le contenu contrefaisant que nous avons supprimé ledit contenu ou en avons désactivé l’accès ; et (c) pour les contrevenants
récidivistes, résilier leur accès aux Services. Si nous recevons un avis de contestation de la part de cette personne, nous pouvons vous en envoyer une copie expliquant que nous pouvons restaurer le contenu supprimé ou cesser de le désactiver dans un délai de 10 jours ouvrables. À moins que vous n’intentiez une action en justice à notre encontre ou à l’encontre de la personne qui a mis en ligne le contenu, nous rétablirons, à notre discrétion, l’accès au contenu supprimé dans un délai de 10 à 14 jours ouvrables ou plus après réception de l’avis de contestation.
12. EXCLUSION DE GARANTIES
12.1 Vous utilisez les Services à vos propres risques. Les Services, WLD, le contenu et toutes les autres PI sont fournis « EN L’ÉTAT » et « SOUS RÉSERVE DE DISPONIBILITÉ » sans aucune déclaration ou garantie, qu’elle soit expresse, implicite ou légale. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, nous déclinons spécifiquement toute garantie implicite de titre, de valeur marchande, d’adéquation à un usage particulier ou d’absence de contrefaçon quant aux caractéristiques, au contenu ou à d’autres PI figurant dans les Services. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion des garanties implicites, de sorte que les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Nous n’approuvons, ne garantissons ni n’assumons la responsabilité des publicités, offres ou déclarations faites par des tiers, y compris d’autres utilisateurs concernant les Services.
12.2 Nous ne faisons aucune déclaration ni ne donnons aucune garantie selon laquelle (a) l’accès à tout ou partie des Services sera continu, ininterrompu, opportun, sécurisé ou exempt d’erreur ; (b) les Services ou le contenu sont exacts, complets, fiables ou actuels ; (c) les Services sont exempts de virus ou d’autres composants nuisibles ; ou (d) les Services ou le contenu répondront à vos exigences, besoins ou attentes.
12.3 En outre, nous ne faisons aucune déclaration ni ne donnons aucune garantie quant à la légalité des Services ou de WLD pour tout cas d’utilisation, ou selon laquelle les Services ou WLD répondront à des besoins réglementaires ou de conformité. Vous êtes également responsable d’identifier et de respecter toutes les restrictions et exigences légales et réglementaires qui peuvent régir votre utilisation des Services ou de WLD. À l’exception des déclarations expresses énoncées dans les présentes Conditions, vous reconnaissez et acceptez par les présentes ne pas vous être fondé sur toute autre déclaration ou entente, écrite ou orale, concernant votre accès aux Services ou à WLD et leur utilisation.
12.4 Nous n’agissons pas et ne pouvons pas agir en tant que conseiller en ce qui concerne toute question financière, juridique, d’investissement ou fiscale. Tout contenu n’est valable qu’à la date indiquée. Toutes les projections, estimations, prévisions, cibles et/ou opinions exprimées ici sont soumises à des risques, incertitudes et hypothèses, et peuvent donc être incorrectes et peuvent changer sans préavis. On ne doit se fier à aucun contenu.
Certaines informations ici peuvent avoir été obtenues auprès de sources tierces. Bien que ces sources soient considérées comme fiables, nous n’avons pas vérifié de manière indépendante toutes ces informations et ne faisons aucune déclaration quant à leur exactitude. Nous ne sommes pas un courtier-négociant agréé ou un conseiller en investissement. Nous ne faisons aucune déclaration et rejetons spécifiquement toutes les garanties, expresses, implicites ou statutaires, concernant l’exactitude, la ponctualité ou l’exhaustivité de tout matériel contenu dans les Services. Notre contenu est fourni à titre d’information générale uniquement et vous êtes seul responsable de déterminer si vous souhaitez ou non utiliser les Services. Vous reconnaissez que la négociation, l’utilisation et la détention de Jetons numériques sont intrinsèquement risquées. Vous risquez de perdre tous les fonds de votre portefeuille. Vous reconnaissez que le Service peut être soumis à des restrictions à l’exportation et à des sanctions économiques imposées par le droit des États-Unis.
12.5 Nous ne sommes pas responsable envers vous ou un tiers de toute modification ou résiliation des Services, ou de la suspension ou de la résiliation de votre accès aux Services.
13. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
13.1 Nous n’excluons pas ni ne limitons notre responsabilité envers vous lorsqu’il serait illégal de le faire. Dans les pays où les types d’exclusions ci-dessous ne sont pas autorisés, nous ne sommes responsables envers vous que des pertes et dommages qui sont un résultat raisonnablement prévisible de notre manquement à faire preuve d’un soin et d’une compétence raisonnables ou de notre violation de notre contrat avec vous. Le présent paragraphe n’affecte pas les droits des consommateurs qui ne peuvent être annulés ou limités par un contrat ou un accord.
13.2 Dans la mesure autorisée par la loi, vous convenez qu’en aucun cas nous ou nos dirigeants, administrateurs, salariés, entrepreneurs, mandataires, sociétés affiliées, ou filiales (les « Parties TFH ») ne serons responsables envers vous en cas de dommages-intérêts indirects, punitifs, accessoires, spéciaux, consécutifs ou exemplaires, y compris les dommages-intérêts pour perte de profits, de réputation, d’utilisation, de données, ou d’autres biens incorporels, que cette responsabilité soit invoquée sur la base d’un délit ou autrement, et que les Parties TFH aient été informées ou non de la possibilité de tels dommages consécutifs ou relatifs à : (a) votre utilisation ou incapacité à utiliser les Services, vos Jetons numériques ou le Réseau World ; (b) l’inaccessibilité des Services ou leur résiliation ; (c) tout(e) piratage, falsification, accès non autorisé ou altération de toute transaction ou de vos Données ; (d) toute transaction ou tout accord conclus par vous avec un tiers par l’intermédiaire des Services ; (e) toutes activités ou communications de tiers ; (f) les actions des Opérateurs Orb ; (g) toute perte de valeur de tous Jetons
numériques ; (h) tout Contenu de tiers accessible sur ou par l’intermédiaire des Services ; (i) toute erreur, faute ou inexactitude dans notre Contenu ; (j) tout dommage corporel ou matériel de quelque nature que ce soit résultant de tout accès ou utilisation des Services ; (k) tout virus, cheval de Troie ou autre pouvant être transmis aux Services ou par l’intermédiaire de ces derniers ; ou (l) tout comportement diffamatoire, insultant ou illégal d’un tiers. Cette limitation de responsabilité s’appliquera, que les dommages résultent de l’utilisation de TFH ou des Services ou de leur utilisation abusive, ou de la confiance accordée à Worldcoin ou aux Services, nonobstant tout manquement à l’objectif essentiel de tout recours limité et dans toute la mesure permise par les lois applicables.
13.3 Les Parties TFH ne seront en aucun cas responsables envers vous des réclamations, procédures, responsabilités, obligations, dommages, pertes ou coûts directs d’un montant supérieur à 100,00 USD. Si vous n’êtes pas satisfait des Services, vous convenez que votre recours unique et exclusif sera de cesser de les utiliser. Cette limitation de responsabilité s’appliquera dans toute la mesure permise par les lois applicables.
13.4 Renonciation et indemnisation.Vous acceptez de défendre, d’indemniser et d’exonérer les Parties TFH de toute responsabilité contre les réclamations, dommages, coûts, dettes, honoraires d’avocat raisonnables et dépenses engagées à leur encontre par un tiers consécutivement ou relativement à : (a) votre utilisation des Services ; (b) votre violation des présentes Conditions ; (c) votre violation de tout droit d’une autre personne ; (d) votre comportement en relation avec les Services ; ou (e) votre utilisation des WLD, des Jetons numériques ou du réseau Worldcoin. Certaines juridictions limitent les indemnités des consommateurs, de sorte que certaines dispositions d’indemnisation du présent paragraphe peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si vous êtes obligé d’indemniser l’une des Parties TFH, nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de contrôler toute action ou procédure et de déterminer s’il convient de mettre fin au litige et à quelles conditions.
SI VOUS ÊTES UN RÉSIDENT DE CALIFORNIE, vous renoncez à faire valoir les avantages et protections de l’article 1542 du Code civil de la Californie, qui stipule que : « [a] une renonciation générale ne couvre pas les prétentions dont le créancier ou la partie renonciatrice n’a pas connaissance ou ne soupçonne pas l’existence en sa faveur au moment de la signature de la renonciation, lesquelles, si elles avaient été connues, auraient certainement eu une incidence matérielle sur son accord avec le débiteur ou la partie déchargée. »
14. Droit applicable
Le droit de l’État de Californie s’appliquera au présent Contrat et à tout litige découlant du présent Contrat ou lié à celui-ci. Le droit applicable énoncé dans la présente section s’appliquera sans égard aux principes de conflit de lois. Vous convenez en outre que le Service sera réputé être basé uniquement dans l’État de Californie, et que même si les Services peuvent être disponibles dans d’autres juridictions, leur disponibilité ne donne pas lieu à une compétence personnelle générale ou spécifique dans tout forum en dehors de l’État de Californie.
15. RÉSOLUTION DES LITIGES, ARBITRAGE ET RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS
15.1 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PARAGRAPHES SUIVANTS. ILS EXIGENT QUE VOUS RÉGLIEZ LES LITIGES AVEC NOUS PAR VOIE D’ARBITRAGE INDIVIDUEL DEVANT UN ARBITRE UNIQUE, ET NON EN TANT QUE MEMBRE D’UN RECOURS COLLECTIF. L’ARBITRAGE VOUS EMPÊCHE DE NOUS POURSUIVRE EN JUSTICE OU D’OBTENIR UN PROCÈS DEVANT JURY, BIEN QUE VOUS PUISSIEZ INTENTER UNE ACTION CONTRE NOUS DEVANT LA COUR DES PETITES CRÉANCES SI VOUS Y AVEZ DROIT.
15.2 Nous ferons de notre mieux pour résoudre tout litige potentiel par le biais de négociations informelles de bonne foi. Si un litige potentiel survient, vous devez nous contacter en envoyant un e-mail à l’adresse legalnotice@toolsforhumanity.com afin que nous puissions tenter de le résoudre sans recourir à une résolution formelle des litiges. Si nous ne sommes pas en mesure de parvenir à une résolution informelle dans un délai de 60 jours suivant votre e-mail et que vous choisissez d’introduire une réclamation statutaire fédérale ou d’État, une action en common law, une action fondée sur un contrat, un délit, une fraude, une fausse déclaration ou toute autre cause d’action, ou toute autre procédure formelle découlant des présentes Conditions, du Contenu ou des Services ou s’y rapportant (chacune, un « Litige »), alors vous acceptez de résoudre le Litige par arbitrage contraignant, individuellement, conformément aux conditions suivantes (collectivement, la « Convention d’arbitrage ») :
L’arbitrage sera mené de manière confidentielle par un seul arbitre. L’arbitre appliquera les délais de prescription applicables et toutes les lois applicables et honorera les revendications de privilège reconnues par la loi applicable.
Le Litige sera réglé uniquement et définitivement par un arbitrage administré par JAMS conformément au Règlement d’arbitrage simplifié de JAMS, à moins que le montant cumulé du Litige soit égal ou supérieur à 250 000 USD, auquel cas le Règlement d’arbitrage complet de JAMS s’appliquera. L’arbitrage aura lieu à San Francisco, en Californie, à moins que vous et nous n’acceptions de le mener ailleurs. Vous convenez que les tribunaux fédéraux et d’État de San Francisco, en Californie, sont le forum approprié pour tout appel d’une sentence arbitrale ou pour une procédure judiciaire dans le cas où la clause d’arbitrage contraignante du présent Contrat est jugée inapplicable.
Dans tout arbitrage, peu importe le lieu, les parties ne demanderont pas la communication préalable à l’autre partie, et l’arbitre ne permettra pas aux parties de s’échanger des documents au préalable ; au lieu de cela, chaque partie divulguera les preuves étayant sa position à une date et une heure convenues mutuellement avant l’audience finale de l’arbitrage.
La présente Convention d’arbitrage couvre l’applicabilité, la révocabilité, la portée et la validité de la Convention d’arbitrage ou de toute partie de celle-ci, et tous les autres Litiges découlant de ou relatifs à l’interprétation ou à l’applicabilité de la Convention d’arbitrage et toutes ces questions seront tranchées par l’arbitre et non par un tribunal ou un juge.
Si l’arbitre ou l’administrateur de l’arbitrage vous impose des frais de dépôt ou d’autres frais administratifs, nous vous rembourserons, sur demande, dans la mesure où ces frais ou coûts dépasseraient ceux que vous auriez autrement dû payer si l’instance avait eu lieu devant un tribunal. Nous paierons également des frais ou coûts supplémentaires si cela est requis par les règles de l’administrateur de l’arbitrage ou la loi applicable.
À la demande de l’une ou l’autre partie, toutes les procédures d’arbitrage seront menées dans le plus grand secret et, dans ce cas, tous les documents, témoignages et dossiers seront reçus, entendus et conservés par l’arbitre sous scellés, en toute confidentialité, ne pouvant être inspectés que par les parties, leurs avocats respectifs, et leurs experts respectifs, consultants, ou des témoins qui ont convenu, à l’avance et par écrit, de recevoir toutes ces informations comme confidentielles et de les traiter comme telles et de les utiliser uniquement aux fins de l’arbitrage.
À l’exception des procédures et recours collectifs discutés dans la présente Convention d’arbitrage, l’arbitre a le pouvoir d’accorder tout recours qui serait autrement disponible au tribunal.
Tout jugement portant sur la sentence rendue par l’arbitre peut être prononcé par tout tribunal compétent.
Si l’exigence de recourir à l’arbitrage ou l’interdiction de recours collectifs et d’autres Litiges introduits au nom de tiers figurant dans la présente Convention d’arbitrage est jugée inapplicable, alors seules les dispositions inapplicables seront réputées avoir été retirées des présentes Conditions et toutes les obligations restantes des présentes Conditions demeureront pleinement applicables.
15.3 Droit d’opposition pendant 30 jours. Vous avez le droit de vous opposer à la présente Convention d’arbitrage et de ne pas être lié par celle-ci en envoyant un e-mail à legalnotice@toolsforhumanity.com à partir de l’adresse que vous avez utilisée pour configurer votre application, en indiquant en Ligne d’objet : « OPPOSITION À L’ARBITRAGE ET À LA RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS ». Vous devez envoyer votre e-mail dans un délai de 30 jours suivant l’acceptation des présentes Conditions, sinon vous serez tenu d’arbitrer les Litiges conformément aux conditions de la présente Convention d’arbitrage. Si vous refusez la présente Convention d’arbitrage, nous ne serons pas non plus liés par la Convention d’arbitrage.
15.4 Modifications apportées à la présente Convention d’arbitrage.En cas de modification apportée à la section des présentes Conditions intitulée « Résolution des litiges, arbitrage et renonciation aux recours collectifs », nous vous transmettrons un préavis de 30 jours et les modifications prendront effet 30 jours après que vous aurez reçu la notification de notre part. Les modifications apportées à la section « Résolution des litiges, arbitrage et renonciation aux recours collectifs » s’appliqueront de manière prospective uniquement aux Litiges survenant après le 30e jour. Si un tribunal ou un arbitre décide que les modifications apportées à la présente section ne sont pas applicables ou valides, alors les modifications seront supprimées des présentes Conditions et le tribunal ou l’arbitre appliquera les conditions de la première Convention d’arbitrage applicable après que vous avez commencé à utiliser les Services. Vous pouvez exercer votre droit d’opposition aux nouvelles conditions de la Convention d’arbitrage en suivant les procédures énoncées dans la section ci-dessus intitulée « Droit d’opposition pendant 30 jours ».
La présente Convention d’arbitrage survivra à la résiliation des présentes Conditions et à votre utilisation des Services.
Nonobstant toute disposition contraire dans la présente Convention d’arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut engager une poursuite uniquement pour demander une injonction afin de mettre fin à l’utilisation non autorisée ou abusive des Services, ou à la violation des droits de propriété intellectuelle (p. ex., marques commerciales, secrets commerciaux,
droits d’auteur ou brevets) sans avoir à commencer par un arbitrage ou le processus informel de résolution des litiges décrit ci-dessus.
16. Dispositions générales
16.1 Absence de renonciation, indépendance des clauses et incessibilité. Si nous n’appliquons pas une disposition, cela ne constitue pas une renonciation à notre droit de le faire plus tard. Si une disposition est jugée inapplicable, les dispositions restantes des présentes Conditions demeureront applicables et une disposition applicable lui sera substituée, reflétant notre intention aussi étroitement que possible, dans la mesure autorisée par le droit applicable. Vous ne pourrez céder aucun de vos droits en vertu des présentes Conditions et une telle tentative sera nulle. Nous pourrons céder nos droits à l’une de nos sociétés affiliées ou filiales, ou à tout ayant droit de toute entreprise associée aux Services.
16.2 Intégralité de l’accord. Les présentes Conditions constituent l’accord complet et exclusif entre vous et nous concernant les Services et remplacent l’ensemble des accords, ententes, déclarations et garanties antérieurs et concomitants, écrits et oraux, concernant les Services. Les titres des sections des présentes Conditions sont fournis à titre de commodité uniquement et ne régiront pas la signification ou l’interprétation de toute disposition.
16.3 Survivance.Toutes les dispositions des présentes Conditions relatives à la suspension ou à la résiliation, aux dettes dues à TFH, à l’utilisation générale des Services, aux Litiges avec TFH ainsi qu’aux dispositions qui, de par leur nature, s’étendent au-delà de l’expiration ou de la résiliation des présentes Conditions, survivront à la résiliation ou à l’expiration des présentes Conditions.
16.4 Relation des Parties.Aucune disposition des présentes Conditions ne sera réputée ni ne vise à être réputée vous considérer, vous et TFH, comme des partenaires, des coentrepreneurs ou autres associés dans un but lucratif, ni ne fera en sorte que vous soyez considérés comme tels, et ni vous ni TFH ne serez considérés comme le mandataire l’un de l’autre. Cela comprend le fait qu’aucune disposition des présentes Conditions n’établit une relation d’emploi entre vous et TFH, ni n’est destinée à l’établir.
16.5 Aucun conseil professionnel ou obligation fiduciaire.Tout le Contenu que nous fournissons est fourni à titre d’information uniquement et ne doit pas être considéré comme un conseil professionnel. Vous ne devez pas prendre de mesures ni décider de ne pas en prendre sur la base d’informations contenues dans les Services. Avant de prendre toute décision financière, juridique ou autre impliquant les Services ou des Jetons numériques, vous devez demander conseil à un professionnel indépendant titulaire d’une licence et qualifié dans le domaine pour lequel ces conseils seraient appropriés. Les présentes Conditions ne sont pas destinées à créer ou à nous imposer des obligations fiduciaires, et elles n’en créent pas ni ne nous en imposent. Dans toute la mesure permise par la Loi, vous reconnaissez et acceptez que nous n’avons aucune obligation ou responsabilité fiduciaire envers vous ou toute autre partie, et que dans la mesure où ces obligations ou responsabilités peuvent exister en droit ou en équité, ces obligations et responsabilités sont irrévocablement rejetées, levées et éliminées par les présentes. Vous convenez en outre que les seuls devoirs et obligations que nous vous devons sont ceux qui sont expressément énoncés dans les présentes Conditions.
16.6 Changement de contrôle.Si nous sommes acquis par une entité tierce ou fusionnons avec une entité tierce, ou si nous cédons autrement certaines fonctions à une entité affiliée à notre entreprise ou prenant sa suite ou à toute autre entité dont nous estimons qu’elle sert les intérêts des utilisateurs, alors nous nous réservons le droit, dans l’une quelconque de ces circonstances, de transférer ou de céder les Données que nous aurons collectées auprès de vous dans le cadre d’une telle fusion, acquisition, vente ou de tout autre changement de contrôle, conformément au droit applicable.
16.7 Force majeure.Nous ne serons pas responsables des retards, défauts d’exécution ou interruptions de service résultant directement ou indirectement d’une volatilité significative du marché des Jetons numériques, d’une catastrophe naturelle, d’actes des autorités civiles ou militaires, d’actes de terroristes, de troubles civils, de guerre, de grève, d’urgence sanitaire, de conflit de travail, d’incendie, d’interruption des télécommunications ou des services Internet ou des services de fournisseur de réseau, de défaillances de l’équipement ou du logiciel ou de toute cause ou condition échappant à notre contrôle raisonnable (chacun, un « Cas de force majeure »). La survenance d’un Cas de force majeure n’affectera pas la validité et l’applicabilité des autres dispositions des présentes Conditions.
16.8 Magasins d’applications. Lorsque vous téléchargez nos Applications à partir d’un magasin d’applications ou d’une plateforme de distribution autre que l’App Store d’Apple, y compris Google Play Store (la « Plateforme de distribution »), vous acceptez que :
les Conditions entre vous et nous, et non le fournisseur de la Plateforme de distribution (le « Fournisseur de magasin ») ; votre utilisation des Applications doit être conforme aux Conditions d’utilisation de la plateforme de distribution alors en vigueur du Fournisseur de magasin ; le Fournisseur de magasin n’est qu’un fournisseur de la Plateforme de distribution où vous avez obtenu les Applications ;
Nous, et non le Fournisseur de magasin, sommes seuls responsables des Applications ;
le Fournisseur de magasin n’a aucune obligation ou responsabilité envers vous en ce qui concerne les Applications ou les Conditions ; et
vous reconnaissez et acceptez que le Fournisseur de magasin est un bénéficiaire tiers des Conditions en ce qui concerne les Applications.
16.9 App Store d’Apple. La présente section s’applique lorsque les Applications ont été acquises auprès de l’App Store d’Apple. Vous reconnaissez et acceptez que les Conditions sont uniquement entre vous et nous, et non Apple, Inc. (« Apple ») et qu’Apple n’est pas responsable des Applications ou de leur contenu. Votre utilisation des Applications doit être conforme aux Conditions de service de l’App Store.
Vous reconnaissez qu’Apple n’a aucune obligation de fournir des services de maintenance et d’assistance concernant les Applications. En cas de non-conformité des Applications à toute garantie applicable, vous pouvez en informer Apple, et (le cas échéant) Apple vous remboursera le prix d’achat des Applications. Dans la mesure maximale autorisée par la loi applicable, Apple n’aura aucune autre obligation de garantie quelle qu’elle soit en ce qui concerne les Applications, et tout(e) autre réclamation, perte, passif, dommage, coût ou dépense attribuable à un manquement à se conformer à une garantie sera uniquement régi(e) par les Conditions et toute loi nous étant applicable en tant que fournisseur des Applications.
Vous reconnaissez qu’Apple n’est pas responsable du traitement de toute réclamation que vous ou un tiers présentez concernant les Applications ou votre possession ou utilisation des Applications, y compris notamment : (i) les réclamations en responsabilité du fait des produits ; (ii) toute réclamation selon laquelle les Applications ne sont pas conformes à toute exigence légale ou réglementaire applicable ; et (iii) les réclamations découlant de la protection des consommateurs ou d’une législation similaire et l’ensemble desdites réclamations est régi uniquement par les Conditions et toute loi nous étant applicable en tant que fournisseur du logiciel.
Vous reconnaissez que, en cas de réclamation de tout tiers selon laquelle les Applications ou votre possession et utilisation desdites Applications violent les droits de propriété intellectuelle du tiers, TFH, et non Apple, sera seule responsable de l’enquête, la défense, du règlement et de la décharge de toute réclamation pour violation de propriété intellectuelle dans la mesure requise par les Conditions.
Vous déclarez et garantissez que (i) vous n’êtes pas situé(e) dans un pays soumis à un embargo du gouvernement américain, ou qui a été désigné par le gouvernement américain comme un pays « soutenant le terrorisme » ; et (ii) vous ne figurez sur aucune liste du gouvernement américain de parties interdites ou restreintes.
Vous et TFH reconnaissez et acceptez qu’Apple, et les filiales d’Apple, sont des bénéficiaires tiers des Conditions de service en ce qui concerne votre licence des Applications, et que, dès votre acceptation des conditions générales des Conditions de service, Apple aura le droit (et sera réputée avoir accepté le droit) de faire appliquer les Conditions de service en ce qui concerne votre licence des Applications à votre encontre en tant que bénéficiaire tiers de celles-ci.
TFHUSERTOS20241017 - AT
Effective January 10th 2025
DownloadTools For Humanity उपयोगकर्ता नियम व शर्तें
World App में स्वागत है! आपके और Tools for Humanity Corporation, जो Delaware का एक कॉर्पोरेशन है ("TFH", “हम" या “हमारा/हमारी/हमारे/हमें/हमसे") के बीच की ये शर्तें World Network (“World Network”) और ईकोसिस्टम के संबंध में World App और Operator App (सामूहिक रूप से “ऐप्स”) सहित हमारी वेबसाइट्स और ऐप्लिकेशंस, और सभी संबंधित कार्यक्षमताओं, सामग्री और सेवाओं जो हम आपको प्रदान करते हैं (सामूहिक रूप से, “सेवाएँ”) के आपके उपयोग और इस तक आपकी पहुँच को नियंत्रित करती हैं।
सेवाओं का उपयोग या उन तक पहुँचने से पहले कृपया ये शर्तें ध्यानपूर्वक पढ़ें। हमारे द्वारा प्रदत्त किसी भी सेवा तक पहुँचने या उसका उपयोग करने के द्वारा, आप इन शर्तों पर आपकी स्पष्ट सहमति के साथ-साथ, इन शर्तों से और हमारी निजता सूचना, जिसे इन शर्तों के हिस्से के रूप में शामिल किया गया है, से बाध्य होने पर सुव्यक्त रूप से सहमत हैं। कृपया इन शर्तों के इन महत्वपूर्ण भागों पर विशेष रूप से ध्यान दें:
आप आपके और TFH के बीच के किसी भी विवाद को न्यायालय की बजाए बाध्यकारी विवाचन के माध्यम से हल करने पर सहमति दे रहे हैं। यदि आप दक्षिण कोरिया के निवासी हैं, तो आप ऐसे विवाद को विवाचन की बजाए किसी सक्षम न्यायालय में हल करवाने का विकल्प चुन सकते हैं। विवरण के लिए कृपया नीचे अनुभाग 15 ध्यान से पढ़ें।
डिजिटल टोकन सहित क्रिप्टोकरेंसी उत्पाद काफी हद तक अनियमित हैं और अत्यधिक जोखिम भरे हो सकते हैं। इस तरह के लेनदेन से हुए किसी भी नुकसान के लिए संभव है कि कोई नियामक उपाय न हो।
इन सेवाओं में ऐसा कुछ भी नहीं है जो बिक्री की पेशकश हो, या कोई प्रतिभूति या डिजिटल टोकन खरीदने की पेशकश का आग्रह हो। सेवाएं, निवेश की सलाह नहीं हैं। किसी डिजिटल टोकन (जैसा कि नीचे धारा 2.1 में परिभाषित किया गया है) को वहाँ पर रखने, खरीदने या बेचने की अनुमति नहीं दी जा सकती जहाँ आप रहते हैं, और सभी लागू कानूनों का पालन करना आपकी ज़िम्मेदारी है। कृपया विचार करें कि क्या डिजिटल टोकन खरीदना, बेचना, उपयोग करना या रखना आपकी वित्तीय परिस्थितियों और डिजिटल टोकन की आपकी समझ के आलोक में आपके लिए उपयुक्त है। डिजिटल टोकनों का मूल्य तेज़ी से बदल सकता है और शून्य भी हो सकता है।
साथ ही, Worldcoin टोकन (WLD) यूएस के व्यक्तियों, जिनमें यूएस के नागरिक, निवासी, या संयुक्त राज्य अमेरिका के व्यक्ति, या संयुक्त राज्य अमेरिका में निगमित, स्थित या निवासी कंपनियाँ, या संयुक्त राज्य अमेरिका में पंजीकृत एजेंट वाली कंपनियां शामिल हैं, द्वारा उपयोग, खरीद, या पहुँच हेतु उपलब्ध होने के लिए उद्दिष्ट नहीं हैं। हम ऐसे अमेरिकी व्यक्तियों को WLD उपलब्ध नहीं कराते हैं। इसके अलावा, आप सहमत हैं कि आप अमेरिकी व्यक्तियों को WLD नहीं बेचेंगे, स्थानांतरित नहीं करेंगे या उपलब्ध नहीं कराएंगे। WLD से जुड़े जोखिमों के बारे में अधिक जानकारी यहाँ मिल सकती है।
1. शर्तों का दायरा
1.1 निजता और आपका डेटा। ऐप्स को एक्सेस करते समय, आप हमें कुछ श्रेणियों की व्यक्तिगत जानकारी दे सकते हैं, जैसे आपका नाम या टेलीफोन नंबर। यदि आप अपने proof-of-personhood को स्थापित करने और अपने WLD टोकन का दावा करने के लिए जानकारी प्रदान करते हैं, तो आप संवेदनशील व्यक्तिगत डेटा की विशेष श्रेणियां प्रदान कर सकते हैं, जैसे कि आपकी बायोमेट्रिक जानकारी। हमारी निजता सूचना में यह वर्णन है कि हम आपसे कौन-कौन सा डेटा एकत्र करते हैं और हम उसका उपयोग कैसे करते हैं। यदि आप नहीं चाहते हैं कि हम निजता सूचनामें वर्णित तरीके से आपके डेटा का एकत्रण या उपयोग करें तो कृपया सेवाओं का उपयोग न करें।
1.2 योग्यता। हमारी सेवाओं का वर्णन करने वाले वेब-पेज दुनिया भर में पहुँच-योग्य हो सकते हैं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि सभी सेवाएँ या सेवा सुविधाएँ आपके देश में वैध या उपलब्ध हैं। आप किसी भी प्रतिबंध को दरकिनार करने के उद्देश्य से VPN या इसी तरह के उपकरणों का उपयोग नहीं कर सकते हैं। यह सुनिश्चित करना आपकी ज़िम्मेदारी है कि आप जहाँ हमारी सेवाओं का उपयोग करते हैं वहाँ आपका यह उपयोग कानूनी हो। हमारी सेवाएँ सभी भाषाओं में उपलब्ध नहीं हैं। हमारी सेवाएँ वहाँ वैध हैं जहाँ आप उनका उपयोग करते हैं। हमारी सेवाएँ सभी भाषाओं में उपलब्ध नहीं हैं। सेवाओं का उपयोग करने के लिए, आपको इन शर्तों और सभी लागू कानूनों का पालन करना होगा। आप किसी भी अवैध या गैरकानूनी गतिविधि को करने, उसका प्रचार करने या उसे करने में दूसरों की मदद करने के लिए हमारी सेवाओं का उपयोग नहीं कर सकते हैं।
साथ ही, आपको निम्नलिखित सभी मानदंडों को पूरा करना होगा:
- आप 18 वर्ष या इससे अधिक आयु के हैं; और
- आप निम्नलिखित देश में स्थित, नियंत्रण, राष्ट्रीयता या निवासी नहीं हैं: सीरिया, यूक्रेन के क्रीमिया, दोनेत्स्क, लुहांस्क, खेरसन और ज़ैपोरिज़हिया क्षेत्र, रूस, उत्तरी कोरिया, ईरान, क्यूबा या ऐसा कोई अन्य देश जहां से सेवाओं की पहुँच को संयुक्त राज्य अमेरिका, यूरोपीय संघ या किसी अन्य देश या क्षेत्राधिकार ने प्रतिबंधित कर रखा है;
- आपको अमेरिकी राजकोष विभाग (यू.एस. डिपार्टमेंट ऑफ़ द ट्रेज़री) के विदेशी आस्ति नियंत्रण कार्यालय (ऑफ़िस ऑफ़ फ़ॉरेन एसेट कंट्रोल, “OFAC”) या किसी अन्य देश की प्रतिबंध सूचियों के द्वारा “विशेषतः निर्दिष्ट नागरिक” घोषित नहीं किया गया है, और अमेरिकी वाणिज्य विभाग (यू.एस. डिपार्टमेंट ऑफ़ कॉमर्स) की निषिद्ध व्यक्ति सूची, या किसी अन्य देश की प्रतिबंधित व्यक्ति सूचियों में आपका नाम नहीं है।
यदि आप इन सभी आवश्यकताओं को संतुष्ट नहीं करते हैं, तो आपको हमारी सेवाओं तक पहुँचने या उनका उपयोग करने की अनुमति नहीं है, और तदनुसार हम हमारी सेवाओं तक पहुँचने या उनका उपयोग करने की आपकी योग्यता को प्रतिबंधित कर सकते हैं।
साथ ही, यदि आप जर्मनी में स्थापित या स्थित हैं या आपका सामान्य निवास या पंजीकृत कार्यालय वहाँ है, तो आपको अनुभाग 2.5 के अर्थ में तृतीय-पक्ष की सेवाओं तक पहुँचने या का उपयोग करने की अथवा अनुभाग 2.8 के अर्थ में विकेंद्रीकृत एप्लिकेशंस का उपयोग करने की अनुमति नहीं है। ये सुविधाएँ आपके लिए उपलब्ध नहीं हैं।
1.3 उपलब्धता। सेवाओं का वर्णन करने वाले वेबपेज दुनिया भर में पहुँच-योग्य हैं, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि सभी सेवाएं या सेवा सुविधाएं आपके देश में वैध या उपलब्ध हैं। कुछ देशों में कुछ सेवाओं (या कुछ सेवा सुविधाओं) तक पहुँच को हमारे द्वारा या सरकारों द्वारा अवरुद्ध किया जा सकता है। आप किसी भी प्रतिबंध को दरकिनार करने के उद्देश्य से VPN या इसी तरह के उपकरणों का उपयोग नहीं कर सकते हैं। ऐप्स, और ऐप्स के भीतर की कुछ सुविधाओं तक की पहुँच, आपके स्थान के आधार पर, अनुपलब्ध या सीमित/प्रतिबंधित हो सकती है। यह सुनिश्चित करना आपकी जिम्मेदारी है कि आप जहां सेवाओं का उपयोग करते हैं वहां आपका उपयोग कानूनी है। सेवाएं सभी भाषाओं में उपलब्ध नहीं हैं।
1.4 अपडेट। हम समय-समय पर इन शर्तों में बदलाव कर सकते हैं। यदि हम ऐसा करते हैं, तो हम अपडेट की हुईं शर्तें सेवाओं पर उपलब्ध कराएँगे और जहाँ कानून द्वारा आवश्यक किया गया हो वहाँ हम कोई भी बदलाव करने से पहले आपको सूचित करेंगे और जहाँ ऐसे बदलाव विशेष रूप से महत्वपूर्ण या आपके लिए प्रतिकूल हों वहाँ हम, यदि लागू कानून द्वारा आवश्यक किया गया हो तो, आपको अतिरिक्त अग्रिम सूचना देंगे। आप यह बात समझते हैं और सहमत हैं कि हमारे द्वारा ऐसे कोई भी बदलाव किए जाने के बाद भी सेवाओं के आपके निरंतर उपयोग को और उन पर आपके द्वारा विशिष्ट रूप से आपत्ति न किए जाने को अपडेट की हुईं शर्तों पर आपकी स्वीकृति माना जाएगा। यदि आप इन शर्तों से सहमत नहीं हैं तो आप किसी भी समय सेवाओं का उपयोग बंद कर सकते हैं। सेवाएँ समय के साथ-साथ विकसित हो रही हैं इसलिए हम, लागू कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक, हमारे विवेकाधीन किसी भी समय और बिना किसी सूचना के, सेवाओं के सभी हिस्सों या किसी भी हिस्से को बदल या बंद कर सकते हैं।
1.5 अतिरिक्त शर्तें। विशिष्ट एप्लिकेशंस, सामग्री, सेवाओं की विशेषताओं या अंशों पर अतिरिक्त नियम एवं शर्तें लागू हो सकती हैं, और हमारे द्वारा आपको प्रदत्त ऐसे समस्त अतिरिक्त नियम एवं शर्तें इन शर्तों का भाग होंगे।
2. सेवाएँ
2.1 नॉन-कस्टोडियल वॉलेट। World App में समर्थित क्रिप्टोकरेंसी, डिजिटल करेंसी, या डिजिटल टोकन (WLD सहित और सामूहिक रूप से, “डिजिटल टोकन”) रखने के लिए एक होस्ट-विहीन और नॉन-कस्टोडियल वॉलेट है। आपके वॉलेट में रखे डिजिटल टोकन को आप नियंत्रित करते हैं। World App के साथ, निजी कुंजियाँ (जो क्रिप्टोकरेंसी तक पहुँच प्राप्त करने के लिए पासवर्ड का प्रतिनिधित्व करती हैं) सीधे आपके डिवाइस पर संग्रहित की जाती हैं। आप जब चाहें तब अपने डिजिटल टोकन किसी अलग ब्लॉकचेन पते पर भेजकर उन्हें वापस ले सकते हैं बशर्ते आपके पास इंटरनेट की पहुँच हो और ब्लॉकचेन पर भीड़-भाड़ न हो। आपके डिजिटल टोकन को आपके वॉलेट में रखने के दौरान, हम आपके वॉलेट, डिजिटल टोकन या निजी कुंजियों पर नियंत्रण नहीं रखते हैं। उपयोगकर्ता ही अपनी निजी कुंजियों के खोने के जोखिम के लिए ज़िम्मेदार होते हैं और न तो TFH और न ही World App ऐसी कुंजियां वापस पा सकते हैं।
चूंकि World App एक नॉन-कस्टोडियल वॉलेट है, आपको एक वॉलेट पता दिया जाएगा जो यह बताएगा कि संबंधित ब्लॉकचेन पर आपके डिजिटल टोकन कहाँ रखे गए हैं। हमारे पास आपके डिजिटल टोकन तक पहुँचने की क्षमता नहीं है।
2.2 समर्थित डिजिटल टोकन। World App में कुछ ERC-20 टोकन समर्थित हैं। हम भविष्य में अतिरिक्त डिजिटल टोकन के लिए समर्थन शामिल कर सकते हैं। World App समर्थित डिजिटल टोकन दिखाती है। अपने डिजिटल टोकन जमा करने या निकालने से पहले यह जाँचना सुनिश्चित करें कि World App के भीतर कौनसे टोकन और नेटवर्क समर्थित हैं। यदि आप गलत वॉलेट पते पर असमर्थित टोकन या डिजिटल टोकन भेज देते हैं तो हम आपके डिजिटल टोकन वापस नहीं ला सकेंगे।
आप यह बात समझते हैं कि किसी World App वॉलेट पते पर असमर्थित डिजिटल टोकन भेजने का मतलब यह हो सकता है कि आपउन डिजिटल टोकन तक पहुँच पूरी तरह खो देंगे। हमारे पास डिजिटल टोकन वापस लाने का कोई तरीका नहीं है। कृपया हमेशा सुनिश्चित करें कि आप सही वॉलेट पते पर सही डिजिटल टोकन भेज रहे हों। आप चाहें तो पहले बहुत कम मात्रा में डिजिटल टोकन भेजकर लेनदेन परख सकते हैं।
2.3 पेशकश और पहुँच। जब आप सेवाओं का उपयोग करते हुए अपने डिजिटल टोकन से कोई व्यवहार करते हैं - जैसे उन्हें किसी अन्य वॉलेट पते पर भेजना या किसी वितरित एप्लिकेशन से कनेक्ट करना - तो आपको ऑनबोर्डिंग प्रक्रिया के दौरान आपके द्वारा पहचाने गए उपकरणों के माध्यम से बातचीत को स्वीकृत या “हस्ताक्षरित” करने की आवश्यकता होगी। संबंधित ब्लॉकचेन से व्यवहार आरंभ करने के लिए ऐप्स उन उपकरणों से आईं आपकी स्वीकृतियों पर पूरी तरह निर्भर हैं। आप यह बात समझते हैं कि ये व्यवहार करते समय आप सीधे संबंधित ब्लॉकचेन से व्यवहार कर रहे होते हैं, और यह कि आपकी ओर से ये आदेश भेजने के लिए हम ज़िम्मेदार नहीं हैं।
2.4 तृतीय पक्षों से प्राप्त जानकारी। सेवाओं का उपयोग करके आप अपने डिजिटल टोकन से संबंधित जानकारी तक पहुँच प्राप्त कर सकते हैं, जैसे कि, उनका वर्तमान बाजार मूल्य लेकिन इन तक सीमित नहीं है। इस जानकारी के प्रस्तुतीकरण का अर्थ तृतीय पक्ष के साथ कोई जुड़ाव या समर्थन नहीं है, भले ही सेवाओं के संबंध में प्रदान की गई कुछ कार्यात्मकताओं के लिए ऐसे तृतीय-पक्ष उत्पादों के उपयोग की आवश्यकता हो। ऐसी तृतीय-पक्ष सेवाओं और उत्पादों की सामग्री, जैसा कि सेवाओं के माध्यम से कहा गया है, सार्वजनिक रूप से उपलब्ध कराई गई जानकारी या ऐसे तृतीय पक्षों द्वारा हमें उपलब्ध कराई गई जानकारी पर आधारित है, और इसलिए हम ऐसी तृतीय-पक्ष सेवा या उत्पाद से संबंधित जानकारी की सटीकता पर कोई प्रतिनिधित्व या वारंटी नहीं देते हैं।
2.5 तृतीय-पक्ष सेवाएँ
जर्मनी में स्थापित या स्थित या सामान्य निवास अथवा पंजीकृत कार्यालय वाले उपयोगकर्ता इस अनुभाग के तहत अपने डिजिटल टोकन बेचने या उनके विनिमय के लिए तृतीय-पक्ष सेवाओं का उपयोग नहीं कर सकते हैं।
जहां उपलब्ध हो, सेवाएं आपको डिजिटल टोकन की कानूनी खरीद, डिजिटल टोकन की बिक्री, डिजिटल टोकन के आदान-प्रदान और भविष्य में उपलब्ध होने वाली अन्य कार्यक्षमताओं जैसे लेनदेन को संसाधित करने के लिए तृतीय-पक्ष के प्रोसेसर के लिंक प्रदान कर सकती हैं। आप देख सकते हैं कि World App के भीतर कौन-कौन सी तृतीय-पक्ष सेवाएं उपलब्ध हैं। इन लेनदेनों को करते समय आप हमसे नहीं बल्कि तृतीय पक्षों से लेनदेन कर रहे होते हैं। आपको तृतीय-पक्ष प्रदाता द्वारा प्रदत्त संबंधित निर्देशों का पालन करना होगा और उनके सेवा के नियमों को स्वीकारना होगा। हम सेवाएं प्रदान करते समय या, जब आप तृतीय-पक्ष सेवाओं का उपयोग करते हैं तब, किसी भी समय आपके फंड या डिजिटल टोकन को नियंत्रित या प्रेषित नहीं करते हैं।
2.6 पिअर-टू-पिअर लेनदेन। सेवाएँ एक संचार प्लेटफ़ॉर्म प्रदान करती हैं जिसके ज़रिए आप अन्य ब्लॉकचेन वॉलेट (चाहे आपके द्वारा नियंत्रित हों या तृतीय-पक्षों द्वारा) को समर्थित डिजिटल टोकन भेज सकते हैं या उनसे ऐसे टोकन पाने का अनुरोध कर सकते हैं, पा सकते हैं और भंडारित कर सकते हैं। आपके द्वारा समर्थित डिजिटल टोकन का आपके अन्य ब्लॉकचेन वॉलेट और तृतीय पक्ष से और के बीच स्थानांतरण एक हस्तांतरण है। हस्तांतरण शुरू करने वाला पक्ष लेनदेन के ठीक से निष्पादन, जिसमें अन्य चीज़ों के साथ-साथ, लेनदेन को सफल बनाने हेतु पर्याप्त नेटवर्क अथवा माइनर शुल्क का भुगतान शामिल है, के लिए पूरी तरह से ज़िम्मेदार होता है। अपर्याप्त नेटवर्क शुल्क के कारण स्थानांतरण लंबित स्थिति में रह सकता है और इसके परिणामस्वरूप लेन-देन शुरू करने में त्रुटि के परिणामस्वरूप विलंब या हानि हो सकती है। इस तरह के लेनदेन के निवारण में सहायता करने के लिए हम बाध्य नहीं है। जब आप अपने वॉलेट से किसी अन्य ब्लॉकचेन वॉलेट में कोई डिजिटल टोकन भेजते हैं, तो ऐसे हस्तांतरण आपके द्वारा चेन पर निष्पादित किए जाते हैं न कि हमारे नियंत्रण में। आपको समस्त लेन-देन की जानकारी सबमिट करने से पहले सत्यापित करनी चाहिए। यदि आप गलत ब्लॉकचेन गंतव्य पता दर्ज करते हैं तो हम कोई दायित्व या ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं। एक बार जब वे संबंधित ब्लॉकचेन नेटवर्क पर प्रसारित हो जाते हैं, तो डिजिटल टोकन हस्तांतरण को उलट नहीं किया जा सकता है, हालांकि वे एक लंबित स्थिति में हो सकते हैं, और तदनुसार नामित किया जा सकता है, जबकि लेनदेन नेटवर्क ऑपरेटरों द्वारा संसाधित किया जाता है। हम नेटवर्क को नियंत्रित नहीं करते और इस बात की कोई गारंटी नहीं देते कि नेटवर्क द्वारा स्थानांतरण की पुष्टि की जाएगी।
2.7 वॉल्ट
2.7.1 सामान्य जानकारी। World App आपके डिजिटल टोकन के लिए एक विकेंद्रीकृत “वॉल्ट” (“वॉल्ट”) का यूज़र इंटरफ़ेस प्रदान करती है। आपके द्वारा वॉल्ट का उपयोग वॉल्ट को नियंत्रित करने वाली शर्तों के साथ-साथ आपके द्वारा वॉल्ट के उपयोग से संबंधित या उससे उत्पन्न होने वाली सुविधाओं को विकसित या प्रदान करने वाले तीसरे पक्ष द्वारा प्रदान की गई किन्हीं भी अतिरिक्त शर्तों की आपकी स्वीकृति और स्वीकार्यता का गठन करता है।
वॉल्ट केवल कुछ डिजिटल टोकन का समर्थन करता है। इन डिजिटल टोकनों को यूरोपीय संसद के विनियमन (ईयू) 2023/1114 और क्रिप्टोकरेंसी-एसेट्स के बाजारों पर 31 मई 2023 की परिषद द्वारा निर्धारित शर्तों के अनुसार एसेट रेफरेंस टोकन या ई-मनी टोकन के रूप में आधिकारिक तौर पर मान्यता प्राप्त नहीं हैं। आपके वॉल्ट तक पहुँचने पर समर्थित डिजिटल टोकन World App में प्रदर्शित किए जाएँगे। वॉल्ट द्वारा समर्थित डिजिटल टोकन समय-समय पर बदल सकते हैं, और इस बात की कोई गारंटी नहीं है कि समर्थित डिजिटल टोकन वॉल्ट में उपयोग के लिए उपलब्ध रहेंगे।
वॉल्ट तीसरे पक्ष के स्मार्ट अनुबंध के संबंध में प्रदान किया जाता है। आपके अलावा, किसी अन्य व्यक्ति या संस्था के पास आपके वॉल्ट या आपके वॉल्ट के अंदर डिजिटल टोकन के साथ इंटरैक्ट करने की क्षमता नहीं होती है। न तो TFH और न ही किसी तीसरे पक्ष के पास आपके वॉल्ट या संबंधित स्मार्ट अनुबंध के लिए प्रशासनिक कुंजी या पहुँच (विशेषाधिकार प्राप्त या अन्यथा) होती है। आपके खाते के लिए किसी भी डिजिटल टोकन के वॉल्ट में जमा या निकासी केवल तभी हो सकती है जब इस तरह के लेन-देन पर इन शर्तों के अनुभाग 2.1 में वर्णित आपकी संबंधित निजी कुंजी (कुंजियों) के साथ हस्ताक्षर किए गए हों। इसका मतलब यह है कि यदि आप अपनी निजी कुंजी(कुंजियों) तक पहुँच या नियंत्रण खो देते हैं, तो आप वॉल्ट से डिजिटल टोकन की कोई जमा या निकासी नहीं कर पाएँगे और कोई भी अन्य पक्ष आपकी सहायता नहीं कर पाएगा या आपकी ओर से ऐसा नहीं कर पाएगा। तदनुसार, वॉल्ट का उपयोग आपको TFH या किसी अन्य तीसरे पक्ष द्वारा किसी भी डिजिटल टोकन के संबंध में कोई अभिरक्षा, जमानत या स्थानांतरण सेवाएँ प्रदान नहीं करता है, और न ही कर सकता है, जिसे आप अपने खाते पर वॉल्ट का उपयोग करके लॉक कर सकते हैं।
WLD टोकन के लिए वॉल्ट फ़ंक्शन को नियंत्रित करने वाले स्मार्ट अनुबंध को ब्लॉकचेन का उपयोग करके यहाँ देखा जा सकता है स्पष्टता के लिए, इनका और किसी भी अन्य संबंधित वॉल्ट फ़ंक्शन का उपयोग इन शर्तों के अनुभाग 12 में निहित वारंटी के समान अस्वीकरण के अधीन होता है।
2.7.2 वॉल्ट की कार्यक्षमताएँ। वॉल्ट वर्तमान में निम्नलिखित सुविधाएँ प्रदान करता है, जिन्हें TFH या तीसरे पक्षों द्वारा बदला, हटाया या जोड़ा जा सकता है: लॉक करना, उपज, निकासी और सुरक्षा अवधि, वॉल्ट को अनुदान।
2.7.3 लॉकिंग। वॉल्ट का उपयोग करके, आप अपने डिजिटल टोकन को एक निश्चित समयावधि के लिए लॉक करने पर सहमत होते हैं। अपने वॉल्ट का उपयोग करके डिजिटल टोकन को लॉक करने से वे डिजिटल टोकन आपके गैर-कस्टोडियल वॉलेट से विकेन्द्रीकृत स्मार्ट अनुबंध में स्थानांतरित हो जाएँइगे। ट्रांसफर के बाद, ये डिजिटल टोकन वॉल्ट में "लॉक" हो जाएँगे, जिसमें वह अवधि शामिल है जिसके दौरान वे वॉल्ट में जमा रहते हैं और साथ ही एक पूर्व-निर्धारित अवधि भी शामिल है जिसे "सुरक्षा अवधि" कहा जाता है, जिसका नीचे अधिक विस्तार से वर्णन किया गया है। जब तक आपके डिजिटल टोकन लॉक रहेंगे, तब तक आप उन्हें एक्सेस नहीं कर पाएँगे, ट्रांसफर नहीं कर पाएँगे या उनका इस्तेमाल करके कोई अन्य लेनदेन नहीं कर पाएँगे, जब तक कि आप उन्हें वापस लेने का अनुरोध नहीं करते और लागू सुरक्षा अवधि समाप्त होने की अनुमति नहीं देते। TFH या तीसरे पक्ष प्रदाता सहित कोई भी व्यक्ति आपके लॉक किए गए डिजिटल टोकन को अनलॉक, कस्टडी, कंट्रोल, वापस लेने या ट्रांसफर करने की क्षमता नहीं रखता है। अपने डिजिटल टोकन को वॉल्ट में रखना और उन्हें लॉक करने और वापस लेने के प्रतिबंधों के अधीन करना TFH या किसी अन्य तीसरे पक्ष को डिजिटल टोकन में किसी भी अधिकार, शीर्षक या हित की बिक्री, ऋण या ट्रांसफर नहीं माना जाता है।
अपने डिजिटल टोकन को वॉल्ट में लॉक करना आपके डिजिटल टोकन की सुरक्षा या कस्टडी की गारंटी नहीं देता है। कोई भी जमा बीमा योजना या कोई भी समान सुरक्षा आपके डिजिटल टोकन पर लागू नहीं होती है, और आपके द्वारा लॉक किए गए किसी भी डिजिटल टोकन का मूल्य और/या उपयोगिता सुरक्षा अवधि की मुद्दत के दौरान बढ़ या घट सकती है। इसका मतलब है कि आपके द्वारा वॉल्ट में लॉक किए गए किसी भी डिजिटल टोकन का मूल्य या उपयोगिता सुरक्षा अवधि के दौरान घट सकती है या शून्य हो सकती है। आप स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि लागू सुरक्षा अवधि के बाद आपके खाते से डिजिटल टोकन की किसी भी निकासी के परिणामस्वरूप उन डिजिटल टोकनों की वापसी हो सकती है, जिनका मूल्य उस समय की तुलना में कम होगा, या कोई मूल्य नहीं होगा, जब आपने उन्हें अपने वॉल्ट में लॉक किया था, और TFH या कोई तीसरा पक्ष मूल्य में होने वाली किसी भी कमी का जोखिम या ज़िम्मेदारी नहीं उठाता है।
2.7.4 उपज। आप इस उत्पाद के प्रयोजनों के लिए, अपने वॉल्ट में कुछ डिजिटल टोकन पर "उपज" के रूप में संदर्भित राशि उत्पन्न करने के लिए भी पात्र हो सकते हैं। यह उपज, जो अतिरिक्त डिजिटल टोकन का रूप ले सकती है, तीसरे पक्ष द्वारा स्मार्ट अनुबंध संचालन की एक अलग शृंखला के माध्यम से प्रदान की जाती है जिसे आप World App के भीतर दिए गए इंटरफ़ेस का उपयोग करके एक्सेस कर सकते हैं। न तो TFH और न ही कोई तीसरा पक्ष आपके डिजिटल टोकन का उपयोग करता है, उन पर नियंत्रण रखता है, उनके लिए कोई क्रेडिट प्राप्त करता है, या अन्यथा उनका निपटान करता है। इस प्रकार, उपज वह ब्याज नहीं है जो आपके डिजिटल टोकन को प्रदान की गई शर्तों और विनिर्देशों के अनुसार लॉक करने के अलावा किसी अन्य चीज़ से जुड़ा या उत्पन्न होता है। आपको मिलने वाली कोई भी उपज आपको वॉल्ट का उपयोग करके डिजिटल टोकन संग्रहित करने के आपके निर्णयों के आधार पर तीसरे पक्ष द्वारा अनुदान के रूप में प्रदान की जाती है। उपज की पीढ़ी को निर्धारित करने वाले विनिर्देश, जिसमें उत्पन्न राशि या वह समय शामिल है जिसके दौरान यह अर्जित हो सकता है, किसी भी समय तीसरे पक्ष के प्रदाता के विवेक पर बदला या रद्द किया जा सकता है।
आप अधिकतम एक निश्चित राशि तक उपज अर्जित कर सकते हैं। ये विवरण आपके वॉल्ट के साथ-साथ, उपज प्रदान करने वाले तीसरे पक्ष (जिसे World App के भीतर "प्रदाता" के रूप में पहचाना जाता है) द्वारा प्रदान की गई किसी भी अतिरिक्त शर्तों के माध्यम से प्रदर्शित किए जाएँगे। इन अतिरिक्त शर्तों को भी इन शर्तों में शामिल किया गया है। उपज TFH द्वारा प्रदत या सेवित नहीं होती है।
कोई भी उपज जो अर्जित होती है, वह आपको वॉल्ट से किसी भी उपज-जनरेटिंग डिजिटल टोकन के लिए निकासी के पूरा होने पर ही वितरित की जाएगी, जो किसी भी लागू सुरक्षा अवधि की समाप्ति के बाद ही होती है। यह निकासी किसी भी उपज अनुदान की अंतिम शर्त है, जिसका अर्थ है कि आपके पास किसी भी उपज में कोई अधिकार, शीर्षक या रुचि नहीं है जो उत्पन्न हुई है या उत्पन्न होगी जब तक कि आपके गैर-कस्टोडियल वॉलेट में उपज प्राप्त नहीं हो जाती। इसका यह भी अर्थ है कि यदि आप अपनी निजी कुंजी(कुंजियों) तक पहुँच या नियंत्रण खो देते हैं, तो आप कोई भी निकासी नहीं कर पाएँगे, जिससे आपको प्रतिफल प्राप्त करने का अधिकार मिल सके।
2.7.5 निकासी और सुरक्षा अवधि। आप किसी भी समय अपने वॉल्ट से अपने डिजिटल टोकन की निकासी शुरू कर सकते हैं। आपके द्वारा अपने वॉल्ट से निकासी के लिए अनुरोध किए गए डिजिटल टोकन "सुरक्षा अवधि" नामक समय की पूर्व-निर्धारित अवधि बीत जाने के बाद आपको वापस कर दिए जाएँगे। हर बार जब आप वॉल्ट से डिजिटल टोकन की निकासी शुरू करते हैं, तो एक नई सुरक्षा अवधि शुरू होगी और उन डिजिटल टोकन के आपको वापस किए जाने तक का समय उलटी गिनती में लगेगा। इस समय के दौरान, आपके द्वारा निकासी के लिए चुने गए डिजिटल टोकन लॉक रहेंगे, और आप अपनी निकासी रद्द भी कर सकते हैं। सुरक्षा अवधि समाप्त हो जाने पर, आपकी निकासी पूरी हो जाएगी और डिजिटल टोकन, तथा अर्जित आय आपके वॉलेट में भेज दी जाएगी। जब आप अपने वॉल्ट तक पहुँचेंगे तो सुरक्षा अवधि की मुद्दत World App में बताई जाएगी।
2.7.6 वॉल्ट को अनुदान। एक बार चयन करने पर यह सुविधा आपको WLD अनुदान को स्वचालित रूप से आपके वॉलेट के बजाय सीधे आपके खाते के वॉल्ट में भेजने की अनुमति देती है। आप इस सेटिंग को किसी भी समय बदल सकते हैं.
2.7.7 TFH और वॉल्ट। इस सुविधा तक पहुँच World App के माध्यम से की जाती है। हालाँकि, TFH केवल संबंधित डेटा को पढ़ने और उसे आपको प्रदर्शित करने में सक्षम होगा। TFH आपके किसी भी डिजिटल टोकन को ट्रांसफर, निकाल या जमा नहीं कर सकता है और आपके वॉल्ट तक उसकी कोई पहुँच नहीं होती है।
2.8 विकेंद्रीकृत ऐप्लिकेशंस
यह अनुभाग जर्मनी में स्थापित या स्थित या सामान्य निवास अथवा पंजीकृत कार्यालय वाले उपयोगकर्ताओं पर लागू नहीं होता:
जहाँ उपलब्ध हो वहाँ, हमारे पास ऐसी कार्यक्षमता हो सकती है जिससे आप अपने वॉलेट को विभिन्न विकेंद्रीकृत एप्लिकेशंस से जोड़ने में सक्षम हो सकते हैं। आप इन तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन की सुरक्षा और हिफाजत को सुनिश्चित करने के लिए पूरी तरह से ज़िम्मेदार हैं। तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन पर हमारा कोई नियंत्रण नहीं है और तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन से कनेक्ट करते समय आपके सामने आने वाली किसी भी समस्या के लिए हम सहायता प्रदान नहीं कर सकते।
2.9 उपयोगकर्ता सहायता। हम सेवाओं के संबंध में कुछ विशेषताओं और कार्यों में सहायता के लिए उपयोगकर्ता सहायता प्रदान करते हैं। संपर्क करने के लिए, इन-ऐप मैन्यू में से “सपोर्ट/Support” चुनें या support@toolsforhumanity.com पर संपर्क करें।
2.10 World ID इंटरफ़ेस। World ID प्रोटोकॉल का प्रबंधन और World ID के सत्यापन हेतु Orb संबंधी डेटा डेटा प्रोसेसिंग का नियंत्रण TFH नहीं बल्कि Worldcoin Foundation करता है। हम आपके World ID को सेवा के माध्यम से आपके लिए (एक इंटरफ़ेस के रूप में) उपलब्ध करा सकते हैं। World ID प्रोटोकॉल आपकी निजता की सुरक्षा करते हुए आपको यह सिद्ध करने की सुविधा देता है कि आप एक वास्तविक और अद्वितीय मनुष्य हैं।
2.11 आमंत्रण कार्यक्रम। जहां उपलब्ध हो, वहां हम आपके लिए आमंत्रण सुविधा उपलब्ध करा सकते हैं। आमंत्रण का उपयोग करके, आप मित्रों और परिवार को World App डाउनलोड करने और World ID के लिए सत्यापित होने के लिए आमंत्रित कर सकते हैं। यदि आप आमंत्रण का उपयोग कर रहे हैं तो आप इन नियमों और शर्तों पर सहमति देते हैं:
आमंत्रण में भाग लेने के लिए मिलने वाले पारितोषिक World Assets Limited द्वारा दिए जाते हैं। World Assets Limited, अपने निर्णय से, अपनी World ID को सफलतापूर्वक सत्यापित करने वाले उपयोगकर्ताओं को आमंत्रित करने के लिए आपको पुरस्कार की पेशकश कर सकता है। पुरस्कार प्राप्त करने के लिए, आपको कुछ शर्तों को पूरा करना होगा, जिसके बारे में आपको World App में बताया जाएगा। आपके पास अधिकतम सीमा है कि आप कितने उपयोगकर्ताओं को World App रेफर कर सकते हैं। यह सीमा World App में प्रदर्शित की गई है।
आमंत्रण सुविधा में भाग लेने के लिए कोई खरीदारी आवश्यक नहीं है। आमंत्रण केवल निजी, गैर-व्यावसायिक उपयोग के लिए उपलब्ध है। आमंत्रण सुविधा का उपयोग आप केवल वैध उद्देश्यों के लिए अच्छे विश्वास में कर सकते हैं। आप निम्नलिखित नहीं कर सकते हैं: (a) आमंत्रण या सेवाओं का उपयोग भ्रामक, कपटपूर्ण या गैरकानूनी तरीके से नहीं कर सकते; (b) हमारे ब्रांड, साख या प्रतिष्ठा को नुकसान पहुँचाने के लिए कुछ भी करना; (c) अवांछित या अनधिकृत विज्ञापन या प्रचार सामग्री प्रसारित करना; (d) झूठे या गुमराह करने वाले दावे करना; (e) आमंत्रण के माध्यम से उपयोगकर्ताओं को आकर्षित करने के लिए भुगतान की गई खोज, भुगतान मीडिया या अन्य समान गतिविधि का उपयोग करें; और (f) अन्य उपयोगकर्ताओं से व्यक्तिगत जानकारी प्राप्त करने का प्रयास करने के लिए आमंत्रण का उपयोग करें।
आमंत्रण सभी देशों में या स्थानों पर उपलब्ध नहीं है और सभी उपयोगकर्ताओं के लिए उपलब्ध नहीं है। आमंत्रण में भागीदारी किसी भी ऐसे क्षेत्राधिकार में उपलब्ध नहीं है जहाँ इस सुविधा का पूरा या कोई हिस्सा किसी भी कानूनी आवश्यकताओं का उल्लंघन कर सकता हो (या हमें उल्लंघन करने के लिए मजबूर कर सकता हो)। यदि आमंत्रण सुविधा आपके स्थान पर लागू कानून के अनुरूप नहीं है, तो आप आमंत्रण का उपयोग न करने पर सहमत हैं।
आमंत्रण एकमात्र हमारे विवेकाधीन के अनुसार उपलब्ध कराया जाता है। हम किसी भी समय इस सुविधा को बदल सकते हैं, संशोधित, निलंबित कर सकते हैं और रद्द कर सकते हैं। World Assets Limited उपयोगकर्ताओं को उनकी World ID सत्यापित करने के लिए आमंत्रित करने के लिए आपको पुरस्कार देने से इनकार कर सकता है, जहाँ यह अपने विवेक से यह निर्धारित करता है कि आपने इन शर्तों का उल्लंघन किया है।
2.12 WLD अनुदान और आरक्षण। अलग-अलग अंतरालों पर WLD की छोटी-छोटी मात्राओं (“WLD अनुदान”) का दावा करना तृतीय-पक्ष सेवाओं में से एक है। WLD अनुदान Worldcoin Foundation की एक सहायक कंपनी World Assets Limited द्वारा प्रदान किए जाते हैं। WLD अनुदानों की सटीक मात्रा, अंतराल और समय World App में निर्दिष्ट किए जाएँगे, लेकिन वे केवल और केवल World Assets Limited द्वारा निर्धारित किए जाते हैं। इन शर्तों के पिछले संस्करणों की अनुरूपता में, पूर्व में उपलब्ध WLD आरक्षण इस बात की गारंटी नहीं हैं कि आपको WLD अनुदानों की कोई मात्रा मिलेगी। WLD आरक्षणों की सटीक मात्रा, अंतराल और समय World App में निर्दिष्ट किए जाएँगे, लेकिन वे केवल और केवल World Assets Limited द्वारा निर्धारित किए जाते हैं। World App में पूर्व सूचना के साथ या बिना, WLD आरक्षण समाप्त हो सकता है, भले ही आपने पहले से ही WLD आरक्षण किया हो या संबंधित WLD अनुदान प्राप्त किया हो। वे World Assets Limted के पूर्ण निर्णय पर रद्द किये जा सकते हैं।
2.13 Operator App. Orb ऑपरेटरों और अन्य भागीदारों के लिए, हम एक Operator ऐप उपलब्ध कराते हैं, जो आपको Orb ऑपरेटरों के रूप में आपके और आपके व्यवसाय से संबंधित कुछ गतिविधियों और आंकड़ों की निगरानी करने देता है। हम Orb ऑपरेटरों के रूप में आपके व्यवसाय का संचालन करने में आपकी सहायता के लिए कुछ सुविधाएं भी उपलब्ध करा सकते हैं।
2.14. मिनीऐप्स। “मिनीऐप्स” World App की एक विशेषता है जो आपको ऐसी छोटी-छोटी एप्लिकेशंस तक पहुँचने की सुविधा देती है जिन तक World App के भीतर से पहुँचा जा सकता है। World App के भीतर मिनीऐप्स कैसे दिखाई जाती हैं यह तय करने का विवेकाधिकार केवल और केवल हमारे पास है। मिनीऐप्स तक पहुँचने के लिए आपके पास एक World App वॉलेट होना आवश्यक है।
आप यह अभिस्वीकृति देते हैं कि मिनीऐप्स को दिखाने में, TFH केवल उपयोगकर्ताओं को जोड़ने वाला एक टेक्नॉलजी प्लेटफ़ॉर्म मात्र ही प्रदान कर रहा है। TFH कभी-भी किसी भी पारंपरिक या डिजिटल करेंसी के संप्रेषण, भंडारण, उसे अपने पास रखने, अपनी अभिरक्षा में लेने या अन्यथा संलग्न होने का कार्य नहीं करता है। TFH लेनदेनों को प्रोसेस नहीं करता है, भुगतान प्रोसेसर का काम नहीं करता है या लेनदेनों की प्रोसेसिंग में अन्यथा संलग्न नहीं होता है। TFH लेनदेनों का एक पक्ष नहीं है और इन लेनदेनों के संबंध में उस पर कोई भी दायित्व नहीं है। TFH लेनदेन समस्याओं के संबंध में सहायता नहीं दे सकता है।
2.14.1 मिनीऐप्स से संबंधित लेनदेन और भुगतान। मिनीऐप्स World App के भीतर दिखाई जाती हैं और वे ऐसी वस्तुएँ या सेवाएँ पेश कर सकती हैं जिन्हें World App उपयोगकर्ता अपने World App वॉलेट में मौजूद डिजिटल टोकन के उपयोग से खरीद सकते हैं। ये लेनदेन आपके और मिनीऐप के बीच होते हैं। TFH ऐसे किसी भी लेनदेन का एक पक्ष नहीं है।
ऐसे किसी भी लेनदेन के संबंध में, आप यह अभिस्वीकृति देते हैं कि World App वॉलेट एक नॉन-कस्टोडियल सेवा है, यह कि TFH आपके डिजिटल टोकन को भंडारित या अभिरक्षित नहीं करता है और उनसे लेनदेन नहीं करता है, उनका संप्रेषण नहीं करता है, उनको अपने कब्ज़े में नहीं लेता है या किसी भी लेनदेन को करने में किसी भी प्रकार से संलग्न नहीं होता है। डिजिटल टोकन हमेशा उनके संबंधित ब्लॉकचेन नेटवर्क पर भंडारित और संप्रेषित किए जाते हैं। इस बात की कोई गारंटी नहीं है कि लेनदेन सही से प्रोसेस होगा।
TFH आपको मिनीऐप्स प्लेटफ़ॉर्म में किसी तृतीय-पक्ष से केवल जोड़ता ही है और वह किसी भी लेनदेन का कोई पक्ष नहीं है। TFH की भुगतानों की प्रोसेसिंग में और रिफ़ंड या कैंसलेशन शुल्कों के नियंत्रण में कोई भी भूमिका नहीं है।
जब आप किसी लेनदेन में शामिल होने का निर्णय ले लें, तो आपको सम्मत प्रकार के डिजिटल टोकन सम्मत मात्रा में भेजने होंगे। TFH उपयोगकर्ता के डिजिटल टोकन या पारंपरिक करेंसी को प्रोसेस नहीं करता है और उपयोगकर्ताओं की ओर से कोई भी हस्तांतरण नहीं करता है। TFH किसी भी लेनदेन की हैंडलिंग, का प्रबंधन, पर्यवेक्षण या सत्यापन नहीं करता है या उस पर किसी भी प्रकार की वॉरंटी प्रदान नहीं करता है। लेनदेन प्राप्त न होने, पलट जाने, गलत ढंग से प्रोसेस होने या अन्यथा कोई त्रुटि होने की दशा में जो भी समस्या हो उसे हल करने के लिए आपको और तृतीय-पक्ष प्रदाताओं को मिलकर काम करना होगा। भुगतानों या लेनदेनों के संबंध में जो भी विवाद, दावे, हानियाँ, गलतफ़हमियाँ, तकनीकी त्रुटियाँ या किसी भी प्रकार की समस्याएँ हों (भूलवश और कथित रूप से इरादतन, दोनों प्रकार की) उन्हें सीधे तौर पर आपके और तृतीय-पक्ष प्रदाता के बीच हल किया जाना होगा। TFH किसी भी प्रकार की कोई भी ज़िम्मेदारी स्वीकार नहीं करता है और वह किसी भी भुगतान-संबंधी विवाद या चर्चा का एक पक्ष नहीं होगा और न ही वह शामिल पक्षों को हो सकने वाली हानियों या क्षतियों के लिए देनदार होगा।
डिजिटल टोकन के मूल्य के संबंध में कीमत के किन्हीं भी उतार-चढ़ावों का जोखिम स्वीकार करने के लिए एकमात्र आप ज़िम्मेदार हैं और आप यह बात समझते हैं कि जब तक आप कोई लेनदेन पूरा करते हैं तब तक लेनदेन में शामिल डिजिटल टोकन का मूल्य काफ़ी बदल सकता है।
2.14.2 तृतीय-पक्ष। सभी मिनीऐप्स में दिखाए गए उत्पाद और सेवाओं की पेशकश और उनका प्रबंधन तृतीय-पक्षों द्वारा किया जाता है। मिनीऐप्स का उपयोग करने के द्वारा आप यह अभिस्वीकृति और सहमति देते हैं कि:
- ये शर्तें आपके और हमारे बीच हैं, न कि किसी मिनीऐप विशेष के साथ;
- आप एक तृतीय-पक्ष ऐप द्वारा विकसित और/या प्रदत्त ऐप तक पहुँच रहे हैं और वही पक्ष उस मिनीऐप के लिए एकमात्र रूप से ज़िम्मेदार है;
- TFH World App वॉलेट के ज़रिए तृतीय-पक्ष भुगतान प्रदाताओं तक पहुँच मात्र प्रदान करता है और स्वयं न तो भुगतान प्रोसेस करता है और न ही निधियाँ अपने पास रखता है;
- मिनीऐप्स की उनके उत्पादों या सेवाओं के भाग के रूप में अतिरिक्त शर्तें हो सकती हैं और यदि आप उनकी सेवा को स्वीकार कर रहे हैं तो आपको उन अतिरिक्त शर्तों का अनुपालन करना होगा; और
- आप लेनदेनों से संबंधित किसी भी और सभी जोखिमों की पूर्ण अभिस्वीकृति देते हैं और उन जोखिमों को स्पष्ट रूप से ग्रहण करते हैं और आप सहमत हैं कि ऐसे लेनदेनों के किन्हीं भी जोखिमों या उनसे उत्पन्न किन्हीं भी प्रतिकूल परिणामों के लिए हम देनदार नहीं होंगे।
मिनीऐप्स में उपलब्ध मिनीऐप्स के अलग-अलग विकासकर्ता उनकी अपनी-अपनी मिनीऐप्स के ज़रिए सीधे तौर पर आपको उपलब्ध कराई गई सामग्री, उत्पादों, वस्तुओं या सेवाओं के लिए एकमात्र रूप से ज़िम्मेदार हैं। किसी भी पूछताछ या विवाद के लिए आप सीधे संबंधित विकासकर्ता से संपर्क करेंगे।
उपयोगकर्ता लेनदेन करने से संबंधित सारे जोखिम, जिनमें उन्हें उनकी खरीद या बिक्री की प्राप्ति न मिलने का जोखिम शामिल है, को स्वीकार करते हैं। किसी लेनदेन के संंबंध में कोई समस्या होने की स्थिति में, TFH न तो समाधान में कोई सहायता कर सकता है और न ही वह किसी भी लेनदेन से उत्पन्न समस्याओं के लिए कोई दायित्व रखता है।
2.14.3 TFH शुल्क। जब आप किसी विकासकर्ता से कोई लेनदेन करते हैं तो हम मिनीऐप्स के उपयोग के लिए एक शुल्क जोड़ सकते हैं। इस शुल्क की राशि आपको प्लेटफ़ॉर्म के भीतर दिखाई जाएगी। ऐसी कोई भी शुल्क प्रदर्शित व वर्तमान किए जाएंगे जैसे मिनीऐप्स में दिखाए जाएँ, और उन्हें समय-समय पर अपडेट किया और बदला जा सकता है।
2.14.4 कर। यह निर्धारित करना एकमात्र आपकी ज़िम्मेदारी है कि क्या, और किस हद तक, मिनीऐप्स के ज़रिए हुए किसी लेनदेन या उनके भीतर आपके द्वारा किए गए किसी भी लेनदेन पर कोई कर लागू होता है, और कर की सही राशि को रोकना, एकत्र करना और उचित कर अधिकारियों को रिपोर्ट करना व भेजना भी एकमात्र आपकी ज़िम्मेदारी है।
2.14.5 कोई सामान्य निगरानी नहीं। TFH का उपयोगकर्ताओं द्वारा सृजित जानकारी की निगरानी करने का या मिनीऐप्स के भीतर किसी गैरकानूनी गतिविधि का संकेत देने वाले तथ्यों या परिस्थितियों की खोज करने का कोई सामान्य दायित्व नहीं होगा।
हालाँकि, यदि हमें यह पता चलता है कि यूरोपीय संघ में स्थित उपयोगकर्ताओं को मिनीऐप्स के ज़रिए कोई गैरकानूनी उत्पाद या सेवा प्रस्तुत की गई है (साधन चाहे जो हो) तो हम मिनीऐप्स के ज़रिए गैरकानूनी उत्पाद या सेवा खरीद चुके उपयोगकर्ताओं को सूचित करेंगे।
2.14.6 निषिद्ध गतिविधियाँ। मिनीऐप्स सेवाओं के उपयोगकर्ता सहमत हैं कि वे ऐसी कोई भी सामग्री पोस्ट या वितरित नहीं करेंगे जो किसी कानून का उल्लंघन करती है या किसी तृतीय-पक्ष अधिकार, जिसमें सभी बौद्धिक संपदा अधिकार, निजता के अधिकार या सार्वजनिकता के अधिकार शामिल हैं, का अतिक्रमण करती है।
साथ ही, आप ऐसी किसी भी गतिविधि में संलिप्त नहीं होने पर भी सहमत हैं जो:
- गैरकानूनी, धोखाधड़ीपूर्ण या हानिकारक है;
- मिनीऐप्स के संचालन में हस्तक्षेप या को बाधित करती है;
- हमारे ऐप दिशानिर्देशों में वर्णित किसी शर्त का उल्लंघन करती है; और
- ऐसी सामग्री से युक्त है जिसे ऐप दिशानिर्देशों के तहत अनुमति नहीं है।
2.14.7 गैरकानूनी सामग्री का चिह्नांकन। World App में ऐसी सुलभ और उपयोग-में-आसान व्यवस्थाएँ हैं जिनसे उपयोगकर्ता मिनीऐप्स प्लेटफ़ॉर्म में गैरकानूनी सामग्री होने की सूचना हमें दे सकते हैं। हम ऐसी सूचनाओं की समीक्षा के लिए तेज़ी से कदम उठाएँगे।
2.14.8 गैरकानूनी सामग्री हटाना। यदि हम यह निर्धारित करते हैं कि किसी मिनीऐप में गैरकानूनी सामग्री है या वह गैरकानूनी उत्पाद या सेवाएँ प्रस्तुत करती है, तो उसे मिनीऐप्स से हटा दिया जाएगा। TFH गैरकानूनी सामग्री या सेवाओं के पोस्टकर्ता को कारणों का एक संक्षिप्त, स्पष्ट और विशिष्ट विवरण प्रदान करेगा।
World App द्वारा उसके उपयोगकर्ताओं पर जो भी प्रतिबंध लागू किए जाएँगे वे सावधानी से, निष्पक्षता से और आनुपातिक रूप से लागू किए जाएँगे।
जिन उपयोगकर्ताओं का मानना है कि उनकी सामग्री को अनुचित ढंग से हटाया गया है या उसकी पहुँच को अनुचित ढंग से अक्षम किया गया है वे निर्णय विरुद्ध अपील के लिए हमसे legalnotice@toolsforhumanity.com पर संपर्क कर सकते हैं। हम एक मुफ़्त, इलेक्ट्रॉनिक शिकायत प्रणाली प्रदान करते हैं जो उपयोगकर्ताओं को कथित गैरकानूनी सामग्री या शर्तों के उल्लंघन के कारण सामग्री हटाने, सेवा निलंबित करने, अकाउंट समाप्त करने या मौद्रीकरण पर प्रतिबंध लगाने के हमारे निर्णयों को चुनौती देने की सुविधा देती है।
2.14.9 सामग्री विमंदन। TFH के पास प्रकट रूप से गैरकानूनी सामग्री अ्सर प्रदान करने वाले उपयोगकर्ताओं के लिए हमारी सेवाओं की प्रदायगी को, जहाँ कानून आवश्यक करे वहाँ अग्रिम चेतावनी जारी कर चुकने के बाद, यथोचित समयावधि तक निलंबित करने का अधिकार सुरक्षित है। TFH अक्सर निराधार दावे भेजने वाले उपयोगकर्ताओं से आने वाली सूचनाओं और शिकायतों की प्रोसेसिंग को अस्थायी रूप से निलंबित भी कर सकता है।
2.15. यूज़रनेम। यह ज़रूरी नहीं है कि आप अपने वास्तविक नाम को ही अपना World App यूज़रनेम बनाएँ। यूज़रनेम चुनते समय आप यूज़रनेम नीति के नवीनतम संस्करण का पालन करने को बाध्य हैं।
3. खरीद, शुल्क और कर
3.1 लेनदेन शुल्क। सेवाओं का उपयोग करके, आप डिजिटल टोकन स्वैप और लेनदेन के लिए लेनदेन शुल्क सहित सभी लागू शुल्कों का भुगतान करने के लिए सहमत हैं। लेन-देन करने से पहले हम आपको किसी भी लागू शुल्क के बारे में बताएँगे। यदि आप किसी तृतीय पक्ष भुगतान सेवा का उपयोग करते हैं, तो किसी भी डिजिटल टोकन खरीद के लिए बैंक शुल्क, क्रेडिट कार्ड और डेबिट कार्ड शुल्क को आपकी डिजिटल टोकन खरीद की निर्धारित राशि से घटाया जा सकता है। आप अपने वित्तीय सेवा प्रदाता द्वारा लगाए गए किसी भी अतिरिक्त शुल्क का भुगतान करने के लिए भी ज़िम्मेदार हैं।
3.2 नेटवर्क शुल्क। ब्लॉकचेन के साथ बातचीत करने पर नेटवर्क शुल्क भी लगता है। किसी भी बातचीत को सुविधाजनक बनाने के लिए ब्लॉकचेन नेटवर्क द्वारा नेटवर्क शुल्क लिया जाता है और उसे भुगतान किया जाता है, हमें नहीं। कुछ मामलों में आप TFH द्वारा पूरी तरह से स्वयं के विवेकाधीन निर्धारित एक तय समयावधि के भीतर एक सीमित संंख्या में गैस-फ़्री (शून्य लागत) लेनदेनों के पात्र हो सकते हैं। ऐसे लेनदेनों का एक न्यूनतम लेनदेन मूल्य होना आवश्यक है जिसे TFH घटा-बढ़ा सकता है।
3.3 कर। यह निर्धारित करना आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी है कि क्या, और किस हद तक, सेवाओं के माध्यम से किसी भी लेन-देन पर कोई कर लागू होता है, और उचित कर अधिकारियों को कर की सही राशि को रोकना, एकत्र करना, रिपोर्ट करना और प्रेषित करना भी आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी है।
3.4 अपडेट। सभी शुल्क प्रदर्शित और चालू हैं जैसा कि सेवाओं में दर्शाया गया है और समय-समय पर अपडेट और परिवर्तित किए जा सकते है।
4. जोखिम कारक
4.1 कानूनी निविदा नहीं। डिजिटल टोकन कानूनी निविदा नहीं हैं, किसी भी सरकार द्वारा समर्थित नहीं हैं, और सेवाओं पर डिजिटल टोकन खाते और मूल्य शेष, संघीय जमा बीमा निगम, प्रतिभूति निवेशक संरक्षण निगम सुरक्षा, या अन्य देशों में पाए जाने वाले समान सुरक्षा के अधीन नहीं हैं। हम कोई बैंक नहीं हैं और प्रत्ययी सेवाएं प्रदान नहीं करते। World App पर किए गए लेनदेन काफी हद तक कई देशों में अविनियमित हैं। हम, हमारे द्वारा समर्थित ब्लॉकचेन की कार्यक्षमता के बारे में कोई गारंटी नहीं देते हैं, जो अन्य बातों के अलावा, देरी, हितों के टकराव, या तृतीय पक्ष द्वारा परिचालन निर्णय हो सकते हैं जो डिजिटल टोकन के कुछ मालिकों के प्रतिकूल हैं, या सेवाओं का उपयोग करके लेनदेन पूरा करने की आपकी अक्षमता का कारण बन सकते हैं। सेवाओं के माध्यम से आपके द्वारा सबमिट किए गए लेनदेन का विवरण पूरा नहीं हो सकता है, या लागू ब्लॉकचेन पर काफी देरी हो सकती है, और हम उम्मीद के मुताबिक पुष्टि या संसाधित होने वाले लेन-देन की विफलता के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं। इस बात की कोई वारंटी या गारंटी नहीं है कि सेवाओं के माध्यम से शुरू किया गया स्थानांतरण किसी भी डिजिटल टोकन में शीर्षक या अधिकार को सफलतापूर्वक स्थानांतरित कर देगा । साथ ही, कुछ डिजिटल टोकन, जैसे कि WLD, के उपयोग के साथ कुछ विशिष्ट जोखिम जुड़े हो सकते हैं। WLD से जुड़े विशिष्ट जोखिमों के बारे में अधिक जानकारी यहाँ पाई जा सकती है।
4.2 नई टेक्नोलॉजी। सेवाएं नई हैं। हालांकि इस सॉफ़्टवेयर का व्यापक परीक्षण किया गया है, सेवाओं के लिए उपयोग किया जाने वाला सॉफ़्टवेयर अभी भी अपेक्षाकृत नया है और इसमें बग या सुरक्षा कमजोरियाँ हो सकती हैं। इसके अलावा, सॉफ़्टवेयर अभी भी विकास के अधीन है और समय के साथ महत्वपूर्ण परिवर्तन हो सकते हैं जो उपयोगकर्ताओं की अपेक्षाओं को पूरा नहीं कर सकते हैं।
4.3 सूचना सुरक्षा जोखिम। डिजिटल टोकन और सेवाओं का उपयोग ज़ब्त या चोरी के अधीन हो सकता है। हैकर्स या अन्य दुर्भावनापूर्ण समूह या संगठन विभिन्न तरीकों से सेवाओं में हस्तक्षेप करने का प्रयास कर सकते हैं, जिनमें मैलवेयर हमले, सेवा हमलों से इनकार, आम सहमति-आधारित हमले, सिबिल हमले, स्मर्फिंग और स्पूफिंग शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं। इसके अलावा, क्योंकि हम जिस ब्लॉकचेन नेटवर्क का समर्थन करते हैं, जैसे कि एथेरियम प्रोटोकॉल, ओपन सोर्स सॉफ़्टवेयर पर निर्भर करता है, सेवाओं में अंतर्निहित सॉफ़्टवेयर में सुविचारित या अनजाने में बग या कमजोरियां हो सकती हैं जो सेवाओं को नकारात्मक रूप से प्रभावित कर सकती हैं या इसके परिणामस्वरूप उपयोगकर्ता के डिजिटल टोकन के नुकसान हो सकता है या अपने वॉलेट तक पहुँचने या नियंत्रित करने के लिए उपयोगकर्ता की क्षमता का नुकसान हो सकता है। ऐसे सॉफ़्टवेयर बग या कमज़ोरी की स्थिति में, कोई उपाय नहीं भी हो सकता है और उपयोगकर्ताओं को किसी भी उपाय, धनवापसी या मुआवजे की गारंटी नहीं दी जाती है।
4.4 सटीकता। यद्यपि हम सेवाओं के माध्यम से प्रदान की गई सटीक और समय पर जानकारी प्रदान करने का इरादा रखते हैं (जिसमें, बिना किसी सीमा के, सामग्री सहित) जो हमेशा पूरी तरह से सटीक, पूर्ण या ताज़ा नहीं हो सकती है और इसमें तकनीकी त्रुटियां या टाइपोग्राफ़िकल त्रुटियां भी शामिल हो सकती हैं। आपको यथासंभव पूर्ण और सटीक जानकारी प्रदान करना जारी रखने के प्रयास में, लागू कानून द्वारा अनुमत सीमा तक जानकारी को समय-समय पर बिना किसी सूचना के बदला या अपडेट किया जा सकता है, जिसमें हमारी नीतियों, उत्पादों और सेवाओं के बारे में बिना किसी सीमा के जानकारी शामिल है। तदनुसार, आपको इस पर भरोसा करने से पहले सभी सूचनाओं को सत्यापित करना चाहिए, और सेवाओं के माध्यम से प्रदान की गई जानकारी के आधार पर सभी निर्णय आपकी एकमात्र ज़िम्मेदारी हैं और ऐसे निर्णयों के लिए हमारी कोई ज़िम्मेदारी नहीं होगी।
4.5 उपलब्धता। यद्यपि हम आपको उत्कृष्ट सेवा प्रदान करने का प्रयास करते हैं, हम गारंटी नहीं देते हैं कि सेवाएं बिना किसी रुकावट के उपलब्ध होंगी। रखरखाव या अन्य कारणों से समय-समय पर सेवाएं अस्थायी रूप से अनुपलब्ध हो सकती हैं। हम किसी भी त्रुटि, चूक, रुकावट, विलोपन, दोष, संचालन या प्रसारण में देरी, संचार लाइन की विफलता, चोरी या विनाश या अनधिकृत पहुँच, या उपयोगकर्ता संचार में परिवर्तन के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं। हम किसी भी टेलीफोन नेटवर्क या लाइन, कंप्यूटर ऑनलाइन सिस्टम की किसी भी समस्या या तकनीकी खराबी, सर्वर या प्रदाता, कंप्यूटर उपकरण, सॉफ़्टवेयर, तकनीकी समस्याओं या इंटरनेट या सेवाओं या उसके संयोजन पर यातायात की भीड़ के कारण ईमेल या खिलाड़ियों की विफलता के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं जिसमें सेवाओं के संबंध में सामग्री में भाग लेने या डाउनलोड करने से संबंधित या इसके परिणामस्वरूप उपयोगकर्ताओं या किसी अन्य व्यक्ति के कंप्यूटर को चोट या क्षति शामिल है। हम ऐसे किसी भी नुकसान या क्षति, वित्तीय क्षति या खोए हुए लाभ, व्यवसाय की हानि, या व्यक्तिगत चोट या मृत्यु के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं, जो सेवा के किसी भी व्यक्ति द्वारा उपयोग किए जाने, सेवा पर या उसके माध्यम से पोस्ट की गई कोई सामग्री या उपयोगकर्ताओं को प्रेषित की गई सामग्री, या सेवाओं के उपयोगकर्ताओं के बीच के किसी वार्तालाप चाहे ऑनलाइन हो या ऑफलाइन, के परिणामस्वरूप होते हैं।
4.6 फ़ोर्क। WLD की रचना हेतु प्रयुक्त सॉफ़्टवेयर ओपन-सोर्स है और किसी के भी द्वारा कॉपी या प्रयोग किए जाने के लिए मुफ़्त है। इसका यह अर्थ है कि कोई भी WLD का संशोधित संस्करण बना सकता है, जिसे अन्यथा “फ़ोर्क” के नाम से जाना जाता है। फ़ोर्क, या किसी डिजिटल टोकन के नेटवर्क में कोई अन्य व्यवधान होने की स्थिति में, हो सकता है कि हम फ़ोर्क से संबंधित किसी भी गतिविधि को समर्थन न दे सकें। जब कोई फ़ोर्क उत्पन्न होता है, तो हो सकता है कि लेनदेन पूरे न हो सकें, आंशिक रूप से पूरे हों, ग़लत ढंग से पूरे हों या उनमें अच्छी-ख़ासी देरी हो जाए। पूर्ण या आंशिक रूप से किसी फ़ोर्क या अन्य नेटवर्क व्यवधान के कारण आपको होने वाली किसी भी हानि के लिए हम ज़िम्मेदार नहीं हैं।
4.7 तृतीय-पक्ष सेवाएं। जहाँ उपलब्ध हो वहाँ (विशेष रूप से अनुभाग 2.5 देखें), हम ऐप्स में कुछ सुविधाएँ और कार्यक्षमताएँ प्रदान करने के लिए तृतीय-पक्ष सेवा प्रदाताओं पर निर्भर करते हैं, जैसे फ़िएट करेंसी से डिजिटल टोकन खरीदने की क्षमता, या दो डिजिटल परिसंपत्तियों में अदल-बदल की क्षमता। हम इन सेवाओं को प्रदान नहीं करते हैं, और हम इस तरह के किसी भी लेनदेन में पक्ष नहीं हैं। आप इन सेवाओं के लिए केवल तृतीय पक्ष के प्रदाताओं पर भरोसा कर रहे हैं, और आपका तृतीय पक्ष के प्रदाताओं के साथ एक खाता होना चाहिए और उनकी शर्तों से सहमत होना चाहिए। यदि
आप उनकी सेवा का उपयोग करने में समस्याओं का सामना करते हैं, तो हम आपकी सहायता करने में असमर्थ हैं, और हम तृतीय-पक्ष प्रदाताओं का उपयोग करके आपके द्वारा किए गए किसी भी लेनदेन के लिए ज़िम्मेदार नहीं हैं।
5. बौद्धिक संपदा।
5.1 स्वामित्व। हमारा सॉफ़्टवेयर, ऐप्लिकेशन, सेवाएं, सामग्री, मार्क्स (जैसे नीचे परिभाषित हैं) और सेवाओं में सामग्री की डिज़ाइन, चयन एवं व्यवस्था (“IP”) संयुक्त राज्य अमेरिका व अन्य लागू देशों के कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, पेटेंट एवं अन्य बौद्धिक संपदा अधिकारों व कानूनों द्वारा संरक्षित हैं। आप समस्त लागू बौद्धिक संपदा अधिकारों और कानूनों का, और करार या सेवाओं में जो भी ट्रेडमार्क या कॉपीराइट सूचनाएं या प्रतिबंध हों उनका पालन करने पर सहमत हैं। आप IP में मौजूद किसी भी कॉपीराइट, ट्रेडमार्क या अन्य स्वामित्वाधीन सूचनाओं को हटा नहीं सकते हैं।
5.2 ट्रेडमार्क। Tools for Humanity Corporation का नाम, World App लोगो और सभी संबंधित लोगो, और स्लोगन, Tools for Humanity Corporation या उसके लाइसेंसदाताओं के ट्रेडमार्क या सेवा चिह्न (“मार्क्स”) हैं। आप हमारी लिखित अनुमति के बिना, मार्क्स की पूरी तरह या आंशिक रूप से कॉपी, नकल या का उपयोग नहीं कर सकते हैं। सेवाओं के सिलसिले में उल्लिखित अन्य सभी ट्रेडमार्क, नाम या लोगो उनके अपने-अपने स्वामियों की संपत्ति हैं और आप लागू ट्रेडमार्क स्वामी की लिखित अनुमति के बिना उनकी पूर्ण या आंशिक रूप से प्रति नहीं बना सकते हैं, उनकी नकल नहीं कर सकते हैं या उनका उपयोग नहीं कर सकते हैं। सेवाओं में दूसरों के किसी भी मार्क को शामिल करना, हमारे द्वारा उसका अनुमोदन, समर्थन या उसकी अनुशंसा नहीं है।
6. लाइसेंस और प्रतिबंध
6.1 लाइसेंस। बशर्ते इसके कि आप सेवाओं का उपयोग करने के योग्य हैं और इन शर्तों के अनुपालन के अधीन, हम आपको सेवाओं तक पहुँचने और उपयोग करने के लिए एक सीमित लाइसेंस प्रदान करते हैं।
6.2 लाइसेंस प्रतिबंध। आप किसी भी इंटरनेट, इंट्रानेट या एक्स्ट्रानेट साइट पर सामग्री को पुनर्प्रकाशित नहीं कर सकते हैं या किसी अन्य डेटाबेस या संकलन में जानकारी शामिल नहीं कर सकते हैं, और सामग्री का कोई अन्य उपयोग भी सख्त वर्जित है। हमारी पूर्व लिखित अनुमति के बिना यहां विशेष रूप से अधिकृत सेवाओं के अलावा अन्य सेवाओं का कोई भी उपयोग सख्त वर्जित है और यहां दिए गए लाइसेंस को समाप्त कर देगा। इस तरह का अनधिकृत उपयोग बिना किसी सीमा के कॉपीराइट और ट्रेडमार्क कानूनों और लागू संचार नियमों और विधियों सहित लागू कानूनों का उल्लंघन कर सकता है। जब तक यहां स्पष्ट रूप से नहीं कहा गया है, इन शर्तों में कुछ भी बौद्धिक संपदा अधिकारों के लिए किसी भी लाइसेंस को प्रदान करने के रूप में नहीं माना जाएगा, चाहे विबंधन, निहितार्थ या अन्यथा हो। यह लाइसेंस, लागू कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक, हमारे द्वारा किसी भी समय बिना किसी सूचना के और सकारण या अकारण रद्द किया जा सकता है।
6.3 सरकार। यदि आप यू.एस. सरकार के अंतिम उपयोगकर्ता हैं, तो हम आपको सेवाओं को "वाणिज्यिक आइटम" के रूप में लाइसेंस दे रहे हैं क्योंकि यह शब्द यू.एस. संघीय विनियम संहिता (48 सी.एफ.आर. 2.101 देखें) में परिभाषित है, और वे अधिकार जो हम आपको प्रदान करते हैं ये सेवाएं वही हैं जो हम इन शर्तों के तहत अन्य सभी को प्रदान करते हैं।
7. स्वीकार्य उपयोग
7.1 आप सेवाओं का उपयोग केवल अपने निजी उपयोग के लिए कर सकते हैं। हम हर समय और हमारे विवेकाधिकार में लागू कानून के अनुसार सेवाओं तक आपकी पहुँच या उपयोग की समीक्षा करने, उसे रद्द करने या निलंबित करने का अधिकार सुरक्षित रखते हैं। निषिद्ध उपयोग सूची के बिंदु केवल उदाहरण हैं और सूची संपूर्ण नहीं है; हम लागू कानून के अनुसार एकमात्र स्वयं के विवेकाधीन प्रतिबंधित उपयोगों को जोड़ या हटा सकते हैं।
7.2 निषिद्ध उपयोगों में शामिल हैं:
अवैध गतिविधि: ऐसी कोई भी गतिविधि जो OFAC द्वारा प्रशासित किसी भी प्रतिबंध कार्यक्रम का उल्लंघन करती हो, या उनके उल्लंघन में सहायता देती हो; उन देशों में किसी भी कानून का उल्लंघन करती हो या उनके उल्लंघन में सहायता देती हो जहां हम व्यापार करते हैं; जिसमें किसी अवैध गतिविधि की कमाई शामिल हो; या जो किसी अवैध सामग्री या जानकारी को प्रकाशित, वितरित या प्रसारित करती हो।
अत्यधिक उपयोग या हैकिंग: ऐसी गतिविधि जो हमारे बुनियादी ढांचे पर अनुचित या विषमानुपाती रूप से विशाल भार डालती हैं, या जो किसी सिस्टम, डेटा या जानकारी में हानिकारक ढंग से हस्तक्षेप करती हैं, उसे मार्ग में पकड़ती (इंटरसेप्ट) हैं; सेवाओं में ऐसी सामग्री संप्रेषित या अपलोड करती हैं जिनमें वायरस, ट्रोजन हॉर्स, वर्म या कोई अन्य हानिकारक या घातक प्रोग्राम हों; या सेवाओं से जुड़े कंप्यूटर सिस्टम्स अथवा नेटवर्क्स की अनधिकृत पहुंच पाने का प्रयास करती है।
दूसरों से दुर्व्यवहार: ऐसी गतिविधि जो किसी अन्य व्यक्ति की सेवाओं की पहुँच या उपयोग में हस्तक्षेप करे; किसी अन्य व्यक्ति की मानहानि करे, उससे दुर्व्यवहार करे, ज़बरन वसूली करे, उसका उत्पीड़न करे, पीछा करे, उसे धमकाए या अन्यथा उसके निजता, बौद्धिक संपदा, या किन्हीं भी अन्य कानूनी अधिकारों का उल्लंघन या अतिक्रमण करे; दूसरों के विरुद्ध घृणा, नस्ली असहिष्णुता, या हिंसक कृत्य को उकसाए, उसकी धमकी दे, उसको बढ़ावा दे या उसको प्रोत्साहित करे; या
अनुमति के बिना सेवाओं में से किसी भी अन्य उपयोगकर्ता का ईमेल पता, स्थान या अन्य डेटा निकाले, बटोरे या एकत्र करे।
धोखाधड़ी और अन्य अनुचित व्यावसायिक कार्यप्रथाएं:ऐसी गतिविधि जो हमें, हमारे उपयोगकर्ताओं या किसी अन्य व्यक्ति को धोखा देने हेतु संचालन करे; हमें कोई झूठी, ग़लत या भ्रामक जानकारी दे; अनुचित रूप से अत्यधिक पुरस्कारों का वचन दे या क्रेता को किसी भी वर्धित लाभ के बिना कोई सेवा बेचे, या कोई भी अन्य परभक्षी एवं कपटपूर्ण कार्यप्रथाएं; या गैरकानूनी लॉटरियां, रैफ़ल, बोली शुल्क नीलामियां, प्रतिस्पर्धाएं, स्वीपस्टेक्स, जुआ या संयोग पर आधारित अन्य कोई गेम।
बौद्धिक संपदा का उल्लंघन:ऐसी गतिविधि जो नकली/जाली संगीत, फ़िल्मों, सॉफ़्टवेयर, या अधिकारधारक से उपयुक्त प्राधिकरण के बिना अन्य लाइसेंसशुदा सामग्री की बिक्री, वितरण या उनकी पहुँच को शामिल करने वाले संव्यवहारों में लिप्त हो; जो सुव्यक्त सहमति के बिना या हमें अथवा हमारी ब्रांड को अन्यथा हानि पहुँचाने वाले ढंग से IP (मार्क्स शामिल) का उपयोग करती हो; जो हमारे द्वारा समर्थन अथवा हमसे संबद्धता का असत्य गर्भित अर्थ रखती हो; या जो कानून के अंतर्गत किसी कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, सार्वजनिकता या निजता के अधिकार या किसी अन्य स्वामित्वाधीन अधिकार का अतिक्रमण या उल्लंघन करती हो।
8. Orb ऑपरेटर
हम स्थानीय स्वतंत्र ठेकेदारों के साथ साझेदारी करते हैं जिन्हें “Orb ऑपरेटर” कहा जाता है; वे उपयोगकर्ता साइनअप की सुविधा प्रदान करते हैं और हमारे बारे में आपके सवालों के जवाब देने में मदद करते हैं। इन Orb ऑपरेटर ने प्रशिक्षण प्राप्त किया है और वे World Network के जानकार हैं। हालांकि, वे जो कहते हैं या वे अपने आप से कैसे व्यवहार करते हैं, उस पर हमारा कोई नियंत्रण नहीं है और हम सभी उत्तरदायित्वों को अस्वीकार करते हैं। Orb ऑपरेटर किसी भी तरह से हमारे एजेंट या कर्मचारी नहीं हैं। TFH द्वारा अपने उपयोगकर्ताओं के हित में किए गए किसी भी प्रयास, सुविधा, प्रक्रिया, नीति, मानक या अन्य प्रयासों से किसी Orb ऑपरेटर के साथ रोज़गार या एजेंसी के संबंध का संकेत नहीं मिलता है।
9. निलंबन
हम सेवाओं तक आपकी पहुँच को निलंबित और प्रतिबंधित कर सकते हैं यदि: (i) चेहरे के आधार पर मान्य सम्मन, अदालती आदेश या सरकारी प्राधिकरण के बाध्यकारी आदेश द्वारा हमारे लिए आवश्यक किया जाए; (ii) हमें यह उचित संदेह हो कि आपने किसी निषिद्ध उपयोग के संबंध में सेवा का उपयोग किया है; (iii) आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग किसी लंबित मुकदमेबाज़ी, जाँच, या सरकारी कार्यवाही के अधीन हो और/या हमें आपकी गतिविधि से कानूनी या नियामक अनुपालनहीनता का अधिक जोखिम दिखाई दे; (iv) हमारे सेवा भागीदार आपके उपयोग का समर्थन करने में असमर्थ हों; (v) आप कोई ऐसा कृत्य करते हैं जो हमारी नज़र में हमारे नियंत्रणों को निष्प्रभावी करता है (ऐसे कृत्य के उदाहरणों में एक से अधिक अकाउंट बनाने की कोशिश करना शामिल है पर वे इसी तक सीमित नहीं हैं)
10. प्रतिभूतियों या कमोडिटी हित की कोई पेशकश नहीं
सेवाओं की सामग्री में निवेश, प्रतिभूतियों, साझेदारी हितों, कमोडिटी या किसी भी अन्य वित्तीय साधनों को खरीदने या बेचने या खरीदने या बेचने के प्रस्ताव शामिल नहीं है; सामग्री या सेवाएं भी शामिल नहीं होती हैं, और किसी भी राज्य या अधिकार क्षेत्र में किसी के द्वारा किसी प्रस्ताव या याचना के संबंध में या उसके संबंध में उपयोग नहीं किया जा सकता है, जिसमें ऐसा प्रस्ताव या याचना अधिकृत या अनुमति नहीं है, या किसी भी व्यक्ति को करने के लिए जिनके लिए इस तरह की पेशकश या याचना करना गैरकानूनी है।
11. सामग्री
11.1 सामग्री पर निर्भरता; सेवाओं में बदलाव। सेवाओं के माध्यम से हम आपको जो भी जानकारी व सामग्री (“सामग्री”) प्रदान करते हैं वह सिर्फ़ और सिर्फ़ सामान्य जानकारी के प्रयोजनों से है, और हम लागू कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक उसकी शुद्धता, उपयोगिता, या पूर्णता की गारंटी नहीं देते हैं। हमारी सामग्री पर आप जो भी निर्भरता/विश्वास रखते हैं वह आपके अपने जोख़िम पर है। सामग्री के कारण आपके द्वारा, या आप जिससे सामग्री साझा करते हैं उस किसी भी व्यक्ति के द्वारा, उठाए या नहीं उठाए गए किन्हीं भी कदमों के लिए हम पर कोई भी देनदारी या ज़िम्मेदारी नहीं है। सेवाओं पर या कहीं और पाए जाने वाले हमारी सेवाओं के उनके उपयोग का वर्णन करने वाले अन्य उपयोगकर्ताओं के कथन उनके कथनों के हमारे समर्थन के रूप में नहीं देखे जाने चाहिएं यदि कथन इन शर्तों या हमारी सामग्री से असंगत हैं। हम समय-समय पर सामग्री को अपडेट कर सकते हैं, पर हो सकता है कि उक्त सामग्री पूर्ण या अप-टू-डेट न हो, और हम सामग्री या सेवाओं के किसी भी अन्य भाग को अपडेट करने के लिए आपके प्रति किसी भी प्रकार से बाध्य नहीं हैं। हम, लागू कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक, आपको अग्रिम सूचना दिए बिना सामग्री या सेवाओं के किसी भी अंश या संपूर्णांश को, अस्थायी या स्थायी रूप से, संशोधित कर सकते हैं या रोक सकते हैं। हम, लागू कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक, सामग्री या सेवाओं के किसी भी अंश या संपूर्णांश के किसी भी संशोधन, निलंबन या उसे रोके जाने के लिए देनदार नहीं होंगे।
11.2 तृतीय-पक्ष सेवाएँ और सामग्री। हम सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म्स पर उपस्थित ऐसी शैक्षिक सामग्री, वेबिनार्स, पूर्व-निर्धारित मुलाकातों और प्रचार-प्रसार गतिविधियों (तृतीय-पक्ष सेवाएं) के लिंक्स प्रदान कर सकते हैं जो उपयोगकर्ताओं एवं अन्य तृतीय पक्षों के बीच साझाकरण और सहयोग को संभव बनाते हैं। यदि आप उन सेवाओं पर कोई व्यक्तिगत जानकारी, चित्र, राय, सामग्री या कोई अन्य डेटा साझा करते हैं, तो आप ऐसा स्वयं के जोख़िम पर करते हैं, और आपके द्वारा उन सेवाओं का उपयोग उन सेवाओं के उपयोग की शर्तें तथा निजता नीतियों के अधीन है, न कि हमारे नियमों व नीतियों के। आपको अपने अधिकारों को, तथा वे प्लेटफ़ॉर्म जिस ढंग से आपके डेटा का उपयोग करते हैं उस ढंग को बेहतर ढंग से समझने के लिए हर तृतीय-पक्ष सेवा के सेवाओं के नियम ध्यान से पढ़ने चाहिए। हम किसी भी तृतीय-पक्ष सेवा के संबंध में आपके डेटा की किसी भी हानि, चोरी, क्षति, या दुरुपयोग (लापरवाही
शामिल) के लिए उस सीमा तक को छोड़कर ज़िम्मेदार नहीं हैं जिस सीमा तक ऐसी देनदारी को लागू कानून के अंतर्गत सीमाबंधित नहीं किया जा सकता है। आपके द्वारा किसी भी तृतीय-पक्ष सेवा द्वारा प्रदत्त किसी भी जानकारी (“तृतीय-पक्ष सामग्री”) का उपयोग स्वयं आपके जोख़िम पर है, और हम ऐसा कोई वचन नहीं देते कि कोई तृतीय-पक्ष सामग्री सही है, पूर्ण है, प्रामाणिक है, या आपकी व्यक्तिगत परिस्थितियों के लिए उपयुक्त है। तृतीय-पक्ष सामग्री में अन्य उपयोगकर्ताओं द्वारा प्रदत्त ऐसी जानकारी शामिल है जो हमारे द्वारा विशिष्ट रूप से समर्थित नहीं है।
11.3 उपयोगकर्ता सामग्री। Worldcoin समुदाय का एक सदस्य होने के नाते, आप संदेश, डेटा, सॉफ़्टवेयर, चित्र, वीडियो, या अन्य सामग्री (उपयोगकर्ता सामग्री) को संदेश बोर्ड्स ब्लॉग्स, हमारे स्वामित्व वाले सोशल मीडिया खातों के साथ-साथ सेवाओं पर सार्वजनिक रूप से उपलब्ध विभिन्न स्थानों पर पोस्ट कर सकते हैं। ये फ़ोरम हमारे द्वारा या हमारी ओर से हमारे किसी तृतीय-पक्ष सेवा प्रदाता द्वारा होस्ट किए जा सकते हैं। आप सेवाओं के माध्यम से जो भी जमा, अपलोड, पोस्ट या भंडारित की गई समस्त उपयोगकर्ता सामग्री के लिए आप ज़िम्मेदार हैं। आपको अपनी उपयोगकर्ता सामग्री के संबंध में समस्त आवश्यक एवं उपयुक्त चेतावनियां, जानकारी और प्रकटन प्रदान करने होंगे। आपके द्वारा सेवाओं के माध्यम से जमा की गई किसी भी उपयोगकर्ता सामग्री के लिए हम ज़िम्मेदार नहीं हैं।
11.4 उपयोगकर्ता सामग्री लाइसेंस। हमें उपयोगकर्ता सामग्री देने के द्वारा, आप यह अभिवेदन करते हैं कि आपके पास उपयोगकर्ता सामग्री के समस्त आवश्यक अधिकार हैं और आप हमें हमारी मार्केटिंग और प्रचार-प्रसार के संबंध में, और सेवाओं से संबंधित किसी भी अन्य वैध व्यावसायिक प्रयोजन के लिए, संपूर्ण उपयोगकर्ता सामग्री या उसके किसी भी अंश का उपयोग करने, प्रतियां बनाने या वितरण करने, उससे व्युत्पन्नी कार्य तैयार करने, उसे संशोधित करने, प्रदर्शित करने और निष्पादित करने का एक शाश्वत, विश्वव्यापी, अविशिष्ट, रॉयल्टी-मुक्त, उप-लाइसेंस योग्य और हस्तांतरणीय लाइसेंस प्रदान करते हैं। हम आपकी संपूर्ण उपयोगकर्ता सामग्री या उसके किसी अंश का और उसके व्युत्पन्नी कार्यों का किसी भी मीडिया प्रारूप में और हमारे द्वारा चुने गए किन्हीं भी मीडिया मार्गों (चैनल्स) के माध्यम से पुनर्वितरण कर सकते हैं। आप एतद्द्वारा हमें और अन्य उपयोगकर्ताओं को सेवाओं के माध्यम से अपनी उपयोगकर्ता सामग्री का उपयोग करने, उस तक पहुँचने, उसकी प्रतियां बनाने, वितरित करने, संशोधित करने और प्रदर्शित करने और निष्पादित करने के लिए एक अविशिष्ट लाइसेंस प्रदान करते हैं। अनुभाग 11.4 लागू कानून द्वारा अनुमन्य पूर्णतम सीमा तक लागू होगा।
11.5 उपयोगकर्ता सामग्री प्रतिबंध। आप ऐसी किसी भी उपयोगकर्ता सामग्री को पोस्ट या प्रसारित करने हेतु सेवाओं का उपयोग नहीं करने, और किसी भी तृतीय-पक्ष को उपयोग की अनुमति नहीं देने पर सहमत हैं: (a) जो निंदात्मक या मानहानिकारक है, या जो किसी व्यक्ति से संबंधित निजी या व्यक्तिगत मामलों का खुलासा करती है; (b) जो अभद्र, अश्लील, अश्लील सामग्री से युक्त, उत्पीड़क, डराने-धमकाने वाली, दुर्व्यवहारी, घृणापूर्ण, नस्ली या नृजातीय रूप से आपत्तिजनक है; जो दंडनीय अपराध माने जाने वाले, नागरिक दायित्व उत्पन्न करने वाले या किसी कानून का उल्लंघन करने वाले आचरण को प्रोत्साहित करती है, या जो अन्यथा अनुपयुक्त है; (c) जो दूसरों के बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन करती है, इसमें अनधिकृत कॉपीराइट-अधीन पाठ्य, चित्र या प्रोग्राम, व्यापारिक रहस्य या अन्य गोपनीय स्वामित्वाधीन जानकारी, या ट्रेडमार्क अथवा सर्विस मार्क का अतिक्रमणकारी ढंग से उपयोग शामिल है; या (d) किसी अन्य उपयोगकर्ता द्वारा सेवाओं के उपयोग में हस्तक्षेप करता है। आप हमसे यह अभिवेदन करते हैं कि आप सेवाओं पर उपयोगकर्ता सामग्री स्वेच्छा से पोस्ट कर रहे हैं, और यह कि उपयोगकर्ता सामग्री पोस्ट करने से आपके और हमारे बीच किसी नियोक्ता-कर्मचारी संबंध की रचना नहीं होती है। आप अन्य उपयोगकर्ताओं के ईमेल पतों, मोबाइल फोन नंबरों, खाता शेष, उपयोक्तानामों या उनसे संबंधित किसी भी अन्य व्यक्तिगत जानकारी को, उनकी अनुमति के बिना, प्रयोग या कॉपी नहीं कर सकते हैं। सेवाओं के माध्यम से या किन्हीं भी अन्य चैनल्स में अन्य उपयोगकर्ताओं को अनचाही ईमेल्स, डाक, टेलीफोन कॉल, या अन्य संचार का प्रेषण निषिद्ध है।
11.6 शिकायतें एवं DMCA टेकडाउन। यदि आपका मानना है कि सेवाओं में मौजूद हमारी सामग्री या उपयोगकर्ता सामग्री के द्वारा आपके ट्रेडमार्क या कॉपीराइट-अधीन कार्य का अतिक्रमण हुआ है या अन्यथा उसे इस तरह से प्रकाशित किया जा रहा है जिससे हमारे समर्थन या हमसे संबद्धता का कोई संकेत मिलता है, तो कृपया legalnotice@toolsforhumanity.com पर विषय वाक्य में “[ट्रेडमार्क/कॉपीराइट]” शिकायत जो भी मामला हो वह लिखकर ईमेल भेजें। आपकी शिकायत प्रभावी हो और हम डिजिटल मिलेनियम कॉपीराइट एक्ट (“DMCA”) के अंतर्गत कार्रवाई कर सकें इसके लिए आपको अपनी ईमेल में निम्नलिखित जानकारी शामिल करके DMCA की समस्त आवश्यकताओं का पालन करना होगा:
- उस कॉपीराइट-अधीन कार्य या मार्क की स्पष्ट पहचान जिसके अतिक्रमण का दावा किया गया है, इसमें, यदि कार्य पंजीकृत है तो, कॉपीराइट पंजीकरण संख्या शामिल है;
- उस कार्य या मार्क की पहचान जो आपके दावे के अनुसार अतिक्रमणकारी है और जिसे आप हटवाना चाहते हैं;
- हमें कथित अतिक्रमणकारी सामग्री का स्थान पता करने में सक्षम बनाने वाला URL या अन्य स्पष्ट निर्देश;
- आपका ईमेल पता, डाक का पता, और टेलीफोन नंबर; और
- एक हस्ताक्षरित वक्तव्य कि आपको सदाशय से यह विश्वास है कि सामग्री अतिक्रमणकारी है, यह कि आप जो जानकारी दे रहे हैं वह सही है, और यह कि आप सामग्री के स्वामी हैं या सामग्री के स्वामी का प्रतिनिधित्व करने के लिए अधिकृत हैं।
आपको यह भी पता होना चाहिए कि DMCA की धारा 512(f) के अंतर्गत, जो भी व्यक्ति अतिक्रमण की गुणहीन सूचनाएं जान-बूझकर भेजता है वह क्षतियों के लिए देनदार हो सकता है, इसलिए कृपया कोई झूठा दावा न करें। आप हमें जो भी जानकारी या पत्रादि प्रदान करते हैं उन्हें हम तृतीय-पक्षों से साझा कर सकते हैं, इसमें वह व्यक्ति शामिल है जिसने कथित अवहेलना करने वाली सामग्री सेवा पर अपलोड की थी।
जब हमें कोई प्रामाणिक अतिक्रमण सूचना मिलती है तो हमारी नीति यह करने की है: (a) अतिक्रमणकारी सामग्री को तुरंत हटा देना या उसकी पहुँच अक्षम कर देना; (b) अतिक्रमणकारी सामग्री को अपलोड करने वाले व्यक्ति को सूचित करना कि हमने सामग्री को हटा दिया है या उसकी पहुँच अक्षम कर दी है; और (c) बारंबार
अपराध करने वालों के मामले में, व्यक्ति की सेवाओं की पहुँच समाप्त कर देना। यदि हमें उक्त व्यक्ति से काउंटर-नोटिस मिलती है, तो हम इस स्पष्टीकरण के साथ आपको उक्त काउंटर-नोटिस की एक प्रति भेज सकते हैं कि हम 10 कार्य दिवसों के अंदर, हटाई गई सामग्री को सेवाओं में बहाल कर सकते हैं या उसे अक्षम करना रोक सकते हैं। जब तक कि आप हमारे विरुद्ध या सामग्री अपलोड करने वाले व्यक्ति के विरुद्ध न्यायालय आदेश की मांग करने वाला कोई मुकदमा दायर नहीं करते, हम हमारे विवेकाधीन, काउंटर-नोटिस प्राप्त होने के 10 से 14 कार्य दिवसों बाद या इससे अधिक समय बाद, हटाई गई सामग्री की पहुँच बहाल कर देंगे।
12. वारंटियों का अस्वीकरण
12.1 आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग, आपके अपने जोख़िम पर है। सेवाएं, WLD, सामग्री और अन्य समस्त IP जैसा है और जैसा उपलब्ध है आधार पर तथा किसी भी सुव्यक्त, गर्भित या सांविधिक अभिवेदन अथवा वारंटी के बिना प्रदान किए गए हैं। लागू कानून द्वारा अनुमन्य अधिकतम सीमा तक, हम सेवाओं में मौजूद सुविधाओं, सामग्री या अन्य IP के संबंध में स्वत्वाधिकार, व्यापारिकता, किसी प्रयोजन विशिष्ट हेतु उपयुक्तता, या गैर-अतिक्रमण की समस्त गर्भित वारंटियाँ विशिष्ट रूप से अस्वीकार करते हैं। कुछ न्यायक्षेत्र निहित वारंटियों के अपवर्जन की अनुमति नहीं देते हैं, और इसलिए उपरोक्त अपवर्जन शायद आप पर लागू न हों। हम तृतीय पक्षों, जिनमें सेवाओं से संबंध रखने वाले अन्य उपयोगकर्ता शामिल हैं, के द्वारा दिए गए किसी भी विज्ञापन, पेशकश या वक्तव्य का समर्थन नहीं करते हैं, की गारंटी नहीं देते हैं या की ज़िम्मेदारी नहीं लेते हैं।
12.2 हम ऐसा कोई अभिवेदन नहीं करते या वॉरंटी नहीं देते हैं कि (a) समस्त सेवाओं या उनके अंश की पहुँच निरंतर, अबाधित, समयबद्ध, सुरक्षित या त्रुटिमुक्त होगी; (b) यह कि सेवाएँ या सामग्री सही, पूर्ण, विश्वसनीय या वर्तमान हैं; (c) यह कि सेवाएँ वायरस या अन्य हानिकारक घटकों से मुक्त हैं; या (d) यह कि सेवाएँ या सामग्री आपकी आवश्यकताओं, ज़रूरतों या अपेक्षाओं को पूरा करेंगी।
12.3 साथ ही, हम किसी भी उपयोग के मामले के लिए ऐसा कोई अभिवेदन नहीं करते या ऐसी कोई वॉरंटी नहीं देते कि सेवाएँ या WLD वैध हैं, या यह कि सेवाएँ या WLD किन्हीं भी नियामक या अनुपालन आवश्यकताओं को पूरा करेंगी। आपके द्वारा सेवाओं या WLD के उपयोग को नियंत्रित कर सकने वाले समस्त कानूनी और नियामक प्रतिबंधों तथा आवश्यकताओं को ज्ञात करना और उनका अनुपालन करना भी आपकी ज़िम्मेदारी है। इन शर्तों में वर्णित सुव्यक्त वक्तव्यों को छोड़कर, आप एतद्द्वारा यह अभिस्वीकृति और सहमति देते हैं कि आपके द्वारा सेवाओं या WLD की पहुँच और उपयोग के संबंध में आप किसी भी अन्य वक्तव्य या समझ, चाहे लिखित हो या मौखिक, पर निर्भर नहीं हुए हैं।
12.4 किसी भी वित्तीय, कानूनी, निवेश संबंधी या कर संबंधी मामले के संबंध में हम न तो आपके सलाहकार के रूप में कार्य कर रहे हैं और न कर सकते हैं। जो भी सामग्री है, वह उस पर इंगित दिनांक तक वर्तमान है। यहां जो भी पूर्वानुमान, आकलन, अनुमान, लक्ष्य और/या मत व्यक्त किए गए हैं वे जोखिमों, अनिश्चितताओं, और धारणाओं के अधीन हैं और इसलिए वे गलत हो सकते हैं और अग्रिम सूचना के बिना बदले जा सकते हैं। किसी भी सामग्री पर निर्भर नहीं किया जाना चाहिए।
यहां मौजूद कुछ जानकारी हो सकता है कि तृतीय-पक्ष स्रोतों से प्राप्त की गई हो। हालांकि ऐसे स्रोतों को विश्वसनीय माना गया है, पर हमने ऐसी सारी जानकारी का स्वतंत्र सत्यापन नहीं किया है और हम उसकी सटीकता के संबंध में कोई अभिवेदन नहीं करते हैं। हम पंजीकृत ब्रोकर-डीलर या निवेश सलाहकार नहीं हैं। हम सेवाओं में मौजूद किसी भी सामग्री की सटीकता, समयबद्धता, या पूर्णता के बारे में कोई भी अभिवेदन नहीं करते हैं और सभी सुव्यक्त, गर्भित, या सांविधिक वारंटियों को विशिष्ट रूप से अस्वीकार करते हैं। हमारी सामग्री केवल सामान्य जानकारी के लिए है, और सेवाओं का उपयोग करना है या नहीं यह तय करने की ज़िम्मेदारी एकमात्र आप पर है। आप यह अभिस्वीकृति देते हैं कि डिजिटल मुद्राओं की ट्रेडिंग करना, उनका उपयोग करना और उन्हें अपने पास रखना अंतर्निहित रूप से जोख़िम भरा है। आप अपने वॉलेट में सारा धन खो सकते हैं। आप यह अभिस्वीकृति देते हैं कि सेवा, अमेरिकी कानून द्वारा लागू किए गए निर्यात प्रतिबंधों और आर्थिक प्रतिबंधों के अधीन हो सकती है।
12.5 हम सेवाओं के किसी भी संशोधन या समाप्ति, या सेवाओं तक आपकी पहुँच के निलंबन या समाप्ति के लिए आपके या किसी तृतीय पक्ष के प्रति उत्तरदायी नहीं हैं।
13. दायित्व का सीमाबंधन
13.1 हम आपके लिए हमारी देयता को वहाँ वर्जित या सीमित नहीं करते हैं जहाँ ऐसा करना गैरकानूनी हो। उन देशों में जहां निम्न प्रकार के बहिष्करणों की अनुमति नहीं है, हम आपके लिए केवल उन नुकसानों और क्षतियों के लिए जिम्मेदार हैं जो उचित देखभाल और कौशल का उपयोग करने में हमारी विफलता या आपके साथ हमारे अनुबंध के उल्लंघन का एक उचित परिणाम है। यह अनुच्छेद ऐसे उपभोक्ता अधिकारों को प्रभावित नहीं करता है जिन्हें किसी अनुबंध या समझौते द्वारा त्यागा नहीं जा सकता है या सीमित नहीं किया जा सकता है।
13.2 कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक, आप सहमत हैं कि किसी भी परिस्थिति में हम या हमारा कोई भी अधिकारी, निदेशक, कर्मचारी, ठेकेदार, अभिकर्ता, संबद्ध या अनुषंगी (“TFH पक्ष”), किसी भी अप्रत्यक्ष, दंडात्मक, प्रासंगिक, विशेष, परिणामी या उदाहरणात्मक क्षतियों, जिनमें मुनाफ़े, साख, उपयोग, डेटा या अन्य अमूर्त संपत्ति की हानि शामिल है, के लिए आपके प्रति देनदार नहीं होंगे, भले ही उक्त देनदारी का दावा अपकृत्य के आधार पर किया जाए या अन्यथा, और भले ही TFH पक्षों को निम्नलिखित से या के संबंध में उत्पन्न होने वाली उक्त क्षतियों की संभावना के बारे में सूचित किया गया हो या नहीं: (a) आपके द्वारा सेवाओं, आपकी डिजिटल टोकनों, या World Network का उपयोग या उपयोग करने में आपकी असमर्थता; (b) सेवाओं की अगमता या उनका समापन; (c) किसी लेनदेन या आपके डेटा की कोई हैकिंग, उससे छेड़छाड़, उसकी अनधिकृत पहुँच या उसमें बदलाव; (d) सेवाओं के माध्यम से किसी तृतीय पक्ष के साथ आपके द्वारा किया गया कोई लेनदेन या करार; (e) तृतीय पक्षों की कोई गतिविधियाँ या संचार; (f) Orb ऑपरेटर के कृत्य; (g) किसी डिजिटल टोकन के मूल्य की कोई
हानि; (h) सेवाओं पर या उनके माध्यम से पहुँची गई कोई तृतीय-पक्ष सामग्री; (i) हमारी सामग्री में मौजूद त्रुटियाँ, ग़लतियाँ या खामियाँ; (j) सेवाओं की किसी पहुँच या उनके किसी उपयोग से उत्पन्न व्यक्तिगत चोट या संपत्ति को क्षति, चाहे किसी भी प्रकार की कैसी भी प्रकृति की हो; (k) सेवाओं को या उनके माध्यम से संप्रेषित हो सकने वाले वायरस, ट्रोजन हॉर्स या ऐसी ही अन्य चीजें; या (l) किसी तृतीय पक्ष का मानहानिकारक, आपत्तिजनक या गैरकानूनी आचरण। किसी भी सीमित उपाय के मूल प्रयोजन की विफलता के बावजूद, तथा कानून द्वारा अनुमन्य पूर्णतम सीमा तक, दायित्व का यह सीमाबंधन लागू रहेगा चाहे क्षतियां TFH या सेवाओं के उपयोग या गलत उपयोग से उत्पन्न हों या उस पर निर्भरता से।
13.3 किसी भी परिस्थिति में TFH पक्ष $100.00 से अधिक राशि के किसी भी प्रत्यक्ष दावे, कार्यवाही, दायित्व, बाध्यता, क्षतियों, हानियों या लागतों के लिए आपके प्रति देनदार नहीं होंगे। यदि आप सेवाओं से असंतुष्ट हैं, तो आप सहमत हैं कि आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग रोक दिया जाना ही आपका एकमात्र एवं अनन्य उपाय होगा। दायित्व का यह सीमाबंधन लागू कानून द्वारा अनुमन्य अधिकतम सीमा तक लागू होगा।
13.4 मोचन और क्षतिपूर्ति। आप निम्नलिखित से उत्पन्न या उससे संबंधित, और किसी तृतीय-पक्ष द्वारा किसी TFH पक्ष के विरुद्ध दायर किए गए किन्हीं भी दावों, क्षतियों, लागतों, देनदारियों, उचित अधिवक्ता शुल्कों और व्ययों से निम्न के विरुद्ध TFH पक्षों का बचाव करने, उन्हें क्षतिपूर्ति देने और उन्हें निर्दोष ठहराने पर सहमत हैं: (a) आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग; (b) आपके द्वारा इन शर्तों का उल्लंघन; (c) आपके द्वारा किसी अन्य व्यक्ति के किन्हीं भी अधिकारों का उल्लंघन; (d) सेवाओं के सिलसिले में आपका आचरण; या (e) आपके द्वारा WLD, किसी डिजिटल टोकन या Worldcoin नेटवर्क का उपयोग। कुछ अधिकार-क्षेत्र उपभोक्ता क्षतिपूर्तियों को सीमित करते हैं, इसलिए हो सकता है कि इस अनुच्छेद के कुछ या सभी क्षतिपूर्ति उपबंध आप पर लागू न हों। यदि आप किसी भी TFH पक्ष को क्षतिपूर्ति देने के लिए बाध्य हैं, तो हमारे पास, एकमात्र हमारे विवेकाधीन, किसी भी कार्रवाई या कार्यवाही को नियंत्रित करने का और सुलह करनी है या नहीं और किन नियमों पर करनी है यह तय करने का अधिकार सुरक्षित है।
यदि आप कैलिफ़ोर्निया के निवासी हैं, तो आप कैलिफ़ोर्निया सिविल कोड § 1542 को छोड़ देते हैं, जिसके अनुसार: "[a] सामान्य निर्मुक्ति में वे दावे शामिल नहीं होते हैं जिनकी लेनदार को निर्मुक्ति निष्पादित करते समय जानकारी नहीं है या अपने पक्ष में उनके होने का संदेह भी नहीं है, जिसकी उसे यदि जानकारी होती तो उसने देनदार के साथ उसके निपटारे को अवश्य ही काफी प्रभावित किया होता।"
14. अभिशासी कानून
इस समझौते और इस समझौते से उत्पन्न होने वाले या इससे संबंधित किसी भी विवाद पर कैलिफ़ोर्निया राज्य के कानून लागू होंगे। इस खंड में वर्णित अभिशासी कानून कानूनों के टकराव के सिद्धांतों की परवाह किए बिना लागू होगा। आप इस पर भी सहमत हैं कि यह माना जाएगा कि सेवा एकमात्र कैलिफ़ोर्निया राज्य में ही स्थित है, और यह कि हालांकि सेवाएं अन्य अधिकार-क्षेत्रों में उपलब्ध हो सकती हैं, पर उनकी उपलब्धता से कैलिफ़ोर्निया राज्य के बाहर के किसी भी मंच में सामान्य या विशिष्ट व्यक्तिगत अधिकार-क्षेत्र का सृजन नहीं होता है।
15. विवाद समाधान, विवाचन और वर्गीय कार्रवाई का अधित्याग
15.1 कृपया निम्नलिखित अनुच्छेदों को ध्यानपूर्वक पढ़ें। वे आपके लिए हमसे हुए विवादों का निपटारा किसी वर्गीय कार्रवाई के एक सदस्य के रूप में नहीं बल्कि एक एकमात्र विवाचक के समक्ष वैयक्तिक विवाचन के माध्यम से करना आवश्यक करते हैं। विवाचन आपको किसी न्यायालय में हमारे विरुद्ध मुकदमा करने से या न्यायपीठ में मुकदमा करने से तब के सिवाय रोकते हैं जब आप, यदि आप योग्य होते हैं तो, लघु दावों के न्यायालय में हमारे विरुद्ध कोई विवाद दायर करें।
15.2 हम समस्त संभावित विवादों को अनौपचारिक, सदाशयी समझौता वार्ताओं के माध्यम से हल करने की सर्वोत्तम संभव कोशिश करेंगे। यदि कोई संभावित विवाद उत्पन्न होता है, तो आपको legalnotice@toolsforhumanity.com पर ईमेल भेज कर हमसे संपर्क करना चाहिए ताकि हम औपचारिक विवाद समाधान का सहारा लिए बिना उसका समाधान कर सकें। यदि हम, आपके ईमेल के 60 दिनों के अंदर किसी अनौपचारिक समाधान तक नहीं पहुंच पाते हैं, और आप कोई संघीय या राज्य सांविधिक दावा; आम कानूनी दावा; अनुबंध, अपकृत्य, धोखाधड़ी, ग़लतबयानी या किसी अन्य कानूनी सिद्धांत में आधारित दावा; या इन शर्तों, सामग्री या सेवाओं से उत्पन्न या संबंधित कोई अन्य औपचारिक कार्यवाही (प्रत्येक, एक “विवाद”) करने का विकल्प चुनते हैं, तो आप उस विवाद का समाधान बाध्यकारी विवाचन के माध्यम से, निम्नलिखित नियमों के अनुसार वैयक्तिक आधार पर करने को सहमत हैं (सामूहिक रूप से, “विवाचन करार”):
विवाचन गोपनीय रूप से एकल विवाचक द्वारा संचालित की जाएगी। विवाचक, लागू परिसीमा और सभी लागू कानूनों को लागू करेगा और लागू कानून द्वारा मान्यता प्राप्त विशेषाधिकार के दावों का सम्मान करेगा।
विवाद एकमात्र और अंतिम रूप से JAMS द्वारा प्रशासित विवाचन द्वारा JAMS सुव्यवस्थित मध्यस्थता नियमों (स्ट्रीमलाइंड आर्बिट्रेशन रूल्स) के अनुसार सुलझाया जाएगा बशर्ते विवाद की कुल राशि $250,000 या अधिक न हो; विवाद की कुल राशि इतनी या इससे अधिक होने पर JAMS व्यापक मध्यस्थता नियम (कंप्रीहेंसिव आर्बिट्रेशन रूल्स) लागू होंगे। विवाचन सेन फ़्रांसिस्को, कैलिफ़ोर्निया में होगा, बशर्ते आप और हम, दोनों ही इसे कहीं और संचालित करने पर सहमत न हों। आप सहमत हैं कि सैन फ़्रांसिस्को, कैलिफ़ोर्निया में संघीय और राज्य अदालतें मध्यस्थता पुरस्कार की किसी भी अपील के लिए या अदालती कार्यवाही के लिए उचित मंच हैं, यदि इस अनुबंध का बाध्यकारी मध्यस्थता खंड अप्रवर्तनीय पाया जाता है।
किसी भी विवाचन में, इसकी लोकेशन कोई भी हो, उभयपक्ष एक-दूसरे से अनिवार्य प्रकटीकरण की मांग नहीं करेंगे, और विवाचक उभयपक्षों को अनिवार्य प्रकटीकरण में संलग्न होने की अनुमति नहीं देगा; बल्कि, हर पक्ष अपनी-अपनी बात का समर्थन करने वाले साक्ष्य, अंतिम विवाचन सुनवाई से पहले, परस्पर सम्मति से तय किए जा सकने वाले समय और दिनांक पर प्रकट करेगा।
इस विवाचन करार में विवाचन करार की या विवाचन करार के किसी भी अंश की, और विवाचन करार की व्याख्या या अनुप्रयोज्यता से उत्पन्न या से संबंधित समस्त अन्य विवादों की प्रवर्तनीयता, प्रतिसंहरणीयता, दायरा या वैधता शामिल है; और उक्त समस्त मामलों का निर्णय विवाचक द्वारा किया जाएगा न कि किसी न्यायालय या न्यायाधीश द्वारा।
यदि विवाचक या विवाचन प्रशासक आप पर फ़ाइलिंग शुल्क या अन्य प्रशासनिक लागतें लगाता है, तो हम, अनुरोध किए जाने पर, उस सीमा तक आपको प्रतिपूर्ति देंगे जिस सीमा तक उक्त शुल्क या लागतें उन शुल्कों या लागतों से अधिक होतीं जो आपको किसी न्यायालय में कार्यवाही करने पर अन्यथा चुकानी पड़तीं है। हम अतिरिक्त शुल्कों व लागतों का भी भुगतान करेंगे बशर्ते विवाचक प्रशासक के नियमों या लागू कानून द्वारा ऐसा किया जाना आवश्यक किया जाए।
दोनों में से किसी भी पक्ष के अनुरोध पर, समस्त विवाचन कार्यवाहियां परम गोपनीयता के साथ संचालित की जाएंगी और, ऐसे मामले में, सभी दस्तावेज़, गवाहियां, और रिकॉर्ड विवाचक द्वारा मोहरबंद गोपनीयता के साथ प्राप्त किए जाएंगे, सुने जाएंगे और अनुरक्षित रखे जाएंगे, वे केवल उभयपक्षों, उनके अपने-अपने वकीलों, और उनके अपने-अपने विशेषज्ञों, परामर्शदाताओं या गवाहों द्वारा निरीक्षण के लिए उपलब्ध होंगे और वह भी तब जब वे उक्त समस्त जानकारी को एकमात्र विवाचन के प्रयोजन हेतु प्रयोग के लिए एवं गोपनीय मानने पर अग्रिम में और लिखित में सहमति दे दें।
इस विवाचन करार में वर्णित वर्गीय कार्यविधियों और उपायों को छोड़कर, विवाचक के पास ऐसा कोई भी उपाय स्वीकृत करने का प्राधिकार है जो अन्यथा न्यायालय में उपलब्ध होता है।
विवाचक द्वारा दिए गए निर्णय पर किसी भी निर्णय को सक्षम क्षेत्राधिकार के किसी भी न्यायालय में दर्ज किया जा सकता है।
यदि इस विवाचन करार में निहित तृतीय पक्षों की ओर से दायर वर्गीय कार्रवाइयों और अन्य विवादों का विवाचन करने या उन्हें निषिद्ध करने की आवश्यकता अप्रवर्तनीय पाई जाती है तो केवल तब ही यह माना जाएगा कि अप्रवर्तनीय उपबंध इन शर्तों से हटा लिए गए हैं और इन शर्तों में मौजूद अन्य सभी शेष बाध्यता पूर्ण मान्यता और प्रभाव से जारी रहेंगे।
15.3 चयन रद्दीकरण का 30 दिन का अधिकार। आपके पास उस पते से एक ईमेल भेजकर इस विवाचन करार से बाहर निकलने और बाध्य न होने का अधिकार है, जिसका उपयोग आपने अपने आवेदन को विषय पंक्ति के साथ legalnotice@toolsforhumanity.com पर भेजने के लिए किया था: “ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT-OUT” (“विवाचन एवं वर्गीय कार्रवाई अधित्याग चयन-रद्दीकरण”)। आपको अपनी ईमेल, इन शर्तों के नियमों पर सहमति देने के 30 दिनों के अंदर भेजनी होगी, अन्यथा आप इस विवाचन करार के नियमों के अनुसरण में विवादों का विवाचन करने पर बाध्य होंगे। यदि आप इस विवाचन करार का चयन रद्द करते हैं, तो हम भी विवाचन करार से बाध्य नहीं होंगे।
15.4 इस विवाचन करार में बदलाव। हम इस करार के “विवाद समाधान, विवाचन और वर्गीय कार्रवाई का अधित्याग” नामक अनुभाग में होने वाले किसी भी बदलाव के लिए आपको सूचना भेजने के द्वारा 30 दिनों का नोटिस देंगे, और आपको हमारी ओर से सूचना मिल जाने के 30 दिनों बाद बदलाव प्रभावी हो जाएंगे। विवाद समाधान, विवाचन और वर्गीय कार्रवाई का अधित्याग नामक सेक्शन में किए गए बदलाव, उत्तरव्यापी प्रभाव से केवल उन विवादों पर अन्यथा लागू होंगे जो 30वें दिन उत्पन्न होते हैं। यदि कोई न्यायालय या विवाचक यह निर्णय करता है कि इस अनुभाग में किए गए बदलाव प्रवर्तनीय या मान्य नहीं हैं, तो उन बदलावों को इन शर्तों से पृथक कर दिया जाएगा और न्यायालय या विवाचक उस पहले विवाचन करार के नियमों को लागू करेगा जो आपके द्वारा सेवाओं का उपयोग आरंभ करने के बाद प्रभावी था। आप उपर्युक्त “चयन रद्दीकरण का 30-दिनी अधिकार” नामक अनुभाग में वर्णित कार्यविधियों का पालन करके नए विवाचन करार नियमों का चयन रद्द करने के अपने अधिकार का उपयोग कर सकते हैं।
यह विवाचन करार, इन नियमों के समापन, और आपके द्वारा सेवाओं के उपयोग के समापन के बाद भी उत्तरजीवी रहेगा।
इस विवाचन करार में मौजूद किसी भी विपरीतार्थी बात के बावजूद, प्रत्येक पक्ष सेवाओं के अनधिकृत उपयोग या दुरुपयोग को, या बौद्धिक संपदा अधिकारों (उदाहरण के लिए, ट्रेडमार्क, व्यापारिक रहस्य,
कॉपीराइट या पेटेंट अधिकार) के अतिक्रमण को रोकने के लिए, पहले ऊपर वर्णित विवाचन या अनौपचारिक विवाद समाधान प्रक्रिया में शामिल हुए बिना, एकमात्र विध्यर्थक राहत के लिए मुकदमा दायर कर सकता है।
16. सामान्य प्रावधान
16.1 कोई अधित्याग नहीं; पृथक्करणीयता; गैर-समनुदेशनीयता। किसी प्रावधान को लागू करने में हमारी विफलता बाद में ऐसा करने के हमारे अधिकार का अधित्याग नहीं है। यदि कोई प्रावधान अप्रवर्तनीय पाया जाता है तो, लागू कानून द्वारा अनुमन्य सीमा तक, इन शर्तों के शेष प्रावधान पूर्ण प्रभाव में रहेंगे और हमारे इरादे को यथासंभव निकट से दर्शाते हुए एक लागू करने योग्य नियम को प्रतिस्थापित किया जाएगा। हो सकता है कि आप इन शर्तों के तहत अपना कोई अधिकार निर्दिष्ट न कर सकें, और ऐसा कोई भी प्रयास अमान्य होगा। हम हमारे किसी भी सहयोगी या सहायक कंपनी या सेवाओं से जुड़े किसी भी व्यवसाय के हित में किसी भी उत्तराधिकारी को हमारे अधिकार समनुदेशित कर सकते हैं।
16.2 संपूर्ण समझौता। ये शर्तें सेवाओं के संबंध में आपके और हमारे बीच के समझौते का पूर्ण और अनन्य विवरण बनाते हैं और यह सेवाओं से संबंधित सभी पूर्व और समसामयिक ज्ञान, समझौतों, अभ्यावेदन और वारंटी, लिखित और मौखिक दोनों का स्थान लेता है। इन शर्तों में अनुभाग शीर्षक केवल सुविधा के लिए हैं और किसी प्रावधान के अर्थ या व्याख्या को नियंत्रित नहीं करेगा।
16.3 उत्तरजीविता। निलंबन या समापन, TFH को देय ऋणों, सेवाओं के सामान्य उपयोग, TFH के साथ विवादों से संबंध रखने वाले इन शर्तों के सभी प्रावधान, और साथ-साथवे प्रावधान जो अपनी प्रकृति के द्वारा इन शर्तों की समय-समाप्ति या समापन के परे जारी रहते हैं, इन शर्तों के समापन या की समय-समाप्ति के बाद भी उत्तरजीवी रहेंगे।
16.4 पक्षों का संबंध। इन शर्तों में ऐसा कुछ भी नहीं है जो यह अर्थ रखता हो कि या यह अर्थ रखने के लिए उद्दिष्ट हो कि या जिसके कारण आपको और TFH को मुनाफ़े के लिए साझेदार, संयुक्त उपक्रम, या अन्यथा संयुक्त सहयोगी माना जाएगा या आपको या TFH को एक-दूसरे का अभिकर्ता माना जाएगा। इसमें यह तथ्य शामिल है कि इन शर्तों में कुछ भी आपके और TFH के बीच कोई रोजगार संबंध स्थापित नहीं करता या स्थापित करने का इरादा नहीं रखता है।
16.5 कोई पेशेवर सलाह या वैश्वासिक कर्तव्य नहीं। हमारे द्वारा प्रदत्त समस्त सामग्री केवल जानकारी के प्रयोजनों के लिए है और उसे पेशेवर सलाह नहीं माना जाना चाहिए। आपको सेवाओं में निहित किसी जानकारी के आधार पर कोई कदम नहीं उठाना चाहिए या उठाने से बचना नहीं चाहिए। इससे पहले कि आप सेवाओं या डिजिटल टोकनों को शामिल करने वाले कोई भी वित्तीय, कानूनी या अन्य निर्णय लें, आपको किसी ऐसे व्यक्ति से स्वतंत्र पेशेवर सलाह प्राप्त करनी चाहिए जो लाइसेंस-प्राप्त हो और उस क्षेत्र में अनुज्ञप्त एवं योग्य हो जिस क्षेत्र में उक्त सलाह उपयुक्त होगी। ये शर्तें हम पर किसी भी न्यासीय कर्तव्य की रचना या उसे लागू करने के लिए उद्दिष्ट नहीं है और न ही वह ऐसा करता है। कानून द्वारा अनुमन्य अधिकतम सीमा तक, आप अभिस्वीकृति देते हैं और सहमत हैं कि हम पर आपके या किसी अन्य पक्ष के प्रति कोई न्यासीय कर्तव्य या देनदारियां नहीं हैं, और यह कि जिस सीमा तक उक्त कर्तव्य या देनदारियां कानून में या न्याय में मौजूद हो सकती हों उस सीमा तक, उक्त कर्तव्यों और देनदारियों को एतद्द्वारा अप्रतिसंहरणीय रूप से अस्वीकृत, अधित्यक्त और समाप्त किया जाता है। आप आगे इस पर भी सहमत हैं कि हम पर आपके प्रति केवल वे कर्तव्य एवं बाध्यताएं हैं जो इस करार में सुव्यक्त रूप से वर्णित हैं।
16.6 नियंत्रण का बदलाव। यदि कोई तृतीय-पक्ष हमारा अधिग्रहण या विलय कर लेता है, या किसी संबद्ध या उत्तराधिकारी इकाई या अन्य इकाई को कुछ प्रकार्य सौंपता है जो हमारे निर्धारण के अनुसार उपयोगकर्ताओं के सर्वोत्तम हित में है, तो ऐसी दशा में हमारे पास, इनमें से किसी भी परिस्थिति में, हमारे द्वारा आपसे एकत्र किए गए डेटा को उक्त विलय, अधिग्रहण, विक्रय या नियंत्रण के अन्य बदलाव के भाग के रूप में, लागू कानून के अनुसार, हस्तांतरित या समनुदेशित करने का अधिकार सुरक्षित है।
16.7 अपरिहार्य घटना। हम समर्थित मुद्राओं में बाज़ार के उल्लेखनीय उतार-चढ़ाव, किसी दैवी कृत्य, नागरिक (दीवानी) या सैन्य प्राधिकरणों के कृत्यों, आतंकवादियों के कृत्यों, नागरिक व्यवधानों, युद्ध, हड़ताल, स्वास्थ्य आपातकाल, श्रमिक विवाद, आग, दूरसंचार या इंटरनेट सेवाओं या नेटवर्क प्रदाता सेवाओं में व्यवधान, उपकरणों या सॉफ़्टवेयर की विफलता, या हमारे यथोचित नियंत्रण से बाहर के किसी कारण या स्थिति (प्रत्येक, एक “अपरिहार्य घटना”) के प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष परिणामस्वरूप सेवा में होने वाले विलंबों या सेवा के निष्पादन में विफलता या बाधा के लिए हम देनदार नहीं होंगे। किसी अपरिहार्य घटना का घटित होना इन शर्तों के किसी भी शेष उपबंध की मान्यता और प्रवर्तनीयता को प्रभावित नहीं करेगा।
16.8 ऐप स्टोर। जहाँ से आप गूगल प्ले स्टोर ("वितरण प्लेटफ़ॉर्म") सहित, Apple ऐप स्टोर के अलावा किसी अन्य ऐप स्टोर या वितरण प्लेटफ़ॉर्म से हमारे ऐप्स डाउनलोड करते हैं, आप सहमत होते हैं कि:
शर्तें हमारे और आपके बीच हैं, न कि वितरण प्लेटफ़ॉर्म के प्रदाता (“स्टोर प्रदाता”) के साथ; आपके द्वारा ऐप्स के उपयोग को स्टोर प्रदाता की तत्कालीन वितरण प्लेटफ़ॉर्म सेवा की शर्तों का अनुपालन करना चाहिए; स्टोर प्रदाता केवल उस वितरण प्लेटफ़ॉर्म का प्रदाता है जहाँ से आपने ऐप्स प्राप्त किए हैं;
हम ऐप्स के लिए पूरी तरह ज़िम्मेदार हैं, न कि स्टोर प्रदाता;
स्टोर प्रदाता का ऐप्स या शर्तों के संबंध में आपके प्रति कोई बाध्यता या दायित्व नहीं है; और
आप स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि स्टोर प्रदाता शर्तों के लिए एक तृतीय-पक्ष लाभार्थी है चूंकि यह ऐप्स से संबंधित है।
16.9 Apple ऐप स्टोर। यह अनुभाग तब लागू होता है जहां ऐप्स को Apple ऐप स्टोर से प्राप्त किया जाता है। आप स्वीकार करते हैं और सहमति देते हैं कि शर्तें पूरी तरह से आपके और हमारे बीच हैं, न कि Apple, Inc. ("Apple") के साथ, और यह कि Apple की ऐप्स या उसकी सामग्री के लिए कोई ज़िम्मेदारी नहीं है। आपके द्वारा ऐप्स का उपयोग ऐप स्टोर की सेवा की शर्तों के अनुपालन में होना चाहिए।
आप स्वीकार करते हैं कि ऐप्स के संबंध में किसी भी रखरखाव और समर्थन सेवाओं को प्रस्तुत करने के लिए Apple बाध्य नहीं है। किसी भी लागू वारंटी के अनुरूप ऐप्स की विफलता की स्थिति में, आप Apple को सूचित कर सकते हैं, और (जहां लागू हो) Apple आपको ऐप्स के लिए खरीद की कीमत वापस कर देगा; लागू कानून द्वारा अनुमत अधिकतम सीमा तक, ऐप्स के संबंध में Apple का कोई अन्य वारंटी बाध्य नहीं होगी, और किसी भी वारंटी का पालन में विफलता के कारण होने वाले किसी भी अन्य दावे, हानि, देनदारियों, क्षतियों, लागतों या खर्चों को ऐप के प्रदाता के रूप में हम पर लागू शर्तों और किसी भी कानून द्वारा पूरी तरह से नियंत्रित किया जाएगा।
आप स्वीकार करते हैं कि Apple ऐप्स या ऐप्स पर आपके कब्जे और/या उपयोग से संबंधित आपके या किसी तृतीय पक्ष के किसी भी दावे को संबोधित करने के लिए ज़िम्मेदार नहीं है, जिसमें निम्न शामिल है, लेकिन इन तक सीमित नहीं है: (i) उत्पाद दायित्व दावे; (ii) कोई भी दावा कि ऐप किसी भी लागू कानूनी या नियामक आवश्यकता के अनुरूप नहीं है; और (iii) उपभोक्ता संरक्षण या इसी तरह के कानून के तहत उत्पन्न होने वाले दावे; और ऐसे सभी दावे पूरी तरह से शर्तों और सॉफ़्टवेयर प्रदाता के रूप में हम पर लागू किसी भी कानून द्वारा शासित होते हैं।
आप मानते हैं कि, किसी तृतीय पक्ष के दावे की स्थिति में कि ऐप्स या उस ऐप्स का आपका अधिकार और उपयोग तृतीय पक्ष के बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन करता है, तो Apple नहीं बल्कि TFH ऐसी किसी भी संपत्ति के उल्लंघन के दावे की शर्तों द्वारा आवश्यक सीमा तक, ऐसे किसी भी बौद्धिक संपदा की जांच, रक्षा, निपटान और निर्वहन के लिए पूरी तरह ज़िम्मेदार होगा।
आप प्रतिनिधित्व करते हैं और गारंटी देते हैं कि (i) आप ऐसे देश में नहीं हैं जो यू.एस. सरकार के प्रतिबंध के अधीन है, या जिसे यू.एस. सरकार द्वारा "आतंकवादी समर्थन" देश के रूप में नामित किया गया है; और (ii) आप प्रतिबंधित या प्रतिबंधित पार्टियों की किसी यू.एस. सरकार की सूची में सूचीबद्ध नहीं हैं।
आप और TFH स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि Apple और Apple की सहायक कंपनियां, ऐप्स के आपके लाइसेंस से संबंधित सेवा की शर्तों के तृतीय पक्ष के लाभार्थी हैं, और यह कि, सेवा की शर्तों के नियमों और शर्तों को स्वीकार करने पर, Apple को तृतीय पक्ष के लाभार्थी के रूप में आपके खिलाफ ऐप्स के आपके लाइसेंस से संबंधित सेवा की शर्तों को लागू करने का अधिकार होगा (और माना जाएगा कि अधिकार स्वीकार कर लिया गया है)।
TFHUSERTOS20241017 - AT
Effective January 10th 2025
DownloadSyarat dan Ketentuan Pengguna Tools For Humanity
Selamat Datang di World App! Ketentuan antara Anda dan Tools for Humanity Corporation, perusahaan Delaware (“TFH”, “kami” atau “kita”) mengatur penggunaan dan akses Anda ke situs web dan aplikasi kami, termasuk World App dan Operator App (secara bersama-sama disebut sebagai “Aplikasi Worldcoin”), serta seluruh fungsi, konten, dan layanan terkait yang kami sediakan kepada Anda (secara bersama-sama disebut sebagai “Layanan” atau “Layanan Kami”) sehubungan dengan World Network (“World Network”) dan ekosistem.
Harap baca Ketentuan ini secara saksama sebelum menggunakan atau mengakses Layanan. Dengan mengakses atau menggunakan setiap Layanan yang kami sediakan, bersama persetujuan tegas Anda terhadap Ketentuan ini, Anda secara tegas menyetujui untuk terikat dengan Ketentuan ini dan oleh Pemberitahuan Privasi kami, yang tergabung sebagai bagian dari Ketentuan ini. Harap perhatikan bagian-bagian penting dari Ketentuan ini:
Anda menyetujui untuk menyelesaikan setiap sengketa antara Anda dan TFH melalui arbitrase yang mengikat, bukan melalui persidangan. Jika Anda tinggal di Korea Selatan, Anda dapat memilih untuk menyelesaikan sengketa di pengadilan setempat yang berwenang. Harap tinjau Bagian 15 di bawah untuk mendapatkan perinciannya.
Produk mata uang kripto, termasuk Token Digital, sebagian besar tidak diatur dan dapat jadi sangat berisiko. Mungkin tidak ada jaminan berdasarkan regulasi untuk setiap kerugian dari transaksi tersebut.
Seluruh bagian dalam Layanan bukan merupakan penawaran untuk menjual, atau permintaan penawaran untuk membeli, setiap sekuritas atau Token Digital. Layanan bukan merupakan nasihat investasi. Memiliki, membeli, atau menjual Token Digital (sebagaimana didefinisikan pada Bagian 2.1 di bawah) mungkin tidak diizinkan di tempat tinggal Anda, dan Anda bertanggung jawab untuk mematuhi seluruh hukum yang berlaku. Harap pertimbangkan apakah membeli, menjual, menggunakan, atau memiliki Token Digital sesuai untuk Anda lakukan dalam kondisi keuangan dan pemahaman Anda tentang Token Digital. Nilai Token Digital dapat berubah dengan cepat dan seluruh nilainya dapat hilang.
Selain itu, token Worldcoin (“WLD”) tidak dimaksudkan untuk dapat digunakan, dibeli, atau diakses oleh warga AS, termasuk warga negara, penduduk, atau warga AS di Amerika Serikat, atau perusahaan yang didirikan, berlokasi, atau tinggal di Amerika Serikat, atau yang memiliki agen terdaftar di Amerika Serikat. Kami tidak menyediakan WLD bagi warga AS tersebut. Selain itu, Anda setuju bahwa Anda tidak akan menjual, mengalihkan, atau menyediakan WLD kepada warga Amerika Serikat. Informasi lebih lanjut mengenai risiko terkait WLD dapat ditemukan di sini.
1. Ruang Lingkup Ketentuan
1.1 Privasi dan Data Anda. Ketika mengakses Aplikasi Worldcoin, Anda dapat memberikan kepada kami kategori informasi pribadi, seperti nama atau nomor telepon Anda. Jika Anda memberikan informasi untuk menetapkan proof-of-personhood Anda dan mengeklaim token WLD Anda, maka Anda dapat memberikan kategori khusus dari data pribadi yang sensitif, seperti informasi biometrik Anda. Pemberitahuan Privasi kami menjelaskan data yang kami kumpulkan dari Anda dan cara kami menggunakannya. Harap jangan menggunakan Layanan jika Anda tidak ingin kami mengumpulkan atau menggunakan data Anda dengan cara yang dijelaskan pada Pemberitahuan Privasi.
1.2 Kelayakan. Laman web yang menjelaskan layanan kami dapat diakses di seluruh dunia, tetapi bukan berarti seluruh Layanan atau fitur layanan bersifat sah atau tersedia di negara Anda. Anda tidak boleh menggunakan VPN atau alat bantu serupa untuk tujuan menghindari pembatasan. Anda bertanggung jawab untuk memastikan bahwa penggunaan Layanan kami oleh Anda bersifat sah di tempat Anda menggunakannya. Layanan kami tidak tersedia dalam seluruh bahasa. Layanan kami bersifat sah di tempat Anda menggunakannya. Layanan kami tidak tersedia dalam seluruh bahasa. Untuk menggunakan Layanan, Anda harus mematuhi Ketentuan ini dan seluruh hukum yang berlaku. Anda tidak dapat menggunakan Layanan Kami untuk melakukan, mendorong, atau membantu pihak lain melakukan kegiatan ilegal atau tidak sah.
Selain itu, Anda harus memenuhi seluruh kriteria berikut:
- Anda berusia 18 tahun ke atas; dan
- Anda tidak berada di, di bawah kendali, merupakan warga negara atau penduduk: wilayah Suriah, Krimea, Donetsk, Luhansk, Kherson, dan Zaporizhzhia di Ukraina, Rusia, Korea Utara, Iran, Kuba, atau negara atau wilayah lain yang akses Layanannya dibatasi oleh Amerika Serikat, Uni Eropa, atau negara atau yurisdiksi lain;
- Anda tidak dinyatakan sebagai “Warga Negara yang Masuk Dalam Daftar Khusus” sebagaimana dinyatakan oleh Kantor Pengendalian Aset Asing (Office of Foreign Assets Control, “OFAC”) Departemen Keuangan A.S. atau daftar sanksi negara lain, dan nama Anda tidak tercantum dalam Daftar Pihak yang Ditolak Departemen Perdagangan A.S., atau daftar pihak yang dilarang di negara lain.
Jika Anda tidak memenuhi seluruh persyaratan ini, Anda tidak diizinkan untuk mengakses atau menggunakan Layanan, dan, oleh karena itu, kami dapat membatasi kemampuan Anda untuk mengakses atau menggunakan Layanan.
Selain itu, jika Anda bertempat atau berlokasi di Jerman atau memiliki tempat tinggal atau kantor terdaftar di sana, Anda tidak diizinkan mengakses atau menggunakan layanan pihak ketiga yang dimaksudkan dalam Bagian 2.5 atau aplikasi terdesentralisasi yang dimaksudkan dalam Bagian 2.8. Fitur-fitur ini tidak tersedia untuk Anda.
1.3 Ketersediaan. Laman web yang menjelaskan Layanan dapat diakses di seluruh dunia, tetapi bukan berarti seluruh Layanan atau fitur layanan bersifat sah atau tersedia di negara Anda. Akses ke Layanan tertentu (atau fitur Layanan tertentu) di negara tertentu dapat diblokir oleh kami atau pemerintah. Anda tidak boleh menggunakan VPN atau alat bantu serupa untuk tujuan menghindari pembatasan. Akses ke Aplikasi Worldcoin, dan fitur tertentu di dalam Aplikasi Worldcoin, mungkin tidak tersedia atau dibatasi, bergantung pada lokasi Anda. Anda bertanggung jawab untuk memastikan bahwa penggunaan Layanan oleh Anda bersifat sah di tempat Anda menggunakannya. Layanan tidak tersedia dalam seluruh bahasa.
1.4 Pembaruan. Kami dapat melakukan perubahan pada Ketentuan ini dari waktu ke waktu. Jika kami melakukannya, kami akan menyediakan ketentuan yang diperbarui pada Layanan dan apabila diwajibkan oleh hukum yang berlaku, kami akan memberi tahu Anda sebelum melakukan perubahan dan apabila perubahan tersebut dapat sangat penting atau merugikan bagi Anda, kami akan memberikan pemberitahuan tambahan sebelumnya jika diwajibkan oleh hukum yang berlaku. Anda memahami dan menyetujui bahwa dengan terus menggunakan Layanan setelah kami melakukan perubahan dan apabila Anda tidak mengajukan penolakan terhadap perubahan tersebut, maka merupakan penerimaan oleh Anda terhadap Ketentuan yang diperbarui. Anda dapat berhenti menggunakan Layanan setiap saat jika Anda tidak menyetujui Ketentuan ini. Karena Layanan berkembang dari waktu ke waktu, kami dapat mengubah atau menghentikan seluruh atau sebagian Layanan, setiap saat dan tanpa pemberitahuan, atas kebijakan kami sendiri sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku.
1.5 Ketentuan Tambahan. Syarat dan ketentuan tambahan dapat berlaku pada aplikasi, konten, fitur, atau bagian Layanan tertentu, serta seluruh syarat dan ketentuan tambahan tersebut yang kami berikan kepada Anda akan menjadi bagian dari Ketentuan ini.
2. Layanan
2.1 Dompet Nonkustodian. World App mencakup dompet yang tidak dihosting dan nonkustodian untuk menyimpan mata uang kripto, mata uang digital, atau Token Digital (termasuk WLD dan secara bersama-sama disebut sebagai “Token Digital”). Anda mengendalikan Token Digital yang disimpan pada dompet Anda. Dengan World App, kunci pribadi (yang merupakan kata sandi untuk mengakses Token Digital) disimpan secara langsung pada perangkat Anda. Setiap saat, bergantung pada akses internet dan kemacetan di blockchain, Anda dapat menarik Token Digital Anda dengan mengirimkannya ke alamat blockchain yang berbeda. Ketika menyimpan Token Digital Anda pada dompet Anda, kami tidak memiliki kendali atas dompet, Token Digital, atau kunci pribadi Anda. Pengguna bertanggung jawab atas risiko kehilangan kunci pribadi mereka dan baik TFH maupun World App tidak dapat memulihkan kunci tersebut.
Karena World App adalah dompet nonkustodian, Anda akan diberikan alamat dompet yang menentukan tempat Token Digital Anda disimpan pada blockchain yang sesuai. Kami tidak dapat mengakses Token Digital Anda.
2.2 Token Digital yang Didukung. World App mendukung token ERC-20 tertentu. Kami dapat menambahkan dukungan untuk Token Digital tambahan di masa mendatang. World App menampilkan Token Digital yang didukung. Pastikan untuk memeriksa token dan jaringan yang didukung dalam World App sebelum Anda menyetorkan atau menarik Token Digital Anda. Kami tidak dapat memulihkan Token Digital Anda jika Anda mengirimkan token yang tidak didukung atau mengirimkan Token Digital ke alamat dompet yang salah.
Anda memahami bahwa mengirimkan Token Digital yang tidak didukung ke alamat dompet World App Anda dapat berarti Anda akan kehilangan akses sepenuhnya ke Token Digital tersebut. Kami tidak memiliki cara untuk memulihkan Token Digital tersebut. Harap pastikan Anda mengirimkan Token Digital yang benar ke alamat dompet yang benar setiap saat. Anda mungkin ingin menguji transaksi dengan sejumlah kecil Token Digital.
2.3 Penawaran dan Akses. Ketika Anda berinteraksi dengan Token Digital Anda - seperti mengirimkannya ke alamat dompet lain atau menghubungkan ke aplikasi terdistribusi - menggunakan Layanan, Anda akan diminta untuk menyetujui atau “menandatangani” interaksi tersebut melalui perangkat yang telah Anda identifikasi selama proses orientasi. Aplikasi Worldcoin sepenuhnya mengandalkan persetujuan Anda dari perangkat ini untuk memulai interaksi dengan blockchain terkait. Anda memahami bahwa Anda berinteraksi secara langsung dengan blockchain terkait ketika Anda melakukan interaksi ini, dan bahwa kami tidak bertanggung jawab untuk mengirimkan pesanan atas nama Anda.
2.4 Informasi tentang Pihak Ketiga. Dengan menggunakan Layanan, Anda dapat memiliki akses ke informasi yang berkaitan dengan Token Digital Anda, seperti namun tidak terbatas pada nilai pasar saat ini. Penyajian informasi ini tidak menyiratkan hubungan dengan atau dukungan pihak ketiga, meskipun fungsi tertentu yang disediakan sehubungan dengan Layanan memerlukan penggunaan produk pihak ketiga tersebut. Konten layanan dan produk pihak ketiga tersebut sebagaimana dinyatakan melalui Layanan didasarkan pada informasi yang tersedia untuk umum atau yang disediakan oleh pihak ketiga tersebut kepada kami, dan oleh karena itu kami tidak membuat pernyataan atau jaminan atas keakuratan informasi terkait layanan atau produk pihak ketiga tersebut.
2.5 Layanan Pihak Ketiga
Pengguna yang bertempat atau berlokasi di Jerman atau memiliki tempat tinggal atau kantor terdaftar di sana tidak dapat menggunakan Layanan Pihak Ketiga untuk menjual atau menukar Token Digital mereka berdasarkan Bagian ini.
Apabila tersedia, Layanan dapat memberi Anda tautan kepada pemroses pihak ketiga untuk memproses transaksi, seperti pembelian fiat Token Digital, penjualan Token Digital, pertukaran Token Digital, dan fungsi lain yang dapat tersedia di masa mendatang. Anda dapat melihat layanan pihak ketiga yang tersedia dalam World App. Ketika Anda melakukan transaksi ini, Anda melakukan transaksi dengan pihak ketiga dan bukan dengan kami. Anda harus mengikuti instruksi terkait yang diberikan melalui penyedia pihak ketiga dan menerima ketentuan layanan mereka. Kami tidak mengendalikan atau mengirimkan dana atau Token Digital Anda setiap saat ketika menyediakan Layanan, atau ketika Anda mengakses layanan pihak ketiga.
2.6 Transaksi Peer-to-Peer. Layanan menyediakan platform komunikasi tempat Anda dapat mengirimkan atau meminta, menerima, dan menyimpan Token Digital yang didukung dari dompet blockchain lain, baik yang dikendalikan oleh Anda maupun pihak ketiga. Pengalihan Token Digital yang didukung oleh Anda antara dompet blockchain Anda yang lain serta ke dan dari pihak ketiga adalah pengalihan. Pihak yang memulai pengalihan bertanggung jawab penuh untuk melaksanakan transaksi secara benar, yang dapat mencakup, antara lain, pembayaran biaya jaringan atau penambang yang memadai sehingga transaksi berhasil. Biaya jaringan yang tidak memadai dapat menyebabkan pengalihan tetap dalam keadaan tertunda dan dapat mengakibatkan penundaan atau kerugian yang timbul akibat kesalahan dalam memulai transaksi. Kami tidak memiliki kewajiban untuk membantu pemulihan transaksi tersebut. Ketika Anda mengirimkan Token Digital dari dompet Anda ke dompet blockchain yang lain, pengalihan tersebut dilakukan secara berantai oleh Anda dan bukan di bawah kendali kami. Anda harus memverifikasi seluruh informasi transaksi sebelum mengirimkannya. Kami tidak memiliki kewajiban atau bertanggung jawab apabila Anda memasukkan alamat tujuan blockchain yang salah. Pengalihan Token Digital tidak dapat dibatalkan setelah disiarkan ke jaringan blockchain terkait, meskipun pengalihan tersebut dapat dalam keadaan tertunda, dan ditentukan demikian, selagi transaksi diproses oleh operator jaringan. Kami tidak mengendalikan jaringan dan tidak menjamin bahwa pengalihan akan dikonfirmasi oleh jaringan.
2.7 Brankas
2.7.1 Informasi Umum. World App menyediakan antarmuka pengguna untuk “brankas” terdesentralisasi untuk Token Digital Anda (“Brankas”). Penggunaan Brankas oleh Anda merupakan pengakuan dan penerimaan Anda atas ketentuan yang mengatur Brankas, serta ketentuan tambahan yang disediakan oleh pihak ketiga yang telah mengembangkan atau menyediakan fitur yang berkaitan dengan atau yang timbul dari penggunaan Brankas oleh Anda.
Brankas hanya mendukung Token Digital tertentu. Token Digital ini tidak memenuhi syarat sebagai Token yang Dirujuk Aset atau Token Uang Elektronik, dalam ketentuan yang ditetapkan oleh Peraturan (UE) 2023/1114 Parlemen Eropa dan Dewan pada tanggal 31 Mei 2023 tentang pasar aset mata uang kripto. Token Digital yang didukung akan ditampilkan pada World App ketika mengakses Brankas Anda. Token Digital yang didukung oleh Brankas dapat berubah dari waktu ke waktu, dan tidak ada jaminan bahwa Token Digital yang didukung akan tetap tersedia untuk digunakan di Brankas.
Brankas disediakan sehubungan dengan kontrak pintar pihak ketiga. Tidak ada orang atau entitas lain, selain Anda, yang memiliki kemampuan untuk berinteraksi dengan Brankas atau Token Digital di dalam Brankas Anda. Baik TFH maupun pihak ketiga tidak memiliki kunci administratif atau akses (baik istimewa maupun tidak) pada Brankas Anda atau kontrak pintar terkait. Setoran ke dalam, atau penarikan dari, Brankas Token Digital untuk akun Anda hanya dapat terjadi jika transaksi tersebut ditandatangani dengan kunci(-kunci) pribadi Anda yang sesuai yang dijelaskan pada Bagian 2.1 dari Ketentuan ini. Artinya, jika Anda kehilangan akses pada atau kendali atas kunci(-kunci) pribadi Anda, Anda tidak akan dapat melakukan penyetoran atau penarikan Token Digital dari Brankas dan tidak ada pihak lain yang akan dapat membantu Anda atau melakukannya atas nama Anda. Oleh karena itu, penggunaan Brankas tidak, dan tidak dapat, memberikan kepada Anda layanan penitipan, jaminan, atau pengalihan oleh TFH atau pihak ketiga lainnya sehubungan dengan Token Digital yang dapat Anda kunci menggunakan Brankas di akun Anda.
Kontrak pintar yang mengatur fungsi Brankas untuk token WLD dapat dilihat menggunakan blockchain di sini. Untuk memperjelas, penggunaan fungsi-fungsi ini dan fungsi Brankas terkait lainnya tunduk pada Penafian Jaminan yang sama yang terdapat dalam Bagian 12 dari Ketentuan ini.
2.7.2 Fungsi Brankas. Brankas saat ini menawarkan fitur-fitur berikut, yang dapat diubah, dihapus, atau ditambahkan oleh TFH atau pihak ketiga: Penguncian, Hasil, Penarikan dan Periode Keamanan, Hibah pada Brankas.
2.7.3 Penguncian. Dengan menggunakan Brankas, Anda setuju untuk mengunci Token Digital Anda untuk serangkaian periode waktu tertentu. Penguncian Token Digital menggunakan Brankas Anda akan mengalihkan Token Digital tersebut dari dompet nonkustodian Anda ke kontrak pintar yang terdesentralisasi. Setelah dialihkan, Token Digital ini akan menjadi “terkunci” di brankas, yang mencakup periode ketika token tersebut tetap disimpan di Brankas serta durasi yang telah ditentukan sebelumnya yang disebut “Periode Keamanan”, yang dijelaskan lebih terperinci di bawah. Ketika Token Digital Anda terkunci, Anda tidak akan dapat mengakses, mengalihkan, atau melakukan transaksi lain menggunakan Token Digital tersebut hingga Anda meminta untuk menariknya dan mengizinkan Periode Keamanan yang berlaku berlalu. Tidak seorang pun, termasuk TFH maupun Penyedia pihak ketiga, memiliki kemampuan untuk membuka kunci, menyimpan, mengendalikan, menarik, atau mengalihkan Token Digital Anda yang terkunci. Menempatkan Token Digital Anda ke dalam Brankas dan tunduk pada pembatasan penguncian serta penarikan bukan merupakan penjualan, pinjaman, atau pengalihan hak, kepemilikan, atau kepentingan dalam Token Digital kepada TFH atau pihak ketiga lainnya.
Penguncian Token Digital Anda di Brankas tidak menjamin pengamanan atau penyimpanan Token Digital Anda. Tidak ada skema asuransi deposit, atau perlindungan serupa lainnya, yang berlaku untuk Token Digital Anda, dan nilai dan/atau utilitas Token Digital yang telah Anda kunci dapat meningkat atau menurun selama durasi Periode Keamanan. Artinya, nilai atau utilitas Token Digital yang Anda simpan di Brankas Anda dapat berkurang, atau menjadi nol selama Periode Keamanan. Anda mengakui dan menyetujui bahwa setiap penarikan Token Digital di akun Anda setelah Periode Keamanan yang berlaku dapat mengakibatkan kembalinya Token Digital yang memiliki nilai lebih rendah, atau tidak ada nilainya, dibandingkan saat Anda menguncinya di Brankas, dan bahwa TFH atau pihak ketiga tidak menanggung risiko atau tanggung jawab atas penurunan nilai yang dapat terjadi.
2.7.4 Hasil. Anda juga dapat memenuhi syarat untuk menghasilkan hal yang, untuk tujuan produk ini, disebut sebagai “hasil” pada Token Digital tertentu di Brankas Anda. Hasil ini, yang dapat berupa Token Digital tambahan, disediakan oleh pihak ketiga melalui serangkaian operasi kontrak pintar terpisah yang dapat Anda akses menggunakan antarmuka yang disediakan dalam World App. Baik TFH maupun pihak ketiga tidak menggunakan, memegang kendali atas, menerima kredit, atau membuang Token Digital Anda. Dengan demikian, hasil bukan bunga yang terkait atau dihasilkan oleh segala sesuatu selain penguncian Token Digital Anda sesuai ketentuan dan spesifikasi yang diberikan. Hasil yang dapat Anda terima diberikan kepada Anda sebagai hibah oleh pihak ketiga didasarkan pada keputusan Anda untuk menyimpan Token Digital menggunakan Brankas. Spesifikasi yang menentukan perolehan hasil, termasuk jumlah yang dihasilkan atau waktu perolehannya, dapat diubah atau dibatalkan setiap saat atas kebijakan Penyedia pihak ketiga.
Mungkin ada jumlah maksimum hasil yang dapat Anda peroleh. Perincian ini akan ditampilkan di samping Brankas Anda dan melalui ketentuan tambahan yang disediakan oleh pihak ketiga (diidentifikasi sebagai “Penyedia” dalam World App) yang menyediakan hasil. Ketentuan tambahan ini juga dimasukkan dalam Ketentuan ini. Hasil tidak disediakan atau dilayani oleh TFH.
Hasil yang diperoleh hanya akan didistribusikan kepada Anda setelah selesainya penarikan Token Digital yang menghasilkan hasil dari Brankas, yang terjadi hanya setelah Periode Keamanan yang berlaku berakhir. Penarikan ini adalah syarat terakhir dari setiap pemberian hasil, yang berarti Anda tidak memiliki hak, kepemilikan, atau kepentingan atas hasil yang telah dihasilkan atau akan dihasilkan kecuali jika dan hingga hasil telah diterima di dompet nonkustodian Anda. Selain itu, berarti bahwa jika Anda kehilangan akses atau kendali atas kunci(-kunci) pribadi Anda, Anda tidak akan dapat melakukan penarikan yang akan memberikan hak kepada Anda untuk menerima hasil.
2.7.5 Penarikan dan Periode Keamanan. Anda dapat melakukan penarikan Token Digital Anda dari Brankas Anda setiap saat. Token Digital yang Anda minta untuk ditarik dari Brankas Anda akan dikembalikan kepada Anda setelah durasi yang telah ditentukan sebelumnya yang disebut “Periode Keamanan” telah berlalu. Setiap kali Anda memulai penarikan Token Digital dari Brankas, Periode Keamanan baru akan dimulai dan menghitung mundur waktu hingga Token Digital tersebut dikembalikan kepada Anda. Selama masa ini, Token Digital yang telah Anda pilih untuk ditarik akan tetap terkunci, dan Anda juga dapat membatalkan penarikan. Setelah Periode Keamanan berlalu, penarikan Anda akan selesai dan Token Digital, bersama dengan hasil yang dihasilkan yang telah diperoleh, akan dikirimkan pada dompet Anda. Durasi Periode Keamanan akan dinyatakan dalam World App ketika Anda mengakses Brankas Anda.
2.7.6 Hibah pada Brankas. Fitur ini, setelah dipilih, memungkinkan Anda untuk secara otomatis mengirimkan Hibah WLD secara langsung pada Brankas di akun Anda, bukan pada dompet Anda. Anda dapat mengubah pengaturan ini setiap saat.
2.7.7 TFH dan Brankas. Akses pada fitur ini dilakukan melalui World App. Namun, TFH hanya akan dapat membaca data terkait dan menampilkannya kepada Anda. TFH tidak dapat mengalihkan, menarik, atau menyetor Token Digital Anda dan tidak memiliki akses pada Brankas Anda.
2.8 Aplikasi yang Terdesentralisasi
Bagian ini tidak berlaku untuk pengguna yang bertempat atau berlokasi di Jerman atau memiliki tempat tinggal atau kantor terdaftar di sana:
Apabila tersedia, kami dapat memiliki fungsi agar Anda dapat menghubungkan dompet Anda ke berbagai aplikasi yang terdesentralisasi. Anda bertanggung jawab penuh untuk memastikan keselamatan dan keamanan aplikasi pihak ketiga ini. Kami tidak memiliki kendali atas aplikasi pihak ketiga dan tidak dapat memberikan dukungan untuk masalah yang dapat Anda alami ketika terhubung dengan aplikasi pihak ketiga.
2.9 Dukungan Pengguna. Kami menyediakan dukungan pengguna untuk memberikan bantuan terkait fitur dan fungsi tertentu sehubungan dengan Layanan. Untuk menghubungi kami, pilih “Dukungan” dari menu dalam aplikasi Worldcoin atau melalui support@toolsforhumanity.com.
2.10 Antarmuka World ID. Worldcoin Foundation, dan bukan TFH, mengelola Protokol World ID dan mengendalikan pemrosesan data terkait Orb untuk memverifikasi World ID. Kami dapat menyediakan World ID kepada Anda (sebagai antarmuka) melalui Layanan. Protokol World ID mengizinkan Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah manusia yang nyata dan unik sekaligus melindungi privasi Anda.
2.11 Program Undang. Apabila tersedia, kami dapat menyediakan fitur ‘Undang’ untuk Anda. Dengan menggunakan Undang, Anda dapat mengundang teman dan keluarga untuk mengunduh World App dan mendapatkan verifikasi World ID. Jika Anda menggunakan Undang, Anda menyetujui syarat dan ketentuan berikut:
Hadiah atas partisipasi dalam Undang disediakan oleh World Assets Limited. Berdasarkan kebijakan pihaknya sendiri, World Assets Limited dapat menawarkan hadiah kepada Anda karena telah mengundang pengguna yang berhasil memverifikasi World ID mereka. Untuk menerima hadiah, Anda harus memenuhi persyaratan tertentu, yang akan dijelaskan kepada Anda di World App. Anda memiliki batas maksimum untuk jumlah pengguna yang dapat Anda rujuk ke World App. Batas ini ditampilkan pada World App.
Tidak diperlukan pembelian untuk berpartisipasi dalam fitur Undang. Undang hanya tersedia untuk penggunaan pribadi nonkomersial. Anda hanya dapat menggunakan fitur Undang dengan iktikad baik untuk tujuan yang sah. Anda tidak dapat: (a) menggunakan Undang atau Layanan secara menipu, curang, atau melanggar hukum; (b) melakukan apa pun untuk merusak merek, muhibah, atau reputasi kami; (c) mengirimkan materi periklanan atau promosi yang tidak diinginkan atau diizinkan; (d) membuat klaim palsu atau menyesatkan; (e) menggunakan pencarian berbayar, media berbayar, atau kegiatan serupa untuk membujuk pengguna melalui fitur Undang; dan (f) menggunakan Undang untuk mencoba memperoleh informasi pribadi dari pengguna lain.
Undang tidak tersedia di seluruh negara atau lokasi dan tidak tersedia untuk seluruh pengguna. Partisipasi dalam Undang tidak tersedia di yurisdiksi apabila seluruh atau setiap bagian dari fitur ini dapat melanggar (atau membuat kami melanggar) persyaratan hukum. Anda setuju untuk tidak menggunakan Undang jika fitur Undang tidak sesuai dengan hukum yang berlaku di lokasi Anda.
Undang disediakan atas kebijakan kami sendiri. Kami dapat mengubah, memodifikasi, menangguhkan, dan membatalkan fitur tersebut setiap saat. World Assets Limited dapat menolak menawarkan hadiah kepada Anda karena telah mengundang pengguna untuk memverifikasi World ID mereka apabila pihaknya menentukan, atas kebijakannya sendiri, bahwa Anda telah melanggar Ketentuan ini.
2.12 Hibah & Pemesanan WLD. Salah satu layanan Pihak Ketiga mengeklaim sejumlah kecil WLD pada interval yang berbeda (“Hibah WLD”). Hibah WLD disediakan oleh World Assets Limited, anak perusahaan dari Worldcoin Foundation. Jumlah, interval, dan penentuan waktu yang tepat untuk Hibah WLD akan ditentukan dalam World App, tetapi ditentukan sepenuhnya oleh World Assets Limited. Sejalan dengan versi sebelumnya dari ketentuan ini, Pemesanan WLD yang tersedia sebelumnya tidak menjamin bahwa Anda akan menerima sejumlah Hibah WLD. Jumlah, interval, dan penentuan waktu yang tepat untuk Pemesanan WLD akan ditentukan dalam World App, tetapi ditentukan sepenuhnya oleh World Assets Limited. Pemesanan WLD dapat kedaluwarsa, dengan atau tanpa pemberitahuan sebelumnya di World App, terlepas dari apakah Anda telah melakukan Pemesanan WLD atau menerima Hibah WLD terkait. Keduanya dapat ditarik kembali atas kebijakan World Assets Limited sendiri.
2.13 Aplikasi Operator. Untuk Operator Orb dan mitra lainnya, kami menyediakan Operator App yang mengizinkan Anda untuk memantau kegiatan dan statistik tertentu terkait Anda dan bisnis Anda sebagai Operator Orb. Kami juga dapat menyediakan fitur-fitur tertentu untuk membantu Anda menjalankan bisnis Anda sebagai Operator Orb.
2.14. Miniapps. “Miniapps” adalah fitur World App yang mengizinkan Anda untuk mengakses platform aplikasi mini yang dapat diakses dalam World App. Kami memiliki kebijakan mutlak untuk menentukan cara Miniapps ditampilkan dalam World App. Anda harus memiliki alamat dompet World App untuk mengakses Miniapps.
Anda mengakui bahwa dalam menampilkan Miniapps, TFH menyediakan platform teknologi yang hanya menghubungkan pengguna. TFH tidak akan mengirimkan, menyimpan, mengambil alih, memiliki, atau terlibat dengan mata uang tradisional atau digital. TFH tidak memproses transaksi, bertindak sebagai pemroses pembayaran, atau terlibat dalam pemrosesan transaksi. TFH bukan merupakan pihak dalam transaksi dan tidak memiliki kewajiban sehubungan dengan transaksi ini. TFH tidak dapat memberikan dukungan sehubungan dengan masalah transaksi.
2.14.1 Transaksi dan Pembayaran terkait Miniapps. Miniapps ditampilkan dalam World App dan dapat menawarkan barang atau layanan yang dapat dibeli pengguna World App menggunakan Token Digital dalam dompet World App mereka. Transaksi ini melibatkan Anda dan miniapps. TFH bukan merupakan pihak dalam transaksi tersebut.
Sehubungan dengan transaksi tersebut, Anda mengakui bahwa dompet World App adalah layanan nonkustodian, bahwa TFH tidak menyimpan atau memiliki Token Digital Anda, serta tidak melakukan transaksi, mengirimkan, mengambil alih, atau memiliki keterlibatan dalam melakukan transaksi. Token Digital selalu disimpan dan dikirimkan pada jaringan blockchain masing-masing. Tidak ada jaminan bahwa transaksi akan diproses dengan benar.
TFH hanya menghubungkan Anda dengan pihak ketiga dalam platform Miniapps dan bukan merupakan pihak dalam transaksi. TFH tidak berperan dalam pemrosesan pembayaran dan pengaturan biaya pengembalian dana atau pembatalan.
Setelah Anda memutuskan untuk terlibat dalam transaksi, Anda harus mengirimkan jumlah dan jenis Token Digital yang disepakati. TFH tidak memproses Token Digital pengguna atau mata uang tradisional dan tidak melakukan pengalihan atas nama pengguna. TFH tidak menangani, mengelola, mengawasi, memverifikasi, atau memberikan jaminan atas transaksi. Apabila transaksi tidak diterima, dibalik, diproses secara tidak pantas, atau mengalami kesalahan, Anda dan penyedia layanan pihak ketiga harus bekerja sama untuk menyelesaikan masalah. Setiap sengketa, klaim, kerugian, kesalahpahaman, kesalahan teknis, atau masalah apa pun (baik tidak disengaja maupun diduga disengaja) terkait pembayaran atau transaksi harus ditangani secara langsung antara Anda dan penyedia pihak ketiga. TFH tidak bertanggung jawab dalam bentuk apa pun dan tidak akan menjadi pihak dalam sengketa atau diskusi terkait pembayaran, juga tidak bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang dapat diderita oleh para pihak yang terlibat.
Anda bertanggung jawab penuh untuk menerima risiko fluktuasi harga terkait nilai Token Digital, dan memahami bahwa pada saat Anda menyelesaikan transaksi, nilai Token Digital yang terlibat dalam transaksi mungkin telah berubah secara signifikan.
2.14.2 Pihak Ketiga. Produk dan layanan yang ditampilkan dalam miniapps ditawarkan dan dikelola oleh pihak ketiga. Dengan menggunakan Miniapps, Anda mengakui dan menyetujui bahwa:
- Ketentuan ini antara Anda dan kami, dan tidak dengan miniapps tertentu;
- Anda mengakses aplikasi Worldcoin yang dikembangkan dan/atau disediakan oleh aplikasi Worldcoin pihak ketiga, yaitu pihak yang sepenuhnya bertanggung jawab atas miniapps;
- TFH hanya menyediakan akses ke penyedia pembayaran pihak ketiga melalui dompet World App, dan tidak memproses sendiri pembayaran atau menahan dana;
- Miniapps dapat memiliki ketentuan tambahan sebagai bagian dari produk atau layanan mereka yang harus Anda patuhi jika Anda menerima layanan mereka; dan
- Anda sepenuhnya mengakui dan secara tegas menanggung setiap dan seluruh risiko terkait transaksi, serta menyetujui bahwa kami tidak akan bertanggung jawab atas risiko atau konsekuensi merugikan yang timbul dari transaksi tersebut.
Pengembang individu dari miniapps yang tersedia di Miniapps bertanggung jawab penuh atas konten, produk, barang, atau layanan yang tersedia untuk Anda secara langsung melalui miniapps mereka masing-masing. Anda akan menghubungi Pengembang terkait secara langsung untuk pertanyaan atau sengketa.
Pengguna menerima seluruh risiko terkait transaksi, termasuk risiko bahwa mereka tidak akan menerima hasil pembelian atau penjualan mereka. Apabila terjadi masalah sehubungan dengan transaksi, TFH tidak dapat membantu penyelesaiannya, atau bertanggung jawab atas masalah yang timbul dari transaksi.
2.14.3 Biaya TFH. Kami dapat menambahkan biaya penggunaan Miniapps ketika Anda melakukan transaksi dengan Pengembang. Jumlah biaya ini akan ditampilkan kepada Anda dalam platform. Setiap biaya tersebut akan ditampilkan dan berlaku sebagaimana tercermin pada Miniapps serta dapat diperbarui dan diubah dari waktu ke waktu.
2.14.4 Pajak. Anda bertanggung jawab penuh untuk menentukan apakah, dan sejauh mana, pajak berlaku untuk transaksi melalui Miniapps atau setiap transaksi yang Anda lakukan di dalamnya, serta memotong, mengumpulkan, melaporkan, dan mengirimkan jumlah pajak yang benar kepada otoritas pajak yang sesuai.
2.14.5 Tidak ada pemantauan umum. TFH tidak memiliki kewajiban umum untuk memantau informasi yang dihasilkan oleh pengguna, atau secara aktif mencari fakta atau keadaan yang menunjukkan kegiatan ilegal dalam Miniapps.
Namun demikian, jika kami mengetahui, terlepas dari sarana yang digunakan, bahwa produk atau layanan ilegal telah ditawarkan melalui Miniapps kepada pengguna yang berlokasi di Uni Eropa, kami akan memberi tahu pengguna yang telah membeli produk atau layanan ilegal tersebut melalui Miniapps.
2.14.6 Kegiatan Terlarang. Pengguna Layanan Miniapps setuju untuk tidak memposting atau mendistribusikan konten yang melanggar undang-undang atau melanggar hak pihak ketiga, termasuk namun tidak terbatas pada hak atas kekayaan intelektual, hak privasi, atau hak publisitas.
Selain itu, Anda setuju untuk tidak terlibat dalam kegiatan yang:
- Melanggar hukum, menipu, atau berbahaya;
- Mengganggu atau mengacaukan operasi Miniapps;
- Melanggar ketentuan yang ditetapkan dalam Pedoman Aplikasi Worldcoin kami; dan
- Menyertakan konten yang tidak diizinkan dalam Pedoman Aplikasi Worldcoin.
2.14.7 Menandai konten ilegal. World App memiliki mekanisme yang mudah diakses dan ramah pengguna bagi pengguna untuk memberi tahu kami tentang konten ilegal pada platform Miniapps. Kami akan bertindak cepat untuk meninjau laporan tersebut.
2.14.8 Penghapusan konten ilegal. Jika kami menentukan bahwa miniapps memuat konten ilegal atau menawarkan produk atau layanan ilegal, miniapps tersebut harus dihapuskan dari Miniapps. TFH akan memberikan pernyataan alasan yang singkat, jelas, dan khusus kepada pihak yang memposting konten atau layanan ilegal.
Setiap pembatasan yang diberlakukan oleh World App kepada penggunanya akan dilakukan secara berkala, objektif, dan proporsional.
Pengguna yang meyakini konten mereka telah dihapuskan atau akses ke konten tersebut telah dinonaktifkan tanpa alasan dapat menghubungi kami melalui legalnotice@toolsforhumanity.com untuk mengajukan banding atas keputusan tersebut. Kami menyediakan sistem keluhan elektronik gratis yang memungkinkan pengguna untuk mempertanyakan keputusan kami terkait penghapusan konten, penangguhan layanan, pengakhiran akun, atau pembatasan monetisasi akibat dugaan konten ilegal atau pelanggaran ketentuan.
2.14.9 Moderasi konten. TFH berhak menangguhkan, selama periode waktu wajar dan setelah mengeluarkan peringatan sebelumnya apabila diwajibkan secara hukum untuk melakukannya, penyediaan layanan kami kepada pengguna yang sering kali memberikan konten yang jelas-jelas ilegal. TFH juga dapat menangguhkan sementara pemrosesan pemberitahuan dan keluhan dari pengguna yang sering kali mengajukan klaim yang tidak berdasar.
2.15. Nama Pengguna. Anda tidak harus menggunakan nama asli untuk nama pengguna World App. Ketika memilih nama pengguna, Anda wajib mematuhi Kebijakan Nama Pengguna dalam versi terbarunya.
3. Pembelian, Biaya, dan Pajak
3.1 Biaya Transaksi. Dengan menggunakan Layanan, Anda menyetujui untuk membayar seluruh biaya yang berlaku, termasuk biaya transaksi untuk pertukaran dan transaksi Token Digital. Kami akan memberi tahu Anda tentang biaya yang berlaku sebelum Anda melakukan transaksi. Jika Anda menggunakan layanan pembayaran pihak ketiga, biaya bank, biaya kartu kredit, dan biaya kartu debit yang dibebankan untuk pembelian Token Digital dapat dikurangi dari jumlah yang telah diselesaikan dari pembelian Token Digital Anda. Anda juga bertanggung jawab untuk membayar biaya tambahan yang dibebankan oleh penyedia layanan keuangan Anda.
3.2 Biaya Jaringan. Interaksi dengan blockchain juga dikenakan biaya jaringan. Biaya jaringan dibebankan oleh dan dibayarkan ke jaringan blockchain, bukan kepada kami, untuk mempermudah interaksi. Dalam beberapa kasus, Anda dapat memenuhi syarat untuk sejumlah transaksi bebas gas dalam periode waktu tertentu yang ditentukan berdasarkan kebijakan penuh TFH. Transaksi tersebut tunduk pada nilai transaksi minimum yang dapat disesuaikan oleh TFH.
3.3 Pajak. Anda bertanggung jawab penuh untuk menentukan apakah, dan sejauh mana, pajak berlaku untuk transaksi melalui Layanan, serta memotong, mengumpulkan, melaporkan, dan mengirimkan jumlah pajak yang benar kepada otoritas pajak yang sesuai.
3.4 Pembaruan. Seluruh biaya ditampilkan dan berlaku sebagaimana tercermin pada Layanan dan dapat diperbarui serta diubah dari waktu ke waktu.
4. Faktor Risiko
4.1 Bukan Alat Pembayaran yang Sah. Token Digital bukan alat pembayaran yang sah, tidak didukung oleh pemerintah, dan akun Token Digital dan saldo nilai pada Layanan tidak tunduk pada perlindungan Federal Deposit Insurance Corporation, Securities Investor Protection Corporation, atau perlindungan serupa yang ditemukan di negara lain. Kami bukan bank dan tidak menawarkan layanan fidusia. Transaksi yang dilakukan melalui World App sebagian besar tidak diatur di banyak negara. Kami tidak menjamin fungsi blockchain yang kami dukung, yang dapat, antara lain, menyebabkan penundaan, konflik kepentingan, atau keputusan operasi oleh pihak ketiga yang tidak menguntungkan pemilik Token Digital tertentu, atau menyebabkan ketidakmampuan Anda untuk menyelesaikan transaksi menggunakan Layanan. Perincian transaksi yang Anda kirimkan melalui Layanan mungkin tidak selesai, atau mungkin tertunda secara substansial pada blockchain yang berlaku, dan kami tidak bertanggung jawab atas kegagalan untuk mengonfirmasi atau memproses transaksi seperti yang diharapkan. Tidak ada jaminan atau garansi bahwa pengalihan yang dimulai melalui Layanan akan berhasil mengalihkan kepemilikan atau hak dalam Token Digital. Selain itu, mungkin ada risiko khusus untuk penggunaan Token Digital tertentu, seperti WLD. Informasi lebih lanjut mengenai risiko-risiko khusus untuk WLD dapat ditemukan di sini.
4.2 Teknologi Baru. Layanan ini adalah layanan baru. Meskipun perangkat lunak ini telah diuji secara luas, perangkat lunak yang digunakan untuk Layanan masih relatif baru dan dapat memiliki bug atau kerentanan keamanan. Selanjutnya, perangkat lunak masih dalam pengembangan dan dapat mengalami perubahan signifikan dari waktu ke waktu sehingga mungkin tidak memenuhi harapan pengguna.
4.3 Risiko Keamanan Informasi. Token Digital dan penggunaan Layanan dapat mengalami pengambilalihan atau pencurian. Peretas atau kelompok atau organisasi berbahaya lainnya dapat mencoba mengganggu Layanan dengan berbagai cara, termasuk namun tidak terbatas pada serangan malware, serangan penolakan layanan, serangan berbasis konsensus, serangan Sybil, cadangan, dan penipuan. Selain itu, karena jaringan blockchain yang kami dukung, seperti protokol Ethereum, terletak pada perangkat lunak sumber terbuka, perangkat lunak yang mendasari Layanan secara sengaja atau tidak disengaja dapat memuat bug atau kelemahan yang dapat berdampak negatif terhadap Layanan atau mengakibatkan pengguna kehilangan Token Digital atau kehilangan kemampuan pengguna untuk mengakses atau mengendalikan dompetnya melalui Layanan. Apabila terjadi bug atau kelemahan perangkat lunak seperti itu, mungkin tidak ada perbaikan dan pengguna tidak dijamin mendapatkan ganti rugi, pengembalian dana, atau kompensasi.
4.4 Akurasi. Meskipun kami bermaksud untuk memberikan informasi yang akurat dan tepat waktu yang disediakan melalui Layanan (termasuk namun tidak terbatas pada konten) yang mungkin tidak selalu sepenuhnya akurat, lengkap, atau terkini dan juga dapat mencakup ketidakakuratan teknis atau kesalahan ketik. Dalam upaya terus memberikan kepada Anda informasi selengkap dan seakurat mungkin, informasi dapat, sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, diubah atau diperbarui dari waktu ke waktu tanpa pemberitahuan, termasuk namun tidak terbatas pada informasi mengenai kebijakan, produk, dan layanan kami. Oleh karena itu, Anda harus memverifikasi seluruh informasi sebelum mengandalkannya, dan seluruh keputusan didasarkan pada informasi yang diberikan melalui Layanan adalah tanggung jawab penuh Anda dan kami tidak bertanggung jawab atas keputusan tersebut.
4.5 Ketersediaan. Meskipun kami berusaha untuk memberi Anda layanan yang unggul, kami tidak menjamin bahwa Layanan akan tersedia tanpa gangguan. Layanan dapat menjadi tidak tersedia sementara dari waktu ke waktu karena pemeliharaan atau alasan lain. Kami tidak bertanggung jawab atas kesalahan, kelalaian, gangguan, penghapusan, kecacatan, keterlambatan operasi atau transmisi, kegagalan saluran komunikasi, pencurian atau perusakan, ataupun akses atau perubahan komunikasi pengguna tanpa izin. Kami tidak bertanggung jawab atas masalah atau kerusakan teknis dari jaringan atau saluran telepon, sistem daring dari komputer, server atau penyedia, peralatan komputer, perangkat lunak, kegagalan email atau pemutar karena masalah teknis atau kemacetan lalu lintas pada Internet atau Layanan, atau gabungan hal-hal tersebut, termasuk cedera atau kerusakan pada pengguna atau komputer pihak lain yang terkait dengan atau akibat dari partisipasi atau pengunduhan materi sehubungan dengan Layanan. Kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan, kerugian finansial atau kehilangan keuntungan, kehilangan bisnis, atau cedera pribadi atau kematian, yang diakibatkan oleh penggunaan Layanan oleh siapa pun, Konten yang diposting pada atau melalui Layanan atau dikirimkan kepada pengguna, atau interaksi antara pengguna Layanan, baik secara daring maupun luring.
4.6 Fork. Perangkat lunak yang digunakan untuk membuat WLD bersifat sumber terbuka dan bebas disalin dan digunakan setiap orang. Artinya, setiap orang dapat membuat versi modifikasi dari WLD, yang oleh karena itu dikenal sebagai “Fork”. Apabila terjadi gangguan pada Fork atau gangguan lain pada jaringan Token Digital, kami tidak mampu mendukung segala kegiatan yang berkaitan dengan Fork. Transaksi mungkin tidak diselesaikan, diselesaikan sebagian, diselesaikan secara keliru, atau secara substansial ditunda ketika Fork terjadi. Kami tidak bertanggung jawab atas kerugian yang Anda tanggung yang disebabkan secara keseluruhan atau sebagian oleh Fork atau gangguan jaringan lain.
4.7 Layanan Pihak Ketiga. Apabila tersedia (lihat khususnya Bagian 2.5), kami mengandalkan penyedia layanan pihak ketiga untuk menyediakan beberapa fitur dan fungsi dalam Aplikasi Worldcoin, misalnya kemampuan untuk membeli Token Digital dengan mata uang fiat, atau kemampuan untuk menukar satu Aset Digital dengan Aset Digital lainnya. Kami tidak menyediakan layanan ini, dan kami bukan merupakan pihak dalam transaksi tersebut. Anda hanya mengandalkan penyedia pihak ketiga untuk layanan ini, dan Anda harus memiliki akun dengan penyedia pihak ketiga dan menyetujui ketentuan mereka. Kami
tidak dapat membantu Anda jika Anda mengalami masalah dalam menggunakan layanan mereka, dan kami tidak bertanggung jawab atas transaksi yang Anda lakukan menggunakan penyedia pihak ketiga.
5. Kekayaan Intelektual.
5.1 Kepemilikan. Perangkat lunak, aplikasi, Layanan, Konten, Merek kami (sebagaimana didefinisikan di bawah), serta desain, pemilihan, dan pengaturan Konten pada Layanan (“KI”) dilindungi oleh hak cipta, merek dagang, hak paten, dan hak atas kekayaan intelektual lainnya serta undang-undang Amerika Serikat dan negara lain yang berlaku. Anda menyetujui untuk mematuhi seluruh hak atas kekayaan intelektual dan hukum yang berlaku, serta pemberitahuan atau pembatasan merek dagang atau hak cipta yang tercantum dalam Perjanjian atau Layanan. Anda tidak dapat menghapus pemberitahuan hak cipta, merek dagang, atau hak milik lain yang terdapat dalam KI.
5.2 Merek Dagang. Nama Tools for Humanity Corporation, logo World App, dan seluruh logo terkait, serta slogan adalah merek dagang atau merek layanan dari Tools for Humanity Corporation atau pemberi lisensinya (“Merek”). Anda tidak boleh menyalin, meniru, atau menggunakan Merek, secara keseluruhan atau sebagian, tanpa izin tertulis dari kami. Seluruh merek dagang, nama, atau logo lain yang disebutkan sehubungan dengan Layanan merupakan kekayaan dari pemiliknya masing-masing dan Anda tidak boleh menyalin, meniru, atau menggunakannya, secara keseluruhan atau sebagian, tanpa izin tertulis dari pemilik merek dagang yang berlaku. Pencantuman segala merek pihak lain dalam Layanan bukan merupakan persetujuan, dukungan, atau rekomendasi oleh kami.
6. Lisensi dan Pembatasan
6.1 Lisensi. Dengan ketentuan bahwa Anda memenuhi syarat untuk menggunakan Layanan dan tunduk pada kepatuhan Anda terhadap Ketentuan ini, kami dengan ini memberi Anda lisensi terbatas untuk mengakses dan menggunakan Layanan.
6.2 Pembatasan Lisensi. Anda tidak boleh memublikasikan ulang Konten di situs Internet, Intranet, atau Extranet atau memasukkan informasi tersebut ke dalam basis data atau kompilasi lain, dan dilarang keras menggunakan Konten dengan cara lain. Setiap penggunaan Layanan selain yang diizinkan secara khusus dalam Ketentuan ini, tanpa izin tertulis sebelumnya dari kami, sangat dilarang dan akan mengakhiri lisensi yang diberikan dalam Ketentuan ini. Penggunaan yang tidak sah tersebut juga dapat melanggar hukum yang berlaku termasuk tanpa batasan undang-undang hak cipta dan merek dagang serta peraturan dan perundangan komunikasi yang berlaku. Kecuali jika dinyatakan secara eksplisit dalam Ketentuan ini, Ketentuan ini tidak akan ditafsirkan sebagai pemberian lisensi untuk hak atas kekayaan intelektual, baik dengan estoppel, implikasi, maupun cara lainnya. Lisensi ini dapat dicabut oleh kami setiap saat tanpa pemberitahuan dan dengan atau tanpa penyebab, sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku.
6.3 Pemerintah. Jika Anda adalah pengguna akhir Pemerintah A.S., kami melisensikan Layanan kepada Anda sebagai “Barang Komersial” sebagaimana istilah tersebut didefinisikan dalam Pedoman Peraturan Federal A.S. (baca 48 C.F.R. § 2.101), dan hak yang kami berikan kepada Anda untuk Layanan sama dengan hak yang kami berikan kepada seluruh pihak lain berdasarkan Ketentuan ini.
7. Penggunaan yang Dapat Diterima
7.1 Anda hanya dapat menggunakan Layanan untuk penggunaan pribadi Anda. Kami berhak setiap saat dan atas kebijakan kami sendiri meninjau, membatalkan, atau menangguhkan akses atau penggunaan Anda atas Layanan sesuai hukum yang berlaku. Poin pada daftar Penggunaan yang Dilarang hanya merupakan contoh dan daftar ini tidak lengkap; kami dapat menambah atau menghapus penggunaan yang dilarang atas kebijakan kami sendiri sesuai dengan hukum yang berlaku.
7.2 Penggunaan yang Dilarang mencakup:
Kegiatan Ilegal: Setiap kegiatan yang akan melanggar, atau membantu pelanggaran, setiap program sanksi yang dikelola oleh OFAC; melanggar, atau membantu pelanggaran undang-undang di negara tempat kami menjalankan bisnis; melibatkan hasil kegiatan ilegal; atau penerbitan, penyaluran, atau penyebaran segala materi atau informasi ilegal.
Penggunaan Berlebihan atau Peretasan: Setiap kegiatan yang menimbulkan beban besar yang tidak wajar atau tidak proporsional pada infrastruktur kami; mengganggu, menghalangi, atau mengambil alih sistem, data, atau informasi secara merugikan; mengirimkan atau mengunggah materi ke Layanan yang memuat virus, trojan horse, worm, atau program berbahaya atau merusak lainnya; atau berupaya mendapatkan akses tanpa izin ke sistem komputer atau jaringan yang terhubung ke Layanan.
Kekerasan terhadap Pihak Lain: Setiap kegiatan yang mengganggu akses atau penggunaan Layanan pihak lain; mencemarkan nama baik, menyakiti, memeras, melecehkan, menguntit, mengancam, atau melanggar atau menyalahi privasi, kekayaan intelektual, atau hak hukum lain pihak lain; menghasut, mengancam, mempermudah, mempromosikan, atau mendorong kebencian, intoleransi ras, atau tindakan kekerasan terhadap pihak lain; atau
memungut, mengikis, atau mengumpulkan data pengguna lain dari Layanan tanpa izin.
Penipuan dan Praktik Bisnis Tidak Adil Lainnya: Setiap kegiatan yang beroperasi untuk menipu kami, pengguna kami, atau pihak lain; menyediakan informasi yang salah, tidak akurat, atau menyesatkan kepada kami; menjanjikan imbalan besar secara tidak wajar atau menjual layanan tanpa manfaat tambahan kepada pembeli; atau memajukan praktik predatoris dan penipuan lainnya termasuk lotre, undian, lelang biaya penawaran, kontes, undian, perjudian, atau gim peluang lainnya yang melanggar hukum.
Pelanggaran Kekayaan Intelektual: Setiap kegiatan yang melibatkan penjualan, penyaluran, atau penyediaan akses ke musik, film, perangkat lunak, atau materi berlisensi bajakan lainnya tanpa izin yang sesuai dari pemegang hak; penggunaan KI (termasuk Merek) tanpa persetujuan tegas atau dengan cara yang membahayakan kami atau merek kami; menyiratkan dukungan atau afiliasi yang tidak benar dengan kami; atau melanggar atau menyalahi segala hak cipta, merek dagang, hak penerbitan atau privasi, atau hak milik lain berdasarkan undang-undang.
8. Operator Orb
Kami bermitra dengan kontraktor independen setempat yang disebut “Operator Orb”, yang mempermudah pendaftaran pengguna dan membantu menjawab pertanyaan yang mungkin Anda miliki tentang kami. Operator Orb ini telah menerima pelatihan dan memiliki pengetahuan tentang World Network. Namun demikian, kami tidak memiliki kendali dan menafikan seluruh tanggung jawab atas hal yang mereka katakan atau cara mereka berperilaku. Operator Orb bukan agen atau karyawan kami dengan cara apa pun. Setiap upaya, fitur, proses, kebijakan, standar, atau upaya lainnya yang dilakukan oleh TFH demi kepentingan penggunanya tidak menunjukkan hubungan kerja atau keagenan dengan Operator Orb.
9. Penangguhan
Kami dapat menangguhkan dan membatasi akses Anda ke Layanan jika: (i) Kami diwajibkan melakukannya oleh panggilan pengadilan yang sah, perintah pengadilan, atau perintah mengikat dari otoritas pemerintah; (ii) Kami secara wajar menduga Anda menggunakan Layanan sehubungan dengan Penggunaan yang Dilarang; (iii) Penggunaan Layanan oleh Anda tunduk pada litigasi, penyelidikan, atau proses hukum pemerintah yang tertunda dan/atau kami melihat risiko tinggi ketidakpatuhan hukum atau regulasi terkait kegiatan Anda; (iv) Mitra layanan kami tidak dapat mendukung penggunaan Anda; (v) Anda mengambil tindakan yang kami anggap mengelak dari pengendalian kami (seperti namun tidak terbatas pada mencoba membuat beberapa akun).
10. Bukan Penawaran Sekuritas atau Bunga Komoditas
Konten Layanan bukan merupakan penawaran untuk membeli atau menjual atau ajakan penawaran untuk membeli atau menjual investasi, sekuritas, kepentingan kemitraan, komoditas, atau instrumen keuangan lainnya; konten atau Layanan juga bukan merupakan, dan tidak boleh digunakan untuk atau sehubungan dengan, penawaran atau ajakan oleh siapa pun di negara bagian atau yurisdiksi yang tidak mengizinkan atau memperbolehkan penawaran atau ajakan tersebut, atau kepada siapa pun yang akan melanggar hukum jika melakukan penawaran atau ajakan tersebut.
11. Konten
11.1 Ketergantungan pada Konten; Perubahan terhadap Layanan. Informasi dan materi yang kami sediakan untuk Anda melalui Layanan (“Konten”) sepenuhnya untuk tujuan informasi umum, dan kami tidak menjamin keakuratan, kegunaan, atau kelengkapannya, sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku. Setiap ketergantungan yang Anda terapkan pada Konten kami sepenuhnya merupakan risiko Anda. Kami tidak memiliki kewajiban atau tanggung jawab atas tindakan yang Anda ambil atau tidak Anda ambil karena Konten, atau oleh setiap orang yang menerima Konten yang Anda bagikan. Pernyataan pengguna lain yang menjelaskan penggunaan mereka atas Layanan kami yang ditemukan pada Layanan atau tempat lain tidak boleh dipandang sebagai dukungan kami atas pernyataan mereka jika pernyataan tidak sejalan dengan Ketentuan ini atau Konten kami. Kami dapat memperbarui Konten dari waktu ke waktu, namun Konten tersebut mungkin tidak lengkap atau terbaru, dan kami tidak memiliki kewajiban kepada Anda untuk memperbarui Konten atau bagian lain dari Layanan. Kami dapat mengubah atau menghentikan, sementara atau secara permanen, sebagian atau seluruh Konten atau Layanan tanpa pemberitahuan sebelumnya kepada Anda, sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku. Kami tidak akan bertanggung jawab atas setiap perubahan, penangguhan, atau penghentian sebagian atau seluruh Konten atau Layanan, sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku.
11.2 Layanan dan Konten Pihak Ketiga. Kami dapat menyediakan tautan ke materi edukasi, webinar, pertemuan, dan promosi di platform media sosial (“Layanan Pihak Ketiga”) yang memungkinkan tindakan berbagi dan kolaborasi di antara pengguna dan pihak ketiga lain. Jika Anda membagikan informasi pribadi, gambar, opini, konten, atau data lain pada layanan tersebut, Anda melakukannya dengan risiko Anda sendiri, dan penggunaan Anda atas layanan tersebut tunduk pada ketentuan penggunaan dan kebijakan privasi layanan tersebut, bukan kami. Anda harus meninjau ketentuan layanan dari masing-masing Layanan Pihak Ketiga untuk lebih memahami hak Anda, dan cara platform tersebut menggunakan data Anda. Kami tidak bertanggung jawab atas setiap kehilangan, pencurian, pembobolan, atau penyalahgunaan data Anda sehubungan dengan Layanan Pihak Ketiga (termasuk
kelalaian) kecuali sejauh tanggung jawab tersebut tidak dapat dibatasi berdasarkan hukum yang berlaku. Penggunaan Anda atas setiap informasi yang disediakan oleh Layanan Pihak Ketiga (“Konten Pihak Ketiga”) adalah risiko Anda sendiri, dan kami tidak berjanji kepada Anda bahwa Konten Pihak Ketiga bersifat akurat, lengkap, asli, atau sesuai untuk keadaan pribadi Anda. Konten Pihak Ketiga termasuk informasi yang disediakan oleh pengguna lain yang tidak secara khusus kami dukung.
11.3 Konten Pengguna. Sebagai anggota komunitas Worldcoin, Anda dapat memposting pesan, data, perangkat lunak, gambar, video, atau konten lain (“Konten Pengguna”) pada papan buletin, blog, akun media sosial milik kami, serta berbagai lokasi lainnya yang tersedia secara publik pada Layanan. Forum ini dapat diselenggarakan oleh kami atau Penyedia Layanan Pihak Ketiga atas nama kami. Anda bertanggung jawab atas seluruh Konten Pengguna yang Anda kirim, unggah, posting, atau simpan melalui Layanan. Anda harus menyediakan seluruh peringatan, informasi, dan pengungkapan yang diwajibkan dan sesuai terkait Konten Pengguna Anda. Kami tidak bertanggung jawab atas setiap Konten Pengguna yang Anda kirimkan melalui Layanan.
11.4 Lisensi Konten Pengguna. Dengan mengirimkan Konten Pengguna kepada kami, Anda menyatakan bahwa Anda memiliki seluruh hak yang diperlukan demi Konten Pengguna dan Anda dengan ini memberikan kepada kami lisensi secara terus-menerus, di seluruh dunia, noneksklusif, bebas royalti, dapat disublisensikan, dan dapat dialihkan untuk menggunakan, memperbanyak, menyalurkan, menyiapkan karya turunan, memodifikasi, menampilkan, dan menjalankan seluruh atau sebagian dari Konten Pengguna sehubungan dengan pemasaran dan promosi kami, serta untuk tujuan bisnis lainnya yang sah terkait dengan Layanan. Kami dapat menyalurkan kembali sebagian atau seluruh karya turunan dari Konten Pengguna Anda dalam format media dan melalui saluran media yang kami pilih. Dengan ini, Anda juga memberi kami dan pengguna lain lisensi noneksklusif untuk menggunakan, mengakses, memperbanyak, menyalurkan, memodifikasi, dan menampilkan, serta menjalankan Konten Pengguna Anda melalui Layanan. Bagian 11.4 akan berlaku sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku.
11.5 Pembatasan Konten Pengguna. Anda menyetujui untuk tidak menggunakan atau mengizinkan pihak ketiga untuk menggunakan Layanan untuk memposting atau mengirimkan Konten Pengguna yang: (a) memfitnah atau mencemarkan nama baik, atau mengungkapkan persoalan pribadi atau personal tentang orang; (b) tidak senonoh, cabul, pornografi, melecehkan, mengancam, kasar, penuh kebencian, menyinggung ras atau etnis; mendorong perilaku yang akan dianggap sebagai tindak pidana, menimbulkan tanggung jawab perdata, atau melanggar hukum, atau yang tidak pantas; (c) akan melanggar hak atas kekayaan intelektual pihak lain, termasuk teks, gambar, atau program berhak cipta, rahasia dagang, atau informasi kepemilikan rahasia lainnya tanpa izin, atau merek dagang atau merek layanan yang digunakan dengan cara yang melanggar; atau (d) secara tidak wajar mengganggu penggunaan Layanan oleh pengguna lainnya. Anda menyatakan kepada kami bahwa Anda memposting Konten Pengguna ke Layanan secara sukarela; oleh karena itu, memposting Konten Pengguna tidak menciptakan hubungan pemberi kerja-karyawan antara Anda dan kami. Anda tidak boleh menyalin atau menggunakan alamat email, nomor ponsel, saldo, nama pengguna, atau informasi pribadi lain tentang pengguna lainnya tanpa izin mereka. Dilarang memberikan email, surat, panggilan telepon, atau komunikasi lain yang tidak diminta kepada pengguna lainnya melalui Layanan atau saluran lainnya.
11.6 Keluhan dan Penurunan DMCA. Jika Anda meyakini bahwa merek dagang atau karya berhak cipta Anda dilanggar oleh Konten atau Konten Pengguna kami pada Layanan atau dipublikasikan dengan cara yang mengisyaratkan beberapa dukungan atau afiliasi dengan kami, harap kirim email kepada kami di legalnotice@toolsforhumanity.com dengan subjek “Pengaduan [Merek Dagang/Hak Cipta],” sesuai dengan keadaan. Agar pengaduan Anda efektif dan agar kami dapat mengambil tindakan berdasarkan Undang-Undang Hak Cipta Milenium Digital (Digital Millennium Copyright Act, “DMCA”), Anda harus memenuhi seluruh persyaratan DMCA dengan memasukkan informasi berikut dalam email Anda:
- Identifikasi jelas dari karya berhak cipta atau merek yang diklaim dilanggar, termasuk nomor Pendaftaran Hak Cipta jika karya tersebut terdaftar;
- Identifikasi dari karya atau merek yang diklaim dilanggar dan ingin Anda hapus;
- URL atau arahan jelas lain yang membuat kami dapat menemukan konten yang diduga melanggar;
- Alamat email, alamat surat, dan nomor telepon Anda; dan
- Pernyataan yang ditandatangani bahwa Anda memiliki keyakinan dengan iktikad baik bahwa konten tersebut melanggar, bahwa informasi yang Anda berikan benar, dan bahwa Anda adalah pemilik atau berwenang untuk mewakili pemilik konten.
Anda juga harus mengetahui bahwa berdasarkan Pasal 512(f) DMCA, setiap orang yang secara sengaja mengirimkan pemberitahuan pelanggaran tidak berdasar dapat bertanggung jawab atas kerugian, oleh karena itu jangan membuat klaim palsu. Kami dapat membagikan informasi atau korespondensi yang Anda berikan kepada kami kepada pihak ketiga, termasuk pihak yang mengunggah materi yang diduga melanggar ke Layanan.
Ketika kami menerima pemberitahuan pelanggaran bonafid, kebijakan kami adalah: (a) segera menghapus atau menonaktifkan akses ke konten yang melanggar; (b) memberi tahu pihak yang mengunggah materi yang melanggar bahwa kami telah menghapus atau menonaktifkan akses ke materi tersebut; dan (c) bagi pelanggar
berulang, mengakhiri akses pihak tersebut ke Layanan. Jika kami menerima pemberitahuan balasan dari pihak tersebut, kami dapat mengirimkan salinan dari pemberitahuan balasan tersebut kepada Anda yang menjelaskan bahwa kami dapat mengembalikan materi yang dihapus atau mengaktifkannya kembali dalam waktu 10 hari kerja. Kecuali jika Anda mengajukan gugatan yang meminta putusan pengadilan terhadap kami atau terhadap pihak yang mengunggah konten tersebut, kami akan mengembalikan akses ke materi yang dihapus dalam waktu 10 hingga 14 hari kerja atau lebih setelah penerimaan pemberitahuan balasan tersebut, sesuai dengan kebijakan kami.
12. PENAFIAN JAMINAN
12.1 Anda menanggung sendiri risiko penggunaan Layanan Anda. Layanan, WLD, dan konten serta seluruh KI lainnya disediakan atas dasar “SEBAGAIMANA ADANYA” dan “SEBAGAIMANA TERSEDIA” tanpa pernyataan atau jaminan, baik secara tersirat, tersurat, maupun berdasarkan undang-undang. Sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, kami secara khusus menafikan setiap jaminan tersirat atas kepemilikan, kelayakan barang dagangan, kecocokan untuk tujuan tertentu, atau nonpelanggaran terhadap fitur, konten, atau KI lainnya yang terdapat dalam Layanan. Beberapa yurisdiksi tidak mengizinkan pengecualian jaminan yang tersirat, sehingga pengecualian di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda. Kami tidak mendukung, menjamin, atau mengemban tanggung jawab atas iklan, penawaran, atau pernyataan yang dibuat oleh pihak ketiga, termasuk pengguna lainnya terkait Layanan.
12.2 Kami tidak membuat pernyataan atau jaminan bahwa (a) akses ke seluruh atau sebagian Layanan akan berkelanjutan, tidak terganggu, tepat waktu, aman, atau terbebas dari kesalahan; (b) Layanan atau konten bersifat akurat, lengkap, dapat diandalkan, atau terkini; (c) Layanan terbebas dari virus atau komponen berbahaya lainnya; atau (d) Layanan atau konten akan memenuhi persyaratan, kebutuhan, atau harapan Anda.
12.3 Selain itu, kami tidak membuat pernyataan atau jaminan sehubungan dengan keabsahan Layanan atau WLD untuk kasus penggunaan, atau bahwa Layanan atau WLD akan memenuhi kebutuhan regulasi atau kepatuhan. Anda juga bertanggung jawab untuk menentukan dan mematuhi seluruh pembatasan dan persyaratan hukum dan regulas